Category
😹
AmusantTranscription
01:00Ok, il n'y a pas 30 secondes, Dot Cardigan m'a envoyé ça.
01:04Des notes mystérieuses peuvent être des forces pour le bien ou le mal,
01:07mais j'ai trouvé que c'est généralement une bonne idée d'engager un peu de spéculation paranoïde avant de les ouvrir.
01:10Carver, regarde ça. Une note mystérieuse de Dot Cardigan.
01:14Le temps de spéculation paranoïde ?
01:15Absolument.
01:16Hm, ça pourrait être un des trucs de la boîte à chèques.
01:18Chèque oui ou non ? As-tu fait ton travail à la maison ?
01:21Aimes-tu moi ? Penses-tu que je suis jolie ?
01:24Je trouve ça très insettant.
01:26Ou ça pourrait être une lettre de chaîne.
01:27Oh, genre passe ça à 10 personnes et tu auras de la chance,
01:29mais brise la chaîne et tu vas détruire la galaxie, ce genre de chose ?
01:34Tu as l'air mauvais, mec. Chèque, c'est ça ?
01:37Pire. Invitation à la fête.
01:39Alors ?
01:40C'est une fête pour les garçons et les filles.
01:41As-tu été à des fêtes pour les garçons et les filles ?
01:42Oui, mais celui-ci a du danser et... pas de clowns !
01:45Hm, une distinction subtile mais importante.
01:47Carver, regarde-moi, mec ! Tu sais ce qu'est une fête pour les clowns et les filles ?
01:51C'est une fête pour les garçons et les filles avec le boy-girlish, c'est le but.
01:54L'intérêt de l'événement et il va danser et c'est le dimanche !
01:57Mec, tu réagis totalement trop.
02:01Salut, Carver, c'est pour toi. J'espère vraiment que tu viendras.
02:05Salut, Tino.
02:08Qu'est-ce qu'on va faire ? C'est un événement pour les garçons et les filles avec le boy-girlish,
02:11et le danse et les choses...
02:12Hey, qu'est-ce que Carver se moque de ?
02:14Notre première fête sans clowns ?
02:15Une fête pour les clowns ? Oui, on a été invité aussi.
02:17Qu'est-ce qu'on va faire ? On ne sait pas ce qu'on fait autour des filles.
02:19Bonjour, on est des filles.
02:21Ok, on sait ce qu'on fait autour des filles,
02:23mais on ne sait pas ce qu'on fait autour des garçons et les filles dans un scénario type boy-girlish.
02:26J'ai compris.
02:27Hey, pas de problème.
02:29Si tu as peur de l'amour, de l'amour plus intelligent,
02:32on peut te donner quelques points,
02:34tu sais, on peut t'aider à développer le personnage de la fête.
02:37Je ne sais pas, je ne pense pas que nous voulons changer qui nous sommes.
02:41T'es sérieux ? C'est exactement ce que nous voulons faire.
02:43Eh bien, je suppose que vous pouvez nous aider.
02:46Après tout, les filles sont des experts sociaux naturels.
02:49Ça vous a l'air infecté ?
02:51Certaines filles.
02:57Hey, qu'est-ce que c'est que le spécial de la Nouvelle Époque ?
03:00Deux pizzas au fromage servies tranquillement.
03:03Pouvons-nous substituer les colas pour la tranquillité ?
03:05Certainement. Namaste.
03:09Alors, qu'est-ce qu'on fait quand on arrive à la fête de Dot Cardigan ?
03:11Pas si vite.
03:12On a besoin de temps pour mettre ensemble un curriculum prévu.
03:15Eh bien, peux-tu nous donner des conseils maintenant ?
03:17Oui, est-ce qu'il y a quelque chose qu'on devrait éviter ?
03:19L.G.S.
03:21Oh oui, ils devraient absolument éviter L.G.S.
03:23Je pense que j'ai été vacciné pour ça.
03:25Non, c'est le syndrome de la gravité latérale.
03:27Mais qu'est-ce que c'est ?
03:29Le syndrome de la gravité latérale est la force étrange et inexpliquable
03:33qui empêche les garçons et les filles d'aller vers les deux côtés opposés de la salle de danse.
03:39Vous pouvez passer toute la fête contre la walle
03:42pour être libéré de la grippe de L.G.S.
03:44Seulement quand vous rentrez à la maison.
03:47Waouh...
03:49Bien joué, recrues !
03:51L'entraînement de la fête commence à 08h00.
03:53Il y a quatre zones dont nous allons parler.
03:55La conversation, l'attitude, la danse et...
03:58Tu sais, les trucs où tu ne peux pas mettre ton doigt.
04:00L'intangible.
04:01Je pense que l'uniforme est important en tant que zone d'entraînement.
04:05Ok, les gars.
04:06Lore va parler de la conversation et de l'attitude.
04:09Je vais parler de la danse et de l'intangible.
04:14J'ai choisi l'arcade pour notre entretien
04:16parce qu'à la fête, il y aura beaucoup de distractions que vous devrez ignorer.
04:25Demandez à la fille de la salle.
04:27Ne vous interrompez pas et faites toujours attention.
04:29Ok, c'est parti.
04:31Carver, prétendez que Tish est Doc Cardigan
04:33et engagez-la dans la conversation.
04:35Engagez-moi !
04:37Ok...
04:38Comment...
04:39Vous avez...
04:40Vous avez des chaussures !
04:41J'ai des chaussures aussi !
04:42Les miennes sont pour le basket,
04:43mais j'ai des chaussures pour le skate,
04:44des chaussures pour le hike...
04:45J'ai des chaussures pour le cross...
04:46Carver, faites attention.
04:48Rappelez-vous qu'il n'y a pas de vous dans moi.
04:51Quoi ?
04:52Un autre aspect important de la conversation, c'est l'eye contact.
04:55Tino, essayez de faire un eye contact avec Tish.
05:01Il y a une fine ligne entre être confiant et être dérangé.
05:04J'avais aucune idée que parler à quelqu'un était si difficile.
05:07D'autres techniques de conversation incluent
05:09rire, sourire,
05:10et rire si vous pensez qu'il y a une chance récente qu'elle a dit quelque chose de drôle.
05:13Essayons ça.
05:21Ok, les garçons,
05:23quand vous avez des doutes,
05:24donnez-lui un coup de main.
05:26Et c'est la fin de la partie 1 de votre leçon de danse.
05:28La foxe est tombée.
05:29J'ai l'impression que les filles ne sont pas aussi clouées que nous l'avions pensé.
05:32Sérieusement ?
05:33C'était génial,
05:34mais comment dire une danse de ce siècle ?
05:36Partie 2,
05:37les styles contemporains.
05:44Si ça compte pour la danse,
05:45ça compte pour la chanson quand je burpe.
05:54Maintenant,
05:55apprenons la bonne attitude.
05:56L'attitude est ce qui sépare les garçons
05:58de...
05:59les garçons plus âgés.
06:00Et plutôt que d'essayer d'expliquer l'attitude à vous,
06:03nous avons pensé que nous vous montrerions
06:05en utilisant cette vidéo
06:07de la plus amusante de tous les temps,
06:10Nick Vance.
06:13Oh Johnny, Johnny,
06:15pourquoi es-tu si cruelle ?
06:21Les filles aiment les garçons qui sont mystérieux.
06:23Il est seulement mystérieux
06:24parce que tu ne comprends pas un mot qu'il dit.
06:26Mais mystérieux avec une sorte de qualité de chien perdu.
06:29Ouais,
06:30et dangereux.
06:31Tu aimes les chiens mystérieux, dangereux, perdus ?
06:34Et vulnérables.
06:35Hum, j'ai une question.
06:36Chut.
06:37Je crois que vous n'avez jamais été à une fête sans clown.
06:39Alors pourquoi pensez-vous que vous connaissez autant ?
06:41Eh bien, vous savez,
06:42nous savons ce que les filles aiment.
06:43Mais ma question,
06:44c'est, savez-vous ce que les garçons aiment ?
06:46Euh...
06:47Qu'est-ce que tu veux dire ?
06:48Qu'est-ce que tu veux dire ?
06:51D'accord, les recrues,
06:53les gars aiment les filles qui,
06:54euh, comment dirais-je ?
06:55Les filles qui ont des cheveux qui dépassent leur cerveau.
06:57Donc nous devons agir stupidement ?
06:59Non, non, non, non, non, non, non.
07:02Ok, ouais.
07:03Ouais, et les filles,
07:04elles aiment les filles qui...
07:06Ok, yeah.
07:07Yeah, and say stuff
07:08that makes the guy feel strong and manly.
07:10But...
07:11Ok, I think we can handle that.
07:13Ok.
07:14It's scrimmage time.
07:25Hum...
07:26Fun party, huh ?
07:32Would you like to punch ?
07:33You are so strong and manly.
07:36Are you a athlete ?
07:39I'm a dangerous puppy.
07:42Punch ! I want to punch !
07:43I'm the winner, punch !
07:44Punch for the masses !
07:45Let the beat punch !
07:51Getting ready for the big clownless party ?
07:52Mom,
07:53which one of these shirts projects
07:54a mysterious, vulnerable,
07:55dangerous, lost puppy quality ?
07:57Come here, let me feel your forehead.
07:59I don't have a fever,
08:00it's just that Tish and Laura said
08:01that that's what girls look for in a guy.
08:03Honey,
08:04Tish and Laura like you for who you are,
08:05don't they ?
08:06Yeah.
08:07Oh, I see.
08:08You're saying that if I want girls to like me,
08:10all I have to do is be myself.
08:12Yeah, right.
08:13No, listen,
08:14some of them still won't like you.
08:15What I'm saying is that
08:16even you won't like you
08:17if you're not yourself.
08:18Could I have a map to that sentence, please ?
08:20Tino,
08:21sweetie,
08:22you're 12, alright ?
08:23So parties are still gonna be
08:24uncomfortable for you
08:25for quite a while.
08:26But pretending to be someone you're not
08:28is only gonna make that worse.
08:29Anyway,
08:30none of this will matter tonight
08:31because lateral gravity syndrome
08:33will get you for sure.
08:34Oh, curse you, LGS !
08:36We will fight you.
08:37Whatever it takes,
08:38we will fight and we will win !
08:44Hey, guys !
08:45I've been practicing my stupid act.
08:47Ooh, shiny button !
08:51We don't want you to act stupid.
08:53Oh, my gosh,
08:54what a relief !
08:55And we don't want to act like
08:56mysterious, vulnerable,
08:57dangerous lost puppies.
08:58You like us for who we are, right ?
08:59So why shouldn't other girls ?
09:00Well...
09:02Very good !
09:04You have found
09:05the true point of our training.
09:07Right.
09:08You see, that's what we meant
09:09by the intangibles.
09:10It's just, you know, be yourself.
09:13Guys, I am so ready for this party.
09:15Yeah, with all our training,
09:16we're gonna rock this place.
09:18Party !
09:19Party !
09:20Party !
09:21Party !
09:23Hello, young people !
09:24Welcome to the party !
09:30Hello !
09:36We were mad to think
09:37we could resist
09:38the insidious effects of LGS !
09:52Okay, all right !
09:53Not bad for our first
09:54clownless party, huh ?
09:55Yeah.
09:56I'm just happy we didn't
09:57have to go through
09:58I'm just happy we didn't
09:59embarrass ourselves in any way.
10:00You said it.
10:01Kudos to us.
10:02And maybe next time,
10:03we can take just one step
10:04away from the wall.
10:05Well, let's not get carried away,
10:06I mean...
10:07Don't talk crazy !
10:09So, our first clownless party
10:11was a success.
10:12Well, maybe not a
10:13blockbuster success,
10:14but, you know, any party
10:15you can walk away from
10:16is a good one, right ?
10:17And I'll tell you one thing,
10:18I did not miss the clown at all.