• il y a 4 semaines
Transcription
00:00...
00:18...
00:21...
00:26Je suis en train d'agir impatiemment. Combien de temps ça va prendre ?
00:30Comment peux-je aider ma force Scorpius à conquérir la Terre plus rapidement ?
00:33CyberCon, nous avons enfin une immense force de combat, et vous avez moi pour les guider.
00:37Ce que j'ai besoin maintenant, c'est de l'énergie pour pouvoir notre machine à guerre.
00:40C'est votre prochaine mission.
00:45Bien sûr, CyberCon a besoin d'énormes quantités d'énergie pour se refueler.
00:49Et nous avons besoin de CyberCon de notre côté pour le plus longtemps possible.
00:54Alors, quel genre de progrès avez-vous fait dans Jet City, Bax ? Montrez-moi.
00:58Ma lége, depuis que vous m'avez donné la mission d'occuper Jet City,
01:01j'ai formulé ce qui serait nécessaire pour atteindre notre objectif de prendre les Steelworks sans perdre notre force.
01:06Maintenant, laissez-moi vous montrer à quel point c'est facile de le faire.
01:09CyberCon nous a donné ce nouveau cadeau aujourd'hui.
01:12Mais est-ce que ce robot est manoeuvrable suffisamment ?
01:14Pas seulement est-il mobile, mais il possède des nouvelles fonctionnalités que je suis sûr que vous trouverez utiles pour terroriser et conquérir la populace.
01:20J'ai mis Olaf en commande de ce robot.
01:22Il a conduit la charge dans la ville et a été très successeux en persuadant les citoyens
01:26que leur coopération leur offrirait un avenir heureux.
01:29Citoyens, nous ne vous demandons pas d'horreur. Surprenez-vous, et nous l'attaquerons doucement.
01:34Ah, brillant, Bax. Votre robot qui prétend être en paix va faire de la ville de Jet City notre propre pour le prendre en quelques heures.
01:40J'ai focussé des feux de micro-ondes sur la ville.
01:42Les appels pour l'aide ne peuvent pas être entendus par le monde extérieur.
01:44Malheureusement, par la communication, vous ne pouvez que retarder notre plus grand problème.
01:47C'est seulement une question de temps avant que les Eagle Riders viennent visiter.
01:51Cette fois-ci, nous serons prêts.
01:55S'il vous plaît, coopérez.
01:56Éliminez toutes les rues pour que la civilité puisse retourner à votre belle ville.
02:00Mayor Dalton, sortez pour que nous puissions nous associer plus loin.
02:04Mayor, votre ville vous dénonce maintenant.
02:06Allons nous associer pour le bien commun.
02:08Père, j'ai peur.
02:11Le robot est venu. Le robot est venu.
02:18Citoyens, vous devez obéir. Si vous résistez, vous serez éliminés.
02:25Nous allons seulement tirer sur les ordres du commandant.
02:27Allons-y. Prêts ?
02:29Oh, le commandant !
02:30Mayor !
02:31S'il vous plaît, ne tirez pas.
02:32Pourquoi pas ?
02:33Oui, pourquoi pas ?
02:34Si nous utilisions la force contre ce truc, nous risquerions notre ville entière.
02:37Et si nous ne le faisons pas, il peut toujours décider de nous détruire.
02:39Nous devons prendre ce risque, père. Au moins, nous saurons qu'on s'est battu.
02:42Vous pensez que tirer sur ce truc sans aucun plan de soutien est le meilleur moyen pour nous de survivre ?
02:46Oui, personne ne peut nous aider maintenant. Prêts ?
02:48Laissez-moi parler avec eux.
02:49Nous n'avons pas de plan de vous blesser.
02:51Vous êtes tous très importants pour nous.
02:53Sans vous, nous ne pourrions pas être productifs.
02:56Mais si vous insistez sur notre offre de coopération pacifique,
03:00alors vous devriez savoir que vos chances de survivre dans n'importe quel cas seraient très faibles.
03:06En tant que maire de Jet City, permettez-moi de dire que nous voulons coopérer pleinement avec vous.
03:09Nous accueillons Scorpius.
03:11Tu veux dire ça ?
03:13Je vous promets qu'aucun d'entre nous ne résistera à la coopération pacifique de notre magnifique ville.
03:17C'est ce que vous voulez ?
03:18Exactement, maire. J'apprécie votre compréhension de la situation.
03:22Nous aurons aussi besoin de l'utilisation de votre travail de fer pour faire quelques petites réparations.
03:25Nous voulons que vous sachiez que ce qui est notre est le vôtre pendant votre reste.
03:28N'hésitez pas à utiliser toutes nos facilities.
03:34Rapportez au Conseil de sécurité mondial G1X52, envoyé par Hunter Harris.
03:38La force de Scorpius a complètement occupé Jet City et le monde ne le savait pas.
03:42Ils ont pris la fabrique de fer et ont forcé la plupart des citoyens à travailler sous des conditions de slaves.
03:47On ne l'aurait jamais trouvé sauf pour un courageux homme qui a utilisé ses cerveaux pour sauver l'ensemble de la ville.
03:54Tout semble bien se passer, n'est-ce pas Vax ?
03:57J'ai arrangé deux changements pour que les humains travaillent jour et nuit, Sire.
04:01A ce rythme, nous aurons atteint nos objectifs dans six mois,
04:03à moins que les citoyens de Jet City continuent à mettre leurs couilles sur le bâtiment.
04:07N'est-ce pas, Dalton ?
04:09Euh, oui.
04:10Je suis heureux que tu aies compris.
04:11Sinon, nous aurions dû motiver vos travailleurs en doublant leur emploi.
04:14Alors même toi, tu aurais pu avoir un coup de poing.
04:18J'ai cru que mon père avait de la tête !
04:20Mais il a transformé notre ville en l'air sans se battre !
04:22Coward !
04:29Eh bien, à demain, Sire !
04:34Votre père est à la maison, fils !
04:43Bragg ?
04:49Bragg ?
04:50Je crois que je dois t'expliquer quelques choses.
04:52Que tu as peur de les battre ?
04:54C'est faux !
04:55Comment peux-tu dire ça après ce que tu as fait ?
04:57Tu as transformé notre ville en l'air sans se battre !
05:01C'est la première fois que Scorpio a eu un coup de poing !
05:03Pourquoi tu ne les as pas battus ?
05:11Avec Scorpio en contrôle, il n'y a pas beaucoup d'espoir pour nous.
05:14Si seulement il y avait une façon d'obtenir de l'aide de l'extérieur de notre ville.
05:19Hein ?
05:26Le salle.
05:31On peut y aller ?
05:53Oh mon Dieu !
05:54Qui est-ce ?
05:55Fils, je suis déçu de t'avoir gardé ça,
05:58mais je n'ai pas eu la chance d'en savoir plus sur ceci.
06:01C'est un radio de courte durée antique.
06:03La fréquence qu'il transmet n'est pas affectée par les appareils de blocage de communication de Scorpio.
06:07C'est notre seule chance d'atteindre l'extérieur.
06:10Désolée, je devrais m'en souvenir plutôt que de croire que mon père est un fou.
06:13C'est vrai.
06:14Vu que tu ne me l'as pas dit, qu'est-ce que j'aurais pu penser ?
06:19Appuyons sur les Eagle Riders.
06:21Quand ils entendront ce qui se passe dans Jet City, je suis sûr qu'ils arriveront ici en double.
06:25C'est un signal de courte durée de bande d'urgence.
06:27Je n'ai jamais entendu parler d'un signal de courte durée.
06:29Vas-y, Avery. Appuyez sur le signal.
06:31Eagle Riders, Jet City a été attiré par les Scorpios. Vous m'entendez ?
06:35Nous vous entendons très bien.
06:36Ici le maire Dalton.
06:37La raison pour laquelle vous n'avez pas entendu parler de la force de Scorpio qui occupe Jet City
06:40est que Vax a bloqué toutes les autres formes de communication.
06:43Nous vous demandons immédiatement de vous aider.
06:46Je vous le répète, immédiatement.
06:47Ils ont un énorme robot et ont enslavé notre peuple.
06:50Ils utilisent nos murs de bois pour fabriquer des armes.
06:52Aidez-nous !
06:53Désolée, nous ne pouvons pas vous aider.
06:55Mais vous ne comprenez pas, ce n'est pas une blague.
06:57Vous devez simplement nous aider.
06:58Si vous pensez que je ne fais pas un appel de pranque quand j'entends un, vous avez raison.
07:01Eagle Riders, vous devez croire en moi. Vous êtes notre seule chance.
07:04Il vaut mieux vous attraper à des appels de phone. Compris ?
07:07Mais je ne suis pas...
07:08Non, ça ne peut pas être vrai. Comment ne peuvent-ils pas croire en moi ?
07:12Ils savaient que c'était un signal de courte durée.
07:14Ils devaient savoir que ça venait de Jet City.
07:16Ils pensaient que c'était un pranque.
07:18Maintenant, ça va prendre deux jours pour charger la batterie suffisamment pour essayer de nouveau.
07:26Personne ne va m'aider.
07:28Je ne peux pas croire que ça se passe.
07:37Vous saviez que c'était un appel d'urgence toute la journée.
07:39Allons chercher Jet City.
07:40C'est ça !
07:46Je dois faire quelque chose.
07:47Je pense que je vais laisser mon téléphone d'explication à ces aliens.
07:50Jusqu'à quel point je déteste la Forêt de Scorpius pour ce qu'ils ont fait.
07:54Je vais leur donner un goût de leur propre médicament.
08:02Je devrais les tuer d'abord ?
08:06Peut-être que je devrais tuer l'un de ses gardes pour ne pas attirer l'attention.
08:09Non, allons tuer le gars numéro un au lieu.
08:12Plus vite que nous l'avions pensé.
08:16Si tu peux.
08:18Quoi ?
08:19Prends ça !
08:23Prends ça !
08:54Ah !
08:57Je pense qu'il vaut mieux que nous courons pendant que nous pouvons.
08:59Je ne voulais pas révéler mon super-identité au fils du maire, Greg.
09:02Parfois, c'est beaucoup plus facile d'obtenir de l'information et de se déplacer quand tu es juste un gars ordinaire.
09:06Au moins, tu sais que ton père a fait tout ce qu'il pouvait dans cette situation.
09:09Oui, mais son meilleur plan a explosé dans son visage.
09:11Qu'est-ce que tu veux dire ?
09:12Il a demandé à l'équipe d'Eagle Riders d'aider et ils nous ont laissés tomber.
09:14Hum, vraiment ?
09:15Oui, ils ne nous aideraient pas.
09:16Ils pourraient toujours.
09:17Ils ne viendront pas, ils pensaient que nous étions en bêtise.
09:19Ils pensaient que notre appel de détresse était une blague, alors ils ont dit au revoir et nous ont coupé.
09:24Hey, je veux vraiment te remercier d'avoir sauvé moi de ces goûts.
09:26Tu es plus d'un héros que tous ces Eagle Riders ensemble.
09:29Je suis sûr qu'ils auraient aidé s'ils pouvaient.
09:31Bien, ils ne s'intéressent probablement même pas à une ville de sable comme Jett City.
09:34Greg, je suppose que tu es malin à ce sujet.
09:36Hey, tu n'étais pas là, tu ne les as pas entendus.
09:38C'était horrible !
09:39Greg, écoute ce que je vais te dire.
09:41Essaye de te calmer.
09:43Bon, maintenant que je me suis rassemblée, qu'est-ce que c'est ?
09:46Si tu as été malin à ton père, tu pourrais être malin à eux.
09:48Pas du tout !
09:49Les apparences ne sont pas toujours ce qu'elles semblent.
09:51En restant positif, tu aides les choses à fonctionner mieux que tu peux imaginer qu'elles peuvent être.
09:54Bien, je suis positif, mais je ne les vois pas venir.
09:56Si les Eagle Riders venaient, ils seraient déjà là.
09:59Ils pourraient être là maintenant.
10:01Oui, c'est vrai, ils ne viendront pas ici à moins que nous les radions de nouveau.
10:04Je comprends juste comment tu te sens.
10:06Mais je veux que tu promettes, peu importe comment ça ressemble, n'abandonne pas.
10:09Maintenant, je veux que tu te lèves ici pendant que je vérifie les choses.
10:11Bien sûr.
10:12Pas de problème, pote.
10:14Je peux faire des sourires sportifs.
10:18Eh bien, à plus.
10:29Ce gars n'est pas un Eagle Rider, mais au moins il aide.
10:32C'est un vrai ami.
10:33Attends, qu'est-ce qu'ils feront à mon père après ce que j'ai fait avec mon flingue ?
10:40Je dois l'aider.
10:42Tu voulais me voir sur quelque chose, Général.
10:44Ton fils Greg devient un problème.
10:48Mais c'est juste un garçon.
10:50Ça ne l'a pas arrêté de tenter d'inflicter des blessures sur notre honnête leader avec un flingue. Il l'a presque touché.
10:54Nous l'avons trouvé à la maison du maire pendant que nous cherchions un vendeur pour son fils.
10:58C'est un vieux radio de courte durée et c'est toujours opérationnel, mon ami.
11:07Papa !
11:08C'est toi, fils ! Cours !
11:11Tu dois simplement t'en aller, fils !
11:13Cette fois, tu ne vas pas t'en aller, papa.
11:16Je suis tellement heureux de pouvoir te réunir aussi, pour que tu puisses dire ton dernier au revoir à l'un à l'autre.
11:20Quoi ?
11:22Qu'est-ce que c'est ?
11:30Gassou !
11:31Quelle surprise bienvenue !
11:33Ton appel d'aide n'a pas été reçu.
11:35Ha ! Ha ! Ha !
11:38Gassou !
11:44Regardez ça !
11:59Bon, maintenant que c'est juste nous, peut-être qu'on peut faire un petit débat.
12:02Permettez-moi de vous présenter à un nouveau ami des Eagle Riders de Scorpius.
12:05Quand vous le verrez, vous saurez que vous êtes bien au-delà de votre tête.
12:19Et voici le résultat !
12:21Félicitations, vous ne le croirez pas, mais les Eagle Riders me contrôlent maintenant.
12:25Quoi ? Comment est-ce possible ? Ils ont pris notre robot !
12:29Vous n'avez rien !
12:30C'est juste un petit exemple de ce que ça prend pour défendre le bien global.
12:33Ha ! Je pense que c'est le moment de partir !
12:38On va vous tuer !
12:39Revenez ici !
12:42Ha ! Ha ! Ha ! Jusqu'à la prochaine fois, Eagle Riders !
12:46Ciao !
12:47Je veux un rapport entier sur comment ils ont commandé ce robot, vous comprenez ?
12:51C'est comme ça, vous pauvres poissons !
12:53Ha ! Ha ! Ha ! Ha !
12:59Pas de problème !
13:01Rassurez-vous, personne ne va vous blesser si vous nous forcez à le faire.
13:04On peut le donner à Docteur Keen pour son anniversaire.
13:06Ça a l'air d'un grand cadeau, mais où pouvons-nous trouver suffisamment de papier pour le remplir ?
13:17C'est maintenant notre chance de l'obtenir.
13:19Oui, c'est génial, ça me rappelle la histoire de l'oiseau de Trojan, mais au lieu de Trojan, le villain est Cybercon.
13:30C'est maintenant notre chance de l'obtenir.
13:32Oui, c'est génial, ça me rappelle la histoire de l'oiseau de Trojan, mais au lieu de Trojan, le villain est Cybercon.
13:35Oui, c'est génial, ça me rappelle la histoire de l'oiseau de Trojan, mais au lieu de Trojan, le villain est Cybercon.
13:38Ha ! Ha ! Ha ! On peut y arriver si rapidement !
13:40Ha ! Ha ! Ha ! Il y a une chose que vous pouvez être certain de, nous allons maintenant jouer pour mon engagement.
13:45Donc, gardez votre pied sur le pied, pauvres poissons !
13:49Ha !
13:55Quand je vous dis ça, soyez à l'écart !
13:57Ha ! Ha ! Ha !
13:59Hein ?
14:02OK !
14:48Il faut qu'on s'en aille!
14:50J'ai certainement apprécié ton effort.
14:52Tant que j'aimerais, tu sais que je ne peux pas m'en retirer de moi-même.
14:56Vax ou Happy Boy auront le plaisir de prendre sur ce travail.
14:59Alors prends ça!
15:00Je pense que c'est le moment de vous tous exploser!
15:07Oh non!
15:08Oh non!
15:09Oh non!
15:10Oh non!
15:11Oh non!
15:12Oh non!
15:13Oh non!
15:14Oh non!
15:15Oh non!
15:16Oh non!
15:17Oh non!
15:18Oh non!
15:19Oh non!
15:20Oh non!
15:21Oh non!
15:22Oh non!
15:23Oh non!
15:24Oh non!
15:25Oh non!
15:26Oh non!
15:27Oh non!
15:43Joignez-moi à votre auto!
15:44Je me suis fait chier!
15:45Quelqu'un nommé Happy Boy est venu si proche de prendre la ville de Jet, et qu'est-ce qui est son prochain objectif ?
15:49Ils l'ont fait. Ils ont sauvé notre ville, nos gens, notre façon de vivre. Et pour être honnête, je n'aurais pas dû les aider du tout. J'ai appris quelque chose aujourd'hui.
15:57J'ai aussi appris quelque chose, papa.
16:04En étant positif, tu aides les choses à fonctionner mieux que tu peux imaginer.
16:09Les apparences ne sont pas toujours ce qu'elles semblent.
16:12Ah ! C'est lui ! Le ami qui m'a aidé ! C'est lui !
16:21Je savais que Greg avait appris quelque chose d'important. Tu peux l'écrire dans un livre, l'entendre à l'école, mais Greg l'a appris pour lui-même. N'oublie jamais.
16:34N'oublie pas moi, mon ami ! Je ne t'oublierai jamais !
16:38Eagle Riders, soyez prudents ! Retournez nous voir !
16:44C'est toujours gratifiant de savoir que vous avez affecté la vie d'une personne pour la meilleure, et je savais que en aidant Greg à apprendre une leçon valable, j'ai aidé à créer plus de bonnes choses mondiales.
17:07C'est toujours gratifiant de savoir que vous avez affecté la vie d'une personne pour la meilleure, et je savais que en aidant Greg à apprendre une leçon valable, j'ai aidé à créer plus de bonnes choses mondiales.
17:16C'est toujours gratifiant de savoir que vous avez affecté la vie d'une personne pour la meilleure, et je savais que en aidant Greg à apprendre une leçon valable, j'ai aidé à créer plus de bonnes choses mondiales.
17:25C'est toujours gratifiant de savoir que vous avez affecté la vie d'une personne pour la meilleure, et je savais que en aidant Greg à apprendre une leçon valable, j'ai aidé à créer plus de bonnes choses mondiales.
17:32C'est toujours gratifiant de savoir que vous avez affecté la vie d'une personne pour la meilleure, et je savais que en aidant Greg à apprendre une leçon valable, j'ai aidé à créer plus de bonnes choses mondiales.

Recommandations