• 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00♪♪
00:10♪♪
00:20♪♪
00:30♪♪
00:40♪♪
00:50♪♪
01:00♪♪
01:10♪♪
01:20♪♪
01:30♪♪
01:40♪♪
01:50♪♪
02:00♪♪
02:10♪♪
02:20♪♪
02:30♪♪
02:40♪♪
02:50♪♪
03:00♪♪
03:10♪♪
03:20Mr. Yajima, you told me that you saw Mr. Mitanni in your dream.
03:32I would like to ask for your advice on this discovery.
03:44Mr. Yajima?
03:48I'm sorry.
03:50I still can't remember.
03:54You must have been shocked to see your friend.
03:59Let's talk about this later.
04:02Um...
04:06Could you tell me what happened to Mr. Mitanni?
04:13I'm still investigating the cause of his death.
04:21I had a dream about him.
04:25When I was sleeping at night,
04:29he grabbed my neck like this.
04:36In your dream?
04:38Yes.
04:41But when I woke up,
04:43I couldn't feel my neck at all.
04:52So you saw Mr. Mitanni in your dream.
04:56No.
04:59I don't know his face.
05:03But I know it was him.
05:08Do you have any evidence?
05:13I didn't see him in person.
05:17But intuitively, I knew it was Mr. Mitanni.
05:25My brain told me so.
05:29I heard he was missing.
05:32Maybe that's why I thought so.
05:34I don't know.
05:38Maybe...
05:42it was just a dream.
05:48But now that I think about it,
05:51maybe he was asking for help.
05:57And when you came to the mountain, did you really find him?
06:02Yes.
06:04I couldn't stay there.
06:08So I called Sawai.
06:11I went to the mountain right away.
06:13Mitanni!
06:15Mitanni!
06:17Mitanni!
06:19Mitanni!
06:20Answer me!
06:23Mitanni!
06:24Answer me, Mitanni!
06:31Mitanni!
06:35He's not here?
06:39He's been missing for weeks.
06:42Is he going to answer me?
06:45Hey.
06:47Don't act like you don't know.
06:50He might still be alive.
06:54Yeah.
06:56After that,
06:58I walked around,
07:01calling for Mitanni.
07:04Mitanni!
07:06Mitanni!
07:07It's me, Yajima!
07:08Answer me!
07:10Hey!
07:11Mitanni!
07:14It's Yajima!
07:15Answer me!
07:17Mitanni!
07:22Hey, Yajima.
07:26Was it really Mitanni?
07:31I don't know.
07:32I don't know.
07:34Huh?
07:36I'm not sure.
07:38But it was...
07:41Mitanni.
07:44What's that supposed to mean?
07:47I don't get it.
07:53Anyway,
07:55I'm only here today.
07:57Oh.
07:59I'm sorry.
08:02I'm sorry.
08:08Mitanni!
08:10It's me!
08:12It's Yajima!
08:15If you're here, say something!
08:23Sawai.
08:25Do you have a gun?
08:27I do.
08:28Then say something.
08:30Mitanni!
08:33Mitanni!
08:35Mitanni!
08:42Let's go home.
08:44I've been looking for you.
08:47Mitanni will forgive you.
08:50Huh?
08:54Forgive me?
08:58Don't you remember?
09:01Remember what?
09:05It's been a while since I heard your name.
09:09You smell.
09:11What?
09:12Don't you smell?
09:13You've been sleeping a lot.
09:17No.
09:18Nothing.
09:21Huh?
09:22Didn't you pass through here?
09:26Oh.
09:27Well, I just walked around where people could pass.
09:31So I just came back.
09:34I didn't notice you before,
09:37but you smell awful.
09:39Really?
09:41I don't smell anything.
09:58Ah!
10:01Why is he...
10:04in a place like that?
10:11There was a rope hanging from that tree.
10:16It was for hanging my head.
10:23But...
10:25I'm just curious.
10:28Why did you fall?
10:38I'm curious...
10:41about what?
10:54What?
11:06Are you...
11:08okay?
11:14What...
11:16did you do?
11:21I...
11:23actually...
11:24can see.
11:26So...
11:27at that time...
11:29I was talking to Mr. Yajima, and I thought...
11:33Maybe Mr. Mitani...
11:36brought you there to curse Mr. Yajima.
11:44A curse?
11:46Yes.
11:48So that he would never forget me.
11:51Even though we're friends?
11:54Yes.
12:52So...
12:53this is the last story...
12:55of this camp.
13:00I don't know...
13:01how to explain this story.
13:21To be continued...
13:51To be continued...
14:21To be continued...
14:42You're up.
14:44Where's the car?
14:46Car?
14:47The red car.
14:52I'm sorry.
14:53I had a weird dream.
14:56What's that?
14:59It'll be over soon.
15:00Get ready.
15:02Okay.
15:11At the time, I was working part-time at a pharmacy.
15:16This is what happened.
15:18This is what happened.
15:44What's wrong?
15:49Isn't this the wrong way?
15:54This isn't the place, is it?
16:01Mr. Tsutomu?
16:04Mr. Tsutomu?
16:09Mr. Tsutomu?
16:18Mr. Tsutomu?
16:28Mr. Tsutomu, what's wrong?
16:32Mr. Tsutomu, I'm serious.
16:49Mr. Tsutomu!
16:51Mr. Tsutomu!
16:57Mr. Tsutomu, let's go back!
17:19Episode 2
17:24You scared me.
17:26What's wrong?
17:29You scared me.
17:37I'm sorry.
17:39What's wrong?
17:48I'm sorry.
17:52What's wrong?
17:57I'm sorry.
18:18I'm sorry.
18:48I'm sorry.
18:49I'm sorry.
18:50I'm sorry.
18:51I'm sorry.
18:52I'm sorry.
18:53I'm sorry.
18:54I'm sorry.
18:55I'm sorry.
18:56I'm sorry.
18:57I'm sorry.
18:58I'm sorry.
18:59I'm sorry.
19:00I'm sorry.
19:01I'm sorry.
19:02I'm sorry.
19:03I'm sorry.
19:04I'm sorry.
19:05I'm sorry.
19:06I'm sorry.
19:07I'm sorry.
19:08I'm sorry.
19:09I'm sorry.
19:10I'm sorry.
19:11I'm sorry.
19:12I'm sorry.
19:13I'm sorry.
19:14I'm sorry.
19:15I'm sorry.
19:16I'm sorry.
19:17I'm sorry.
19:18I'm sorry.
19:19I'm sorry.
19:20I'm sorry.
19:21I'm sorry.
19:22I'm sorry.
19:23I'm sorry.
19:24I'm sorry.
19:25I'm sorry.
19:26I'm sorry.
19:27I'm sorry.
19:28I'm sorry.
19:29I'm sorry.
19:30I'm sorry.
19:31I'm sorry.
19:32I'm sorry.
19:33I'm sorry.
19:34I'm sorry.
19:35I'm sorry.
19:36I'm sorry.
19:37I'm sorry.
19:38I'm sorry.
19:39I'm sorry.
19:40I'm sorry.
19:41I'm sorry.
19:42I'm sorry.
19:43I'm sorry.
19:44I'm sorry.
19:45I'm sorry.
19:46Mr. Tsutomu.
19:49This car.
19:51This red car is calling me in a dream.
19:55This car.
19:57What?
19:58Are you okay?
19:59This car.
20:17I'm sorry.
20:18I'm sorry.
20:19I'm sorry.
20:20I'm sorry.
20:21I'm sorry.
20:22I'm sorry.
20:23I'm sorry.
20:24I'm sorry.
20:25I'm sorry.
20:26I'm sorry.
20:27I'm sorry.
20:28I'm sorry.
20:29I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:31I'm sorry.
20:32I'm sorry.
20:33I'm sorry.
20:34I'm sorry.
20:35I'm sorry.
20:36I'm sorry.
20:37I'm sorry.
20:38I'm sorry.
20:39I'm sorry.
20:40I'm sorry.
20:41I'm sorry.
20:42I'm sorry.
20:43I'm sorry.
20:44I'm sorry.
20:46I will never forget you.
21:00What is that?
21:02Did he kill you?
21:04No…
21:05I looked, but he was not in the news.
21:12Does it mean you committed murder?
21:14I'm sorry to have kept you waiting.
21:21Here's your paella.
21:26After the stairs, please eat the paella.
21:37Paellacante.
21:38What's that?
21:41What's paellacante?
21:45It's close to a real paella.
21:49I'll put it simply.
21:51You live in Higashimurayama, don't you?
21:53Why do you say that?
21:56Shimada-kun, this is really good.
21:58Really?
21:59It's so good.
22:00I'm drooling.
22:01Yay!
22:03What is this?
22:05What pose is this?
22:07Do you have more?
22:09Yes, I do.
22:10Can I have some more?
22:11Wow, look at this.
22:14You're good.
22:16This is the real paella.
22:18I want to have some more.
22:19The real paella is a little harder.
22:22It's too hard to eat.
22:24But it's good.
22:26This softness makes it like a real paella.
22:30It's so good.
22:33Can I join you?
22:38I'm happy.
22:39Why?
22:40Please sit here.
22:41Please sit here.
22:44Please sit here.
22:45It's so big.
22:47I didn't notice.
22:49Can I serve this to a guest?
22:51No, no, no.
22:52Isn't it too big?
22:53Show this to a guest.
22:55That's what paella is.
22:57There's a difference.
22:58I'm going to take this.
23:00I was going to take it.
23:02Once upon a time...
23:05There are many people who have encountered something in the mountain of Japan.
23:12However, you cannot tell what it is by using your hands.
23:22But because we can't grasp it, we may not be able to suppress our curiosity for the unknown.
23:35If you have the opportunity again, please visit this campsite.
23:52Drama Hiroshi's Shrine Camp will be available on DVD and Blu-ray.
23:58For more information, please visit the program's website.

Recommended