Presa Del Amor Capitulo 92 (Doblado en Español)
Nehir (Biran Damla Yılmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Duman), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.
Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan
ETIQUETA
PRODUCTORA: Fatih Aksoy, Yağmur Ünal
DIRECTOR: Hasan Tolga Pusat
GUIÓN: Hasan Tolga Pusat
#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz
Nehir (Biran Damla Yılmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Duman), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.
Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan
ETIQUETA
PRODUCTORA: Fatih Aksoy, Yağmur Ünal
DIRECTOR: Hasan Tolga Pusat
GUIÓN: Hasan Tolga Pusat
#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz
Category
📺
TVTranscripción
00:27¿Qué tal, Mert? ¿Está bien a esa altura?
00:29¡Vuela más alto! ¡Vuela más alto!
00:32Está bien. Le daremos un poco de cuerda.
00:37Llama a mamá para que vea la cometa. ¡Hazlo!
00:41Está bien. Vamos a llamarla.
00:43Espera.
00:47No puede ser.
00:49Olvidé el teléfono en la habitación.
00:51¿Y si le hablamos luego?
00:53Seguro.
00:55Bien. Sujeta la cuerda.
00:56Cuando te diga, la sueltas lentamente, lentamente.
00:59Conozco el lugar, pero necesito la dirección.
01:02¿Puedes enviármela, por favor?
01:04Porque la necesito, te lo digo después.
01:07¿El almacén está vacío?
01:09Bien.
01:12Gracias. Te debo una, como siempre.
01:15Sí. Hasta luego. Adiós.
01:24Por aquí está bien.
01:26Aquí tiene.
01:28Quédese el cambio.
01:45Parece que tenemos visitas.
01:57¿Quién es?
02:21Lo siento. Lo siento mucho. Fue mi error.
02:27¿Llegaste en taxi?
02:34¿Negir?
02:56Serrín, te estaba llamando. ¿Qué sucedió?
02:59Lo encontró.
03:01¿En dónde están?
03:04¿Qué?
03:06Lo tenía en mi bolsillo. Estoy segura. La puse aquí. Estoy segura.
03:10Serrín, no.
03:12Espera, espera un segundo. Debe estar en mi bolso.
03:14Por favor, no me digas que lo perdiste.
03:16Estoy segura. Debe estar aquí.
03:18No está aquí.
03:26Ya puedo creerlo. Estoy segura que la tenía.
03:29¡Ah! ¡Aquí está! ¡Qué alegría!
03:32Yo lo levanto. Lo tengo.
03:36Bien. Me cambiaré y voy para allá.
03:39No estaba tan asustada. ¡Ay, vaya!
03:45¿Qué pasa?
03:47¿Qué pasa?
03:49¿Qué pasa?
03:51¿Qué pasa?
03:53¿Qué pasa?
03:54¿Qué pasa?
03:55¿Qué pasa?
04:23Qué raro que estén aquí.
04:25Sí.
04:46Hola, Serrín.
04:48¿Estás segura de que esta es la dirección correcta?
04:50Esto es como un almacén.
04:52Es la dirección que me dio Nehir.
04:53Estoy segura que lo es. Kaner no comete errores.
04:56Ahí debe estar Nasim.
04:58Bien. Entonces echaré un vistazo al interior.
05:01Está bien.
05:11¡Nasim! ¡Ah!
05:15¿Qué está pasando?
05:21¡Déjenme salir!
05:23¡Abran la puerta!
05:30¡Abran la puerta! ¡Déjenme salir!
05:33¡Abran la puerta! ¡Sé que estás ahí! ¡Déjenme salir!
05:37¿Quién es usted? ¿Qué quiere de mí?
05:40¡Déjenme salir!
05:46¡Déjenme salir de aquí! ¡Sé que estás ahí!
05:49¡Abran la puerta! ¡Déjenme salir!
05:52¡Abran la puerta, por favor!
05:56¡Déjenme salir!
06:01¡Abran la puerta!
06:03¿Alguien me escucha?
06:19Llamado de Cerrito.
06:50¿Quién es usted?
06:53¿Quién es usted?
06:55¿Quién es usted?
06:57¿Quién es usted?
06:59¿Quién es usted?
07:01¿Quién es usted?
07:03¿Quién es usted?
07:05¿Quién es usted?
07:07¿Quién es usted?
07:09¿Quién es usted?
07:11¿Quién es usted?
07:13¿Quién es usted?
07:15¿Quién es usted?
07:17¿Quién es usted?
07:20¿Quién es usted?
07:22¿Quién es usted?
07:46Mi teléfono.
07:47Ese es mi teléfono, mi teléfono suena, déjenme salir, abra la puerta por favor, ábrela alguien me escucha, déjenme salir
08:04Déjenme salir
08:07Llamada de Nacin
08:17Estamos bien, no te preocupes
08:47¿Cómo puedo abrir la puerta? ¿Cómo?
08:59Esto no va a ser bien
09:09Perfecto
09:18¡Ay!
09:33Maldición
09:45Déjenme salir
09:47Maldita sea hay alguien, alguien, alguien me escucha, déjenme salir, abra la puerta
10:11¿Dónde está mi hermana?
10:13¡Bahar!
10:15¿Qué sucede?
10:17Lo tengo
10:18¿Tienes qué?
10:21Ya sé dónde está Nacin
10:23¿Qué? ¿Hablas en serio? ¿Cómo lo hiciste?
10:26No me preguntes sobre eso, vete, sal de aquí, corre hacia tu marido
10:31Espera un segundo, ¿estás segura de que aquí es donde está?
10:35Completamente, confía en mí
10:39Ese es el perfume de Nehir, es lo que huelo en ti
10:44Ah, ¿ella también usa este perfume?
10:47Lo probé en una tienda, pero no me gustó para nada
10:51Vamos, no pierdas tiempo, date prisa, vete
10:55Tienes que verte increíble, ¿de acuerdo?
10:56Claro
11:03Ay, tiene una casa enorme, pero está todo desordenado
11:08Tenemos cocinas, pequeñas, pero mucho más organizadas
11:13Mira este desastre
11:18Ay no, ¿qué es esto? Ay no, chica descuidada, cuánto desastre
11:25Hay tantas cosas, hay pastillas, lápices, tijeras, muchas cosas, llaves
11:34La llave
11:37¿Será esta la llave que estaba buscando?
11:43Ya lo veremos
11:48¿Qué agujero tan divino?
12:03Vaya, vaya
12:09¿Qué está haciendo esta niña? ¿Preparándose para la guerra?
12:18Hola, bienvenido Halit, ¿a qué hora saliste? Dime
12:21Mamá me pidió que fuera por algunos comestibles, así que fui al mercado por ellos
12:39¿Qué haces? De verdad me diste un gran susto
12:43¿Qué pasa contigo, niña?
12:44Mamá, ¿cómo abriste el congelador?
12:47Con la llave, estaba en uno de los cajones
12:51Escucha, tu casa es un caos enorme, por eso no encuentras nada
12:56Mamá, ya traje todo lo que me pediste
12:59Excelente, ponlo por allá, cocinaré más tarde
13:04No lo dejes abierto tanto tiempo, de lo contrario todo se descongelará
13:08De acuerdo, ciérralo, conseguí lo que necesitaba
13:10Tiene mucha comida, mucha
13:24Zara es hábil buscando los descuentos del mercado, mamá
13:30Si es algo barato, lo compra
13:33Ya veo, me estás gustando más ahora
13:38Las mujeres deben ser austeras y cuidar las finanzas de su marido
13:48Entonces Zara, eres una chica hermosa
13:53No has conocido a nadie en todos estos años
13:56¿Qué?
13:57Eres una chica hermosa
14:00¿No has conocido a nadie en todos estos años?
14:03Sí, lo hizo, pero no se casó porque nadie era como Jalil y eso no le gustó
14:22Si tú te hubieras casado con Jalil en lugar de Jalil
14:27Yo hubiera abrazado a un nieto hace mucho tiempo
14:33Qué triste, de veras, llegué a esta edad sin tener nietos
14:41¿Qué podemos hacer? Es el destino
14:47Oye Zara, ¿qué hiciste con las joyas de tu boda? ¿Podrías decirme?
14:53Bueno, nada, todavía las tengo
14:58Bien, bien
15:02Entonces no se desperdiciarán
15:07¿Qué dices? No te entendí
15:11Lo entenderás pronto
15:23Día 2
15:47¿Aquí has estado?
15:49Sí, hola Pelé
15:50¿Por qué no me dijiste que estabas aquí? Pensé que le estaba llevando los archivos a otra persona
15:55En caso de que alguien te siga, por seguridad, era mejor así
16:00Siéntate
16:11Ya despertaste hijo, ven aquí
16:14¿Mert?
16:15¿Cómo estás campeón?
16:21Hola Mert, ¿cómo estás?
16:23Bien
16:26¿Dormiste bien hijo?
16:27Tengo hambre
16:29Ya tienes hambre cariño
16:31Bien, entonces iremos por algo para comer, ¿te parece bien?
16:35Ven, vamos Pelé, ven con nosotros, vamos
16:38No, será mejor que me vaya
16:39Tranquilo Pelé, podemos irnos juntos
16:41Espera, tengo que ir por la chaqueta de Mert
16:44Mert, ven campeón
16:47¿Entonces te gustó este lugar?
16:51Buen día
16:53¿Qué tal señorita?
16:55¿Cuál es el número de habitación de Nasim Guney? Soy su esposa
16:58Sí, permítame
17:08Ya lo vi, gracias
17:16Bajarte siguió hasta aquí
17:20Lo juro Nasim, no vi que venía siguiéndome
17:25¡Tía!
17:28Cariño, te eché mucho de menos
17:37Oye Mert, ¿por qué no te adelantas con el tío Pelé? Los alcanzo en un momento
17:41Mert, ven conmigo
17:44Mi tía no se irá, ¿verdad?
17:46No te preocupes cariño, no me iré sin despedirme
17:49Pidamos nuestra comida, vamos
17:54¿Por qué estás aquí?
17:56Estaba preocupada
17:59Es que Nehir te ha estado llamando, yo también te he estado llamando
18:04Pensé que había pasado algo
18:06Olvidé el teléfono en la habitación
18:08Y como ves, estamos bien, gracias
18:10No es sólo preocupación, Nasim
18:11Yo te extraño
18:17Nasim, por favor vuelve a casa
18:19Tú también cometiste errores, pero jamás te abandoné por cometerlos
18:23No te estoy abandonando
18:25Sólo necesito despejar un poco mi mente
18:27Bien, hablemos entonces
18:29Soy tu esposa, Nasim
18:32Y no me voy a rendir contigo
18:34Por favor, por favor
18:36Por favor
18:37Soy tu esposa, Nasim
18:40Y no me voy a rendir contigo
18:42Bajar, necesito algo de tiempo
18:44Por favor
18:46Está bien, está bien, esperaré
18:49Ya elegí mi comida, tía
18:55Tía, ¿vas a comer con nosotros?
18:59No, cariño, tengo que irme
19:01Mejor otro día
19:03Ya viniste hasta aquí
19:05Quédate a comer con nosotros
19:08Sí, vamos
19:13Está bien, me voy, te veo luego
19:15Está bien, nos vemos, Pele
19:18¿Qué puedo hacer? ¿Cómo salgo de aquí?
19:22¿Cómo?
19:37¿Hay alguien ahí?
19:41¿Hay alguien ahí?
19:43¿Alguien me escucha?
19:45¡Ayuda!
19:47¡Ayuda!
19:51Que alguien me ayude
19:55¿Hay alguien ahí?
19:58¿Alguien me escucha?
19:59Que alguien me ayude.
20:03¿Hay alguien ahí?
20:05¿Alguien me escucha?
20:06Por favor, ayúdenme.
20:20¿Qué es eso?
20:29Estaba planeado.
20:52Estaba planeado.
20:54Alguien me encerró aquí a propósito.
20:59Estaba planeado.
21:30¡Oh!
21:33¡Oh!
21:42Pero hay un almacén en esa dirección.
21:45¿Estás seguro?
21:47¿Estás seguro, Kaner? ¿No podría ser un error?
21:51Está bien, te llamaré de nuevo.
21:54Sí, está bien.
21:57No lo creo.
22:00Nasim, todo fue como te conté.
22:02Bahar, por favor, no hablemos más de esto.
22:06Disfrutemos la comida.
22:08Mert podría regresar en cualquier momento.
22:14Sí, Serrín.
22:16Hasta que te dignaste a contestar.
22:18Te hemos buscado el día entero.
22:21¿Nehir está contigo?
22:23No, Bahar está aquí.
22:25¿Bahar, dices?
22:26Está bien, Nehir fue a buscarte y la última vez que hablamos estaba en un almacén en medio de la nada.
22:32¿En un almacén?
22:34Estamos en un hotel de vacaciones.
22:36Nasim, le he llamado muchas veces y no contesta la llamada.
22:40Ella no suele ser así.
22:42Temo que esta vez le haya pasado algo malo.
22:45También le hablé, pero no respondió y le envié un mensaje.
22:49Tampoco lo ha respondido.
22:51¿Tampoco te responde?
22:53Nasim, debo decirte algo.
22:55Encontramos su ubicación.
22:57No preguntes cómo lo hicimos, solo lo hicimos.
23:00¿Está bien?
23:02Nehir fue a buscarte, pero no he sabido de ella desde entonces, ¿comprendes?
23:06¿Qué dirección? ¿De qué estás hablando?
23:08No lo sé.
23:10Nehir es quien la tenía.
23:12Me estoy empezando a preocupar mucho.
23:14Solo te pido una cosa.
23:16Que regreses y trae a Mert.
23:19Nehir estaba preocupada por él.
23:20Está bien, vamos en camino.
23:22Vamos para allá.
23:24¿Qué pasó, Nasim?
23:26Nehir desapareció.
23:28¿Qué? ¿Desaparecida? ¿Qué sucedió?
23:30No lo sé. Debemos irnos ahora mismo.
23:32¡Mert!
23:34Ven aquí, cariño.
23:37Ven.
23:39Tenemos que irnos.
23:50Ven.
24:20¡Mert!
24:51¿Aún no responde?
24:53Aún no.
24:55No responde.
24:59Nasim, ¿por qué tuviste que desaparecer así?
25:02¿Ah?
25:04Dime, ¿por qué hiciste eso?
25:06¡Ella te llamó unas mil veces!
25:08¿Por qué no respondiste cuando te llamó?
25:11¡Nasim!
25:13¡Nasim!
25:15¡Nasim!
25:17¡Nasim!
25:18¿Por qué no respondiste cuando te llamó?
25:20Nunca imaginé que esto iba a pasar.
25:22Dejé el teléfono en la habitación.
25:24Y como no respondiste,
25:26entonces tuvimos que ir a buscarte.
25:28Pues fue un error.
25:30No puedes culparme por eso.
25:32¿En serio? No teníamos otra opción.
25:34Nehir estaba tan preocupada.
25:36No podía estar lejos de Mert.
25:39Pero lo que no entiendo todavía
25:41es que
25:43cuando llamé al chico que te encontró
25:45me dijo el nombre del hotel.
25:46No entiendo qué fue lo que sucedió.
25:48¡Le di a Nehir el papel!
25:50¡Con la dirección incorrecta!
25:52¡Todo esto es mi culpa!
25:54¡Estoy perdiendo la cabeza!
25:56¡No puede ser!
26:01Bahar.
26:04¿Cómo conseguiste la dirección del hotel
26:06donde estaba Nasim?
26:11Bahar siguió a Pelé.
26:12Espera un segundo.
26:14Tengo una idea.
26:16¿Puedo
26:18pedirle al hombre que encontró el hotel
26:20que busque a Nehir?
26:22Sí, como no pensé eso antes.
26:25Está bien.
26:31Hola, Kaner.
26:33Te estoy enviando otro número de teléfono,
26:35¿de acuerdo?
26:37Necesito saber dónde está esta persona.
26:39¿Puedes hacerlo?
26:40¡Ahora mismo!
26:43De acuerdo.
26:45¡Lo tengo!
26:47¿Tienes qué?
26:49Ya sé dónde está Nasim.
26:51¿Qué? ¿Hablas en serio?
26:53¿Cómo lo hiciste?
26:55No me preguntes sobre eso.
27:02Me voy a casa.
27:04Por favor, manténme informada.
27:06Azra, ven conmigo.
27:08Claro.
27:11Azra,
27:13¿dónde está Nehir?
27:15La encerré en un lugar.
27:17Durante un tiempo no te molestará.
27:19¿Qué?
27:21Azra, ¿cómo pudiste hacer algo así?
27:23No lo puedo creer.
27:25Todo lo hice por ti.
27:27¿No querías que saliera de tu vida?
27:29¿Nasim?
27:31¡La encerré en tu casa!
27:33Azra,
27:35¿cómo pude hacer algo así?
27:37No lo puedo creer.
27:39¿Cómo?
27:41¡Puedes decirme!
27:43¿Qué?
27:45No te puedo creer.
27:47¡Azra!
27:49¿Qué?
27:51¿No puedes decirme?
27:53¡Azra!
27:56¡No te puedes creer!
27:58Vengan a escucharme.
28:22Hola, chicos, bienvenidos.
28:25¿Qué sucedió?
28:27No sé, me dijo Hayriye que te llamara.
28:32Esperen, quítense los zapatos, si no se va a enojar.
28:37¿Es el nuevo hábito?
28:39¿Cómo sabes?
28:46Mi Halil murió, murió demasiado pronto.
28:52Intentamos que su boda fuera de lo más perfecto.
28:58La ceremonia, el lugar, el oro, las joyas,
29:03nosotros dimos todo lo que pudimos dar.
29:07Así nos dejó al final.
29:13Según nuestra tradición, cuando un hombre muere,
29:19su hermano debe casarse con la viuda.
29:28Señora Hayriye, ¿qué quiere decir usted con eso?
29:33El hermano de Halil, Halit,
29:37tiene el deber de casarse con Zahra.
29:41¿Qué?
29:46Para abreviar el asunto,
29:49estamos pidiendo la mano de Zahra
29:53para que pueda casarse con mi hijo Halit, es eso.
29:58¿Qué?
30:01No lo entiendo, ¿nos lo está pidiendo a nosotros?
30:06Sí, querido, exactamente.
30:09Zahra no tiene a nadie más por aquí.
30:13Si dicen que son como sus hermanos,
30:15entonces es su deber hacerlo.
30:20¿Funciona de esa manera?
30:22Aunque no es necesario,
30:24debido a que ella es parte de nuestra familia.
30:29¿Eh?
30:31¿Qué dicen?
30:33¿Qué decimos?
30:36¿Qué decimos?
30:38¿Qué deberíamos?
30:59¿Alguien me ayuda?
31:01¡Ayuda! ¿Alguien me escucha?
31:03¡Alguien, por favor, ayúdenme! ¡Ayuda!
31:06¡Ayuda!
31:09No, no.
31:11Ayúdenme.
31:14¡Ayuda, por favor!
31:16¡Ayuda! ¿Hay alguien ahí?
31:18¡Ayúdenme!
31:22¡Por favor, ayúdenme! ¡Necesito ayuda!
31:25¡Necesito ayuda, por favor!
31:27¿Hay alguien ahí? ¡Ayuda!
31:30¡Por favor, ayúdenme!
31:33¡Necesito ayuda!
32:03¡Ayúdenme!
33:03CC por Antarctica Films Argentina