神様のサイコロ Episode.3 2024年10月23日
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:30Oh
00:52Ha ha ha ha ha ha ha ha ha
01:00I'm sorry, but I can't help you.
01:12What do you mean by sacrifice?
01:17It means to choose one of us and sacrifice him.
01:23Sacrifice?
01:25Don't tell me you're going to kill him.
01:29That's a joke.
01:31Of course not.
01:33I can't do that.
01:35Anyway, I don't have enough information to make a decision.
01:39I can't play this game anymore.
01:41There are many options.
01:45Tell me.
01:47Are you going to find Midorikawa?
01:49Or are you going to find a way to escape?
01:51Or are you going to choose one of us and sacrifice him?
02:04Sacrifice?
02:08Do you mean to kill him?
02:12I can't make such a choice.
02:14I can't make such a choice.
02:19We have to continue the ceremony.
02:22Do you mean to choose one of us and sacrifice him?
02:24I don't know that.
02:26You've said that before, haven't you?
02:29This is an objective opinion.
02:32Objective opinion?
02:34In other words, you're telling me to kill someone.
02:36I don't know if you're telling me to kill someone.
02:38What other meaning does sacrifice have?
02:41Sacrifice?
02:44Are you trying to imitate me?
02:47Think about what's going on.
02:49Midorikawa...
02:51We were trapped in such a way.
02:54It's not the time to live in imitation.
02:57If you want to kill him,
03:01Midorikawa...
03:05What's wrong, Aoyama?
03:08I can't...
03:11I can't...
03:13I can't choose one of us.
03:17What?
03:19I'm the weakest among us.
03:23I'm weak.
03:25I'm dark. I'm a nerd.
03:27But I don't want to.
03:29I don't want to disappear like Midorikawa.
03:32Promise me.
03:35Promise me.
03:37Don't betray me.
03:40Please, don't betray me.
03:43I won't do that.
03:45Promise me.
03:47I promise you.
03:49Really?
03:51Yes, really.
03:53I promise you.
03:57Is there any way to escape?
04:01Is there any way to escape?
04:03That's right.
04:05That's right.
04:06Many people are watching this on the Internet.
04:08If it's from outside, we can't escape.
04:10That's right.
04:11Let's call for help.
04:12Then we can escape.
04:14That's right.
04:15Let's call for help.
04:16Let's destroy this window.
04:18If an ambulance comes, we can escape.
04:20No.
04:21What?
04:23If we do that,
04:25it's better to die.
04:26Why?
04:27I'm afraid of heights.
04:32Is that so?
04:34That's right.
04:38But we can do something.
04:41That's right.
04:42Even if it's not here,
04:44we can destroy the window from outside.
04:46There must be a way.
04:48Isn't it a rule not to announce the location?
04:54What are you talking about?
04:56One person is missing.
04:59We might be forced to commit murder.
05:04This is an emergency.
05:06We can't follow the rules.
05:08That's right.
05:09Let us escape.
05:11I'm sure Midorikawa is somewhere.
05:13Somewhere in this building.
05:15What if it's a teleportation?
05:20Teleportation?
05:21That's right.
05:22If so,
05:23there's no guarantee that he's somewhere in this building.
05:25Distance and time have nothing to do with teleportation.
05:28I don't know where he went.
05:32It's useless to look for the building.
05:34What's wrong with teleportation?
05:36You can't call for help.
05:38Are you sure?
05:40We're going to interrupt the ceremony.
05:42This is not the time to say that.
05:44That's right.
05:45We should point the camera at the location.
05:50Everyone, help us.
05:52Are you sure?
05:53Of course.
05:55Let me go.
05:57I know.
05:58Let me go.
05:59I know.
06:10You've been watching the broadcast.
06:13You know what's going on, right?
06:16Someone...
06:18Someone came to save us.
06:20One person disappeared.
06:22And then...
06:23We were trapped.
06:25We can only rely on the people outside.
06:27That's the only way to survive.
06:30Where am I?
06:38The power went out.
06:42It went out?
06:43What about me?
06:45What about you?
06:48I'm back.
06:49You're back?
06:50What do you mean?
06:52Where am I?
06:55What?
06:58What?
07:02What?
07:03What's going on?
07:06When I try to tell you where I am,
07:08the power of the camera goes out.
07:10That can't be true.
07:12I'm back.
07:13Where am I?
07:19What's going on?
07:21What?
07:24There must be a trick.
07:29He's controlling it.
07:31That's for sure.
07:33Calm down.
07:35Your phones are off at the same time.
07:38I can't do that.
07:40Let me go.
07:46Where are we?
07:51Where am I?
08:00What do I do?
08:11Where am I?
08:21Why?
08:23Why?
08:26Why can't I get through to you?
08:30It's strange.
08:31Don't be surprised.
08:33The power of the camera and our phones
08:36goes out at the same time.
08:38Who is he?
08:39I don't know.
08:40Damn it.
08:52What are you doing?
08:54I can't hear you.
08:56I can't hear you.
08:58I can't hear you.
09:00Damn it.
09:09We are trapped.
09:12I want to call for help.
09:14But I can't.
09:16What should I do?
09:18What should I do?
09:20What should I do?
09:22What should I do to solve this problem?
09:25Should I follow the rules?
09:28Or should I find a way to break this system?
09:35You are trying to sacrifice me, aren't you?
09:39I won't do that.
09:50I won't do that.
10:10I will use this plate.
10:12If I can't sacrifice one person,
10:15I will take the life of justice.
10:20I will take the life of justice.
10:23You are kidding.
10:36I can't sacrifice one person.
10:39I can't sacrifice one person.
10:41Hey, hey, hey.
10:43Wake up.
10:45It's strange.
10:47It's strange.
10:52What should I do?
10:55Say something.
10:58I don't know.
11:01You have to decide.
11:03Are you a rebel?
11:05Yes, I'm a rebel.
11:07You are trapped, too.
11:10I chose this position.
11:13I'm just following my fate.
11:17I'm a man.
11:21You should make a decision.
11:23It's a serious situation.
11:24Everyone wants to make a decision.
11:26That's why.
11:30That's why I didn't like this.
11:32Stop it.
11:33It doesn't change anything.
11:35It's because of the key.
11:37Stop it.
11:40That's right.
11:42What?
11:45Akagi should take the responsibility.
11:48What?
11:51If you want to be a sacrifice,
11:53you should be Akagi.
12:03That's right.
12:08The organizer,
12:11Akagi,
12:14I agree.
12:17I agree.
12:20Wait a minute.
12:22Wait a minute.
12:24I talked to everyone.
12:27Everyone participated because it was fun.
12:30If it's inconvenient, it's my fault.
12:32It's strange.
12:36Let's decide by majority vote.
12:39What?
12:41One of us has to be a sacrifice.
12:45Let's decide by majority vote.
12:50I vote for Akagi.
12:55I agree.
12:59I vote for you.
13:02But...
13:05I have no choice.
13:09Wait a minute.
13:11What?
13:13I didn't tell you to decide by majority vote.
13:16What do you mean?
13:18This.
13:20I have to use this.
13:26It's a Russian roulette.
13:28That's why I got this.
13:34What are you going to do?
13:37That's why I got this.
13:39Are you going to choose someone and sacrifice him?
13:42Are you going to kill him?
13:44I don't know, but I have to do it.
13:47That's why I said I don't want to do it.
13:51You are a physics student.
13:54It's impossible for a student to accept such an unscientific thing.
14:01That's right.
14:02Even if you say that,
14:04it's already happening.
14:06You have to accept it.
14:08I can't accept it.
14:10The common sense of physics is different from the common sense.
14:13The Dogon people have known the law for a thousand years.
14:16Braud is the same as the Dogon people.
14:18He is an African native.
14:20And he is a university professor.
14:22He taught us the law of this magic.
14:24There must be a law.
14:26If we can't find it, we won't be saved.
14:30That's why you have a Russian roulette?
14:33I don't know how it's connected to me.
14:36Follow it as far as you can.
14:38To the limit.
14:40Then you may find the thread.
14:45I don't want to do it anymore.
14:52If I were a red dog,
14:55I would definitely be a red dog.
14:59Then I would kill Shiraishi.
15:01You can't do that.
15:07What did I do?
15:08You said you were a red dog.
15:12If that's the reason you're responsible, then it is.
15:18It's different from judging a fish as usual.
15:27I can't escape.
15:30Let's try the Russian roulette.
15:42The chosen one...
15:45will die?
15:50Answer me!
15:51Tell me if you have any other choice!
15:55We can't kill each other here.
16:00Let's try as hard as we can.
16:02Let's go as far as we can.
16:04Don't say that!
16:05The Russian roulette is better!
16:11It's better than the Russian roulette.
16:15If we can't choose, we'll all die.
16:18If we can't choose, we'll all die.
16:34Shiraishi!
16:35Shiraishi.
16:47If you do that, you might become a ghost.
16:51It's the same for everyone!
16:53If you choose someone,
16:55you'll regret it.
16:57I don't want to imagine what happens next.
17:02Shiraishi!
17:06Shiraishi.
17:13I understand.
17:36Then...
17:38I'll spin it.
18:05Shiraishi.
18:27What?
18:32This is...
18:34What's going to happen?
18:57It can't be.
19:00It can't be.
19:03It can't be.
19:09This is...
19:15a death game.
19:29Someone...
19:31has to die.
19:33No.
19:59It's a lie.
20:03It's a lie.
20:16It's a lie.
20:32It's a lie.
20:58Where am I?
21:02Where am I?
21:33What?
21:49Where...
21:51did they go?
21:55Hey!
21:58Akagi!
21:59Kurotani!
22:02Shiraishi!
22:03Aoyama!
22:07Where did they go?
22:09Hey!
22:11Hey!
22:12Hey!
22:17I heard there's a rule.
22:19A rule to get out of here.
22:20Then tell me!
22:22It's a secret!
22:23Hey!
22:24Hey!
22:25I'm here!
22:26It's Sugi's order.
22:28I'm here!
22:33Kyou mo daisu ni makase
22:36Ate mo naku samayou
22:40Kotae wa mada denai
22:44Iesu ka no ka
22:48Aa sono te wo mou
22:51Ichido tsukameru no nara
22:55Mou hanasanai
22:56Mou kanashimasenai
22:58Mata hitori inoru dake
23:02Fuan mo kanashimi mo
23:05Zenbu keshite miseru yo
23:09Kami no mizu wo shiru mirai nara
23:15Kaete miseru yo ima
23:20Modorenai toki wo samayou
23:24Nee kono mune no itami wa nani
23:28Omoeba omou hodo tozakaru
23:32Kotae wo sagasu kara
23:35Kiete shimai sou ni hakanakute
23:39Kanashii omoi datto shite mo
23:43Kimi wo mamoru kara
23:45Donna toki mo
23:48Dakara
23:49Trust me, my love