• il y a 3 jours
Transcription
00:00C'est là, un délicieux déjeuner pour la famille à apprécier.
00:03DINNER TIME !
00:05DINNER TIME !
00:07Ok, tu veux jouer au ballon dur ?
00:12D'accord, je viens !
00:17J'hate quand il fait ça !
00:19J'viens !
00:21Alors, quel pays est-ce ce soir ?
00:23C'est ma Tuscany Pimenta Loaf !
00:25Wow !
00:26Oui, oui, oui !
00:28On peut manger une fois qu'il arrive ici !
00:30Johnny, viens ici !
00:31J'en ai marre !
00:34Qu'est-ce que c'est que ce sentiment horrible ?
00:36C'est ma Tuscany Pimenta Loaf.
00:38Oui, je pense que je vais passer pour dîner, père.
00:40Et lire un peu plus tard sur la Tuscany.
00:41Très drôle !
00:42Pas du tout !
00:43Arrête de skateboarder et s'assois !
00:46J'ai lancé !
00:48Oups !
00:49Wow, un maximum de 5 secondes avant qu'il n'aie rien coupé !
00:53Je reviendrai tout de suite !
00:54Ok, maintenant que j'ai des pantalons secs...
00:57Hey, c'est pas à moi !
00:57Je pensais que tes pantalons étaient si absorbants !
00:59C'est quelque chose qu'on devrait travailler sur !
01:01Oui, père !
01:02Si tes pantalons avaient été faits d'un matériau moins poreux,
01:04on aurait pu les enlever et sauver le lait !
01:06Oh, allons juste manger !
01:09Ice Cream Man !
01:11Pas de dessert jusqu'à ce que tout sur cette plaque soit mangé, monsieur !
01:14Je vais besoin d'un peu de ketchup.
01:17Johnny !
01:19Combien de fois ai-je dit de ne pas approcher ?
01:21Demande pour que les choses soient passées à toi !
01:23Je ne sais pas.
01:24Bon, je pense que ce soir, juste moins de 2 millions.
01:25C'est en fait moins que je pensais.
01:27Bon, essayons de manger en paix !
01:30Alors, j'ai entendu ce drôle de blague à la boutique aujourd'hui.
01:34Il y a ce monstre dans un bateau.
01:36Et il le voit...
01:37C'est ça !
01:38Pourquoi est-ce que l'utilisation de tes manières à la table de dîner est si difficile pour toi ?
01:41Parce que le dîner est si débile.
01:43Comment sais-tu ?
01:43Tu n'es jamais assis assez longtemps.
01:45Une nuit.
01:45Est-ce que c'est trop de demandes ?
01:47Oh, qui me moque ?
01:48J'imagine que tu ne pourrais même pas le faire pour une nuit.
01:49Je le pourrais totalement !
01:51Oui, je ne pense pas, mon amour.
01:53Tu penses que tu pourrais juste t'asseoir,
01:54et ne pas fumer, vomir, faire un gros commentaire,
01:56ou détruire quelque chose au dîner de demain ?
01:59Et manger tout ce qui est devant toi ?
02:00Un morceau de pain.
02:01Pouvons-nous juste manger et s'en sortir ?
02:03Et si je le fais,
02:04et gagne le bet,
02:05tu dois faire mon boulot pendant une semaine
02:06et m'acheter 10 nouveaux jeux vidéo.
02:08Et quand je gagne,
02:09tu vas nettoyer ta chambre pendant un an
02:10et tu vas crier depuis le toit pour que tout le monde sache que
02:13tu aimes mon amour au poivre.
02:15Décision !
02:16Oh, ça ne peut pas être bon.
02:18Ok, c'est tout ce qu'on a besoin pour une course de pratique pour ce dîner de ce soir.
02:21Je vais vraiment le battre.
02:23Tu vois ?
02:24Traînement bon.
02:25Au moins, ça ne s'est pas cassé.
02:30Désolé, chien, je vais le faire.
02:35Tu devrais commencer à nettoyer ta chambre maintenant.
02:36Tu ne gagneras jamais ce bet.
02:38Ou,
02:39par la nuit,
02:39j'aurai l'appareil ultime qui me fera le garçon le plus manœuvrable au poivre.
02:43To the left !
02:48To the left !
03:18To the kitchen !
03:21Je dois que tu m'aides pour gagner le bet.
03:22Et qu'est-ce qu'on en obtient ?
03:24Tu ne peux pas juste l'aider parce que tu es frère et soeur ?
03:26Non.
03:27Et pendant que tu es là, ne touche pas à l'statue.
03:30Cette statue ?
03:33Merci, Johnny.
03:33Tu as juste prouvé notre théorie que si tu dis à quelqu'un de ne pas toucher à quelque chose,
03:36ils toucheront de toute façon.
03:38Et en tant que récompense, nous t'aiderons.
03:40Heureusement que je peux t'aider.
03:43Regardez,
03:43le Manner's Maker 2000.
03:45C'est une bande de poignée robotique qui prévoit ton mouvement destructeur
03:47et te corrigera de le faire.
03:49Ce soir, tu vas t'agir comme un homme d'anglais
03:51à la table de dîner de la Reine.
03:53Les filles, si vous aidez Johnny dans n'importe quel moyen avec vos inventions,
03:55vous serez remboursés pour la vie.
03:57Bonne chance, Johnny.
03:58C'est le moment.
04:03Maintenant, vous pouvez commencer à nettoyer votre chambre.
04:05Non.
04:06Maintenant, on va parler à la personne la plus manœuvreuse que nous connaissons.
04:10Monsieur Metbus ?
04:11Pourquoi est-ce que Johnny Test est là ?
04:13Il détruit ma concentration.
04:15Je vais le vérifier, monsieur.
04:18Je devrais le détruire pour détruire mon meilleur score.
04:22Jonathan, Monsieur Dooky,
04:24s'il vous plaît, venez ici.
04:26Johnny Test !
04:28Si vous êtes venu rencontrer votre douleur,
04:30vous avez arrivé au bon endroit.
04:31Sortez de mon château de Paralyzer.
04:35Manner's...
04:36Video Games.
04:37Je ne vous comprends pas.
04:39Vous êtes tous mouillés.
04:41Peut-être que vous devriez les déparalyser, monsieur.
04:46J'ai besoin d'Albert pour m'enseigner à parler de Manner's à la table de dîner
04:48pour que je puisse acheter dix jeux vidéo et ne pas nettoyer ma chambre.
04:50Ok, je vais m'en permettre si Albert est là.
04:52Je suis là, monsieur.
04:53C'est mon devoir d'un vrai Anglais.
04:56Quoi ? Vous devez me donner un des jeux vidéo.
05:01Vous devez rester là. Vous me faites nerveux.
05:03Je reviendrai tout de suite.
05:05D'accord, Jonathan.
05:06Avant que je puisse vous donner des pointeurs,
05:08je dois voir ce que je dois travailler avec.
05:09Alors, commencez.
05:18Je suis désolé, mais vous êtes au-delà de mon aide.
05:20Vous ne pouvez pas gagner cette bataille.
05:22Et maintenant, si vous m'excusez,
05:24je vais mettre un peu de salve sur mes pommes.
05:27Ok, Jonny Test, je ne vous aime pas,
05:28mais un jeu vidéo gratuit est un jeu vidéo gratuit.
05:30Alors, je vais vous montrer quelque chose.
05:33Mettez ce napkin de Muffle à votre bouche
05:35et ça va cacher les sons grosses et incontrôlables que vous faites
05:37après avoir mangé ou bu.
05:38C'est gentil.
05:39Qu'est-ce qu'il y a dans cette poubelle ?
05:41C'est un déchiquetage.
05:43La poubelle est un sac collectif à l'arrière.
05:45Faites comme si vous mangez.
05:46Prenez la poubelle près de votre assiette
05:47et ça va sucrer toute la nourriture en un seconde.
05:49Faites comme si vous l'aviez mangé.
05:50Et c'est complètement silent.
05:52Rappelez-vous, pas de fesses ou de poubelles.
05:54Merci, Mittens.
05:55J'ai juste oublié mon jeu vidéo.
05:56Tu l'as.
05:57Et je vais vraiment gagner cette bataille avec père.
06:02Il pense qu'il peut me battre.
06:03Je vais attendre qu'il rencontre le pire déjeuner du monde.
06:06Dîner ! Dîner !
06:11C'est arrivé !
06:16Mère, soeurs, père.
06:18Oh, tu n'as pas l'air mignon, Johnny.
06:21Tu es tellement déçue, chérie.
06:23Dresser pour le dîner est un rituel d'obscurité.
06:25J'ai pensé que j'allais changer d'endroit.
06:26Pourquoi n'as-tu pas un siège, Johnny ?
06:28Avec plaisir, père.
06:29Et j'ai hâte de voir ton menu ce soir.
06:31Wow, deux secondes et il n'a rien cassé.
06:33Impressionnant.
06:34Oui, mais comme les règles le stipulent,
06:36peut-il manger tout sur son siège
06:37et faire le dîner sans bouffer ou faire un commentaire dégueulasse ?
06:40Mettez-le.
06:41Non, c'est brûlé.
06:43L'eau brillante, ton préféré pour bouffer l'alphabet, c'est ça.
06:50Hein ? Hmm...
06:52C'est Johnny 2, père 0.
06:54Bon, allons manger, allons-y ?
06:55Spaghettis et poivrons.
06:57Wow, ça a l'air génial, père.
07:00Oui, s'il vous plaît, donnez-moi une cuillère.
07:02S'il vous plaît ?
07:03Bien, vous avez pratiqué, mais vous n'en mangez pas.
07:07Vous mangez ma cuillère japonaise avec octopus et sea urchin.
07:10Donc vous n'allez pas manger ?
07:12Comme un homme en bateau.
07:14Je pensais juste à la qualité.
07:15Mange avec tes yeux, d'abord.
07:17Pouvez-vous me donner du sel, père ?
07:24Il n'en manquait pas, parce que c'était délicieux.
07:27Wow, c'est Johnny 3, père 0.
07:30Deuxième ronde.
07:31Soupe de poulet avec noodles et herbes de Bruxelles.
07:34Hum...
07:35Poulet !
07:37Je n'arrive pas à croire que Johnny mange tout ça.
07:40C'est mieux pour lui que pour nous.
07:41Et pour le déjeuner, de la crème d'oiseau.
07:47Je pense que vous devriez lui dire que vous êtes plein et quittez-le pendant que vous êtes à l'avant.
07:50Je ne peux pas.
07:51Je dois manger tout ce qu'il met sur mon plateau, vous vous souvenez ?
07:54Pâté avec poivrons.
07:57Pâté avec escargots.
08:01Poulets de poivrons avec des scallops, des coquilles, des perruques et des oeufs.
08:05Essayez ça, monsieur...
08:06Je mange tout.
08:13Ok, calmez-vous maintenant.
08:15Calmez-vous ? Vous calmez-vous !
08:16Je ne perds pas ça, je ne fais pas...
08:19Qu'est-ce que c'était ce bruit étrange ?
08:21Le bruit de mon sang satisfait.
08:24Détachez-vous, détachez-vous, détachez-vous, détachez-vous...
08:30Détachement de tuxedos ! Ça explique tout !
08:33C'est tout !
08:34Je n'en ai pas assez de cette insensibilité !
08:36Regardez ce bruit !
08:37Oui, mais il a commencé, n'a-t-il pas ?
08:38Je ne veux pas l'entendre. Vous êtes tous responsables.
08:41Johnny, est-ce que c'est trop pour garder vos épaules sur le tableau ?
08:43Excuser-vous après avoir bu et demander des choses au lieu de vous en appeler ?
08:47Non...
08:48Et chérie, nous ne sommes pas avec la Reine d'Angleterre, ne peux-tu pas être si stiglante sur les manières ?
08:52Pensez un peu, et choisissez peut-être des ingrédients pour vos meatloafs du monde entier,
08:55que cette famille aimerait vraiment manger ?
08:57Oui.
09:00Maintenant, c'est un déjeuner paisible et délicieux !
09:03Bonne tarte, père ! La meilleure jamais !
09:05Merci.
09:07Bonne tarte !

Recommandations