• le mois dernier
Transcription
00:00dans le Danemark, où quelque chose de vraiment dégueulasse.
00:04Pour les débutants,
00:05Granny a cassé une banque de Copenhague.
00:14Ensuite,
00:15elle a volé la plus grande dame du Danemark
00:17dans une sensationnelle
00:19dognapping au jour le lendemain.
00:21Et pour ne pas perdre le point,
00:23elle a volé du candé d'un bébé.
00:27Pour finir,
00:28elle a volé un masque sans prix de Victor Borga.
00:31Mais pourquoi a-t-elle fait le crime ?
00:34Je ne sais pas pourquoi Granny a fait le crime,
00:36dit le détective danois Nohands.
00:38Mais nous, à Interpol,
00:40on reçoit toujours notre homme,
00:41euh, notre femme.
00:42Eh bien, les gars,
00:43c'est pour ça qu'on est ici, à Copenhague,
00:45pour clarifier mon nom.
00:51J'ai un suspect à l'intérieur.
00:53Granny !
00:58Granny !
00:59Granny !
01:58L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5
02:28L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
02:59Such bad service. Mr. Manager, you certainly run a loose ship.
03:11Oh, concierge, could you direct me to your restaurant?
03:25I don't think I like this game.
03:29Boy! And boy!
03:32Oups! Almost left my umbrella in your office.
03:45I'm getting confused.
03:48Come to me, my yellow-bellied fat fopper!
03:59Nice kitty!
04:04Word wasn't the only one confused.
04:12Sylvester, knock it off!
04:16I'm tired. Let's all get settled in our room up on the fifth floor.
04:22Granny is here. Due to her spotless reputation, I won't arrest her now.
04:27But I will watch her every move.
04:51She's approaching the fifth floor.
05:22Excuse me, but isn't that your room over there?
05:25Listen, baldy! Bother me again and I'm calling security!
05:29I mean, uh, sorry. I need my rest.
05:33But I am...
05:37Security.
05:40Oh, valet, can you have this dress dry-cleaned?
05:43Oh, valet, can you have this dress dry-cleaned?
05:46Oh, valet, can you have this dress dry-cleaned?
05:48Oh, valet, can you have this dress dry-cleaned?
05:50Oh, valet, can you have this dress dry-cleaned?
05:51Here, you should get that coat done, too.
05:55I need more sleep.
06:01Good Danish is here, but there's something rotten in Denmark.
06:07Oh, I made a funny!
06:09She may have made a funny, but I wanted to make lunch!
06:15I gotcha now!
06:20Now that's tough love!
06:36Well, here's a fight for Thorin!
06:51Humph! I'm starved and he's stuffed!
06:59Big kitty! Big kitty! Big kitty!
07:02Two grannies! Two grannies!
07:05Two grannies! Two grannies!
07:13I knew I was onto something! A stretcher!
07:17I knew I was onto something! A stretcher!
07:20Oh, thank you for finding Sylvester!
07:23My head was spinning with clues!
07:27Here's an extra quarter.
07:31Without even knowing it, I'd already solved the mystery.
07:37Two grannies?
07:40Seems like Pudgy needs a wavy shot.
07:43We'll have to keep our eyes peeled, everyone.
07:45Our imposter isn't about to appear at our front door.
07:57Oh, my! Another bad hair day!
08:16Oh, donc c'est là que tout cet extra poids s'est passé!
08:21Où est mon shaver?
08:23Je suis le seul à trouver des clues?
08:29J'ai demandé aux amis de m'aider.
08:37Pourquoi, petit?
08:45Ça y est!
08:48Monsieur la fleur des couilles,
08:51vous ne vous dites pas que j'ai craint de croire que j'ai crainé le chat?
08:57Qu'est-ce qui vous arrive? Un chat lui a pris la langue?
09:00Écoutez vos prières, O'lunché!
09:04Hey!
09:05Ce n'était pas toi, gosse!
09:08C'est Pudgy!
09:10Tout ça sur les gants!
09:13That bird wasn't looking so good. Then again, neither was I.
09:44Rien encore pour Granny.
09:48Allons à plan B.
09:58Madame, je peux avoir un instant ?
10:01Toi encore !
10:04Du candé pour une dame douce.
10:14Un autre moment, Madame.
10:23Dresse up like Granny ? Check.
10:25Steal money and priceless art object ? Check.
10:28Attempt to frame Granny ? Check.
10:32Alas, poor Granny, I know you well.
10:37Once, but you broke my heart, and I swore revenge.
10:44C'était il y a longtemps.
10:47J'étais donc occupé.
10:52Tout a commencé bien.
10:57Mais elle a dû dénoncer mon nom.
11:04Mugu Gaipan, c'est ton vrai nom ?
11:09C'est si mignon.
11:11C'est si mignon.
11:13Oui.
11:16Je pensais que tu étais né à Butte, en Montagne.
11:19Oui, dans un restaurant chinois.
11:21Mon certificat de naissance s'est mélangé avec le numéro 2.
11:25Alors j'ai été nommé...
11:27Mugu Gaipan ?
11:32Oui, c'est mon nom.
11:34Mugu Gaipan, tu me fous ?
11:38Là, là, personne ne te moque, Mugu.
11:42Mugui.
11:45Je ne peux pas t'aider. C'est si mignon.
11:50C'était donc le mot.
11:56Mugui.
11:58C'est ce qu'elle m'a appelé il y a longtemps.
12:02Un homme peut changer beaucoup au cours des années.
12:08Demain, Granny va voler ces rares pâtisseries danoises.
12:12Après ça, elle va chercher l'ancienne fille.
12:17Et puis, je reviendrai.
12:28Ils cachent toujours l'ice-machine dans ces endroits.
12:38C'est gentil de te voir aussi, Granny.
12:46Granny ? Dans la chambre de quelqu'un d'autre ?
12:49C'est Tramp.
12:59Dwayne est un homme ?
13:02Laisse-moi voir ça.
13:04C'est pas sur que c'est si dur.
13:06Ça explique aussi l'ancienne espèce.
13:20Vous devez être en train de morter.
13:24Qu'est-ce que vous trois faites dans ma chambre ?
13:29Allez, sortez !
13:35Maintenant, j'ai une vraie canarienne.
13:40Maintenant, j'ai une vraie canarienne.
13:51J'ai besoin de ma petite canarienne jaune.
14:00J'étais plus comme ça, un peu.
14:04Oh oh !
14:19Je vais avec Plancy.
14:22Je vais avec Plancy.
14:33Plus tard, à l'exposition, il n'y avait pas une, mais deux grannies.
14:45Je crois que c'est le vôtre. Merci.
14:53J'espère qu'ils ont une bonne. J'ai faim.
14:57Regarde, une convention de canariens.
15:02Un buffet de fleurs.
15:23Je ne suis pas moi-même aujourd'hui.
15:45Oui, j'ai mort et je suis allé au...
15:49Tout d'abord, je vais me préoccuper de vous.
15:52Ensuite, de cette petite grannie.
15:58J'ai attendu des années pour avoir cette petite canarienne.
16:01Des amateurs géréatriques comme elle ne devraient pas vivre dans la rue.
16:13Oh !
16:16Ce que je veux dire, c'est...
16:28Pouvoir aux gens !
16:46Oh oh oh !
16:54Houdini, il n'est pas là.
16:59Je sais ce que tu penses, mais je t'aime.
17:03Je t'aime et je le ferai toujours.
17:07Je te connais ?
17:15Oh ! Un masque de canard de lutte volé à Great Dane.
17:18Granny, ton nom est clair.
17:21Attends, s'il te plaît.
17:23Oh, je me souviens maintenant.
17:25Tu es Mugu Gai...
17:28Oh, d'accord. Tu détestes ce nom.
17:38Il était un bon homme.
17:41Je suis désolée, détective.
17:43Tu es désolée ?
17:45J'ai brûlé ses mains !
17:51La grande grannie est partie.
17:53Mais j'ai l'impression que nous verrons Mugu Gai Pan à nouveau.
17:57Oh oh oh !
18:00Vois-tu ? Peux-tu dire des personnages récurrents ?
18:09Je vais la montrer.
18:11Tu as vu Mugu ? Tu sais qui c'est.
18:22Il n'y avait qu'une seule chose.
18:24Prends un canard, m'ont dit mes enfants.
18:27Il n'y a pas de soucis, m'ont dit.
18:29Ils font de bons poissons.
18:32Les enfants.
18:41Sous-titrage FR ?

Recommandations