Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00C'est parti pour une autre aventure excitante dans l'espace, avec Scott McLeod, l'ange de l'espace, dans la histoire d'Incident de la Planète Soufflée.
00:18Notre histoire s'ouvre au contrôle de la Terre sur un jour régulier. Les dispatchers sont en train d'accepter le lancement d'un vaisseau de l'espace de Venus Junction.
00:24C'est l'heure du lancement.
00:55Hey, qu'est-ce que c'est?
00:59Oh non, ça ne pouvait pas être!
01:06Master Control, Master Control, c'est Station 7, alerte!
01:10C'est Master Control. Qu'est-ce qui se passe, Bill?
01:12J'enregistre l'alerte rouge dans le secteur 045, over.
01:16Station 7, alerte rouge, secteur 045, roger.
01:19Roger. Attendez, Bill. C'est Master Control.
01:23Mettez-moi à l'entrée du chef. C'est une emergency.
01:26Come in, Earth Control, what's up?
01:28Disturbance dans le secteur 045, chief. Source non identifiée.
01:32C'est des communications.
01:34Check all stations and verify. And move, man!
01:37Check. All stations, stand by for fix on un identifié signal and report.
01:42Roger, Master Control.
01:50Oh, Johnny, you haven't touched a bite of your lunch yet!
01:54How long do you think you could keep this up without making yourself sick?
01:58You've got to eat.
02:00I'll eat, Mom. I'll eat.
02:03I'll eat.
02:05I'll eat.
02:07I'll eat.
02:09I'll eat.
02:11I'll eat.
02:13I'll eat.
02:15I'll eat.
02:17I'll eat.
02:19I'm just not hungry yet.
02:21Oh, dear.
02:23I'm okay, Mom. Just leave me alone, please.
02:26No, Johnny, I won't. It's high time we put a stop to this.
02:29I've put up with this beep, beep, beep of your equipment every day for three years now while you've searched the skies for your father.
02:35Johnny, it's no use. He's gone. He's not coming back.
02:39He is, too. I'm going to find him if it takes all my life.
02:43Don't stop me, Mom. Someday I'm going to find that wild planet.
02:46It has to come back. It has to.
02:49Oh, Johnny, dear, it's just no use.
02:52Oh, how I've prayed that...
02:54Mom! Mom, that's it! I found it!
02:57Look! It's the wild planet! We found Dad!
03:01Oh, Johnny! Johnny, do something!
03:04Yahoo! You know it!
03:06I'll beat the game.
03:08Hit the bearing computer and recorder.
03:10And now what?
03:12That's it!
03:13In a minute we'll know the position and speed of the planet Sonix.
03:17And Earth Space Control can send searchers after it.
03:20I did it, Mom! I did it!
03:22I produced an element that can't be found any place on Earth.
03:25But Chief, we put the data through the analyzer and it's unable to locate the source.
03:29Hmm. Put me through to the Starduster. It's operating in that area.
03:33Maybe we can get some missing data from the Space Angel.
03:36Okay, Chief. Stand by.
03:44Un signal urgent pour le Master Control, Scott. Il doit être le Chief.
03:47C'est bon, Crystal.
03:49Master Control, c'est le Starduster.
03:52Go ahead, Chief.
03:54Scott, il y a un signal étrange qui vient de votre zone de contrôle.
03:57Est-ce que vous avez vu quelque chose?
03:59Je l'ai vu, Chief.
04:01Et notre détecteur de vagues enregistre Sonix.
04:03Et c'est devenue plus fort.
04:05Sonix? Are you sure?
04:07I'm afraid so, Chief. We haven't had a blast yet.
04:10Here it comes!
04:12Here it comes!
04:21Scott! Scott! Are you all right?
04:23So far, Chief, but...
04:25Hey, Skipper! Our automated guidance system is knocked out!
04:28We're coming apart at the seams!
04:30Chief, she's out of control!
04:32Where can the mysterious sonight signal be coming from?
04:35Will the Space Dart be able to escape its force?
04:37Rejoignez-nous pour l'épisode le plus excitant de Space Angel!
04:52Une nouvelle aventure d'aventure dans l'espace avec Scott McCloud.
04:56Space Angel, dans la histoire d'Incident of the Loud Planet.
05:07Rappelez-vous la dernière fois, Johnny a transmis un signal dans l'espace
05:11et a reçu une réponse quand Scott et son équipage
05:14ont été tout d'un coup sortis de contrôle par un mystérieux sonight signal.
05:19Scott, on tourne!
05:30Wow!
05:32On a stabilisé, mais... qu'est-ce qui se passe, Scott?
05:34Quand on a explosé dans le sonight, ça nous a sortis de contrôle.
05:38Et quand j'ai arraché la puissance,
05:40les nuages de sonight nous ont attirés et nous ont éloignés.
05:44Maintenant, on tourne comme un bâton sur une vague gigantesque.
05:48N'est-ce pas, Skipper?
05:50Mais comment on s'en sort de ça?
05:52Reste sur tes chaussures.
05:54C'est une blague.
05:56C'est bon, Skipper.
05:58Tout va bien ici, mon gars.
06:00Laisse-la tomber.
06:01Prends toutes les nuages qu'elle puisse prendre.
06:03Blast-free.
06:32J'ai l'impression que l'éléphant s'est trompé sur mon milieu.
06:35C'est suffisant pour un jour.
06:37Taurus, tu viens d'être vieux.
06:39Contrôle Terre. Contrôle Terre, c'est Starduster.
06:42Over.
06:43Starduster, c'est Contrôle Terre.
06:45Go ahead.
06:46Contrôle Terre, c'est Starduster.
06:47Clear pad for landing.
06:48Priority one.
06:50Roger, Starduster.
06:51I'll notify the chief.
06:52Take pad three.
07:02CONTRÔLE TERRE
07:23Chief, this is Master Control.
07:25Space Angel just landed in the Starduster.
07:27Splendid, Master Control.
07:28Send the Space Angel right in.
07:29Yes, sir.
07:30And call Dr. Mace for an immediate conference.
07:33Dr. Mace.
07:34Yes, sir. Right away, sir.
07:36My viewer was knocked out and it never did get a glimpse of the asteroid.
07:39The sonite wave at that point was two space units across, Professor Mace.
07:42Hmm.
07:44From that angle, I would say the sonite waves must have been transmitted from Earth.
07:48The sonite asteroid only magnified them and bounced them back.
07:52Then sonite transmission could knock out any spacecraft that got into the path of its transmission?
07:56Not the path of transmission, Scott.
07:59It's the bounce-back wave from the greater source of sonite that is dangerous.
08:03That's why we've got to find out who, when, where, what is broadcasting this thing.
08:07We're running the recorded data through now.
08:10We'll know exactly where it's coming from in a minute.
08:12Uh, come in.
08:14Pardon me, Chief.
08:16There's a young boy out here who says he's been broadcasting sonite.
08:19I thought you'd like to talk to him.
08:21Would I? I'll say I would.
08:23Send him in here.
08:24Your computer pinpoints the sonite transmission in the 1200 block on Pine Street, right here in the city.
08:32And where do you live, young man?
08:351240 Pine Street, sir.
08:37Young man, don't you know that transmitting sonite is against the law?
08:40Yes, sir, but...
08:42Do you know you almost killed a space angel?
08:44Now, Chief, don't be so tough on him.
08:46It was the only way to locate the wild planet Sonex through harmonic response.
08:50And my dad was lost on it over three years ago, and I found it.
08:54I have the computer tape, and...
08:56Wait a minute, slow down.
08:58The boy makes sense.
09:00The planet Sonex was in this area three years ago.
09:03And Professor Kendall, who went out to survey it, has never returned.
09:07Scott, this looks like a job for the space angel.
09:10Oh, boy, the space angel!
09:12Roger, Chief.
09:14I'll notify the space angel to have the Starduster ready for blastoff first thing in the morning.
09:18Est-ce que Scott trouvera la planète Sonex?
09:21Est-ce que le Professeur Kendall restera vivant?
09:24N'oubliez pas l'épisode excitant de...
09:27Space Angels!
09:41Blast-off pour une autre aventure excitante dans l'étranger avec Scott McCloud,
09:45Space Angels dans l'histoire d'Incident of the Loud Planets.
09:49Rappelez-vous, la dernière fois,
09:51Johnny a été attiré par le contrôle de l'espace pour transmettre le sonite,
09:54qui interfère avec les lignes de voyage spatiales.
09:57Johnny a indiqué qu'il croit qu'avec la réponse harmonique,
10:00il a découvert la planète Sonex manquante.
10:03Le chef a ensuite ordonné à Scott de blast-off et d'aller chercher la planète Sonex
10:07sur laquelle Johnny's dad a été perdu.
10:09Scott, est-ce que les Stardusters sont prêts pour blast-off sur le scénario?
10:12Prêts, prêts et capables, sir.
10:13Crystal est en train d'aider le professeur Mace à vérifier notre nouveau équipement,
10:16et Taurus est en train de directer le chargement de l'équipement.
10:19Où est l'Angel de l'espace?
10:21Est-ce que je peux rencontrer l'Angel de l'espace?
10:26Non, Johnny, il est déjà sur le bateau.
10:29Je vais voir si je peux vous les ramener ensemble quand on reviendra.
10:32Vous allez aussi, hein, Mr. Scott?
10:34Vous avez raison, Johnny, je m'en vais.
10:37Et vous allez lui dire que je sais qu'il peut trouver mon père?
10:40Je compte sur l'Ange de l'espace.
10:41Je suis sûr que l'Ange de l'espace fera de son mieux, Johnny.
10:44Merci, Mr. Scott, sir.
10:46Est-ce que je peux aller voir l'Angel de l'espace?
10:49Bien sûr, Johnny, allez-y.
10:51L'équipe de lancement, rendez-vous sur la plateforme 3.
10:54L'équipe de lancement...
10:56Ce garçon est fort, Scott.
10:58Peut-être qu'il va se rendre compte que vous êtes l'Ange de l'espace.
11:00Je sais, chef.
11:02J'aurais mieux d'aller à bord avant qu'il revienne et me pose plus de questions.
11:05D'accord, Scott. Bonne chance et restez en contact, mon ami.
11:08D'accord, chef.
11:09C'est tout, les garçons. On est prêts quand vous êtes prêts.
11:12D'accord, Skipper.
11:14D'accord, Scott.
11:16Contrôle de l'espace. Contrôle de l'espace.
11:18C'est Starduster. Prêt pour le compte-rendu.
11:20Ouvrez.
11:22Roger, Starduster. Prêt pour le compte-rendu.
11:24Lancement clair de la plateforme 3 de l'équipement et du personnel.
11:27Des véhicules d'urgence, prêts.
11:308, 7...
11:32Activateur d'engin atomique.
11:34Activateur d'engin atomique, allez-y.
11:366, 5...
11:37Angle de trajectoire.
11:394, 3...
11:413.05, allez-y.
11:442, 1, 0...
11:48Départ.
12:08Nous sommes libres de la gravité de la Terre.
12:11Je vais changer pour notre propre équilibrateur de gravité gyro.
12:14Roger, Taurus.
12:16La trajectoire a l'air très bonne, Scott.
12:18Roger, Crystal.
12:22Nous sommes en vol libre.
12:24Comment va le nouveau équipement de traçage sonide, Chris?
12:27Tout va bien.
12:29Je vérifie la position de l'astéroïde sonide.
12:31Hey, Taurus.
12:33Oui, Skipper?
12:35Mon indicateur de radiation ne fonctionne pas.
12:37Tu dois aller à gauche et vérifier l'étanchéité.
12:39Oui, Skipper, tout de suite.
12:41Probablement qu'il y a une résistance.
12:43Quoi? Quoi?
12:45Je vais voir.
12:47Ici.
12:49Hey, Skipper.
12:51J'ai trouvé une mouse dans l'équipement.
12:53Johnny Kendall.
12:55Qu'est-ce que tu fais ici?
12:57J'ai échappé au bord pendant qu'ils ont chargé l'équipement de traçage sonide.
12:59Comment sur la Terre as-tu survécu de l'explosion?
13:01Je me suis attachée au rack de l'ordinateur.
13:03C'est pour ça que ton indicateur ne fonctionne pas, Skipper.
13:05Hey, où est l'ange de l'espace?
13:08Eh bien, euh...
13:10Euh...
13:12Tu vois, mon gars, il est...
13:14Johnny, je suppose qu'on va devoir t'amener dans notre confiance.
13:17Et j'espère que tu ne diras jamais à personne.
13:19Je suis l'ange de l'espace.
13:24Oh, mon Dieu.
13:26Maintenant, tant que tu es là, nous n'avons pas d'autre choix que de t'amener.
13:29Taurus, regarde si tu peux fabriquer un suit de l'espace pour notre nouveau membre de l'équipe, Johnny Kendall.
13:35C'est ça.
13:46Nous entrons dans le secteur 5.
13:48Ce ne sera pas longtemps.
13:52Scott, l'alarme!
13:54Nous sommes enregistrés au sonide.
13:56C'est là.
13:58Le planète sonide.
14:03Le planète sonide.
14:05Johnny Kendall, soyez sûr de regarder le prochain épisode d'Ange de l'espace.
14:24Une nouvelle aventure excitante dans l'espace avec Scott McCloud, l'ange de l'espace.
14:29Dans la histoire de l'incident de la planète sonide.
14:32Vous vous souvenez de la dernière fois, Johnny avait échappé sur l'alarme de l'espace.
14:36Scott avait passé trop loin pour revenir.
14:39Donc, il a agi pour prendre Johnny avec lui dans leur recherche pour la planète sonide,
14:42et Johnny's père, le professeur Kendall.
14:49Ça a certainement l'air mauvais, Skipper.
14:52Ça a l'air complètement mort.
14:54Comment peut-on survivre dans un endroit comme ça?
14:56Si quelqu'un pouvait, ce serait ton père, Johnny.
14:58Il est un homme très capable.
14:59Oui, Loddy. J'ai lu un de ses livres sur comment survivre dans des environnements hostiles.
15:04Voix de gravité, 0.015. Vite, Scott.
15:07Très bien, Chris.
15:09On va descendre dans l'orbite et surveiller cette planète sonide.
15:11Taurus, prenez l'analyseur et vérifiez le contenu de l'atmosphère.
15:14Oui, Skipper.
15:15Crystal, vérifiez la radiation et les conditions de la terre, s'il vous plaît.
15:18Très bien, Scott.
15:19On ne va pas tomber, monsieur?
15:21Pas jusqu'à ce que nous regardions autour, Johnny.
15:23Nous devons savoir ce que nous sommes en train de faire.
15:301e jour du travail
15:562e jour du travail
15:59Il y a des vaisseaux inidentifiés qui approchent.
16:01Votre Highness, nous avons un alerte.
16:03Des vaisseaux inidentifiés approchent.
16:06Bien, General, allons-nous voir qui est notre visiteur inattendu ?
16:11Bien sûr, Votre Highness.
16:14Qui sait, nous pourrions tomber à l'air d'une autre femme jeune.
16:20Assez sécurisé, descendons et attrapons l'endroit.
16:30Any atmosphere readings, Taurus ?
16:32Atmosphere negligible, Skipper.
16:34Geiger reading in the green.
16:35Safe gravity, point zero nine four Gs.
16:39Very good.
16:40They are coming closer now, Your Highness.
16:43Hmm, does this stranger have any markings, General ?
16:47It, it, Your Highness, it looks like the Space Angel ship.
16:52The Space Angel, I might have known.
16:57Your Highness, the tower.
16:59They'll spot the sonar transmission tower.
17:01Of course they will, you fool.
17:03We'll just prepare a surprise reception for the Space Angel.
17:10Why, of course, Your Highness.
17:14J'espère que mon père est là-bas.
17:16Oui, mon garçon.
17:17Hey, regarde, c'était un tower ?
17:20Ici, au milieu de nulle part ?
17:22Hey, Taurus, vérifie-le.
17:24Oui, Skipper.
17:25Jump and Jupiter, it's a tower, all right.
17:28And there's smoke coming up near it.
17:30Then it must be coming from an underground installation.
17:32I'm sure of it.
17:33I'm sure of it.
17:34I'm sure of it.
17:35I'm sure of it.
17:36I'm sure of it.
17:37I'm sure of it.
17:38I'm sure of it.
17:39I'm sure of it.
17:40I'm sure of it.
17:41I'm sure of it.
17:42It's coming from an underground installation.
17:44Oh boy! Dad must be there!
17:46Oh boy! Dad must be there!
17:47He's alive, he must be alive.
17:49Stockings are pretty good, Johnny.
17:50Stockings are pretty good, Johnny.
17:51Stand by, crew, we're coming about for a landing.
17:53Stand by, crew, we're coming about for a landing.
18:12Le landing legs extended.
18:23Steady power.
18:24Steady.
18:25Power steady.
18:26Ready for touchdown.
18:27That space angel is such a fool.
18:37Is everything in readiness for his surprise, General?
18:41Tout ce que vous souhaitez, Votre Highness.
18:45L'ange spatial va recevoir la réception qu'il a désirée.
18:50Quel genre de surprise a la Reine pour l'ange spatial ?
18:53Va-t-il tomber dans leur trappe ?
18:55N'oubliez pas le prochain épisode d'Ange Spatial !
19:12C'est l'heure d'une nouvelle aventure dans l'espace avec Scott McCloud, l'Ange Spatial,
19:16dans l'histoire d'Incident de la Planète Soufflée.
19:19Souvenez-vous de la dernière fois, Scott, Crystal, Taurus et Johnny
19:22ont vu une tour sonique sur une planète mystérieuse.
19:25Inconnu de Scott, la Reine Zora et son henchman, le Général,
19:29ont vu l'Ange Spatial.
19:31Ouvrez le panneau extérieur.
19:32Ouvrez le panneau extérieur.
19:33Comment va votre veste, Johnny ?
19:35Très confortable, monsieur.
19:36Monsieur Taurus est un génie.
19:38Très confortable, monsieur.
19:39Monsieur Taurus est un génie.
19:41C'est bon ici, Crystal.
19:43L'inconnu est en train d'ouvrir le panneau extérieur.
19:49C'est l'Ange Spatial, c'est bon.
19:51Et une petite figure.
19:53Ils vont directement vers la tour sonique.
19:55Je vérifie les communications, Crystal.
19:57C'est clair, Scott.
19:58Regardez, Johnny.
19:59Il y a une porte dans le bâtiment principal, juste à droite de la tour.
20:02Je le vois, monsieur.
20:03Laissez-nous accompagner nos amis, Général.
20:06Ouvrez la porte de la tour sonique.
20:08Oui, Votre Highness.
20:13Regardez, monsieur, la porte !
20:16Scott, soyez prudent.
20:17On dirait qu'il y a quelqu'un qui nous entoure.
20:20Scott !
20:23Ah, nos amis essayent de décider
20:26s'ils devraient entrer dans notre trou.
20:28Êtes-vous prêt, Général ?
20:30Bien sûr, Votre Highness.
20:32Ok, Johnny, c'est tout.
20:34Restez proche de moi.
20:40Quel genre de chambre de générateur, monsieur ?
20:43Oui, Johnny.
20:44Vous pouvez imaginer qu'il y a quelqu'un qui ouvre et ferme les portes pour nous.
20:48C'est la Vieille Soeur Zora.
20:51Je pensais qu'elle était morte.
20:53Je suis désolée de vous décevoir, Space Angel.
20:56Mais maintenant, vous voyez, c'est vous qui serez détruite.
21:00Est-ce mon père, Professeur Kendall, ici ?
21:02Professeur Kendall nous aide à procéder au sonide
21:06pour que nous puissions contrôler l'univers.
21:09Ce n'est pas vrai ! Ce n'est pas vrai !
21:11Mon père ne vous aiderait jamais !
21:13Pas volontairement, je dirais.
21:17Mais nous avons des façons de persuader le bon professeur
21:20depuis qu'il est entré dans notre trou il y a trois ans.
21:24Vous voyez, Space Angel,
21:26nous avons préparé des capsules de sonide
21:28pour que nous puissions les mettre en orbite autour de tous les planètes habitées.
21:32Et vous, Space Angel, et votre petit ami,
21:35nous avez apporté les moyens de les transmettre.
21:38Votre vaisseau spatial, le Star Duster.
21:41Le Star Duster ?
21:43Je vois.
21:44Si les gens de l'univers refusent de vous remercier,
21:47vous activerez le sonide.
21:49Bien sûr. Je vais gouverner l'univers.
21:52Je veux voir mon père !
21:54Bien sûr, petit homme.
21:56General, envoyez le professeur rejoindre son fils.
21:59Nous n'avons pas d'autre utilisation pour lui.
22:02En quelle manière vous voulez nous éliminer,
22:04Votre Royal Highness ?
22:06Vous vous posez directement au-dessus d'un déposit de sonide.
22:10Je n'ai besoin que de mettre ce bouton.
22:12Et vous serez écrasé
22:14quand les ondes vous passeront au-dessus du toit.
22:17Professeur Kendall !
22:18Daddy !
22:19Mon fils !
22:21Dad !
22:22Vous m'avez trouvé.
22:24Une réunion touchante, en effet.
22:27Malheureusement, il doit s'arrêter si bientôt.
22:29Vous comprenez, Taurus ?
22:30Aimez le ballon au-dessus de la tower.
22:32Mais ne feuillez pas jusqu'à ce que je vous donne la parole.
22:35Oui, Skipper.
22:36Vous avez été le plus aidant, professeur.
22:39Mais votre utilité a terminé.
22:42Non, Taurus !
22:45La tower a été attaquée.
22:46N'enlevez pas ce bouton !
22:48Vous avez activé le sonide.
22:50Le contrôle de charge a été détruit.
22:52Mais l'activateur continue de fonctionner !
22:54Vite, nous devons sortir.
22:56Tout le planète va exploser.
22:58C'est vrai.
22:59Nous n'avons qu'une seconde.
23:00Prends un chausson de l'espace, professeur.
23:03Taurus, Crystal,
23:04préparez-vous pour le déchargement.
23:06Oui, Skipper.
23:18Vite, regardez le spectateur.
23:20Le déchargement de Jiminy Cullen.
23:25Je me demande si la Reine Zahra a échappé.
23:28Je ne sais pas, Cris.
23:29Mais notre mission a été accomplie.
23:31Si je savais qui tu étais, Ange de l'espace,
23:33je te remercierais.
23:35C'est vrai, père.
23:36Mais personne ne sait qui est l'Ange de l'espace.
23:43Tout se termine bien.
23:45Regardez le prochain épisode.