• yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00I washed the back of my ears, and now they're clean!
00:12I guess dolls don't get along.
00:15Of course not.
00:18Oh, so Mimiko has a heart for plants, too.
00:23I'm not interested in plants I can't eat.
00:27Look, these are all vegetables.
00:31This is a mini tomato.
00:34This is a bell pepper and a cucumber.
00:38What's this one?
00:40This is a human.
00:42This is a goya.
00:44This is a shishito and an eggplant.
00:46That's enough!
00:48It's faster to buy them.
00:50I don't need them.
00:52I don't have money to buy food.
00:54That's right!
00:56You can't help yourself.
00:59If you take good care of them, you can eat them every year.
01:02Please don't talk to me.
01:05Please help me.
01:07My back hurts.
01:10Who's talking to you?
01:12This is a training.
01:15You can come whenever you want.
01:20Yes.
01:22Please.
01:24This is the Poppins Club.
01:27May I help you?
01:29Yes.
01:31Please wait a moment.
01:33Brother, I heard that you don't mind if I stay here for a while.
01:39Of course I don't mind.
01:42If it's for you, I'll go all the way to the other side of the world.
01:54What?
01:56What?
01:58What?
02:00What?
02:02What?
02:10Is this the right way?
02:13Excuse me.
02:15Is this the right way to Kosato Town?
02:18Kosato Town is over there.
02:20It's two kilometers to the right.
02:22Two kilometers?
02:24Yes.
02:30Cucumber.
02:33Apple.
02:37Bean.
02:41Sweet potato.
02:44Pineapple.
02:47Watermelon.
02:49Pumpkin.
02:52Sweet potato.
02:54Peach.
02:58Please grow up.
03:14I've finally arrived.
03:25What are you doing?
03:28Why don't you come with me?
03:30Wait!
03:32Are you all right?
03:34I'm sorry.
03:36Are you all right?
03:38I'm sorry.
03:42I'm so sorry for what I've done to you.
03:46Not at all.
03:48Thank you for coming all the way here.
03:51And you even got hurt.
03:54It's not a big deal.
04:00Cool it with this.
04:02I don't need that.
04:04Tsugumi-chan, this is Baby Shitan's wife, Gin-san.
04:08She's the one who takes care of Tsugumi-chan.
04:11I don't need Shitan-san.
04:16I'm about to get married.
04:19I can't do anything about the house, so I thought I'd at least take care of Tsugumi-chan.
04:25You're such a cute girl.
04:29Tsugumi-chan, please call me Gin.
04:36I'm sorry about earlier.
04:38Not at all.
04:40It was my fault.
04:42Don't worry about it.
04:44Ma-san, didn't you say you had an exam today?
04:47Don't you have to go?
04:49But...
04:54If it's about me, it's fine.
04:56Don't worry about it.
04:58Then, I'll go now.
05:01Have a good day.
05:15I'm off.
05:16I'm off.
05:23Wow!
05:25The vegetables look delicious!
05:28I can't take a break.
05:31Thanks to you, my pain has calmed down a lot.
05:35Kourin, I'll bring you a new one later.
05:41By the way, you called me Moe-san earlier.
05:48Do you always call me that?
05:50Actually, Moe-san and I aren't really good kids.
05:56My real mom died.
06:00I see.
06:03Half a year ago, my dad remarried and started living with Moe-san.
06:10My dad died, too.
06:15Are you going to live with Moe-san from now on?
06:18Moe-san will move to Tokyo.
06:22After the summer vacation, I'm going to live with my uncle.
06:27I see.
06:29You must be lonely.
06:31Not really.
06:33Sometimes I come here to take care of the field.
06:35Here you go.
06:39The field?
06:41So, Tsugumi-chan made this?
06:45Yes, in our field.
06:48And it's pesticide-free.
06:50I'm surprised.
06:52You're a professional.
06:54Well, it's just a hobby.
06:56No, it's more than a hobby.
07:00I'd like to make my sister drink Tsugumi-chan's Tsume-no-Aka, too.
07:07Kin-san, would you like lunch or pancakes?
07:10I'll make lunch.
07:13I'm Gomiete.
07:16I'm a babysitter certified by the Royal Nanii Church.
07:20I'm good at cooking, too.
07:23I'll make it.
07:25I'm sorry I bumped into you earlier.
07:30Thank you very much.
07:37Let's eat.
07:42It's delicious!
07:44How did you make it so fluffy?
07:47I added a little bit of baking soda.
07:49Baking soda!
07:51I see.
07:54Try this, too.
08:05Let's eat.
08:11How did you make it so fluffy?
08:17Tell me, what did you add?
08:20What did I add?
08:25Milk?
08:26I added milk.
08:33Hey, Tsugumi-chan.
08:35If I get this right,
08:37can I continue to be your babysitter?
08:41Sure, if you get it right.
08:44All right!
08:45Let's eat.
08:53I can taste the sweetness of the soybeans.
09:00I got it.
09:04The answer is...
09:07Tofu!
09:09I thought you wouldn't get it.
09:12I'm disappointed in your idea.
09:15I've never seen Kin-san like this before.
09:38I'm home.
09:40Welcome home.
09:42Kin-san, how is your injury?
09:47Thanks to Tsugumi-chan's ice,
09:50the pain is much better.
09:52Is that so? I'm glad.
09:55You're ten years old,
09:57but you're still very strong.
10:01I'm an adult,
10:04so I've been through a lot.
10:12Oh, did you hear something?
10:18Yes.
10:21Moe-san moved here,
10:24and Tsugumi-chan is going to see her uncle.
10:29I was going to take care of Tsugumi-chan.
10:35But she didn't want to do that.
10:38She's like a child.
10:40That's why I'm going to take care of her uncle.
10:48What are you going to do with this house?
10:51My uncle is going to sell it.
10:54But he promised to leave the field for Tsugumi-chan.
10:59The field is important to Tsugumi-chan.
11:09Oh!
11:14So you're going to raise the baby by yourself?
11:20Yes, I'm going to move near my parents' house.
11:24When I have the baby, I'm going to look for a job.
11:28That's a lot of work.
11:30Anyway, we don't have time to be sad.
11:35Oh, are you okay?
11:38Let me check your blood pressure.
11:40No, I can't.
11:42I'm sorry.
11:50If it were true,
11:53my husband, Tsugumi-chan and I would be living happily.
12:01I'm home.
12:03Welcome home.
12:05Welcome home, Tsugumi-chan.
12:07I'm going to make dinner.
12:25Wow, it looks delicious.
12:27I'm sorry I didn't help you.
12:30I'm sorry for everything.
12:32What are you talking about?
12:37Here you go.
12:39Let's eat.
12:46Let's eat.
12:48I made this and this.
12:51Tsugumi-chan made the soup and the main roti.
12:56Gin-san's dish is super delicious.
12:59Can you teach me how to make the dressing later?
13:02Yes, of course.
13:04Everything looks delicious.
13:07It's been a long time since I had such a busy meal.
13:12Please eat a lot.
13:15I can give you as much as you want.
13:23This soup is delicious.
13:25Yes, this is Yamatani.
13:27Oh, Masayuki-san.
13:31Thanks to you, I was able to make it.
13:34Yes, I'm home.
13:36Please wait a moment.
13:38Tsugumi-chan, your uncle is calling.
13:44Hello, this is Tsugumi.
13:47Yes, I'm fine.
13:50What?
13:52Next week?
13:54I understand.
13:56I'll prepare it.
13:58Excuse me.
14:01What did your uncle say?
14:03He told me to come home during practice because of the weather.
14:09So soon?
14:11Yes, I have to hurry up and prepare.
14:14Thank you for the meal.
14:18Hey, Tsugumi-chan.
14:20If your uncle's house is in trouble, you can come to me anytime.
14:26I'll take care of Tsugumi-chan.
14:28Mom.
14:31I'm going to the facility.
14:36Tsugumi-chan.
14:38It's going to be hard for you, too.
14:43I'm sorry.
14:58Tsugumi-chan.
15:05Ringo-kun.
15:07Come in.
15:11Tsugumi-chan.
15:13If you don't eat properly, you'll lose to the heat.
15:19Here.
15:22Well, I'm going home soon.
15:25If I go now, I'll make it to the last bus.
15:28I'm sorry.
15:32I can't believe it's a 10-year-old bookshelf.
15:36Can I take a look?
15:37Yes.
15:42Yuuki Asai.
15:45It's a waste to keep it as a hobby.
15:49Tsugumi-chan.
15:51If you study seriously, you can become a professional farmer.
15:55A professional farmer?
15:56That's impossible.
15:57I've never thought about it.
16:00It's not impossible.
16:02You can make such delicious vegetables.
16:05Even if you go to your uncle's house, you'll take care of the field, won't you?
16:09It's far away, so I can't come often.
16:14As long as I can protect that field, that's fine.
16:27I...
16:29I love helping out with my dad and mom.
16:36Could it be your mom?
16:38Yes. Isn't she pretty?
16:40Yes.
16:42Everyone looks like they're having a lot of fun.
16:44Well, yeah.
16:51Human beans!
16:53Huh?
16:54I want to know.
16:56I'm strong.
16:57Me too.
16:59Here, human beans.
17:01Cabbage.
17:03Tsu.
17:04Tsuru-murasaki.
17:06Cabbage.
17:08Tsu again?
17:10Tsu.
17:11Tsu.
17:12Tsu.
17:13Stankamen.
17:15Kin-san, you lost.
17:17How frustrating.
17:18One more time.
17:20You'll miss the bus.
17:22I can't go.
17:23The bus!
17:24The bus!
17:25The bus!
17:28Tsugumi-chan, see you tomorrow.
17:30Wait a minute.
17:31Take this with you.
17:32Wow!
17:33That's a lot.
17:35Yes.
17:37See you tomorrow.
17:38Bye-bye.
17:39Bye-bye.
17:40Huh?
17:41Wow!
17:42Looks delicious!
17:43Itadakimasu.
17:44Huh?
17:45This tomato is like a fruit.
17:46Me too.
17:47Me too.
17:48Here.
17:49Here.
17:50Here.
17:51Here.
17:52Here.
17:53Here.
17:54Here.
17:55Here.
17:56Here.
17:57Here.
17:58Here.
17:59Here.
18:00Here.
18:01Here.
18:02Here.
18:03Here.
18:04Here.
18:05Here.
18:06Here.
18:07Here.
18:08Here.
18:09Here.
18:10Here.
18:11Here.
18:12Here.
18:13Here.
18:14Here.
18:15Here.
18:16Here.
18:17Here.
18:18Here.
18:19Here.
18:20Here.
18:21Here.
18:22Here.
18:23Here.
18:24Here.
18:25Here.
18:26Here.
18:27Here.
18:28Here.
18:29Here.
18:30Here.
18:31Here.
18:32Here.
18:33Here.
18:34Here.
18:35Here.
18:36Here.
18:37Here.
18:38Here.
18:39Here.
18:40Here.
18:41Here.
18:42Here.
18:43Here.
18:44Here.
18:45Here.
18:46Here.
18:47Here.
18:48Here.
18:49Here.
18:50Here.
18:51Here.
18:52Here.
18:53Here.
18:54Here.
18:55Here.
18:56Here.
18:57Here.
18:58Here.
18:59Here.
19:00Here.
19:01Here.
19:02Here.
19:03Here.
19:04Here.
19:05Here.
19:06Here.
19:07Here.
19:08Here.
19:09Here.
19:10Here.
19:11Here.
19:12Here.
19:13Here.
19:14Here.
19:15Here.
19:16Here.
19:17Here.
19:18Here.
19:19Here.
19:20Here.
19:21Here.
19:22Here.
19:23Here.
19:24Here.
19:25Here.
19:26Here.
19:27Here.
19:28Here.
19:29Here.
19:30Here.
19:31Here.
19:32Here.
19:33Here.
19:34Here.
19:35Here.
19:36Here.
19:37Here.
19:38Here.
19:39Here.
19:40Here.
19:41Here.
19:42Here.
19:43Here.
19:44Here.
19:45Here.
19:46Here.
19:47Here.
19:48Here.
19:49Here.
19:50Here.
19:51Here.
19:52Here.
19:53Here.
19:54Here.
19:55Here.
19:56Here.
19:57Here.
19:58Here.
19:59Here.
20:00Here.
20:01Here.
20:02Here.
20:03Here.
20:04Here.
20:05Here.
20:06Here.
20:07Here.
20:08Here.
20:09Here.
20:10Here.
20:11Here.
20:12Here.
20:13Here.
20:14Here.
20:15Here.
20:16Here.
20:17Here.
20:18Here.
20:19Here.
20:20Here.
20:21Here.
20:22Here.
20:23Here.
20:24Here.
20:25Here.
20:26Here.
20:27Here.
20:28Here.
20:29Here.
20:30Here.
20:31Here.
20:32Here.
20:33Here.
20:34Here.
20:35Here.
20:36Here.
20:37Here.
20:38Here.
20:39Here.
20:40Here.
20:41Here.
20:42Here.
20:43Here.
20:44Here.
20:45Here.
20:46Here.
20:47Here.
20:48Here.
20:49Here.
20:50Here.
20:51Here.
20:52Here.
20:53Here.
20:54Here.
20:55Here.
20:56Here.
20:57Here.
20:58Here.
20:59Here.
21:00Here.
21:01Here.
21:02Here.
21:03Here.
21:04Here.
21:05Here.
21:06Here.
21:07Here.
21:08Here.
21:09Here.
21:10Here.
21:11Here.
21:12Here.
21:13Here.
21:14Here.
21:15Here.
21:16Here.
21:17Here.
21:18Here.
21:19Here.
21:20Here.
21:21Here.
21:22Here.
21:23Here.
21:24Here.
21:25Here.
21:26Here.
21:27Here.
21:28Here.
21:29Here.
21:30Here.
21:31Here.
21:32Here.
21:33Here.
21:34Here.
21:35Here.
21:36Here.
21:37Here.
21:38Here.
21:39Here.
21:40Here.
21:41Here.
21:42Here.
21:43Here.
21:44Here.
21:45Here.
21:46Here.
21:47Here.
21:48Here.
21:49Here.
21:50Here.
21:51Here.
21:52Here.
21:53Here.
21:54Here.
21:55Here.
21:56Here.
21:57Here.
21:58Here.
21:59Here.
22:00Here.
22:01Here.
22:02Here.
22:03Here.
22:04Here.
22:05Here.
22:06Here.
22:07Here.
22:08Here.
22:09Here.
22:10Here.
22:11Here.
22:12Here.
22:13Here.
22:14Here.
22:15Here.
22:16Here.
22:17Here.
22:18Here.
22:19Here.
22:20Here.
22:21Here.
22:22Here.
22:23Here.
22:24Here.
22:25Here.
22:26Here.
22:27Here.
22:28Here.
22:29Here.
22:30Here.
22:31Here.
22:32Here.
22:33Here.
22:34Here.
22:35Here.
22:36Here.
22:37Here.
22:38Here.
22:39Here.
22:40Here.
22:41What?
22:42We got him.
22:44But he's getting out.
22:52Hey, Thubten.
22:59Oh!
23:00Can you guys help me?
23:03No!
23:33You've been through a lot, haven't you, God?
23:38Why are you so mean to me?
23:43I want to grant all her wishes
23:51I want you to enjoy your life
23:58Woah! Woah! Woah!
24:02I'm Yui-san! I'm Yui-san! I'm Yu-Yui-san!
24:10This is my precious place
24:17Actually, I don't want to say goodbye
24:25どうしていいのかわからないけど
24:32今はね、銀さんといると安らげるの
24:39またいつか心から笑える日が来るのかな
24:52天使ちゃんを笑顔にしてあげなくちゃ
25:01それがわたくしの仕事
25:06それは何?
25:21まあ、立派な桃
25:25これはパパとママがわたしの7歳のときのお誕生日に植えてくれたの
25:31桃くり3年って言うでしょ
25:36今年はじめて見つけたんだ
25:40収穫したら一番にお墓にお供えするの
25:44きっと喜んでくれるでしょうね
25:49この景色はもうすぐ見やすめか
26:05手にお湯が入ってきた
26:08ありがとう
26:11じゃあ行こう
26:15つだち
26:19じんげんさい
26:22いんげんまめ
26:24めきゃびつ
26:26すくし
26:29ちいさけ
26:31けんる
26:34おはようございます
26:44おはようございます
26:47どちらさんですか
26:49わたくしはシッターの下家銀と申しますが
26:53そちらはどちら様ですか
26:56おじさんどうしたの
26:58あっつくび
26:59突然すまない
27:00ちょっと大事な話があって来たんだ
27:03大事な話
27:05まあまあまあ
27:06これは失礼いたしました
27:08ふるみちゃんのおじさまでしたか
27:10どうぞおなかへ
27:21どうぞ
27:22ああどうも
27:26おなかずいぶん大きくなりましたね
27:29ええ
27:32それでお話というのは
27:39実は畑のことなんだけどね
27:44畑は残すって約束だったんだけど
27:48この家の買い手が畑も一緒じゃなきゃ買わないって言い出してね
27:53えっ話が違うじゃない
27:57畑だけは守ってくれるって約束したのか
28:01ごめんなでも仕方ないんだ
28:05そんなのやだよ
28:08やだよ
28:10ちょっと待ってください
28:12あんまりじゃないですか
28:14畑を残してくれるって言うから
28:16つぐみちゃんはおじさんのところへ行く決心をしたんですよ
28:21つぐみのことは責任を持って面倒見るつもりです
28:25ただうちぼんも商売やってるもんで
28:30正直大変で
28:34先々の学費のこととか考えると
28:38もっとでも必要だと思ってね
28:45畑のことは悪かったけど
28:49つぐみは何も心配しなくていいから
28:52おじさんところに安心しておいで
28:58あなたもその体で大変でしょうけど
29:02引っ越しならなるべく早い方がいい
29:06引っ越しの費用ぐらいは出しますから
29:09そんなことより
29:12もう一度考え直していただけませんか
29:16この子は畑が何より大事なんです
29:19悪いんだけどもう諦めないと
29:22家も畑もらなきゃ
29:25つぐみちゃんは引き取れないって言うなら
29:28そんなご無理なさらなくて結構です
29:31私がここでつぐみちゃんを見ます
29:35生活なら夫が残してくれたものが多少ありますし
29:40出産したら働きにも出ますから
29:44しかしこの辺でそんな簡単に仕事が見つかるかどうか
29:48どんな仕事でもします
29:51私絶対に何とかしますから
29:58つぐみちゃん
30:00おじさんのところに行かなくていいよ
30:03畑のあるこの家で一緒に暮らそう
30:07今まで通り
30:08何言ってんのそんなの無理だよ
30:10無理じゃない
30:12私本気でそう思ってるの
30:14萌さんがそう思っても私が無理なの
30:17そんな
30:19どうしてそんなこと
30:21だって萌さんは赤の他人だもん
30:23ママじゃないもん
30:24私たち家族じゃないんだよ
30:28そんな
30:31萌さんはお腹のこのことだけ考えればいいじゃん
30:35私一人でここで暮らす
30:37萌さんが出て行くまで
30:40小屋で寝泊まりにするから
30:42心配しなくていい
30:45おじさんも出て行ってください
30:47さようなら
30:49つぐみちゃん
30:52つぐみちゃん待って
30:54つぐみちゃん
30:58出て来てちょうだい
31:00つぐみちゃん
31:02いや帰って
31:04願い帰って
31:16萌ちゃんは
31:18萌ちゃんはついに
31:20何をやめるおつもりで
31:22違うわよ
31:24畑仕事を手伝うために鍛えてるの
31:28今いろいろ大変なのよ
31:32あんまりムキムキになってたら
31:34子供寄りつかなくなるわよ
31:38子供寄りつかなくなるわよ
31:40子供寄りつかなくなるわよ
31:42子供寄りつかなくなるわよ
31:45これからは子供のいる再婚や
31:48両親組がますます増えていくと思われる
31:52もはや家族という定義は
31:54一つにとどまりません
31:56確かにおっしゃるとおりですね
31:58家族になるにはもちろん努力が必要です
32:01キレイ事じゃありません
32:04でもお互いの気持ちをぶつけ合い
32:07逃げずに向き合えば
32:09親子の情愛が生まれ
32:11唯一無二の家族になれるはずです
32:17このおばさんもたまにはいいこと言うんじゃない
32:22レタス
32:23ツイッカ
32:25カボチャ
32:26ヤマイモ
32:28モロヘイヤ
32:30マタヤ
32:32ヤヤア
32:34ヤマブドウ
32:36よし!
32:42ツルムラサキ
32:44キャベツ
32:46スクシ
32:48キンサン?
32:50お弁当持ってきたの
32:52ここ開けてくださる?
32:54ほっといて
33:07ありがとう
33:12どういたしまして
33:22昨日は一晩中ここにいたの?
33:25そうだけど
33:27萌えさんが心配してるわ
33:29気が済んだら出てらっしゃいね
33:31やだ、ずっとここにいる
33:34世の中にはね
33:36どうにもならないことがたくさんあるわ
33:40畑のことだってそう
33:42嗣美ちゃんだって
33:44本当はわかってるんじゃなくて
33:46何のこと?
33:48人生に試練はつきものよ
33:51これがその第一歩
33:54このドアを開けて
33:56外に踏み出さなきゃ
33:58何も変わらないわよ
34:07もういいからあっち行って
34:10畑は誰にも渡さない
34:14わかったわ
34:19また来るからね
34:33すみません
34:35嗣美ちゃん、どんな様子でした?
34:38お顔は見せてくれませんでしたけど
34:40お弁当は何とか受け取ってくれましたわ
34:43そうですか、よかった
34:49まさか
34:51このまま別れてしまうおつもりですか?
34:57私だってそんなの嫌です
35:01でもどうしたらいいのか
35:04正直もうわからなくて
35:06わからなくて
35:24嗣美ちゃん!
35:26嗣美ちゃん!
35:30台風直撃ですって!
35:32今すぐお家に戻りましょう!
35:34私のことはほっといて!
35:36ダメよ!ここを開けてちょうだい!
35:39いや、台風なんて慣れてるし
35:41大丈夫だから!
35:43何かあったらすぐ戻るのよ!
35:46痛い!痛い!
36:01兄さん台風だから今夜は泊まるって
36:04あの、恩返しに行かなくてもよろしいんですか?
36:07うん、何か迎えもいらないって
36:11よほどあちらの状況が
36:14切迫されているってことですかね
36:17あらら、台風を起こそうとしてるのは
36:20兄さんのほうなのね
36:28嗣美!
36:34嗣美ちゃん大丈夫かしら?
36:40うわっ!
36:52ちょっと嗣美ちゃんに様子を見てきます
36:57兄さん?
37:10嗣美ちゃん!
37:18私が守るからね!
37:21頑張って!
37:23嗣美ちゃん!
37:26今夜は私に任せる!すぐに戻って!
37:29桃は私が守るの!
37:40嗣美ちゃん大丈夫?
37:42嗣美ちゃん!
37:44兄さん!
37:47桃屋さん、そんな感覚だめじゃない!
37:50いても立ってもいられなくて!
37:52とにかく帰れ!
37:55嗣美ちゃん!
38:09桃屋さん、何してんの、早く!
38:11私のことはいいから、先に行っててください!
38:15その子のこと、お願いします!
38:18おかしくて!
38:24嗣美ちゃん!
38:39パパ、ママ、どこにいるの?
38:47嗣美、こっちに来たらだめだ。帰りなさい。
38:53桃の芽がなったの。パパとママに受け取ってほしいの。
38:58その桃は嗣美の家族になる人にあげなさい。
39:03私の家族はパパとママだけだよ。
39:10嗣美ちゃん!
39:12兄さん、どうしたの?
39:14嗣美ちゃんを探しに来たの。さあ、一緒に帰りましょう。
39:23帰りなさい。
39:25つづく
39:51嗣美ちゃん。目が覚めたのね。
39:55Kei-san, what did I do?
40:01Don't be so reckless.
40:04It's not a big deal.
40:11No way.
40:15Tsugumi-chan.
40:17I'm so glad.
40:20Tsugumi-chan was taking care of you.
40:23Don't be so reckless.
40:27Gin-san carried Tsugumi-chan on his back.
40:32Gin-san, thank you.
40:34Don't mention it.
40:38Don't move yet.
40:40The peach tree...
40:44I'm sorry, but I couldn't do it.
40:48I see.
40:51But...
41:03I'm glad you're safe.
41:08Moe-san saved me from the typhoon.
41:12I was the one who took care of Tsugumi-chan.
41:17I was the only one who could save her.
41:21I'm sorry.
41:25I can't be Tsugumi-chan's mother.
41:30I was so selfish.
41:35Don't say that.
41:37Moe-san.
41:40I don't want to go to my uncle's house.
41:44I want to stay here forever.
41:47But I don't know what to do.
41:52Actually, I...
41:54Moe-san?
41:56Moe-san?
41:57Are you okay?
42:01It's like a typhoon.
42:03A typhoon?
42:04I have to call a taxi.
42:06Hang in there.
42:10Moe-san.
42:18Hello?
42:19Please call a taxi to Yamatani in Kosato Town.
42:23I have a pregnant woman.
42:27What? She can't come?
42:29She can't come by taxi?
42:31The road to the national highway is blocked.
42:34Please.
42:36She's about to give birth.
42:38Please save Moe-san and the baby.
42:41Please.
42:42Please.
42:43Please.
42:49She can't come.
43:08She can't come.
43:38Moe-san?
43:44Moe-san?
43:52Tsugumi-chan.
43:53How do you feel?
43:57I'm glad.
43:59Moe-san and the baby are fine.
44:04What a healthy boy.
44:09I'm glad he was born.
44:12When Gin-san said he was going to take the baby,
44:16I was so scared.
44:19In the face of such a situation,
44:22we have learned a lot at the British Royal Nani Church.
44:28Moe-san.
44:31Um...
44:36Tsugumi-chan.
44:38Yes?
44:47In my dream, my mom and dad told me
44:52to give the baby to someone who will be my family.
44:59I finally understood.
45:02This is my little brother.
45:10Tsugumi-chan.
45:13Look.
45:17He has a mole in the same place as mine.
45:21I'm sorry.
45:31Tsugumi.
45:33Mom.
45:42I'm sorry for being so stubborn.
45:52Tsugumi.
45:55Will you live with me from now on?
46:00Yes.
46:02Thank you, Mom.
46:22What a wonderful mom and sister.
46:32Family is nice.
46:35Yamatani Tsugumi-chan.
46:37May you be happy forever.
46:41Tsugumi-chan, I'm glad.
46:43You're going to live with your new mom and baby.
46:47Yes.
46:48Tsugumi-chan.
46:50You're going to study agriculture and become a professional farmer.
46:55What a wonderful dream.
46:57Right?
47:00I want to eat Tsugumi-chan's vegetables again.
47:03They're so sweet.
47:07Why?
47:08You should study on your own.
47:12You'll be self-sufficient.
47:14Shut up!
47:16Excuse me.
47:17I'm sorry for being so stubborn.
47:19Mom!
47:21Why are you holding your brother's shoulder?
47:24I'm sorry.
47:26Don't fight.
47:28We're family.
47:32Mom!
47:35Why are you fighting?
47:37Stop it!
47:38Mom!
47:39Stop it!
47:41Tequila.
47:44Ramen.
47:50Moonlight cooler.
47:54Laotian.
48:01Welcome.
48:03Hello.
48:04Good evening.
48:07Good evening.
48:09I saw you on TV the other day.
48:12It was wonderful.
48:15I'm so happy.
48:18I'm going to get drunk tonight.
48:21Margarita.
48:23Yes, ma'am.
48:24I'm in trouble.

Recommended