• avant-hier
Transcription
00:30C'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est
01:00parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est parti pour le parisien, c'est
01:15Oui, continuez ça, aidez-moi, aidez-moi, aidez-moi, aidez-moi
01:24Waouh, alors c'est la terre des fées
01:28Hey, c'est la petite vieille dame qui vit dans les chaussures
01:31Et ça doit être la maison de gingembre
01:37Dépêchez-vous les garçons
01:39Hey, n'êtes-vous pas...
01:41Snow White, pouvez-je vous aider ?
01:42Détective Johnny Legend à votre service
01:45Je suis nouveau ici, pouvez-vous me dire le chemin vers le département de police de Ferry Tower ?
01:49Certainement, suivez le chemin de la pierre jaune
01:55Je ne veux pas être en retard sur mon premier jour
02:00Hey, où allez-vous ?
02:03Hey, vous devez être...
02:05Ne me le dites pas, Red Riding Hood
02:08Non, je m'appelle Chris Anderson
02:12Joli nom pour un personnage de Ferry Tower
02:19Oh, bonjour chers, je m'appelle Wonder
02:21Le chef veut vous voir tout de suite
02:23Hey, pourquoi êtes-vous assis sur le sol ?
02:25Manoeuvre de police 625
02:26Quoi ?
02:27Action évasive dans la présence d'un appareil explosif inidentifié
02:30Appareil explosif ? Oh non, c'est juste de la magie
02:34Magie, d'accord
02:36Oh, ne me croyez pas
02:38Wonder Winkle
02:43Waouh
02:44C'est... C'est quelque chose qui s'écroule avec mes papiers
02:47Oh, c'était supposé voler
02:51Wonder Winkle
02:55J'espère que tous mes papiers sont ici
02:59Désolé
03:01S'il vous plaît, arrêtez de faire ça
03:03Oui, c'est mon tour
03:05Envoyez-les à l'entrée, maintenant !
03:07Oh, c'est le chef, joli homme
03:10C'est l'heure, vous deux !
03:12Nous avons un ennemi sur nos mains
03:14Désolé, chef
03:15Et ne m'interrompez pas, maintenant !
03:17Quelle légende !
03:19Oui ?
03:20N'importe quoi
03:21Qui a rapporté l'ennemi, chef ?
03:22J'étais en train de le voir
03:24Je pense que vous trouverez que c'est mon cas
03:26Eh bien, c'est mon cas
03:27Votre cas ? Je vais vous dire que je suis qualifiée
03:30C'est toi qui m'as dit que c'était mon cas !
03:32Désolée, chef
03:33Ne refais pas ça
03:35Vous êtes tous sur le cas, vous êtes des partenaires
03:38Partenaires ?
03:40Mais c'est un personnage de fairytale
03:42Vous êtes des partenaires pour autant que vous soyez ici, dans la terre de fairytale
03:46Ce qui ne peut pas être long si vous ne vous éloignez pas
03:49Voici le dossier de l'ennemi
03:54Évidemment, l'ennemi, l'évil mastermind, Mr Big
03:57Mes instincts de copie ne font jamais erreur
03:59C'est la légende de l'ennemi's père
04:03Mais c'était mon deuxième idée
04:05Il n'y a pas l'impression d'avoir une photo de l'enfant ici, l'ennemi
04:08Seulement ce bloc de bois
04:09C'est l'ennemi, Anderson
04:11Un bloc de bois ?
04:13Son nom est Geppetto
04:15Ça sonne ?
04:17Oui, bien sûr
04:19Non, pas vraiment
04:21Bien sûr, Pinocchio, la histoire de Pinocchio
04:24Geppetto carve un fils sur un bloc de bois
04:26L'enfant revient en vie et son nez grandit quand il raconte Fibs
04:30C'est ridicule
04:31C'est vrai, Anderson
04:33Mais sans ce bloc de bois magique
04:35Cette histoire de fantôme est hors de question
04:37Pas de petit garçon en bois
04:39Pas de joie dans l'enfer
04:41C'est à vous deux d'apporter la histoire
04:45Alors...
04:46J'y pensais, chef
04:57Le chef n'aime pas être interrompu, n'est-ce pas ?
05:01Je ne peux pas croire que je m'intéresse à une histoire de fantôme
05:03Une histoire d'enfant
05:14Vous réalisez qu'un fantôme qui vole sur un bloc de bois nous a étonnés ?
05:18Oui, je suppose qu'il y a une légende contre ça
05:21Qui... n'est-ce pas ?
05:23Laissez ce gros fantôme s'épanouir
05:25Il ne va jamais brûler ma maison en bois
05:28Waouh !
05:29Les trois petits poissons, ma histoire préférée !
05:33Peut-être que je peux obtenir leur autographe
05:35Article 27, un policier ne doit jamais s'intéresser personnellement à son travail
05:42Hey, tu es l'engouillé
05:44Merci beaucoup
05:47Je suis désolée, je n'ai rien dit
05:51On ne s'intéresserait pas personnellement maintenant, n'est-ce pas, détective Anderson ?
05:57Oh, la bague s'est cassée !
05:59Ok, voyons voir ce que ce bébé peut faire
06:09Quelque chose me dit qu'il ne vaut mieux pas qu'on ne soit pas au-delà de midi
06:20Allez Anderson, cette recherche des clous prend du temps
06:24Tu as une meilleure méthode ?
06:26Bien sûr !
06:27Réunis tous les suspects, préparez une opération de sting
06:31Appelez le dragnet !
06:32Oh, peu importe ce que tu fais, tu dois trouver mon magique bois, mon petit garçon !
06:40Ne t'inquiète pas monsieur, nous sommes des policiers entraînés, on va trouver ton garçon
06:46Attends, qu'est-ce que c'est ?
06:49C'est un clou, du magique bois !
06:53Cette clou est en vie ?
06:58Et il veut que nous la suivions
07:03Un morceau, un bois, et qu'est-ce que c'est que ce bâton ?
07:11Un trésap, un trésap qui va directement jusqu'à la fenêtre
07:19Oh, mon pauvre magique bois
07:22Bois ?
07:23Trésap
07:24Attends, j'ai compris !
07:26Grâce à mes instincts de copain, j'ai juste cassé le cas
07:30Tu veux dire que tu sais qui est le trésap ?
07:34Ça m'étonne de le dire
07:36Mais les culprits ne sont qu'un autre que mes anciens idoles, les trois petits poissons !
07:41Brillant, hein ?
07:46Personne ne t'a demandé ?
07:47Je ne vois pas la logique, Détective Legend
07:49C'est évident, les poissons vivent dans des bâtiments de bois et de bois, alors ils devraient l'avoir fait
07:54Tu l'as mis de l'arrière
07:56Nous devons analyser les clous d'abord, puis formuler une théorie
07:59C'est la bonne procédure de police
08:01Pas pour moi, quand Johnny Legend a un coup de main, il y va pour ça !
08:04Je vais faire ce que les porcs font
08:07Ok, sois stupide, tu peux m'envoyer à la station
08:14Je dois analyser des clous, Wanda
08:16Je ne suppose pas qu'il y ait quelque chose qui ressemble à un laboratoire de forensique
08:19Eh bien, chérie, en fait, il y en a !
08:22Juste ici
08:25Pas de magie, c'est juste le plus bas de la technologie
08:29Waouh, qui est en charge ?
08:31Quelqu'un qui cherche pour moi, Claude c'est le nom
08:35On ne fait pas d'expériences sur des animaux vivants ici
08:38Je suis en fait le chief scientifique de la forensique
08:41Mais, tu es un frère
08:44Pour ton information, je suis un prince emprisonné dans un corps de frère
08:48En tant que frère, je l'ai connu
08:50Par le miracle de la science moderne, tu vas découvrir comment ça peut être dangereux
09:01C'est encore à l'étage des expérimentations
09:06Regarde, j'hate de pousser les frontières de la science
09:08Mais je me demandais si tu pourrais analyser mes clous
09:11Tes clous ? Tu as un casque, pourquoi ne pas le dire ?
09:15Je te le dis, mon frère, le bois de ma maison est si fort, c'est presque de la magie
09:21Ah oui, de la magie, on va voir
09:27Ne sois pas fou ! Assumez vos positions d'attaque
09:35J'ai un couteau de magie et je n'ai pas peur d'en utiliser
09:42Faites une note, légende, la magie et les miroirs ne se mélangent pas
09:51C'est ce qui s'est passé par la fenêtre, c'est bon
09:53Je le savais
09:57Anderson ici, quel est le problème ?
09:59Un petit accident
10:01Je me suis transformé en un loup
10:03Tu me lèves ?
10:04C'est drôle, tu devrais utiliser ce prix
10:07La légende de la détective est en voyage
10:09Il a le véhicule de police, comment vais-je le trouver ?
10:12Il n'y a rien de plus rapide que l'Abracadabra 3000
10:15Je ne suis pas familier avec ce véhicule de patrouille
10:17Ce n'est pas un véhicule chérie, c'est un...
10:19Vérifiez-le pour vous-même
10:25Il n'y a pas de moyenne que ça
10:27Il n'y a vraiment rien à ça, Chris
10:29Tout ce qu'il faut faire, c'est sourire
10:31C'est ce qu'il faut faire
10:34Oh, quelque chose me dit qu'elle n'a pas eu de cours de vol
10:47Il y a beaucoup de trafic vert aujourd'hui
10:49Il doit y avoir une pleine lune
10:51C'est agréable
10:52Maintenant, comment contrôlez-vous cette chose ?
10:55Juste à gauche ou à droite
10:57C'est bon, c'est bon
10:59C'est bon, c'est bon
11:01Oh, juste à gauche ou à droite
11:04Oh, et soyez prudents pour...
11:06Oh, pas de bâtiments
11:13Wanda, comment arrive-t-il à la maison des trois poissons ?
11:16Ils sont près de la forêt enchantée
11:18Juste en face de la carte des étoiles
11:22Wanda !
11:23Soyez prudents !
11:27Skyhog, je vais détruire cette soeur pour sa volée négligente
11:30Oh, c'est juste Hilda Broomsteen
11:32Elle est près de la forêt et sans haine
11:34Elle n'a pas l'air si sans haine pour moi, la façon dont elle vole
11:37Eh bien, il n'y a pas de soucis avec cette vieille soeur
11:43Oh mon Dieu !
11:45C'est juste un déchiré
11:47Oh, vraiment ?
11:51Wanda !
11:52Comment arrive-t-il à arrêter cette chose ?
11:55Oh, c'est d'une façon
12:01D'accord, je vais devoir vous arrêter d'attaquer un policier
12:05Tu veux dire qu'il est vraiment un copain en vêtements de loup ?
12:08Bien sûr !
12:10Wanda Winters !
12:15Oups
12:19Tu vois ce qui se passe quand tu te mêles de la magie ?
12:21Eh, j'ai attrapé les suspects, n'ai-je pas ?
12:25Attends, détective
12:26Si ma théorie est correcte, alors la magie de Geppetto n'a pas été volée du tout
12:29Les clous racontent une autre histoire
12:31Le bâtiment a été tiré à travers la fenêtre de Geppetto
12:35Il y avait des déchirés sur le bâtiment qui ne pouvaient être faits qu'avec de l'acier cassé
12:39Ensuite, il y a eu une lutte qui a causé la branche de magie à s'éloigner
12:42Ensuite, le déchiré est sorti, laissant le déchiré de sape derrière
12:50Eh bien, comment expliques-tu le déchiré ?
12:53Je travaille encore sur celui-là
12:55Si tu as raison, Chris, ce déchiré est toujours en danger
12:59Un déchiré ? Allez !
13:03Si tu étais un déchiré effrayant, Johnny, où te cacherais-tu ?
13:06Cacher et chercher, j'adore ce jeu !
13:10Dans une forêt avec plein d'autres déchirés
13:14Eh bien, je dirais qu'on ne trouvera jamais notre déchiré ici
13:22Oh, qu'est-ce que tu sais ? Notre déchiré
13:24Notre déchiré ?
13:31Regarde, je ne vois pas pourquoi nous devons mettre le pauvre déchiré derrière les barres
13:35Nous avons déjà résolu le cas
13:37Résolu le cas ? Le déchiré est toujours là-bas, sur le déchiré
13:40Le déchiré doit être gardé en garde pour sa propre protection
13:44Il n'y a rien à se faire inquiéter
13:46Notre villain est probablement en train de se cacher dans un trou d'oiseaux
13:49Il s'éloigne de l'idée que j'allais le chercher
13:53Où est-il ? Où est mon garçon ?
13:55Il est directement dans... la salle ?
13:59Il est parti !
14:02Impossible, ils n'ont qu'une seule clé
14:09Mon garçon ! Mon pauvre petit garçon !
14:13Regarde ce que tu as fait !
14:14Moi ? C'était ta idée de le bloquer !
14:16Les garçons de l'inconnu ! Je vous donne un travail et vous allez vous foutre la gueule !
14:21Ne t'inquiète pas chef, je vais résoudre ce cas
14:24De mon côté
14:25De ton côté ? Pas du tout ! De mon côté !
14:29Hey ! Qui dit que tu peux avoir le véhicule de patrouille ?
14:33Grâce à Yanna Laister Straw !
14:36C'est de la brume !
14:38Peux-tu tracer l'owner ?
14:39Bien sûr ! Chaque brume a son propre patteau de Straw
14:43T'es en train de rire, non ?
14:45Ok, légende, qu'est-ce que te disent tes instincts de copier ?
14:49Je sais ce que je dois faire
14:51Je dois aller chercher une bonne cuillère de café, bien sûr !
14:58Hey, attention !
15:00Oh, au moins j'utilise le sirene !
15:03Encore pas le match !
15:04Non, non, non, rien, l'emplacement est vide
15:08Peux-tu aller plus vite ?
15:10On ne sait pas ce que l'inconnu pourrait faire avec Stumpy
15:12J'essaie Chris, mais il y a plus de 10 000 brume models !
15:17Peut-être que je peux t'aider
15:19C'est un travail pour les ordinateurs, ils sont plus reliables que la magie
15:23Pas la magie, je parlais de l'expérience, chérie
15:29Hmm, Stumpy ou Straw ?
15:37D'accord mademoiselle, je vais devoir t'envoyer pour la brume
15:41D'accord officeur, mais est-ce que tu peux t'attendre ? J'ai de l'hiver à cuisiner
15:46J'ai hâte de voir ta licence
15:50Wanda, c'est ma clé !
15:54Regarde, le vieux Barnstraw !
15:57Il ne peut pas être d'autre chose qu'un Hocus Pocus 100 !
16:00Laissez-moi vérifier sur l'ordinateur !
16:04Oh, pourquoi vous inquiétez-vous ? Personne dans la terre de fairytale n'aurait jamais volé une brume telle que celle-ci
16:10Sauf peut-être...
16:13Hilda Bromstein !
16:17D'accord mademoiselle Bromstein, je m'occupe de votre licence jusqu'à ce que vous payiez le prix
16:21Oh oui, bonne idée, au revoir !
16:27Comment peux-je trouver Hilda ?
16:28Oh, il y a Hollow, la troisième cave de gauche
16:31Oh non, je suis un type de fille à quatre roues sur la route
16:34Mais Johnny a le véhicule de patrouille !
16:36Votre travail est sur la ligne, et...
16:38C'est aussi le cas de Pinocchio !
16:42Brum brum verroum !
16:51Hey, cette licence a été expirée il y a 2000 ans !
16:54J'ai l'impression que cette bête est en train de faire quelque chose
16:58Que ce soit ça ou son indigestion
17:02Attention, ou je vais vous couper en deux !
17:05D'accord bête, les mains sur la tête !
17:08Et pas de bêtises, vous pourriez avoir 10 à 20 pour faire du woodnapping !
17:17Peut-être que nous pourrions discuter d'une sentence réduite
17:19Pas possible !
17:29Arrêtez-vous ! Qu'est-ce que vous pourriez vouloir avec un morceau de bois inutile ?
17:35Rien de personnel
17:36Inutile ?
17:38C'est du bois magique de meilleure qualité
17:41Ça va faire un bâton de brume magique
17:48Et maintenant, un coup de pied !
17:51C'est la cave de Hilda !
17:53Comment j'arrête ?
17:59Pourquoi est-ce qu'ils doivent toujours faire ça ?
18:03Pas un copain de deux va interrompre mon plan mauvais !
18:08Ah oui ?
18:09Policiers de fairytale !
18:10Arrêtez-vous !
18:11Non Chris !
18:20Vous n'avez pas la chance
18:22Contre ma magie !
18:29Oh non ! Stumpy !
18:35Vous devez utiliser de la magie !
18:37Oh non ! Je peux pas !
18:39Mettez-en un ou je serai forcée à prendre des mesures drastiques !
18:45Vous savez comment l'utiliser ?
18:48Comment l'utiliser ?
18:50Je ne sais pas
18:51Je ne sais pas
18:52Je ne sais pas
18:53Je ne sais pas
18:54Je ne sais pas
18:55Je ne sais pas
18:57Comment ça peut être difficile ?
18:59Abracadabra !
19:02Au revoir !
19:24On a été attirés !
19:26Et Stumpy va devenir un chien de bois !
19:29Qu'est-ce qu'on va faire ?
19:31Un moment comme celui-ci !
19:33Un homme a besoin de son miroir !
19:35Ce n'est pas le moment de s'inquiéter de vos cheveux !
19:40Regardez ça Chris !
19:42C'est le moment pour notre magie de réfléchir à ses fausses façons !
19:45Ah, d'accord !
19:47Prenez soin de vous pour que je ne vous manque pas et que je ne vous transforme en toad !
19:50Prêt ?
19:51Un instant !
19:55Maintenant je suis prêt !
19:56Tu crois vraiment que je peux faire ça ?
19:58Est-ce que j'ai une choixe ?
20:00Pas vraiment...
20:01C'est parti !
20:02Presto, changeo, switcho !
20:11Stumpy !
20:14Juste un peu d'ironie !
20:17On n'est pas hors des bois encore, Red Riding Hood !
20:21Presto, changeo, switcho-oppo !
20:27Bien joué !
20:29Je n'aurais pas pu le faire sans votre idée brillante !
20:31Je suppose que ça signifie qu'on est de vrais partenaires maintenant !
20:34Oui !
20:35Et c'est le moment pour Stumpy de devenir un vrai toad !
20:40Bien joué, officiers !
20:41Grâce au travail de la police, la fairytale est de retour !
20:45Retrouvez Pinocchio !
20:49Merci de m'avoir sauvé, Chris et Johnny !
20:52C'était tellement cool !
20:53C'était rien, j'ai juste...
20:55Nous avons juste fait notre travail en tant qu'officiers de la loi !
20:58Oui, je veux devenir un copain, comme vous !
21:01Oui, bien...
21:02Vous êtes un peu vert pour devenir un copain !
21:04Mais je suppose qu'une petite expérience de travail ne vous ferait pas mal !
21:08Bien sûr, vous devez promettre de ne jamais faire de magie !
21:11Je vous promets !
21:12Demandez à mon père !
21:13Il sait que je fais toujours exactement ce que je lui dis !
21:16Honnêtement !
21:17Jusqu'à toujours !

Recommandations