Category
😹
AmusantTranscription
00:30A l'extrême de la balle, sur la queue de Suisse, la beauté n'est pas beau du tout.
00:34Le Féritail Police Department !
00:39C'est une action contre le crime contre le crime !
00:44Le Féritail Police Department !
00:57J'hate de lire les rapports de crime !
01:00Salut les gars, qu'est-ce qui se passe ?
01:02On a besoin de paix et de calme, ok ?
01:04Paix et de calme, pas de problème !
01:05Est-ce que la paix serait plus calme avec un peu de bruit ?
01:07Pinocchio ?
01:08Dans ce cas, tu préfèrerais que je sois juste calme.
01:10Même si parfois, un peu de bruit dans le fond, c'est bien !
01:12Regarde, si tu veux aider, tu peux nettoyer l'office, mais pas de bruit du tout, ok ?
01:21Désolé !
01:30Désolé !
01:31Qu'est-ce qui se passe avec un peu de bruit ?
01:33Pinocchio ?
01:36Qu'est-ce qui se passe si tu vas nettoyer l'avion ?
01:38Nettoyer l'avion ?
01:39Ok !
01:40Très bien !
01:41Au revoir !
01:43Ok, vous deux, arrêtez de faire n'importe quoi !
01:46Ah, vous l'avez déjà fait !
01:48Ecoutez, il y a encore un autre Féritail qui s'est dépassé !
01:52Cette fois, c'est Jack de la B-Stock !
01:55Qu'est-ce qui s'est passé, chef ?
01:56Vous savez exactement !
01:57La mère de Jack est en panique !
02:02Ah, j'ai hâte de sortir de l'office !
02:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:10Je ne sais pas, je vais vérifier plus tard !
02:11Probablement rien de trop sérieux !
02:13Hey, les gars !
02:16Alors, cette B-Stock, c'est celle avec le chasseur de bois et le loup, n'est-ce pas ?
02:20Je ne pense pas !
02:21Je vais vous raconter une vraie histoire si vous voulez !
02:24Hein ?
02:25Jack et sa mère étaient si pauvres qu'ils devaient vendre leur seule possession, une coque !
02:29Alors, ils sont allés au marché...
02:31Vite !
02:32Le stew rouge et les ventes de janvier commencent !
02:35Oh...
02:36Puis Jack a rencontré un étranger !
02:37Bonjour, jeune homme !
02:39Est-ce que c'est le meilleur moment pour acheter une vente ?
02:43Euh... Oui !
02:45Alors, je suis prêt à t'offrir ce que tu ne peux simplement pas refuser !
02:50Un paquet de légumes magiques !
02:52Assurément ! Je suis prêt à t'offrir de la richesse !
02:55Et donc, Jack a pris les légumes en exchange pour sa coque !
03:00Bon sang ! Ne serait-ce pas que sa mère serait contente ?
03:03Quoi ? Tu as vendu notre coque pour un paquet de légumes ?
03:08Des légumes magiques !
03:10Oh !
03:12Et sa mère a tiré les légumes dehors, dans le jardin !
03:15Mais, le matin suivant que Jack est sorti...
03:19Oh, mon dieu !
03:22Ce n'étaient pas des légumes magiques !
03:24Inconnu !
03:25Eh bien, ici nous sommes !
03:27Jack monte la coque de légumes et, au dessus, trouve le château des géants !
03:31Laissez-moi imaginer !
03:32Il vende quelque chose des géants et nous devons l'arrester !
03:35Non, il devait le vendre !
03:37Hmm ! Je me demande ce qui s'est passé !
03:40Je vais vous dire ce qui s'est passé !
03:41Les légumes étaient dingues !
03:42Je veux dire, allez, qui n'a jamais entendu parler d'un géant...
03:47Coque de légumes ?
03:49Oh, merci, vous êtes là !
03:51Vous devez trouver mon Jack !
03:53Il est là-haut depuis trois jours !
03:56Ne vous inquiétez pas, madame, nous le trouverons !
03:58J'ai un emploi pour lui, comme un idiot de village d'apprentissage !
04:01Nous avons tous ces impôts à payer, vous voyez ?
04:04Et n'oubliez pas les impôts !
04:06Qui êtes-vous ?
04:07Le propriétaire, bien sûr !
04:08Si je ne reçois pas mon argent, demain, je serai obligé de les tirer sur la rue !
04:12Oh, non !
04:14Oh, j'adore mon travail !
04:16Oh, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît !
04:18S'il vous plaît, s'il vous plaît, aidez-moi !
04:20Ne vous inquiétez pas !
04:21Ces gars sont les meilleurs !
04:22Les meilleurs des meilleurs !
04:23Plus que les meilleurs !
04:24Quand il s'agit de détecter ces gars, c'est les meilleurs !
04:26Les vêtements !
04:27Les vêtements !
04:28Les vêtements !
04:29Les vêtements !
04:30Les vêtements !
04:31Ne vous inquiétez pas !
04:32Nous ferons de notre mieux !
04:33Rappelez-vous, le lundi demain !
04:36Ça nous prendra des heures pour y aller !
04:42Attention, madame !
04:43C'est notre département de police !
04:44Je n'avais même pas le temps de faire 25 !
04:46Je suis désolé, mais sous la section...
04:48quelque chose ou autre de la Cour des Criminels de Fairyland,
04:50je m'occupe de ces brumeaux !
04:52Oh, ne soyez pas trop longs !
04:53J'ai laissé un ordre sur le feu de loi !
04:55Vous êtes sûre que vous avez finalement les choses ?
04:57Eh, non, probablement pas.
04:59Attention, madame !
05:12C'était une très...
05:15très folle chose de faire !
05:16Jouer sur un brumeau comme ça !
05:18J'ai pensé que je pourrais vous aider !
05:20Je suis un grand garçon maintenant !
05:23Grand, bien sûr, c'est un terme relatif !
05:26Ah, bonjour, petite fille !
05:28Qu'est-ce que vous faites dans mon patch de légumes ?
05:30Votre patch de légumes ?
05:32Oh, euh, désolé !
05:34Ça n'a pas d'importance !
05:35J'ai juste planté de meilleurs en tout cas !
05:37Est-ce que votre père est à la maison ?
05:38Nous devons parler à lui !
05:39Il est là !
05:40Et il est en très très mauvaise humeur !
05:44Je pense qu'il vaut mieux que nous jouions avec calme !
05:46Oui, un géant en mauvaise humeur peut être difficile !
05:49C'est vrai !
05:50Peut-être qu'il faudrait regarder un peu, vérifier les entrées !
05:52Oui, arranger un peu de soutien, peut-être !
05:57Bonocio !
05:59Quoi ?
06:01Il y a un géant dégueulasse !
06:08Bonjour, pouvez-je vous aider ?
06:11Euh, nous sommes des détectives, monsieur !
06:14Et nous nous demandions si vous aviez vu un jeune homme appelé Jack ici !
06:17Ah, vous voulez dire un jeune dégueulasse appelé Jack !
06:20Oui, je l'ai vu !
06:24Il a volé mon chanteur et Golden Goose !
06:27Et il ne va pas sortir de cette cage jusqu'à ce qu'il me dise où ils sont !
06:31C'est une blague ! Je ne l'ai jamais touché !
06:37C'est ok, nous ne sommes pas ici pour vous arrêter pour une robotie !
06:40Bien, parce que je n'ai rien volé !
06:42Regarde, il vaut mieux qu'on l'abandonne ou tu seras chargé d'obstruire une robotie !
06:47Il reste là où il est !
06:49Monsieur le géant, je suis de l'entreprise de l'insurance !
06:53Je crois que vous avez volé quelques propriétés !
06:55Où ?
06:56À Witte and Viz, un chanteur et un Golden Goose !
06:58Excusez-moi, monsieur l'Oiseau !
07:00Vous dites que vous venez d'une entreprise d'insurance !
07:02Qu'est-ce qui se passe ici ?
07:03Monsieur le géant ici a besoin de remplir une petite forme pour récupérer son argent pour les objets volés !
07:07Alors, laissez-moi voir !
07:08Les objets volés pour les parties de la première partie deviennent les parties de la deuxième partie !
07:12Merci !
07:13Après avoir compris les exigences et les conditions de la partie de la première partie,
07:18nous devons donc repartir !
07:20Hé !
07:21Cours !
07:22Qu'est-ce qui se passe ?
07:35Je vais le tuer !
07:37Ok, c'est parti !
07:40Viens ici !
07:41Heureusement !
07:53Prends-le !
07:54Retourne-le !
07:55Retourne-le !
07:59Tu as presque détruit tout là-bas !
08:01J'ai juste essayé d'aider !
08:03Si vous voulez aider, allez dire à la mère de Jack qu'il est en sécurité et qu'il reviendra bientôt !
08:11Pouvez-vous l'ouvrir avec l'un de vos spells, Wanda ?
08:13Bien sûr que je peux, mon amour !
08:14Hocus Pocus Alakazam !
08:16Ouvrez-le aussi vite que vous pouvez !
08:23Super !
08:24Une autre histoire de fantôme est en cours !
08:26Tout ce que vous devez faire maintenant, c'est aller chercher l'arbre et l'oiseau de partout où vous les avez cachés !
08:30Et vivez heureusement !
08:32Pourquoi personne ne me croit ?
08:34Je n'ai rien volé !
08:36QUOI ?
08:38Quand je suis arrivé au dessus de l'arbre, il n'y avait rien à prendre !
08:42Seulement une poignée de musique et un vide cage !
08:47Je t'ai eu !
08:48Donc on n'est pas de retour sur le chemin du tout !
08:50Si Jack n'a pas volé l'arbre et l'oiseau, alors qui l'a volé ?
08:54Oh, merci ! Il est en sécurité, ce sale garçon !
08:58Bonjour, madame ! Je voulais juste vous montrer un nouveau tenant !
09:02Oh, arrêtez-le !
09:04Mon Jack est revenu avec un sac plein d'or !
09:07Oh, en fait, je n'ai pas vu d'or avec lui !
09:10Ni des diamants, ni même du cubique de zirconium !
09:13Oh, Jack !
09:17L'arbre est un peu élevé, mais c'est vraiment un rêve de rénovateur !
09:22Qu'est-ce que je vais faire ? Je n'ai pas d'endroit pour vivre à mon âge !
09:26Peut-être que je peux te retrouver l'arbre, le remplacer par des beignets,
09:28puis on peut vraiment le vendre sur le marché !
09:30Oh, tu vas devoir t'attendre !
09:32Je vais prendre ce beignet !
09:36Allez, il doit y avoir quelque chose que tu peux nous dire !
09:39Oui, il doit y avoir quelque chose que tu peux te rappeler,
09:41que tu ne sais pas, que tu ne te souviens pas du moment où ça s'est passé !
09:44Vite ! Je dois savoir qui t'a vendu ce beignet !
09:47Je...
09:48Hey ! Il y a une interrogation qui se passe ici !
09:50Désolée, j'ai juste besoin d'un nom !
09:52Je ne sais pas vraiment...
09:55Hey !
09:56Pinocchio, tu ne peux pas continuer à t'interrompre, d'accord ?
10:01Hey ! Qu'est-ce que tu penses de ma princesse mécanique ?
10:04J'ai mis beaucoup de cheveux de princesse là-bas,
10:07les lèvres sont ici...
10:11Voilà ! Je suis un prince de nouveau !
10:13C'est tout à fait lié à l'ADN !
10:14Brillant !
10:15Maintenant, qu'est-ce que je peux faire pour toi ?
10:17Je... euh... nous...
10:19Nous avons besoin d'analyser ce beignet, ça peut être une clé !
10:21Nous devons trouver qui a vendu les beignets à Jack !
10:25Le vieux capoteur de beignets, hein ?
10:28Eh bien, cette machine peut dire exactement qui a enchanté
10:31n'importe quel objet que tu aies envie de nommer !
10:34Ha ! Shady Wintergreens, mon gars !
10:36Super ! Maintenant, je peux avoir Jack's cow back !
10:39Sous-titrage par Monika
11:04Ok donc, Jack quit la maison ici,
11:06rencontre le plongeur ici,
11:07Il retourne à la maison...
11:09Sans le chien.
11:10Bien sûr, sans le chien.
11:11Mais avec les légumes.
11:12Oui, je sais.
11:14Qu'est-ce qui se passe ici?
11:16Je l'ai vu tenter de voler mon trésor.
11:19Non, je ne l'ai pas fait.
11:20Il a le goût d'un goût d'oiseau.
11:23Quoi?
11:29Tu vois, j'avais raison.
11:30Il est un fantôme.
11:32Qu'est-ce que tu fais?
11:33J'ai arrêté toi pour la fraude.
11:35Je l'ai acheté légitimement, je te le dis.
11:39Regarde, ici est la recette.
11:42Ça a l'air d'un printemps de géant.
11:44C'est vrai.
11:45Laisse-moi dans ces choses,
11:47ou je t'enverrai tout ce que tu as.
11:51Tu es allé trop loin cette fois, Pinocchio.
11:54Oui, laissez-nous faire la police.
11:56Prends l'oiseau et l'oiseau à la station,
11:58et je te parlerai plus tard.
12:01Tu ne peux pas prendre ça.
12:03C'est pour moi.
12:04Peut-être, mais pour l'instant, c'est une preuve.
12:07Une fois que le fantôme a été sorti,
12:09ils reviendront à leur propriétaire.
12:11Je ne comprends pas.
12:12Pourquoi le géant vendrait son trésor
12:14et dit que c'était volé?
12:16L'argent de l'assurance.
12:17Tu te souviens de l'oiseau blanc?
12:18Bien sûr.
12:19Le géant est payé deux fois,
12:21une fois par Shady Wintergreen,
12:22et une fois par l'assurance.
12:25Est-ce vrai?
12:26C'est vrai.
12:28Je pense que c'est le moment
12:29de parler avec le géant.
12:35Bonjour. Est-ce que votre père est à la maison?
12:37Il est là-bas, avec le fantôme blanc.
12:40Merci.
12:41De bonnes cabochons, d'ailleurs.
12:42Allez.
12:47Oh, ici nous sommes.
12:48Un billet de chèque à Mr. Jake Anthony
12:50pour le prix de 20 000 dollars.
12:52Pas si vite, Mr. High Pockets.
12:54Vous le serez.
12:56Hey, donne ça de l'arrière.
12:57Viens ici.
12:58Nous voulions que vous veniez
12:59de la station avec nous, monsieur.
13:01Nous voulions vous parler de Swindon.
13:03La compagnie d'assurance.
13:04Swindon?
13:05Mais je suis la victime ici.
13:07Alors vous n'aurez pas le droit
13:08de prendre votre imprimé, n'est-ce pas?
13:10C'est ridicule.
13:12Je suis innocent.
13:17Père, regarde ma patte à légumes, maintenant.
13:21Pas maintenant, Big Edda.
13:23Mais père...
13:24Pas maintenant.
13:25Ce sont magnifiques.
13:27Tu penses vraiment?
13:29Ah, prends une.
13:31Merci.
13:33Je ne vais pas être trop léger.
13:36Pas de problème.
13:46Ok, viens ici.
13:48Je vais essayer.
13:54Peut-être que tu peux prendre
13:55la recette de Shady à Claude pour vérifier.
13:57Je pense que oui.
13:59Oh, viens, souris.
14:00Je suppose que tu es juste en train d'aider.
14:02Prends ça.
14:03C'est pour moi.
14:04Mais je pense que tu le mérites.
14:11Ok, maintenant pour la salle d'interview.
14:15Pinocchio, tu es juste à l'heure.
14:18Je vais essayer la princesse mécanique.
14:21Ah, d'accord.
14:22J'ai acheté un sac de vraies princesses
14:25d'un magasin au marché.
14:27Je l'ai mis dans la machine,
14:28j'ai ajusté les paramètres
14:30et c'est parti.
14:38Est-ce que je suis un prince?
14:41Bien, tu es toujours petit et gris.
14:43Oh, je l'ai eu.
14:45Oh non, ma poudre de doigts.
14:48C'est partout.
14:51C'est drôle,
14:52ces imprints de doigts ressemblent exactement.
14:55Ils ressemblent.
14:57Si les imprints de doigts ne ressemblent pas,
14:59ils devraient être de la même personne.
15:02Mais c'était Biguela qui a donné à Chris les tomates.
15:05Alors c'est Biguela qui a signé l'envoi.
15:09Ce qui signifie que c'est elle qui a vendu la poitrine et le goût,
15:12pas son père.
15:15Peut-être que le flange-papillon doit être ajusté.
15:20La salle d'interview se termine dans quelques heures
15:22Je n'ai pas réussi l'interview pour Village Idiot.
15:25Ne vous inquiétez pas. Je pense que nous avons presque résolu le cas.
15:28Oh, bien. Je vais me reposer.
15:32Comment va le printemps?
15:33Il me reste juste quelques morceaux d'encre.
15:35Hey les gars, regardez ce que j'ai trouvé.
15:37Pas maintenant, Pinocchio.
15:38Non, non, c'est à propos des imprints de doigts.
15:40Plus tard.
15:41Pourquoi ne pas retourner à la maison maintenant, d'accord?
15:43Nous avons un peu de problème ici.
15:44Nous ne pouvons pas retourner les goûts au géant
15:46parce qu'ils ont été vendus assez correctement à Mr Wintergreen.
15:48Vrai.
15:49Mais de l'autre côté,
15:50nous ne pouvons pas les donner à Mr Wintergreen
15:51ou la fairytale sera détruite.
15:52Alors, qu'est-ce qu'on fait?
15:53Vous me demandez?
15:57Est-ce que Jack est à l'intérieur?
15:59Si nous ne faisons rien plus vite, nous serons abandonnés.
16:02Je suis trop vieille pour être une bonne dame.
16:13Que voulez-vous?
16:16Ah!
16:17Bien, Big Ella,
16:18c'est vous qui avez vendu les goûts au géant à Mr Wintergreen.
16:21Non, je n'ai jamais.
16:23Ou plutôt, vous les avez échappés à des semences magiques.
16:25C'est ainsi que ce jardin est devenu si beau, si vite.
16:28Très intelligente.
16:30Merci.
16:31Alors, il vaut mieux venir avec moi et dire à Chris et Johnny.
16:34Je ne pense pas.
16:36Dans ce cas, je dois le dire moi-même.
16:40Désolée, mais tu ne dis rien à personne.
16:46Hum, il n'y a pas l'air d'y avoir un précédent légal pour cette situation.
16:50Dwarf-nappage,
16:51raconter des failles de saison,
16:52l'utilement illégal des doigts de dragon...
16:54Ah! J'y suis enfin!
16:56Je vais demander à Claude de vérifier.
16:57Allons-y!
17:02C'est qui ce gros gars?
17:03C'est le gars que vous avez acheté les harpes et les goûts,
17:05allégeablement.
17:06C'était un géant, d'accord,
17:08mais un géant aussi!
17:10Big Ella?
17:11Big Ella?
17:12Qu'est-ce qu'il y a de elle?
17:13C'est elle qui a vendu vos harpes et goûts.
17:15Mon gars, tu es tellement lent!
17:18Pinocchio a déjà trouvé celle-là!
17:22Maintenant que c'est résolu,
17:23j'ai mon propriétaire de retour.
17:25Pas si vite.
17:27Ça résolve tout.
17:28Tu ne peux pas les avoir de retour
17:29parce qu'ils n'étaient pas pour Big Ella
17:30de vendre en premier lieu.
17:32D'accord, c'est logique.
17:34Alors, où est Pinocchio?
17:35Oh, est-ce qu'il y a quelqu'un qui a vu mon pinceau?
17:38Pinocchio!
17:44Big Ella, c'est moi, Chris.
17:46Pinocchio, où es-tu?
17:48Je ne vois pas de trace d'eux non plus.
17:54Nous devons discuter un petit peu, Big Ella.
17:56Tu veux m'envoyer dans une prison horrible?
17:59Non, on ne veut pas.
18:01Eh bien, je ne vais pas y aller.
18:08Et tu peux rester là pour toujours et toujours.
18:12Pour toujours et toujours.
18:16L'humilité!
18:18Un muscle d'une fille de dix ans!
18:20Salut les gars!
18:21On a l'air d'être dans un peu de situation ici.
18:23Pourquoi ne nous as-tu pas raconté Big Ella en premier
18:25au lieu de l'essayer seul?
18:27J'ai essayé, mais personne ne m'a écouté.
18:29Je suis désolée.
18:35C'est pas bon, je ne peux pas y arriver.
18:38Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a des idées brillantes?
18:41J'ai une idée brillante.
18:43Mais je le ferais, car je suis le meilleur détective du monde.
18:47Et je peux courir à 100 mètres en 5 secondes,
18:49et monter la montagne d'Everest portant des vêtements
18:51et enseigner à des loups de voler dans l'eau.
18:53Il est fou.
18:54C'est bon.
18:55C'est tout.
18:56Je suis complètement et totalement fou.
18:58Non, il n'est pas fou. Regarde.
19:03Pinocchio, tu es un génie.
19:07Je pense qu'il faut retourner à la station et réfléchir.
19:11Comment es-tu sorti?
19:16J'espère que les boules de brume sont encore chauffées.
19:32Je vais te tuer.
19:40Cette fois-ci, je vais te tuer.
19:43Arrête. C'est pas ce que tu veux, petite folle.
19:49C'est vraiment injuste.
19:51Maintenant, débutant, dis-moi.
19:54Pourquoi as-tu volé mes vêtements?
19:56Parce que tu t'en souciais plus que moi.
20:01Tu n'as même pas remarqué que j'existais.
20:06Oh, ne sois pas folle. Bien sûr que je l'ai fait.
20:09C'est pour cela que j'ai fait les vêtements pour que tu me remarquais.
20:12Mais je ne pouvais pas les faire correctement,
20:14alors j'ai changé tes bêtises pour des sédiments magiques.
20:18Et tu n'as toujours pas remarqué.
20:23Oh, mon amour, qu'ai-je fait?
20:26Je suis désolé.
20:28Ne t'inquiète pas.
20:29Depuis maintenant, les choses seront différentes.
20:33Elles le sont.
20:34Maintenant, allons-y.
20:39Allons-y.
20:47Stop! Stop! Thief!
20:52Qui a besoin de chants et de gouttelettes
20:55quand on est en train de se passer du bon temps dans le jardin?
20:58Cinq... Quatre...
21:00J'ai un oeuf !
21:04Jack, tu nous as sauvés!
21:06Oui.
21:07C'est ça !
21:08Ouais !
21:10Oh, c'est gentil !
21:12Encore une fairytale en cours, grâce à notre détective honoraire du mois !
21:16Ça veut dire que je peux faire du travail de véritable détective ?
21:20Eh bien...
21:21J'ai entendu des rumeurs sur les 3 billards de Scruff !
21:23Il me semble qu'il y en a 4 !
21:24Il y a quelque chose d'intéressant, je crois !
21:26Faisons une visite !