• il y a 2 semaines
Transcription
00:00Mr Whiskers
00:01Whoosh!
00:01Silly rabbits, point, point, point, whoosh!
00:03Love from the trees with no parachute
00:04That's back in the jungle, putting down roots
00:06Brandy and Mr Whiskers
00:08Side by side
00:09Different day or night
00:11But it's quite alright
00:12Sharing our life with the trees
00:14Nose to nose
00:16They can be friends or foes
00:17Whether they're whining or mining their banners
00:19They're turbin' into the vanillas
00:22Whoosh!
00:22Hey!
00:23Brandy and Mr Whiskers
00:24Whoosh!
00:24Brandy and Mr Whiskers
00:25Whoosh!
00:26Hey!
00:26Whoosh!
00:28What will it take for your friendship to thrive?
00:29Brandy and Mr Whiskers
00:31Whoosh!
00:31Can you avoid being eaten alive?
00:33Brandy and Mr Whiskers
00:34Whoosh!
00:35Cutie little cutie with your nose in the air
00:36You're really dramatic, dramatic hair
00:38You barely survive the faith that they share
00:39Need a special little brother and sister
00:41Aye, aye, aye, aye
00:42Brandy and Mr Whiskers
00:44Ha, ha, ha, ha!
00:59Whiskers!
01:01Can't you think of anything better to do?
01:03No
01:05Gimme that!
01:06Never try to out-quick a rabbit
01:08Okay, I'm sorry
01:09I'm just jealous because I want to play too
01:11Aw, why didn't you say so?
01:15Bully!
01:16Never try to out-smart me
01:18Whiskers!
01:19Whiskers!
01:20Whiskers!
01:21Whiskers!
01:22Whiskers!
01:23Whiskers!
01:24Whiskers!
01:25Whiskers!
01:26Whiskers!
01:27Never try to out-smart me
01:31Here it is, be right back
01:40Hey!
01:42What do you think you're doing?
01:43Gettin' my big red rubber ball
01:44Oh, it's my favorite-est, favorite-est ball ever
01:47I call him Bully
01:48So, you're just trespassing people's yards without asking permission?
01:52Your yard?
01:53I thought we were the only ones who lived in this tree
01:56You thought wrong!
01:58My house, my tree, my yard
02:00And if you want to come into my yard, you have to ask me first!
02:04May I please come into your yard?
02:05No
02:06Oh, well, um, then can I just have my Bully back?
02:09No, so what are you gonna do? Cry about it?
02:13No
02:15Grandad!
02:21And he wouldn't give back my Bully!
02:27Look, I know how much that ball means to you, so I'll help you get it back
02:30I wasn't there, so I didn't see what happened, but I'm pretty sure that you handled it wrong
02:33In a situation like this, you need to be neighborly
02:37Yeah?
02:38Hello, sir! My name is Brandy Harrington of the Florida Harringtons
02:41I'm your neighbor from upstairs
02:42Mm-hmm
02:43My friend, Mr. Whiskers, accidentally let his ball fall out our window
02:46And?
02:46And I believe you now have it?
02:48Yep
02:48So I was wondering, Mr...
02:50Cantarius of the get-off-my-yard Cantariuses
02:54Okay...
02:55Mr. Cantarius, I was hoping that I could persuade you to give Whiskers' ball back
02:59No
03:00No? What do you mean, no?
03:02It's a simple word, two letters, N-O!
03:05Well, we'll just have to trust you on that
03:06What's your problem, snail?
03:08My problem is you two!
03:10You step on my mushroom garden, you throw your garbage all over my lawn, and you yodel all day tonight!
03:18Uh-huh, you heard that?
03:20Every night, just before I hear you screaming like a banshee!
03:24Whiskers, stop! You can't yodel!
03:27Listen, snail, you don't own this tree
03:29We were here first, and if you don't like it, you can move
03:31I've lived here for years
03:33I've never noticed you before
03:35Hey, watch out! Can you keep it down?
03:38That's my garden! You're stepping in my garden!
03:41Wow, that was convincing
03:43You know what? I tried the nice thing, but I am so over it
03:46I am taking Whiskers' ball back, and there's nothing you can do about it!
03:51Ah! What is...
03:53Oh, I'm sorry, I must have gotten some of my snail slime on your ball
04:05Grouse, grouse, grouse, grouse, grouse, grouse, grouse, grouse, grouse, grouse, grouse!
04:08Uh, Brandy, I, uh, couldn't help but notice that we don't have Bally back yet
04:11Now, I am a well-adjusted bunny, and I am fine with that, but...
04:15I MISS MY BALLY!
04:20Regarde, Whiskers, peut-être qu'on peut aller à la mallerie et t'offrir un nouveau Bally
04:23Un nouveau Bally? Brandy, je suis choqué!
04:26Tu ne peux pas remplacer Bally comme si c'était juste un objet inanimate!
04:29C'est vrai!
04:31Je vais pretendre que tu n'as pas dit ça, Brandy, d'accord?
04:34Je vais pretendre que tu as dit Marshmallow
04:38Pourquoi as-tu dit Marshmallow?
04:41En tout cas, je ne peux pas tenir à l'idée de la victoire de la balle de slime
04:43Oh, c'est vrai! Alors, quel est le plan?
04:45On ne revient pas simplement de votre balle, on s'en sort de ce sale oiseau
04:48Canterius pense qu'on est des voisins salés, il n'en a aucune idée
04:53Le jardin des oiseaux de M. Canterius! Whiskers, allez-y!
05:08C'est la bonne façon de détruire un jardin!
05:09Je pensais que tu voulais juste que je conduise les machines de Big Boy
05:12J'espère que M. Canterius ne l'a pas vu!
05:15Il ne doit pas être à la maison, mais imagine le regard sur son visage quand il voit son jardin!
05:19Oui, il sera totalement dégouté!
05:21Oui, il sera comme... slime?
05:23Slime!
05:26Pourquoi il dit slime, slime?
05:28Slime! Slime!
05:32Désolé, je suis parti, j'ai laissé mon slime sur mon arbre
05:36Désolé, Squatters!
05:45Allons-y! Allons-y! Allons-y!
05:50J'adore le candé!
05:52Oui, c'était le plus bon candé que j'ai jamais mangé!
05:55Encore plus, et je vais devoir pleurer!
05:58Moi aussi, arrêtons-le!
06:00Oh, Whiskers, deux personnes pourraient nettoyer le meurtre qu'on a laissé sur le jardin des oiseaux
06:03Oh, j'en ai assez pour un can de sucre!
06:06C'est pareil ici!
06:08Globes!
06:11La seule façon d'être sûr que tu es libre de slime!
06:15Et ton visage, Cactarius!
06:17Voyons voir si tu te mèles après ça!
06:21Oh, trop de candé! J'ai besoin de brosser mes doigts!
06:26N'oublie pas de pleurer!
06:37Non! Non! Non! Non! Non! Non! Non! Non! Non!
06:40Oh, il a vraiment les doigts et les oiseaux!
06:43T'as compris?
06:44Les doigts et les oiseaux!
06:45Les doigts et les oiseaux!
06:47Il est dans ta bouche?
06:51Oh, ce petit can de sucre est plus dur que je pensais!
06:54Alors qu'est-ce qu'on fait?
06:55Ce qu'on fait toujours quand on a épuisé notre arsenal d'actions défensives!
06:58Partie à la maison!
07:12J'adore Electronica!
07:14Quoi?
07:15Ouais, il l'a totalement!
07:17Oh, ce n'est pas une fête sans can de sucre!
07:19Tout le monde, bougez!
07:27Oh, quelque chose n'a pas de visage!
07:29J'adore la fête!
07:30Mon invité doit avoir été perdu dans l'homme!
07:36Quelqu'un veut entendre ma blague?
07:39On ne peut pas le battre, Whiskers!
07:40Il n'a pas de limites!
07:41Les limites?
07:42D'abord, nos doigts!
07:43Qu'est-ce que si notre jolie peau est la prochaine?
07:44C'est ça!
07:45Il a gagné!
07:46Il nous a éliminés!
07:47Non, non!
07:48Il doit y avoir une autre option!
07:49Quelque chose!
07:50Je pense qu'on va devoir prendre ce coup!
07:52Autre score!
07:56Avant de faire ma décision,
07:58je voudrais vous rappeler que je ne suis pas un arbitre par profession.
08:01Je n'ai que cet oiseau et un peu de poudre.
08:04Cela dit,
08:05est-ce que les deux parties sont d'accord pour aborder ma décision?
08:08C'est-à-dire que ma décision est finie et qu'il n'y a pas d'appel?
08:11Oui!
08:12Bien sûr!
08:13Après une prudente analyse des faits
08:15concernant qui possède le bâtiment
08:17dans lequel vos deux domiciles sont situés,
08:19j'ai décidé...
08:22que personne ne possède le bâtiment.
08:24Hein?
08:25Quoi?
08:26Le bâtiment est une partie de la forêt,
08:28comme le vent et le ciel.
08:30Est-ce qu'on peut posséder le ciel, Mme Brandy?
08:32Est-ce qu'on peut posséder le vent, Mr. Tantarius?
08:35Bien sûr, peut-être si vous aviez un fan vraiment puissant,
08:37mais le point est qu'il appartient à nous tous,
08:40la famille de la forêt.
08:42Alors, qu'est-ce qu'on doit faire?
08:43Je ne sais pas.
08:44Travailler, je suppose.
08:45Trouver un moyen d'y aller.
08:46Et vous vous appelez arbitraire?
08:48Mon mot est final.
08:50Respectez le bâtiment!
08:52Il n'y a pas de façon de partager ce bâtiment avec vous.
08:54C'est notre bâtiment!
08:55C'est MON bâtiment,
08:56et je ne vais nulle part!
08:57Très bien.
08:59Personne ne vivra dans le bâtiment!
09:01Brandy, non! Ne le fais pas!
09:04Mon bâtiment n'est pas valable!
09:06Oh, qui s'en fout de votre bâtiment stupide?
09:08C'est un remboursement!
09:09Ok, arrêtez! Arrêtez!
09:11Vous avez raison!
09:12Nous pouvons trouver un moyen, non?
09:14Voilà.
09:15Voici votre bâtiment.
09:16Bâtiment!
09:17Avez-vous eu mal?
09:18Combien de doigts suis-je en train de tenir?
09:19Ok, alors.
09:20Au revoir, Mr. C.
09:21Au revoir.
09:22Oh, c'est le début d'une nouvelle époque,
09:24l'époque de la bonne voisine.
09:26Pourquoi?
09:27Si vous devez acheter des oeufs,
09:28vous pouvez acheter des oeufs.
09:29Si vous devez acheter du sucre,
09:30vous pouvez acheter du sucre.
09:33Si vous devez acheter du sucre,
09:34vous pouvez acheter du sucre.
09:39Le médecin dit que Mr. Canterria
09:41devrait faire une réparation complète
09:42dans environ trois mois.
09:43Qui savait que les oeufs réagissaient
09:44tellement mal au sucre?
09:45S'il vous plaît, donnez-lui ces fleurs, Lola,
09:47et dis-lui que nous le souhaitons bien.
09:48Oui, et il peut jouer avec mon ballon aussi
09:50si ça le fait sentir mieux.
09:53D'où vient ce ballon stupide?
09:55À seconde pensée, nous n'étions jamais là.
10:03C'est ça!
10:11Ce reverse de 2 et demi
10:12avec un half-twist
10:13a un niveau de difficulté de 3.0.
10:15Voyez, ça et moi...
10:17mais surtout, moi.
10:20Arrêtez!
10:28Qu'est-ce que je peux dire?
10:29Je suis un vrai boule de poing
10:30quand il s'agit de nettoyer des objets
10:31sur des entrées de pique, vous savez.
10:32Ce Cannonball Blitz possède un niveau de splash d'infinité point infinité !
10:43Mais il n'y a pas un autre Cannonball Blitz !
10:51Oh, oh ! Hey, essayons ces petits Tears Limer, hein ?
11:02Ok, ok, ok, ok !
11:03Regardez ça, hein ?
11:12Wow, vous avez bien nettoyé derrière vos oreilles !
11:18Wow, monsieur, vous êtes magique !
11:22Magique ? Non, non, je ne suis pas magique !
11:24Depuis...
11:25L'incident.
11:27Oh, mon dieu !
11:28Attendez, est-ce que c'est encore un flashback échoïste d'un mystérieux emblématique ?
11:31Il l'a trouvé ! Courez !
11:35C'est un peu un freakout !
11:36Oui, je suis généralement celui qui cause des cris et des courir !
11:39Attention à tous les animaux pathétiques !
11:41Vous devrez tous courir avant...
11:43Le roi Gaspar le Géco !
11:45Règneur de cette jungle !
11:47Oh, c'est juste Gaspar !
11:49Il déclare lui-même règneur et roi et tout ça !
11:52Car je, le roi Gaspar, commande maintenant les anciens sacs magiques !
11:55Les anciens sacs magiques de Monterubio !
12:04Les anciens sacs magiques !
12:06Même moi je trouve ça ridicule.
12:08Où avez-vous trouvé ces choses ?
12:09Les habituels.
12:10Mapes secrètes, cryptes anciennes, de nombreuses trappes et dangers.
12:13C'était une grande aventure.
12:14J'ai des photos si quelqu'un a intérêt.
12:16Oh, bien, ils sont juste adorables, Gaspar !
12:20Et quel genre de pouvoirs cutie-cutie ont-ils pour vous ?
12:23N'utilisez pas les pouvoirs cutie-cutie et magiques !
12:25Regardez la rage des anciens sacs de Monterubio !
12:46Ok, nous avons définitivement un problème.
12:49Ouais, je suis plus d'un homme doux.
12:52Oh, c'est mieux.
12:57Oh, qu'est-ce que c'est ?
12:58Vous avez faim dans le dos, oui ?
13:00Mangez avant le roi Gaspar et ses sacs fantastiques !
13:07Oh, qu'est-ce que c'est ?
13:08Vous avez faim ?
13:09Vous aimeriez boire, oui ?
13:11Mangez avant le roi Gaspar et ses sacs super duper !
13:17Mangez avant le roi Gaspar et ses sacs !
13:19Pourquoi ?
13:20Excusez-moi, j'ai dit à vous...
13:21Mangez !
13:22Pouvez-vous faire des cônes d'ice-cream avec vos sacs magiques ?
13:24Mangez avant Gaspar !
13:26Ouais, je mangerais totalement un double scoop.
13:30D'accord, mangez avant les ice-creams.
13:34Dites-le à personne.
13:39Un petit rocheau ?
13:40C'est un tribute à votre nouveau roi ?
13:42C'est tout ce que je peux porter.
13:45Comment vais-je expliquer ça à ma femme ?
13:50Pourquoi est-ce qu'on lui donne tous nos roches ?
13:52Eh bien, Mme Brandy, je pense que si j'étais l'un des Golden Egg
13:55et qu'il avait une hauteur de poisson et une hauteur de poisson,
13:56on aurait une autre option.
13:57Mais comme d'habitude, les roches sont tout ce qu'on a.
13:59Non, je veux dire, pourquoi on lui donne tout ?
14:01Il est toujours le même voleur de dictature.
14:04Donc il a de la magie maintenant, alors quoi ?
14:06Alors quoi ?
14:07Brandy, la magie c'est comme un pot de sel.
14:09Tu ne peux pas expliquer comment ça marche,
14:11mais tu dois respecter son pouvoir.
14:12Peu importe.
14:13Qu'est-ce que tu sais de la magie ?
14:16Rien, rien, rien.
14:18M. Bunny sait beaucoup plus sur la magie
14:20que ça, mon vieux lézard.
14:23Il est magique.
14:24Mieux que ton vieux sac.
14:26Arrête !
14:27C'est trop dégueulasse.
14:28Tu vois ce que je veux dire ?
14:30Ah, vraiment ?
14:31Alors peut-être que ton grand héros, Bunny,
14:33aimerait se matcher à ses magiques poissons
14:35contre les anciens sacs de Monterubio.
14:39Qui, moi ?
14:40Oh, c'est tout un malentendu.
14:41Je ne sais rien de l'M-word.
14:48La magie
14:59Whiskers the Wondrous ?
15:00Qui ?
15:01Quoi ? Quand ?
15:02Où ? Comment ?
15:03Et parfois, pourquoi ?
15:04C'est ce qu'il dit dans ton sac.
15:05Whiskers the Wondrous.
15:06C'est un nom que je n'ai pas entendu depuis longtemps.
15:10Whiskers ?
15:11Tu es un magique ?
15:12Correction, Brandy.
15:13J'étais un magique.
15:14Et tu étais bon ?
15:15Prends un carton.
15:16Quel carton ?
15:19Oh, regarde, il y a des clopes.
15:20Désolée, Whiskers.
15:21Mon carton était...
15:22La Reine des Cœurs.
15:23C'est vrai.
15:24Mais pourquoi n'as-tu pas retiré la Reine des Cœurs
15:25du sac ?
15:26Parce que ce n'est plus dans le sac.
15:28Tu le portes maintenant comme des pantalons.
15:30Quoi ?
15:31Whiskers, c'est la chose la plus incroyable
15:33que j'ai jamais vue.
15:34Comment as-tu fait ?
15:35Je ne sais pas, je suis un lapin.
15:37La magie vient naturellement.
15:38Mais tu ne vois pas ?
15:39C'est génial.
15:40Tu peux faire de la magie.
15:41Tu peux prendre Gaspar
15:42et libérer toute la jungle.
15:43Non, je...
15:44Je ne peux pas le faire.
15:45Bien sûr que tu peux.
15:46Tu dois avoir plus de trucs
15:47dans ce truc de pantalon de carton, n'est-ce pas ?
15:48Oh, oui.
15:49Je les connais tous.
15:50L'étoile inutile,
15:51les bouquins qui disparaissent,
15:52la poussière dans les doigts.
15:53Tu as entendu parler
15:54de la bataille du cerveau bulgarien ?
15:55Oui, comment est-ce qu'ils font ça ?
15:56De la magie.
15:57Ça a du sens.
15:58Oui, mais ensuite j'ai devenu timide.
15:59Je pensais que j'étais prêt
16:00pour l'illusion des jambes qui disparaissent.
16:02Mon dieu, j'ai été faux.
16:14Allons-y et prenons un coup de main, allons-y ?
16:17Oh, c'est bon, j'ai l'impression, j'ai l'impression,
16:19j'ai l'impression, j'ai l'impression,
16:21j'ai l'impression, j'ai l'impression, j'ai l'impression.
16:24Je te jure, depuis ce moment,
16:26je ne ferai jamais, jamais, jamais,
16:27jamais, pas jamais de magie de nouveau.
16:30Maintenant, le ballon, Art...
16:32Ah, bien, ça dépend de qui il est.
16:33Quoi ? De la magie ?
16:34Huh.
16:35Jamais.
16:36Tu penses que je peux couper Gaspar
16:37avec un ballon ?
16:39Mister, tu dois le faire.
16:40Je crois en toi.
16:41Vraiment ?
16:42Eh bien, oui.
16:43Je pense que je le fais.
16:44Je veux dire, tu es tellement terrible
16:45à tout autre chose,
16:46que je pense que tous tes genes
16:47de quelque chose
16:48ont dû aller à la magie.
16:49Tu peux totalement couper Gaspar.
16:51Est-ce que je peux vraiment couper Gaspar ?
16:52Sauver la jungle ?
16:53Réduire moi-même ?
16:54Révivre la magie ?
16:55Ou comme on l'appelle dans le business,
16:57la magie ?
16:58Non, je ne peux pas.
16:59Pas même si tu utilises
17:00la psychologie inverse sur moi.
17:03Oui, je sais.
17:04Tu es trop intelligent pour ça.
17:05Je suppose que tu n'as pas
17:06tout ce qu'il faut pour couper Gaspar.
17:09Qu'est-ce que tu dis ?
17:10Je vais te montrer.
17:15Tu sais, je pensais que
17:16avoir un pouvoir absolu
17:17sur tout le monde que je vois
17:18me ferait tellement heureux.
17:20Et c'était vrai.
17:21Plus de 3 de vous.
17:22Continuez, continuez.
17:23Pas si vite, Gaspar.
17:25Regarde, c'est le magique Barney
17:27et sa jolie assistante.
17:29Tu veux jouer à la magie, Gekko ?
17:31Whiskas the Wondrous
17:32est en train de jouer
17:33un petit duel de magie.
17:34Toi contre moi.
17:35Gekko ou Rabbito.
17:37Le perdant quitte la jungle
17:38et ne revient jamais.
17:41Qu'est-ce que tu as ?
17:42Je ne sais pas, un pain ou quelque chose.
17:43Très bien, Rabbito.
17:44Allons danser.
17:57J'ai essayé de te battre, Rabbito.
17:59Pas de problème.
18:00Juste un instant.
18:01Ou peut-être que
18:02tu n'as pas de trucs à faire.
18:03Dans ce cas,
18:04je suis le gagnant.
18:06Il reste un truc.
18:08L'illusion des jambes qui disparaissent.
18:11Brandy, non, je ne peux pas.
18:12Bien sûr que tu peux.
18:13Rappele-toi, ce n'est pas un truc magique.
18:14C'est un magique.
18:15Je crois en toi.
18:28Mr. Barney gagne !
18:33Quoi ?
18:34Je l'ai juste transformé
18:35en statue de Gaspar
18:36pour les amoureux.
18:37Mais, boss, c'était assez bien,
18:38tu sais,
18:39avec tout ça.
18:40Comment a-t-il fait ça ?
18:41Tu as perdu, Gaspar.
18:43Et maintenant,
18:44je t'ai écrasé de la jungle
18:46et ne reviendra jamais.
18:51Je savais que tu pouvais le faire, Whiskers.
18:53Merci, Brandy.
18:54Ah, bonjour.
18:55Je suis Tex.
18:57Je suis nouveau dans cette jungle.
18:59Bonne chance, Tex.
19:00Oh, laissez-moi vous montrer.
19:02Oh, mon dieu !
19:03Vous avez juste perdu
19:04un truc de magique !
19:06Hey, Miss Brandy,
19:07vous n'avez pas envie
19:08que mon nouveau ami et moi
19:09nous achètions la partie basse,
19:10la partie supérieure,
19:11le corps, le séparateur, la boîte, le deal ?
19:12On a un swap à faire.

Recommandations