• le mois dernier
Transcription
00:00Les pièces sont construites en six.
00:05Bonsoir, Boss. Ils sont tous ici.
00:07Écoute, pour le loot, cette extra-sécurité a coûté à moi.
00:11Ils devraient être là.
00:25Boss, ça s'est encore passé.
00:30C'est pas possible.
00:35J'ai fermé l'orchestre toute la nuit.
00:37J'ai gardé mes arbres toute la journée.
00:39Et encore, mes figues sont en train de s'éloigner.
00:43Cette situation demande le meilleur résoudre dans ces parties-là.
00:48C'est le secrétaire américain, James East.
00:50Je n'ai rien perdu.
00:52Désolé, Mac.
00:53J'utilise seulement des cas sérieux pour démonstrer mon figure de combatant.
00:57Il vaut mieux que tu appelles un vieil ami.
01:00Granny !
01:04Oh, la vache, la vache !
01:06C'est vraiment dingue !
01:08C'est vraiment dingue !
01:09C'est vraiment dingue !
01:10C'est vraiment dingue !
01:11C'est vraiment dingue !
01:12C'est vraiment dingue !
01:14C'est vraiment dingue !
01:15C'est vraiment dingue !
01:16C'est vraiment dingue !
01:17C'est vraiment dingue !
02:18À partir de ce jour,
02:21Maintenant, malgré nos désaccordations dans le passé, Granny,
02:24tu es la meilleure hombre...
02:26euh, femme,
02:27pour ce travail de figue qui manque ici.
02:31C'est arrivé à moi dans une vision cristalline.
02:35On dirait une vision avec des cristaux longs et clairs.
02:47Appétit de catfish.
03:02Un grand porno !
03:04Parade de surprise !
03:08Maintenant, tu es un poisson qui pousse tout autour de mon magnifique bureau !
03:12Toi !
03:13Toi !
03:16Désolée, Sam.
03:17Fais-toi bien, Sylvester.
03:21Mon dieu, qu'il y a d'énormes !
03:23Maintenant, qui veut voler tes figues ?
03:26C'est tout !
03:27Je n'ai pas d'émonis naturels !
03:29Je les ai tous déchirés.
03:33Mais il doit y avoir quelqu'un qui a un motif.
03:36Plus que probablement,
03:37c'est quelqu'un qui est un peu jaloux de mon empire de figues.
03:40Ton empire de figues ?
03:42Si tu vas voir l'équipe de commerce de Figdale,
03:45tu trouveras mon motif.
03:53Un gros monstre de figues après moi !
04:04Sortez-les de là !
04:13Et je pensais que j'avais un motif !
04:17Mon dieu, une courbe de figues pourrait détruire l'empire de Sam.
04:27Merci.
04:28Merci beaucoup.
04:29N'oubliez pas de tenter le deal.
04:31Avec un nom comme Wayne Figg, il doit connaître quelque chose.
04:43Excusez-moi, vous êtes Wayne Figg ?
04:46C'est moi, le seul figue qui ne manque pas.
04:49Vous comprenez ?
04:51Vous connaissez les figues qui manquent ?
04:53Qui ne le sait pas ?
04:54Cette ville respire les figues dans son sommeil.
04:56Moi aussi.
04:58Qui est l'autorité sur les figues ici à Figdale ?
05:01C'est mon frère.
05:03Votre frère ?
05:04Vous entendez l'écho ?
05:05Mon frère Fig-Nose,
05:07a.k.a. Sir Isaac.
05:09Vous le trouverez à l'Institut de la Technologie des Figues.
05:12Maintenant, je dois réherecer mon grand déjeuner.
05:16Il a vraiment dit que mon nom était Fig-Nose ?
05:20Je devrais renouer mon ordre de détente sur lui.
05:22C'est une vie légère d'être un génie qui prend ses figues sérieusement.
05:26Il y a une abondance de connaissances de figues.
05:29Le nutrient principal des figues seces est le sucre.
05:31Les figues de Mission ont deux fois plus de vitamine A que les de Codonis,
05:34mais beaucoup plus que les de Calamurnis.
05:36C'est une bonne nouvelle.
05:40Revenez ici, vous petits monstres jaunes !
05:44Pauvre Puddy, pauvre Puddy.
05:48Vous voyez, Granny,
05:49les figues ont rendu la réputation de Figdale
05:51comme la plus grande figue de la nation
05:52et l'envie du monde libre.
05:54Figurativement.
05:56Oh, merci.
05:57Je pensais que c'était seulement un déjeuner.
06:00Bon, les gars.
06:01Après ce déchargement de figues,
06:03je suis prête pour un petit déjeuner.
06:06Fig Vanilla.
06:07Fig Mocha.
06:08Fig Java.
06:09Fig Pineapple.
06:10Fig Pistachio.
06:11Fig Copper.
06:12Fig Peach.
06:13Fig Banana.
06:14Fig Spumoni.
06:15Fig Trail Mix.
06:16Fig Reconstituted Rust.
06:17Fig Rainforest.
06:18Fig Earnest.
06:19Fig World 9.
06:20Fig Strawberry.
06:21Fig Leaf Fondue.
06:23Oh, regardez !
06:24Du chocolat !
06:35Isaac, le figue a juste été fignappé.
06:38Granny, la dernière personne à le voir vivant.
06:47Oh, mon Dieu.
06:48Je devrais avoir pris plus d'attention
06:49à sa lecture sur les figues.
06:52J'ai encore une chance.
07:07Bon, ça a pris une nuit dans la chaise
07:09mais ils croient à mon histoire.
07:11Maintenant, il faut découvrir
07:12qui a kidnappé bien le pauvre Sir Isaac
07:14et trouver les figues qui sont en manque de Sam.
07:21Oh non !
07:23Hey ! Attendez !
07:31Prends un !
07:35Prends deux !
07:37Prends ton base !
07:42Qu'est-ce que c'est ?
07:43Le fruit punch de la série Judy ?
07:45Oh !
07:49Oh mon dieu !
07:50Cette courbe de pige a baissé le standard d'habitation ici !
07:54Youhou ! Wayne !
07:56Wayne Pig ! J'aimerais avoir un mot avec vous !
08:01Oh ! Il veut courir, n'est-ce pas ?
08:03Allez courir avec lui, Hector !
08:15Cours ! Cours !
08:35Vraiment, Mr. Pig ? Je veux juste savoir...
08:37Si j'ai tué mon frère ? Non !
08:39Bien sûr, j'ai été en colère contre le flingue
08:41depuis le jour où il a gagné le prix du Nobel
08:43J'aurais aimé m'occuper de lui, mais...
08:45Je ne fais jamais rien de violent
08:47Oh mon dieu, tu dois boire de l'eau
08:49Oh, il n'y a pas d'eau de tapis sur tout le bloc
08:52Ça fait des semaines qu'il y a de l'eau
08:54Vraiment ?
09:00Allez, Granny !
09:01Tu vas faire une course, fille !
09:03Oh mon dieu !
09:04Les gens deviennent poussières
09:05quand ils sont déprimés de leurs pieds !
09:14Oh, regarde !
09:16Quelqu'un nous a laissé un message
09:44Tintin !
09:51Génial !
09:52On peut pêcher ici !
09:56Regarde !
09:57Sam n'a pas payé d'argent
09:59Un pour Tweety
10:01Un pour Hector
10:03Et un pour...
10:04Moi !
10:07Oh, souris, chérie !
10:09Tu es nocturne !
10:11Tu sais ce que ça signifie, n'est-ce pas ?
10:13Je n'ai pas besoin de le décrire pour toi, n'est-ce pas ?
10:19Tu es nocturne
10:21Où est-ce qu'elle a trouvé ça ?
10:22Donne-moi une pause !
10:26Quand les chiens dorment, le chat mangera
10:41Quand les chiens dorment, le chat mangera
11:00Mais...
11:12Mais...
11:25Mais...
11:32Hey, Puddy !
11:33C'est ton tour de dormir !
11:36Qu'est-ce que c'est ?
11:41Cet énorme arbre a pris ses vêtements
11:44Alors, Puddy !
11:45Alors, Puddy ! Je dois vérifier ça !
11:50Halt ! Au nom de Dwayne !
11:54Uh-oh !
11:55Uh-oh ! Uh-oh ! Cet avalanche m'envole !
12:05J'ai été à James auparavant, mais je n'ai pas fait de figues
12:11Aujourd'hui, nous avons vécu la guerre de la drogue
12:15Attention !
12:16Pardonnez-moi !
12:23Eh bien, qu'est-ce que tu sais ?
12:25Ici nous sommes !
12:31Là, c'est encore lui
12:39Qu'est-ce qu'on a ici ?
12:40Ça doit être quelque chose de nouveau
12:44Est-ce qu'il veut vraiment rapporter un vol d'avion ?
13:11Je ne le savais pas mieux
13:12Je pensais que c'était le retour des années 60, mais...
13:28Oh ! Un maze !
13:29Juste pour moi !
13:35J'ai entendu parler de mettre du fluoride dans l'eau
13:37Mais je n'ai jamais senti de figues
13:40Il doit se débrouiller
13:53Hey ! J'étais là avant
14:05Ah bien, Sylvester, je suppose que tu n'as vraiment pas supprimé Tweety cette fois
14:09L'initiative n'était pas si mauvaise maintenant, c'était-ce pas ?
14:20Tweety, tu es de retour !
14:26Mon intestin inférieur vous salue.
14:30Nous étions si inquiets !
14:32Tous les figues ont été volés pendant la nuit, et Sylvester a regardé.
14:39Oh, n'est-ce pas mignon ? Tu as sauvé un pour ta grand-mère !
14:44Oh, mon Dieu !
14:54Oh, mon Dieu, n'est-ce pas un gros os que je vois caché sous ces rues ?
15:06J'ai le courage de le dire.
15:09Oh, Hector !
15:19Oh, ne t'inquiète pas, Hector, j'ai un os pour toi.
15:38Oh !
15:41Bonjour, Sam.
15:42Tu as trouvé les figues encore ?
15:44Non, mais j'ai un peu d'espoir.
15:50Je savais qu'il y avait quelque chose de mal hier,
15:53quand Wayne Figgs a dit qu'il n'y avait pas eu d'eau sur ce bloc depuis des semaines.
15:57Oh, pour rire, grand-mère !
15:59Quels sont tes problèmes de plomb qui ont à faire avec mes figues ?
16:03Patience, Sam.
16:06Votre sécurité du jour n'a pas arrêté les meurtres,
16:09parce que vos figues ont volé la couche à la nuit.
16:13Comment, en tarnation ?
16:15J'ai trouvé ce tank de hélium qui est connecté à la route des dernières figues.
16:19Le culprit a poussé le hélium à travers les arbres du jour,
16:22ce qui a fait que vos fruits ont volé la nuit.
16:25Oh, non ! Je vais les tuer en vie !
16:28Sam, tu ne voudrais pas que tes figues reviennent ?
16:30Bien sûr que tu le voudrais !
16:32Bien, reposez-vous, tout le monde !
16:41Feu dans l'eau !
16:48Youhou ! J'ai une figue de faim dans le ciel !
16:52Oh, non !
17:03Il y a quelque chose que vous ne voyez pas souvent.
17:06Bien, Sir Isaac, vous vous confiez ?
17:08Ou nous vous laissons rester là-haut un peu plus longtemps ?
17:15J'abandonne ! Je l'ai fait !
17:17Je vous donnerai tout !
17:19Laissez-moi partir de là !
17:21Attendez un instant !
17:22Est-ce qu'il n'a pas été éliminé par Shanghai ?
17:30Isaac a fait sa propre disparition pour couvrir son culpabilité.
17:33Et puis...
17:34Eh bien, vous nous dites, Isaac, comment et pourquoi vous avez collecté les figues de Sam.
17:39Oh, non, je n'ai pas pu.
17:44Vous voyez, j'ai inventé un bulldozer plus léger que l'air.
17:47C'était mon seul essai de design automatique,
17:50mais ça n'a pas vraiment marché.
17:52Après tout ce travail de construction, j'ai dû trouver un moyen de l'utiliser.
17:57Oh, mon Dieu, il est un génie.
18:01Oui, bien, vous vivez et apprenez !
18:03Ce qui me rappelle, je dois aller à ma classe de gestion de stress.
18:06Adios !
18:1449 151...
18:1749 152...
18:20Allons-y, on a beaucoup plus à compter !
18:24Ahoy, là-bas !
18:26Bonne lande, grand-mère !
18:28Au revoir, Sam !
18:30Et je pensais qu'il était en train de rire quand Sir Isaac m'a dit qu'il me donnait quelque chose.
18:39Qu'est-ce qu'il y a, mon chou ? Tu n'as pas eu mal ?
18:43Personne ne va jamais croire ça quand j'écris mes mémoires.
23:20Bonne nuit, petits aliens.
23:50Aaaaah !
24:20Aaaaah !
24:32Aïe !
24:43Aïe !
24:44They !
24:45Oh !
24:46Alien men !
24:47They !
24:51Aaaaah !
24:55Mother !
25:01Sylvester, such a scaredy-cat !
25:03You're sleeping outside !
25:05You're sleeping outside !
25:09Ouuuh !
25:20Oh !
25:21Oh !
25:28Oh !
25:32Manna from heaven !
25:34Yeah !
25:35Oh !
25:36Oh !
25:44Oh !
25:45Oh !
25:50Je dois nous sortir d'ici avant que ces espaces-hommes insufferables se réinstallent.
26:05As-tu jamais eu l'impression que tu étais enregistré ?
26:10Je ne suis pas enregistré.
26:13Je ne suis pas enregistré.
26:16Je ne suis pas enregistré.
26:20Je ne suis pas enregistré.
26:28Hmm, plus lisse qu'jamais.
26:33Nous sommes dans l'espace extérieur !
26:44La lune ! Il n'y a pas d'air sur la lune !
26:51Ah !
26:57Dis, tout va bien.
27:00Un petit pas pour l'homme, un énorme pas pour...
27:05...un chat.
27:11Wow !
27:14Il doit y avoir une nouvelle lune. Ce n'est pas plein encore.
27:21C'est bon, la partie qu'on a ordonnée.
27:25Oh, un stock !
27:27Un bouquet de parties substitutaires.
27:34Un paquet de propellants titaniques. Pas de question !
27:38La section supérieure de l'arbre d'espoir. Trop compliqué.
27:42L'atteinte !
27:51Yaaaah !
28:08On s'en va !
28:10On s'en va !
28:20Lâchez la lune, si vous le voulez.
28:28Une fois que nous avons éliminé cette obstruction, nous sommes libres !
28:40Hey, pas d'arbres non autorisés à Yosemite.
28:49Des shorts de boxe qui ont été volés par la Terre ?
28:51Vous aussi, vous êtes en arrêt !
28:54Oh, maintenant notre galaxie ne va jamais ressentir la joie de Spandex.
29:00Comment elle résoudra ces choses ?
29:03Merci, Freddy !
29:04Et la clé de Barada Nikto à vous.
29:10Oh, mon dieu ! J'ai dû avoir un coup de vent à la roue.
29:13Bon, c'est l'heure, les gars.
29:15Bip, bip, allez-y !
29:20Les saucisses, les garçons gris...
29:23C'est trop, je vous le dis !
29:25Qu'est-ce qu'il s'est passé avec la radio, maintenant ?
29:27Ne me dites pas qu'on est coincés ici, dans ce vieux spectacle.
29:31Plus tard, elle va réaliser qu'on n'est plus à Kansas.
29:41C'est pas possible !
30:02Je suis venu voir les couleurs des feuilles !
30:04Notre vacances sont ruinées !
30:06Allez, allons à Dizzy World.
30:08Ils peintent leurs feuilles orange.
30:17Ce n'est pas amusant !
30:19L'automne à New England, et les feuilles ne changent pas de couleur.
30:22Qui pourrait résoudre ce mystère ?
30:24Père, il y a un homme étrange dans notre jardin !
30:29Cette tournée de Martha's Vineyard, c'était juste ce qu'il nous fallait pour nous détendre.
30:33C'est la fête de Carly Simon !
30:35Ce ne sera pas amusant de passer la nuit dans Salem, les garçons ?
30:39Vous savez, c'est l'endroit où se sont commencés les coups de foudre,
30:42à l'arrière du XVIe siècle.
30:44N'est-ce pas incroyable que tout le monde avait une preuve de foudre ?
30:48Oh, c'est stupide !
31:04Cette potion d'amour va me rendre riche !
31:06Et me donner la fame que j'ai tant souhaité,
31:09et que je mérite !
31:11Si seulement je pouvais trouver des créatures volontaires pour la tester !
31:15Vous savez, la FDA n'approuvera pas tout ce qui a été testé.
31:19Qui pourrais-je trouver à cette heure de foudre ?
31:22Heure de foudre !
31:34999, Endora Drive.
31:37Oh, c'est l'endroit où se trouvait le lit et le déjeuner.
31:41Hmm, la photo de brochure est un peu inconnue.
31:53Qu'est-ce que c'est, compagnie ?
31:56Bonjour ?
31:58Qu'est-ce que c'est, compagnie ?
32:01Bonjour ?
32:03Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
32:10Oh, personne. Allons-y.
32:15Maintenant, vous deux, réagissez !
32:17Oh, est-ce que le pauvre petit chat et le chien d'outil
32:20ont peur d'un vieux château ?
32:22Oui, peut-être qu'un canarien pacifiste me calmera.
32:26Sylvester !
32:28Quel test parfait pour ma potion !
32:31Je n'aurais pas pu planifier mieux si j'avais planifié !
32:36Il n'y a pas l'air qu'il y ait quelqu'un ici,
32:38alors je dirais qu'on a juste trouvé le lit.
32:47Désolé, mauvaise photo.
32:51C'est étrange.
32:53On dirait qu'il y a quelqu'un qui s'approche de l'autre côté.
33:10Désolé, la maîtresse doit avoir pris la journée.
33:13Je dirais qu'elle n'a rien fait.
33:15Eh bien, on va juste faire le mieux possible.
33:20Oh, vous devriez être éloignés de ma longue voyage.
33:32L'eau, ça fait du bien.
33:39Oh, Sylvester, ne sois pas un chat si effrayant.
33:43Qu'est-ce qu'il y a, petit chat ? Est-ce que tu es jaune ?
33:51J'ai l'impression d'avoir pris une douce main
33:53en mettant un feu sur mon eau quand je n'étais pas en train de travailler.
33:57Sylvester, il n'y a pas de raison d'être si nerveux.
34:00Une bonne bouteille d'eau va te calmer.
34:15C'est suffisamment pour épouser mon bruit.
34:20Là !
34:26Hoppa ! Hoppa !
34:36Oh, mon petit amour ! Où es-tu resté toute ta vie ?
34:43Oh, l'amour ! Oh, les amours !
34:48Oh, les amours !
34:54Reviens, petit chat ! Tu ne peux pas dire que je t'aime ?
34:58J'espère que tu l'as fait pour moi, petit chat.
35:00Dégage ! Tu sais que je ne suis qu'un petit chat.
35:06Qui a dit ça ?
35:07Toi !
35:09Ah, ah, ah !
35:14Voilà !
35:15Viens m'embrasser !
35:21Sylvester, sors de là-bas !
35:24J'ai voulu que les gars s'unissent, mais c'est ridicule !
35:32Où est ce petit chat ?
35:38Où est ce petit chat ?
35:51Hé, petit chat !
35:54Hector !
35:57Ah, ah !
35:59Oh, tu joues dur, hein ?
36:03Surprise !
36:08Le cœur veut, ce que le cœur veut.
36:15Maintenant, qu'est-ce que le but de tout ça ? Je n'ai pas vu autant d'amour depuis l'été à Woodstock.
36:26Oh, ces couches portent une taille de 6 pompes.
36:32Oh, ces couches portent une taille de 6 pompes.
36:36Il n'y avait pas d'attention à la vache derrière la couche.
36:41Donc, tu es le responsable pour que mes chiens agissent si foument.
36:45Oh, pas moi. C'était ma potion d'amour numéro 9 qui a fait le truc.
36:51Pourquoi tu l'appelles la potion d'amour numéro 9 ?
36:54Eh bien, les 8 premières couches n'ont pas fonctionné.
36:57J'enlève les couches de Wishingwell.
37:01Oh non, c'était pas une bonne idée.
37:04Si ça arrivait dans la réserve d'eau, ça garderait la folie locale bleue tout au long de l'hiver.
37:09Granny l'a fait encore une fois.
37:11Le mystère de la somme des feuilles bleues.
37:15Eh bien, tu sais, j'ai vraiment une somme bleue.
37:21Non, sors de là ! J'ai un problème avec les femmes qui conduisent les vaches.

Recommandations