Category
😹
AmusantTranscription
01:30Moi et mon père allons au parc Tesla pour l'anniversaire de mon père.
01:32Et mes frères.
01:33Tous 14 d'entre eux ?
01:3416.
01:35On reçoit un discount de groupe.
01:36Deuxièmement.
01:37Mon père et moi allons aborder une tradition ancienne du pays,
01:40appelée Mirschkollab,
01:42où on apporte du fromage à ceux qui en ont besoin.
01:45Deuxièmement.
01:46Salut les gars !
01:47C'est sympa de vous voir aussi.
01:48Carver ?
01:49Tu regardes des photos d'oiseaux.
01:52Pourquoi ?
01:53Tu sais que Tino's père habite jusqu'à l'océan de l'Ouest, n'est-ce pas ?
01:56Il est environ 3000 kilomètres loin,
01:57et Tino ne le voit que quelques fois par an.
01:59Donc, on s'est dit de ne pas parler de l'anniversaire de mon père,
02:01car il va s'ennuyer,
02:02et faire ce truc où il parle avec une voix haute,
02:04et il va dire
02:05« Je vais bien ! »
02:06« Non, sérieusement ! »
02:07« Je vais bien ! »
02:08C'est super drôle.
02:09Euh...
02:10Je regarde des photos d'oiseaux,
02:12parce que...
02:13je pense devenir...
02:15un wormologiste !
02:16Ok !
02:17Alors, il faut aller voir l'exhibit d'oiseaux au Musée de la Science.
02:19Tu peux gérer des énormes...
02:21larves d'oiseaux !
02:23Génial !
02:29Alors !
02:30Qu'est-ce que tu veux faire ce week-end ?
02:31Hum...
02:32Voyons...
02:33Je dois récupérer un tas de fromage
02:34pour l'amitié.
02:35L'amitié...
02:36Quoi ?
02:37C'est une tradition...
02:38d'une diète étrangère.
02:39Une diète étrangère, oui.
02:40C'est...
02:41rien que du fromage pour le déjeuner,
02:42le déjeuner et le dîner.
02:43Donne-moi de l'énergie !
02:45Je devrais y aller.
02:46J'aurai besoin d'énergie
02:47pour gérer mes frères le dimanche.
02:49Tu vas passer le dimanche avec tes frères ?
02:51Oui, parce que...
02:52des opérations sur les genoux.
02:53Ils ont des opérations sur les genoux le dimanche !
02:55Sur leurs genoux !
02:56Tous 15 d'entre eux ?
02:5713, oui.
02:58Tu sais...
02:59Juste pour l'enlever.
03:00Avant qu'il n'y ait pas de problème.
03:01Un problème de genoux.
03:02Avec leurs genoux.
03:03OK.
03:04Eh bien, on va juste t'aider
03:05à trouver des formes de présence
03:06pour demain.
03:07Oh !
03:08Après qu'on va
03:09à l'exhibition des gros fromages,
03:10bien sûr !
03:11Oui !
03:16C'est une diète étrangère commune.
03:19La diète étrangère est un anelide
03:21ou une fromage segmenté.
03:23Certaines espèces peuvent grandir
03:24jusqu'à 11 pieds.
03:25Ne nous montre pas, ne nous montre pas,
03:26ne nous montre pas, ne nous montre pas.
03:27Comme celui-ci.
03:28Dis bonjour à Dennis.
03:34Maintenant, qui aimerait
03:35s'approcher un peu des formes ?
03:37Oh, oh, oh !
03:38Prends Carver, prends Carver !
03:39Oh non !
03:45Maintenant, voyons ce qui se passe
03:47quand on ajoute
03:48un autre carton de formes.
03:51J'ai l'impression que Carver
03:53va nous le décrire
03:54à son thérapeute un jour.
04:06Qu'est-ce que tu veux dire
04:07que tu n'es pas sûre ?
04:08C'est entre 12 et 16.
04:10Ou plus.
04:11Lor, comment pouvons-nous acheter
04:12des cadeaux pour vos frères
04:13si vous ne savez pas
04:14combien vous en avez ?
04:15Je ne peux pas les compter.
04:16Ils bougent toujours !
04:18Ils bougent toujours !
04:20Arrête, putain !
04:23Ok, commençons.
04:25Il y a Jamie et Neil,
04:26et Kirk, et...
04:28Combien de Danys ?
04:29Deux.
04:30Ou trois.
04:32Tu sais combien de Danys
04:33il y a, Carver ?
04:35Un.
04:36Un.
04:37Un.
04:40Je ne peux pas croire
04:41que j'ai juste acheté
04:4216 chiens en plastique
04:43avec « I love you »
04:44imprimé sur eux.
04:45Ah, rien ne t'inspire
04:46après une opération de genoux
04:47comme un animal plastique ?
04:48Hey, Tish,
04:49tu veux du fromage ?
04:51Carver,
04:52bouge, bouge, bouge !
04:55Je ne peux plus m'en tenir.
04:56T'en tenir quoi ?
04:58C'est incroyable
04:59ce que vous allez vivre
05:00pour éviter de me dire
05:01ce que vous faites
05:02pour le jour du Père.
05:03Quoi ?
05:04Tu le savais ?
05:05Tu ne dois pas me mentir.
05:06Je suis d'accord
05:07de ne pas voir mon père.
05:08Je vais le visiter
05:09dans quelques mois.
05:10Comment m'as-tu laissé
05:11acheter tous ces chiens stupides ?
05:12Comment penses-tu
05:13que je suis tellement fou
05:14que je ne peux pas
05:15parler du jour du Père ?
05:17Tino a raison.
05:18On ne devrait pas
05:19lui mentir.
05:20D'accord.
05:21Je le pardonnerai
05:22dès que tout ce qui est plus long
05:23que ce que c'est
05:24ne me rappelle plus
05:25d'un oiseau.
05:26Bouge, bouge, bouge !
05:34Alors, dis-moi
05:35ce que vous faites le dimanche.
05:36Tu es sûr ?
05:37Je te promets
05:38que je suis totalement d'accord.
05:39Mon père et moi
05:40on va pêcher
05:41à Lake Lago.
05:42J'hate le parc de pêche
05:43mais le parc de pêche
05:44avec mon père
05:45c'est génial.
05:46Je n'arrive jamais à
05:47m'amuser avec mon père comme ça.
05:48Attends, ces gars
05:49ne peuvent pas faire
05:50des choses comme ça
05:51le dimanche du Père.
05:52Ils le font tout le temps.
05:53Je n'y avais jamais pensé
05:54avant.
05:55Je suis totalement en erreur.
05:56Oh, mon dieu.
05:57Je suis tellement
05:58pas d'accord avec ça.
05:59T'es d'accord ?
06:00Je suis bien.
06:01Non, vraiment, je suis bien.
06:02Alors, peut-être que tu devrais
06:03arrêter de choc
06:04avec ton Q-Stick aujourd'hui.
06:10Comment va ton brocoli, mon amour ?
06:12Euh, ça serait toi.
06:13Je pensais que c'était Tino, mon amour.
06:14Non, c'est lui, mon amour.
06:15C'est toi, mon amour.
06:16Alors, qui est le sucre ?
06:17Ok, ne pouvons-nous pas se battre ?
06:19Alors, Tino,
06:20tu voudrais rejoindre
06:21ma fille Moira et moi
06:22pour un petit pique-nique demain ?
06:23Non, non, c'est ok.
06:24Je suis bien.
06:25Je sais que le Père
06:26doit être dur pour toi.
06:27Non, non, non, vraiment.
06:28Ok, pas de problème.
06:29C'est... bien.
06:33Tu es sûr que tu ne veux pas
06:34parler de ça, mon amour ?
06:35Il est mon amour.
06:45Alors...
06:48Eh bien,
06:49ce poulet est bien, hein ?
06:54Non, ce n'est pas du poulet,
06:55c'est du froc.
06:58Le froc a moins de 1 3ème
06:59du poids que le poulet.
07:00Ah oui ?
07:01Alors que l'asphalte...
07:02Oh, super.
07:03Merci d'avoir donné
07:04la surprise au déjeuner.
07:06Ok, je vais arrêter
07:07de penser au Père demain...
07:09maintenant.
07:10Ok ?
07:11Maintenant.
07:12Ok, maintenant.
07:13C'est bon.
07:14Il n'y a qu'une seule personne
07:15qui peut m'aider.
07:34J'ai besoin de votre aide,
07:35Capitaine Dreadnought.
07:36Tino, des problèmes
07:37dans la nébula du crâne encore ?
07:38Non.
07:39C'est la même chose
07:40le jour du Père.
07:41Je ne sais pas quoi faire.
07:43Bien sûr.
07:44Il n'y a qu'une seule chance.
07:45Nous devons chercher l'adresse
07:46du super ordinateur Dreadnought.
07:50Très intéressant.
07:51Il dit que vous devriez
07:52parler à quelqu'un d'ici,
07:53préférablement,
07:54pas quelqu'un d'un livre.
07:55En plus,
07:56ne mangez pas du froc
07:57juste avant l'endroit.
07:58Wow,
07:59quelle heure est-il ?
08:00Oh, c'est juste
08:01minuit.
08:03C'est vrai,
08:04je devrais parler à quelqu'un.
08:06Mais qui vais-je appeler
08:07à cette heure ?
08:12Est-ce que vous avez
08:13ceux de taille 8 ?
08:14Over.
08:15Carve, c'est Tino.
08:16Écoute, je pensais que
08:17ne pas avoir mon père
08:18ne me dérange pas,
08:19mais peut-être que ça le fait
08:20et ce n'est pas sa faute.
08:21Je veux dire,
08:22je l'aime et tout,
08:23mais je ne pensais pas
08:24que je pourrais manquer
08:25quelque chose que je n'ai jamais eu.
08:26Je ne peux pas parler maintenant.
08:27Je suis si fatigué,
08:28je sens les couleurs.
08:29Over.
08:30C'est génial.
08:31J'ai enfin dit à quelqu'un
08:32comment je me sens
08:33et qu'est-ce que ça m'a fait ?
08:34Un squat.
08:35C'est la dernière fois
08:36que j'ai demandé
08:37à mon père
08:38si il avait raison
08:39sur les deux dernières élections présidentielles.
08:43Prêt pour du plaisir
08:44pour l'Ancien Dieu, Big C ?
08:47L'Ancien Dieu ?
08:48Tino !
08:54Père, je dois aider Tino.
08:55Pouvons-nous canceler
08:56le voyage à la pêche ?
08:57Eh bien, je suppose...
08:58Merci.
08:59Oh, merci.
09:01Pourquoi ne pas juste dire
09:02à Carve que tu n'aimes pas la pêche ?
09:03Je ne peux pas le laisser
09:04comme ça.
09:05Il l'aime.
09:06Je déteste ces oiseaux.
09:08Hey, Tish.
09:09Oui, je sais
09:10quelle heure c'est.
09:11Ecoute, j'ai reçu
09:12ce téléphone de Tino hier soir.
09:13Wow, il doit être vraiment en colère.
09:15Qu'est-ce qu'on va faire ?
09:18Ah, d'accord.
09:19Pas de problème.
09:20Mon père ne s'en soucie pas.
09:21Je vais appeler Lore.
09:22Bien sûr.
09:23Je peux parler de mon père
09:24sur tout.
09:25As longtemps que ça ne
09:26ne concerne pas les feuilles
09:27ou les tatouages.
09:28Super.
09:29Je te vois là-bas.
09:31Heu...
09:32Joyeux Père Noël.
09:35J'aurais dû le savoir.
09:36La seule chose à faire
09:37avec de mauvaises émotions
09:38c'est de me sentir mal.
09:39Parler à quelqu'un
09:40n'est pas bon du tout.
09:43Joyeux Père Noël !
09:48On pensait que nous allions
09:49passer le Père Noël ensemble
09:50à Tesla Park.
09:51C'est à dire,
09:52si tu le veux, T.
09:53Je...
09:54Je...
09:55Non, merci, les gars.
09:58Bien.
09:59Les gars ne peuvent rien faire
10:00à propos de mon père
10:01étant à des milliers de milles.
10:02Mais je suis content
10:03d'en parler à eux.
10:04Parce que sinon,
10:05je ne serais pas là
10:06à profiter de ce tournage
10:07excitant.
10:08Alors, je suppose que ça prouve
10:09que c'est bon
10:10de parler de choses, hein ?
10:11Alors, pouvons-nous parler
10:12de me donner 5 dollars ?
10:13Quelques choses.
10:14À plus tard.