The Only Way Is Essex S33E10
Category
📺
TVTranscription
00:00Premièrement...
00:31Quand je suis allé à Jordan pour me couper le couteau l'autre jour,
00:34il m'a dit qu'il n'était pas assez clair,
00:36qu'il ne pouvait pas m'attendre.
00:39Tout le monde sait que mon Dieu est là où il est, Harry.
00:41Tu peux t'asseoir là-bas et prier, tu n'es pas un gentil, gentil Sinead.
00:44Je sais pour un fait que tu es là.
00:45Fred, Fred, Fred, tu parles de finesse ici.
00:47Qu'est-ce que tu veux dire finesse ?
00:48Finesse, écoute.
00:49Allons skater.
01:01Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh !
01:14Yeah, yeah, yeah, yeah, c'est pas...
01:15My breath.
01:19Tu es belle.
01:31Nous devons s'assurer que nous trouvons Freddy à filer.
01:33C'est dur.
01:34C'est très dur, oui.
01:36Ginger six-pack.
01:37Ginger six-pack, 12.
01:39Funny, he can talk.
01:4012.
01:41Il est bien, non ?
01:42Oui.
01:43Mais est-ce qu'il est bien pour mon Fred ?
01:53Bonsoir, campers !
01:56Bonsoir !
01:57J'ai un verre de thé, venez ici !
01:59C'est bon !
02:00Salut !
02:01Bonsoir, mon amour.
02:02Bonsoir.
02:04Tu vas bien ?
02:05Je n'ai même pas brûlé mes doigts.
02:06Est-ce que tu dors ?
02:07Oui.
02:08Daniel ?
02:09Quoi, mec ?
02:10Oh, c'est un peu...
02:11C'est juste ce que tu as besoin de moi, c'est la première chose.
02:13Oui, c'est juste ce que j'attendais, vraiment.
02:17Calme-toi maintenant.
02:18Oui, je suis calme maintenant.
02:19Ecoute, je comprends, tu as perdu ton esprit.
02:21C'est bon, ça se passe.
02:22Je suis une personne passionnée.
02:24Mais ça m'énerve que j'arrive à ce stade.
02:28J'aimerais pouvoir être plus calme quand je donne mes points.
02:31Je ne veux pas être si direct avec ça.
02:36Tu vois ce que je veux dire ?
02:37Et c'est quelque chose que je dois travailler sur.
02:40Tu vois ce que je veux dire ?
02:41Oui, bien sûr.
02:42Ça se passe pour nous tous.
02:44Mais on n'est pas tous parfaits.
02:45Tu vois ce que je veux dire ?
02:46Je m'arrête sur des choses qui ne sont pas nécessaires.
02:48Non, regarde, ce n'est rien qui ne peut pas être...
02:52...sorti.
02:53Oui, je veux dire, je pense qu'à un moment, on aura une conversation,
02:56mais en ce moment, je ne suis pas prêt.
02:58Oui, c'est bon.
03:00Peut-être que je devrais commencer à méditer.
03:02Oui, il y a quelques choses que tu pourrais commencer à faire.
03:05Il y a quelques choses que tu pourrais commencer à faire.
03:07Quoi ?
03:08Est-ce que tu vas me trouver un gars ou pas ?
03:09Oh non, écoute.
03:10On a déjà commencé.
03:11On a été en chasse.
03:12Quoi ?
03:13Ne t'inquiète pas pour nous, chérie.
03:14Ecoute, mon ami, c'est en plein mouvement.
03:17Arrête !
03:18Oui, chérie.
03:19Il y a de bons contendants ?
03:22Le problème, c'est que tu as beaucoup de spécificités.
03:24J'ai besoin d'une version gaie de Danica.
03:26C'est vrai.
03:27Très calme.
03:28Oh, tu veux dire que j'ai l'air gaie ?
03:29Non, non, je ne veux pas dire ça.
03:31Je veux dire, personnellement, calme, paisible.
03:35Il va pleuvoir.
03:36C'est l'opposé de toi, oui.
03:37C'est l'opposé de moi.
03:38C'est bien.
03:39Parce que deux feuilles de feu...
03:40Je ne sais pas si je peux faire avec un autre de toi.
03:42C'est désastreux.
03:43Oui.
03:44À ce moment-là, je dois être inquiétant
03:46sur le type de personne avec qui on se matche.
03:48Pas seulement sur son apparence.
03:49Oui, parce qu'on doit être autour de lui et avec lui aussi.
03:52Oui, exactement.
03:53Et une autre chose, c'est que c'est un major.
03:56Ils ne peuvent pas avoir des pieds mignons.
03:58Oui, c'est un gros problème.
03:59Oh, et des chaussures blanches avec des cheveux noirs.
04:01Oui, pas de chaussures blanches avec des cheveux noirs.
04:03Aucune.
04:06Je n'aime pas ça.
04:07C'est terrible.
04:08Je ne peux pas faire ça.
04:09Ça me fait sentir fou.
04:10J'ai des cheveux.
04:11Attends, je suis en campagne.
04:13Je suis en campagne.
04:23Viens ici, mon gars.
04:24Au revoir, Alex.
04:25Au revoir, Alex.
04:27Je n'ai jamais connu un ski comme celui-là.
04:28Il a peur des oiseaux et des crevilles.
04:31Viens ici, mon gars.
04:32Viens ici.
04:34Viens ici, mon gars.
04:35Tu sais que tu as passé un couple de nuits de ski.
04:37Tu aurais dû dormir dans ton lit.
04:38Je n'ai pas dormi dans mon lit.
04:40Pourquoi?
04:41Un oiseau m'a disparu de nulle part.
04:42Écoute, c'est un signe de sécurité.
04:43Je ne vais pas aller en campagne de nouveau.
04:45Comment tu te sens pour Fred, Jude?
04:47Je ne l'avais pas expérité.
04:49Pas du tout.
04:50Je pense qu'il a bien été blessé par la propulsion,
04:51si je suis honnête.
04:52Oui.
04:53J'ai des choses plus grandes dans ma tête,
04:54des choses plus grandes sur mon plateau.
04:56C'est décevant, car j'ai toujours pensé
04:58que je l'avais bien fait.
04:59Mais...
05:00Certaines personnes ne s'intéressent pas
05:01à être sur le visage.
05:02Tu ne l'es pas.
05:03C'est une bonne chose.
05:04Salut, mon gars.
05:06Mais non, oui.
05:07Je ne pense pas que c'est une situation
05:08dans laquelle tu dois tomber pour toujours.
05:09Non.
05:10Mais il y a des façons de gérer les situations.
05:12Je ne pense pas que ça a été bien géré.
05:13J'ai dit ça à lui hier aussi.
05:14Je ne pense pas que j'ai besoin de lui dire ça.
05:15Tout le monde sait où je suis avec Junaid.
05:16Ça n'a jamais changé.
05:17Je n'aime pas lui.
05:18Je n'aime pas ce qu'il a fait.
05:19Je ne suis pas d'accord avec ce qu'il a fait.
05:20Je ne vais jamais changer d'opinion.
05:21Je n'ai pas menti de ça.
05:22Ce n'est pas si profond.
05:23Il y a une ligne.
05:24Tu l'as croisé.
05:25Tu n'es pas le bienvenu.
05:26Je pense qu'il a été un peu trop hypé
05:27dans la situation.
05:28Il aurait pu avoir eu
05:29une simple conversation avec toi.
05:30Je lui ai dit que j'avais l'impression
05:31que c'était un peu trop face.
05:32Tu aurais pu t'expliquer.
05:33Il aurait pu expliquer son point de vue.
05:34Il aurait juste été
05:35comme deux gamins.
05:36Mais je pense que oui.
05:37Quand ça a été un peu élevé,
05:38chauffé et chanté,
05:39c'est juste qu'il est allé un peu trop loin.
05:40Est-ce que tu as hâte
05:41d'y aller, Ro?
05:42Je n'ai pas hâte d'y aller.
05:43Oui?
05:44J'ai beaucoup de choses
05:45à attendre.
05:46Comme quoi?
05:47Mon lit, pour l'instant.
05:48Oui.
05:49Bon.
05:50Est-ce qu'on va se réchauffer?
05:51C'est parti.
05:52C'était un beau matin.
05:54Il a essayé de me tuer.
05:55Il a essayé de me tuer.
05:56C'est ce qu'on va faire, non?
06:05Désolé.
06:06Non, je te dis désolé.
06:07Désolé.
06:08Je te dis désolé.
06:09Oui, Jones.
06:10Je t'aime.
06:11Tu vois?
06:12C'est ça.
06:18Prête à rouler?
06:20Tu peux y aller, mon amour.
06:24On va sortir d'ici, oui?
06:25Oui, magnifique.
06:27Bon voyage?
06:28Un grand voyage.
06:34Oh, salut les gars!
06:35Oh, salut les gars.
06:36Votre hoodie
06:37se trouve en dessous, mec.
06:38Non!
06:39Oui, regarde.
06:40Est-ce qu'il est cassé?
06:41C'est ok, il ne s'est pas fermé correctement.
06:42Mec, son hoodie
06:43se trouve en dessous.
06:44Oh, mon Dieu.
06:45Tu l'as cassé aussi?
06:46Oui, c'est vrai.
06:47Mec, ce voyage de camp
06:48a été désagréable.
06:49Qu'est-ce que tu portes?
06:50Euh...
06:51Qu'est-ce que tu portes?
06:52Oh, tes petits chaussures.
06:53Oui, c'est ça.
06:54Oh, ces choses.
06:55Je les ai trouvées sur le sol.
06:56C'est un souvenir?
06:57Oui, un souvenir.
06:58Hey, tu as l'air génial.
06:59Tu as vraiment mis tes yeux.
07:00Merci.
07:01Tu sais quoi?
07:02Devions-nous sortir d'ici, les gars?
07:03Oui, allons-y.
07:04On a toujours les souvenirs, n'est-ce pas?
07:05Oui, nous le ferons.
07:06Dan, tu sais ce que je m'attends à faire?
07:07Qu'est-ce que c'est, mec?
07:08De conduire ton mari
07:09dans cette voiture à la maison.
07:10Tu sais quoi, Fred?
07:11Une chose que je m'attends à faire
07:12c'est de prendre cette voiture
07:13à la maison avec toi, oui.
07:14Shotgun.
07:15Non, pas un shotgun.
07:16Oui.
07:17Il y a un shotgun dans la voiture.
07:18T'as perdu, t'as perdu.
07:20Au revoir.
07:21Au revoir.
07:22Je dois prendre le train à la maison?
07:23Non, attends,
07:24regarde un instant.
07:26Qu'est-ce que tu veux dire?
07:27J'ai laissé quelque chose là-dedans.
07:28Quoi?
07:29J'ai laissé un sac là-dedans,
07:30à côté.
07:33Quel sac?
07:34Là-dedans.
07:40Qu'est-ce que tu fais?
07:41Les gars, ce n'est pas drôle.
07:42Il n'est pas là-dedans.
07:43Laisse-moi dans la voiture.
07:45Qu'est-ce que tu fais?
07:47Il n'y a pas de gars.
07:49Sion!
07:50Non!
08:02Pourquoi j'ai l'impression
08:03que je ne t'ai pas vu depuis des siècles?
08:04Je ne t'ai pas vu depuis des siècles,
08:05ne me dis pas ça.
08:06Je suis allée au Portugal,
08:07puis c'était mon anniversaire.
08:09Comment était-ce?
08:10C'était un beau jour,
08:11comme il peut être.
08:12Oui.
08:14Blessure.
08:15Tu es tellement mignonne aujourd'hui.
08:16Je suis?
08:17Toujours mischie,
08:18qu'est-ce qui se passe?
08:19Tu sais quoi?
08:20Pas beaucoup s'est passé.
08:21J'ai fait beaucoup avec Gell-Ban.
08:23Oui.
08:24Et j'ai l'impression
08:26qu'on s'accroche.
08:27Depuis le concert et tout,
08:29et puis je suis allée avec eux
08:30l'autre nuit.
08:31Ça a été agréable
08:32d'être autour d'eux.
08:35Je sais ce que tu vas dire, Saffron.
08:38Je ne sais pas.
08:40Pourquoi?
08:41Pourquoi?
08:42Pourquoi?
08:43Pourquoi ça s'est passé?
08:44C'est hystérique.
08:45Je pense que c'est génial.
08:46Oui, c'est génial pour toi.
08:47Non, n'est-ce pas?
08:48Ce n'est pas génial pour moi.
08:49Attends, a-t-il?
08:50Parce que je n'y suis pas allée
08:51qu'à la station de train.
08:52Ça me fait mal.
08:53Ça me fait mal.
08:54Je t'imagine.
08:55Ça me fait mal.
08:56Samy.
08:57Non, non, non.
08:58Ça me fait vraiment mal.
09:00J'étais en train de m'échapper.
09:01Oui, tu l'étais
09:02parce que tu aimes l'histoire de l'amour.
09:03Je ne le sens pas.
09:05Oh, non, non.
09:06Non, non, non.
09:09Ça me fait mal.
09:10Je l'ai envoyé.
09:11J'ai dit à Delma
09:12le message.
09:13Elle l'a dit?
09:14Oui, tout le monde le sait.
09:15Tout le monde le sait.
09:16Oh, non.
09:17Tu plaisantes.
09:18Je l'ai envoyé
09:19en me disant
09:20que ce n'était pas drôle
09:21parce que personne ne le savait
09:22à part Saffron.
09:23Oh, ça veut dire...
09:24Tout le monde le sait.
09:25Il y est.
09:26C'est parti.
09:27C'est parti.
09:28Il s'est tourné
09:29et a dit
09:30regarde,
09:31flattant,
09:32mais
09:33Roman est vraiment
09:34mon meilleur ami.
09:35Il m'a dit
09:36qu'il y avait encore
09:37quelque chose
09:38entre vous deux
09:39qui est évidemment
09:40un peu...
09:41Il est un D-block.
09:42Je ne sais pas
09:43s'il essaie
09:44d'être un peu
09:45un D-block
09:46ou
09:47s'il a des sentiments.
09:48Je ne comprends pas.
09:49Je pense qu'il a des sentiments
09:50100 %.
09:51Oui.
09:52Mais oublie Roman.
09:53Revenons à Samy un instant.
09:56Si il n'avait pas dit ça,
09:57est-ce que tu penses...
09:58Je pensais
09:59que tu avais dit
10:00que tu allais y aller.
10:02Je l'ai dit.
10:03Tu l'as dit.
10:04Tu l'as dit.
10:06Tu l'as dit.
10:07Tu l'as dit.
10:08Tu m'as dit
10:09lors du concert.
10:10Tu m'as dit
10:11que tu allais y aller.
10:12Je l'ai dit.
10:13Je l'ai kissé.
10:14Je l'ai kissé.
10:15C'est la première fois
10:16que je l'ai kissé.
10:17Le truc c'est
10:18qu'il est un garçon
10:19qui a l'air bien.
10:20Si il avait dit
10:21qu'il allait venir
10:22pour boire un verre,
10:23tu aurais probablement
10:24pu y aller.
10:25Pour moi,
10:26je ne le connais pas vraiment.
10:27Il n'y a rien de mal
10:28dans connaître
10:29un nouveau garçon.
10:30Je suis comme...
10:31Samy...
10:32Samy...
10:33Mettez la cuillère.
10:34Je suis malade.
10:38Salut.
10:58Holly,
10:59Harry est là.
11:01Bonjour.
11:02Bienvenue.
11:03Oh mon Dieu,
11:04Phil va adorer ça.
11:06Je lui ai dit
11:07que je n'étais pas habitué
11:08à peindre des murs.
11:09Je suis habitué
11:10à peindre des visages.
11:11Je dois y aller.
11:12Allez, Harry.
11:13C'est le meilleur jour de ma vie.
11:15Qu'est-ce que tu fais en fait?
11:17C'est la salle, Harry.
11:18Tu peux mettre un spray ici.
11:19Tu peux mettre
11:20ton maquillage ici.
11:21Tu peux mettre
11:22ton cheveu ici.
11:23Tu peux même
11:24mettre le jazz ici.
11:25Oh mon Dieu.
11:26Et on va peindre
11:27tout en rouge.
11:28Oui.
11:29Allons y, les gars.
11:30Oui.
11:31Teamwork.
11:32Teamwork.
11:33Teamwork.
11:34Allons-y.
11:36Qu'est-ce qu'il y a, les gars?
11:37Pouvez-vous m'acheter
11:38deux cidres
11:39et des berries?
11:41Fruits.
11:42Merci beaucoup, les gars.
11:43J'apprécie.
11:45Qu'est-ce qu'il y a, les gars?
11:47Salut, les gars.
11:48Bonjour.
11:49C'est pour moi?
11:50Oui, bien sûr.
11:51Tu vas bien?
11:53Je vais manquer Batman.
11:55Batman et Rob.
11:56Salt and Pepper.
11:57Oui.
12:06Qu'est-ce qu'il y a, les gars?
12:07Ça va?
12:08Oui, bien sûr.
12:09Une espèce de martini.
12:10Une espèce de martini, oui.
12:11Oui, s'il vous plaît.
12:12Une espèce de martini
12:13et un verre de bière.
12:14Merci.
12:25Tu sais, Bill va être
12:26absolument fumé.
12:28Pourquoi?
12:29Parce que quand je lui ai dit
12:30qu'il y avait un salon ici,
12:31il m'a dit
12:32qu'il pouvait avoir un salon
12:33mais qu'il ne pouvait pas
12:34l'avoir bleu
12:35parce que tout était
12:36tellement minimaliste
12:37dans cette maison
12:38et tout d'un coup,
12:39cette pièce allait l'éteindre
12:40comme si on ne pouvait pas croire.
12:41Je ne suis pas d'accord.
12:42Ne montre pas à Bill.
12:43Ne montre pas à Bill.
12:44Bill vit ici.
12:45Nous devons montrer à Bill
12:46et il va le savoir,
12:47littéralement.
12:48Mais tu sais ce que je pourrais faire?
12:49Je pourrais ne pas montrer à Bill
12:50mais juste faire une surprise.
12:52Oui, fais ça.
12:53Nous pouvons tous faire ça.
12:54Je pense qu'il va l'aimer vraiment.
12:56Donc,
12:57basiquement, l'autre jour,
12:58c'était vraiment sympa
12:59parce que c'était moi,
13:00Saf,
13:01Elma,
13:02Lauren.
13:03C'était sympa.
13:04Oui, nous avons passé
13:05un petit déjeuner.
13:06C'était vraiment sympa.
13:07Les gens m'ont dit
13:08que c'était bizarre.
13:09Mais Lauren,
13:10pas du tout.
13:11Elle sait ce qui est bien et ce qui est mal.
13:12Elle n'est pas folle.
13:13Mais en même temps,
13:14elle doit être là pour Junaid
13:15et c'est son meilleur ami.
13:17Donc, elle va toujours
13:18s'occuper de Junaid
13:19mais elle sait
13:20que ce que Junaid fait
13:21est complètement mal.
13:22Tu vois ce que je veux dire?
13:24Donc,
13:25mais c'est à elle.
13:26Il n'est qu'une question
13:27de temps
13:28que Junaid va littéralement
13:29l'éteindre
13:30parce que c'est ce qui va se passer
13:31un jour
13:32et qu'elle va connaître
13:33le vrai Junaid.
13:34Tu vois ce que je veux dire?
13:35Ecoute,
13:36tout ce qui s'est passé
13:37dans ma vie,
13:38c'est juste
13:39laisser tout le monde faire
13:40ce qu'ils veulent faire.
13:41J'ai dû s'occuper de ça.
13:42J'ai dû vivre avec ça.
13:43Oui.
13:44Parce que je suis allé
13:45avec les filles.
13:46Ah oui?
13:47Oui.
13:48Et Danny est venu aussi.
13:49Tu sais quoi?
13:50Je l'ai vraiment, vraiment aimé
13:51parce que je me sens comme...
13:52Tu l'as aimé?
13:53Je ne suis pas sûre
13:54que Junaid a aimé ça.
13:55Je veux dire,
13:56c'est ce que c'est,
13:57n'est-ce pas?
13:58Elle le sait.
13:59Danny,
14:00mais j'ai dit la même chose.
14:01Elle sait ce qu'il fait.
14:02Elle sait ce qu'il fait et c'est faux.
14:03Mais j'ai dit à Danny,
14:04j'ai dit à elle aussi,
14:05j'étais comme,
14:06je ne dirais jamais à personne
14:07de ne pas être amie de Junaid,
14:08même si ce que je pense
14:09qu'il a fait pour moi
14:10est tellement, tellement mauvais.
14:11Je n'aurais jamais commencé
14:12à faire une petition
14:13et un rallye
14:14pour que tout le monde
14:15ne parle pas de Junaid.
14:16Non, non.
14:17Je ne veux pas être
14:18comme un perdant
14:19à cause de tout ça.
14:20Tu vois ce que je veux dire?
14:21Je veux juste
14:22m'occuper de ma vie maintenant.
14:23Allons-y.
14:24Allons finir cette pièce, oui?
14:25Je suis surpris qu'on n'a pas
14:26un verre de Prosecco
14:27dans nos mains
14:28pendant que nous faisons ça.
14:29Harry, 5 minutes,
14:30on va finir cette pièce
14:31et ensuite,
14:32on va prendre le Prosecco.
14:33Maintenant, tu parles.
14:34Oui, maintenant,
14:35nous parlons.
14:42Comment était le camping?
14:43Le camping était
14:44le pire moment
14:45de ma vie.
14:46Quand je te dis,
14:47je n'irai jamais
14:48au camping de nouveau.
14:49Moi et les espèces
14:50ne s'unissent pas,
14:51pas du tout.
14:52C'était en fait
14:53une jungle,
14:54c'est ce que je veux dire.
14:55C'est pour ça que je suis allé dans ma voiture.
14:56Mon téléphone 6.3
14:57s'est cassé à l'arrière
14:58comme un froc.
14:59T'as dormi au Jurassic Park?
15:00Ah oui, en fait.
15:01Attends un instant.
15:02Parle-moi.
15:03Qu'est-ce que Luffy a dit?
15:04Vous avez été
15:05très proches, mec.
15:06C'était pas mal,
15:07en fait.
15:08C'était un truc random
15:09parce que, je ne sais pas,
15:10je ne m'attendais pas
15:11à un clic
15:12comme nous le faisons.
15:13Mais oui,
15:14je l'ai vu l'autre nuit.
15:15La conversation
15:16était bien,
15:17un peu flippant
15:18entre nous deux.
15:19Les cheveux encore?
15:20Non.
15:24Il y avait tellement
15:25d'yeux sur nous.
15:26Elma était là-bas,
15:27Bex était là-bas.
15:28Ne t'inquiète pas
15:29des gens dans la foule, G.
15:30Je veux dire, je ne l'ai pas fait.
15:31C'est juste toi et Luffy,
15:32juste vous deux
15:33dans ce moment-là.
15:34Oui, mais tous
15:35se battent
15:36devant son ami.
15:37C'est un peu fou, n'est-ce pas?
15:38Il est toujours là-bas, n'est-ce pas?
15:39Mais non,
15:40c'était décent, mec.
15:41Elle est une jolie fille.
15:42Oui, elle est vraiment jolie.
15:43Elle a l'air
15:44vraiment bien.
15:45Et puis, honnêtement,
15:46oui,
15:47Elma commence à
15:48me dire quelque chose,
15:50en me tirant la balle
15:51de là-bas,
15:52en voyant que j'étais là-bas.
15:53Et elle me dit
15:54« Ah,
15:55quelqu'un d'autre
15:56a fait un peu de DM. »
15:57Et je me racle le cerveau
15:58en me disant
15:59« Ah non, qui a fait le DM?
16:00Qui a fait le DM? »
16:01Je ne peux pas penser à personne
16:02parce que je n'en ai pas vraiment pensé.
16:03Et elle me dit
16:04« Ah, Danny. »
16:05Et je suis là
16:06« Quoi? Quoi? Quoi? »
16:07Et puis ça se trouve,
16:08elle me dit
16:09« Ah, oui, Danny
16:10t'a envoyé un DM
16:11le mardi. »
16:12Et elle était là-bas
16:13et elle a peur
16:14et elle l'a écrite.
16:15Elle l'a écrite?
16:16Parce que je ne l'ai jamais vue.
16:17Qu'est-ce qu'elle dit?
16:18« Je t'aime. »
16:19Ne me trompe pas,
16:20c'est une jolie fille.
16:21C'est une jolie fille.
16:22Mais moi et toi,
16:23on a parlé d'elle.
16:24J'ai déjà parlé d'elle.
16:25Oui, tu vois ce que je veux dire?
16:28Je sais que tu te sens
16:29pas un type
16:30mais tu vois ce que je veux dire?
16:31C'est une des choses
16:32que moi et elle
16:33avons tellement d'histoire.
16:34C'est ce que je veux dire.
16:35Si je suis honnête avec toi,
16:36j'avais des sentiments
16:37avec cette fille.
16:38J'avais des sentiments folles.
16:39Parce qu'elle me disait
16:40« Ah, tu penses que Roman
16:45a des sentiments? »
16:46Mais je savais qu'on avait parlé
16:47l'autre jour
16:48et je me disais
16:49« Ecoute... »
16:50Je n'irais jamais
16:51près d'un de ses amis.
16:52Non.
16:53Je n'irais jamais près
16:54d'un de ses amis
16:55parce que j'ai ce respect
16:56pour elle.
16:57Même s'on n'était pas
16:58officiellement ensemble.
16:59On avait toujours
17:00un moment
17:01où on était
17:02vraiment dans l'un avec l'autre
17:03et on a eu
17:04de bons moments ensemble.
17:05Je ne veux pas te disrespecter.
17:06Donc, d'entendre ça,
17:07c'est gênant.
17:08Oh mec, c'est confus.
17:16Je suis un peu nerveux.
17:17Où est-ce qu'on va?
17:18Bon, alors...
17:19Attends un peu.
17:20Non, viens avec moi.
17:21J'essaie,
17:22mais tu peux le voir
17:23et je ne peux pas.
17:24J'ai toi.
17:25Tu sais que j'ai voulu
17:26faire le salon.
17:27Oui, d'accord.
17:28Et tu sais
17:29combien le salon
17:30signifie pour moi.
17:31Tu ne l'as pas fait toi-même?
17:32Non.
17:33Harry m'a aidée
17:34et Polly m'a aidée.
17:35Continue.
17:36Continue.
17:37Arrête.
17:38Arrête.
17:39Arrête là.
17:40D'accord.
17:41Quelle couleur pensais-tu
17:42que j'allais avoir
17:43le salon?
17:44Quand on a fait
17:45les plans,
17:46c'était des couleurs neutres.
17:47Oui.
17:48Ça allait bien avec la maison.
17:49Oui.
17:50Très contemporain.
17:51D'accord.
17:54Un.
17:55Je ne veux pas regarder.
17:56Deux.
17:57Trois.
17:58Honnêtement,
17:59je ne veux pas ouvrir les yeux.
18:01Tadam!
18:02Qu'est-ce que
18:03tu as fait là-dedans?
18:06Vraiment?
18:11Qu'est-ce que...
18:12Tu n'aimes pas?
18:13Non.
18:14Je sais que j'ai dit...
18:15Ça a l'air d'être fait
18:16par un freeroast.
18:26J'ai pensé
18:27qu'on allait faire
18:28un mélange de choses.
18:29Oui, on aime faire ça.
18:30On a du lait,
18:31du poisson,
18:32des poules,
18:33des ailes
18:34et un petit peu de bœuf.
18:35Est-ce bizarre
18:36que j'aie des ailes
18:37avec un couteau?
18:38Oui, ça me stresse.
18:39Prends une
18:40avec mon petit couteau.
18:41Tu prends le couteau
18:42et tu l'écrases.
18:44Voilà.
18:45C'est tout.
18:47C'était vraiment bon.
18:48C'était cool.
18:49On avait une mauvaise
18:50nourriture à Campion,
18:51mais maintenant,
18:52on a bougé.
18:53La nourriture était terrible
18:54à Campion.
18:55L'atmosphère était...
18:57J'ai eu
18:58un bon moment.
18:59Qu'est-ce qui a
19:00détruit tout
19:01à Campion,
19:02Jordan et Freddy?
19:03Je sais.
19:04C'est horrible
19:05parce que Junaid
19:06est dans ses goûts.
19:08Il aime vraiment
19:09la nourriture.
19:10Je ne pense pas que c'est
19:11une bonne situation pour lui.
19:12Je pense que
19:13c'est comme si tu
19:14touchais une balle.
19:15Tu es sorti d'elle.
19:16Oui.
19:17Ça aurait pu arriver
19:18deux ans plus tard,
19:19trois ans plus tard.
19:20Ils ont accéléré les choses.
19:21Oui, ils l'ont fait.
19:23Très vite.
19:24Très, très vite.
19:25Il y a eu des ronflements
19:26de promesse,
19:27ils se sont mis ensemble.
19:28Ça doit être sympa.
19:29Je n'aurais jamais
19:31promis à quelqu'un
19:32de se mettre
19:33avec moi si vite.
19:34Je n'aurais jamais...
19:35Je ne ferais jamais
19:36ça.
19:37Je n'aurais jamais
19:38fait ça.
19:39Je n'aurais jamais
19:40fait ça.
19:41Non.
19:45Ecoutez, c'est ce que
19:46je voulais vous dire.
19:47Je veux vraiment, vraiment,
19:48vraiment que vous vivez
19:49avec moi.
19:50Je veux que vous vous déplacez.
19:51Je veux que vous soyez
19:52avec moi 24 heures
19:53par jour,
19:54chaque jour de la semaine.
19:55Je le veux vraiment.
19:56Mais je pense que peut-être
19:57que j'ai été un peu
19:58trop vite.
19:59Tu es un peu excité.
20:00Oui.
20:01Ce n'est pas une chose
20:02que je demande
20:03de mon gardien.
20:04Je veux que vous gardiez
20:05cette clé.
20:06Venez, trois heures,
20:07à tout moment.
20:08Ce n'est pas un problème.
20:09Mais je me sens comme si,
20:10à ce moment-là,
20:11j'avais lancé la arme
20:12dans le sens où je ne pensais
20:13pas vraiment à l'ensemble
20:14de l'image.
20:15C'est comme si je pensais
20:16seulement à moi et à vous.
20:17Seulement à moi et à vous.
20:18Je sais.
20:19Parce que quand vous êtes
20:20en doute...
20:21Je suis inquiète que c'est
20:22ce que vous pensez
20:23beaucoup.
20:24Non, ce n'est pas ça.
20:25Quand vous vous sentez
20:26bien et que vous êtes
20:27comme, vous savez quoi,
20:28je pense maintenant
20:29que vous avez passé
20:30suffisamment de temps
20:31avec bébé,
20:32parce que,
20:33soyons honnêtes,
20:34je ne l'ai pas fait.
20:35Non.
20:36Je ne l'ai pas fait.
20:37Je ne l'ai pas fait.
20:38Je ne l'ai pas fait.
20:39Je ne l'ai pas fait.
20:40Je ne l'ai pas fait.
20:41Je ne l'ai pas fait.
20:42Je ne l'ai pas fait.
20:43Je ne l'ai pas fait.
20:44Je ne l'ai pas fait.
20:45Je ne l'ai pas fait.
20:46Je ne l'ai pas fait.
20:47Je ne l'ai pas fait.
20:48Je ne l'ai pas fait.
20:49Je ne l'ai pas fait.
20:50Je ne l'ai pas fait.
20:51Je ne l'ai pas fait.
20:52Je ne l'ai pas fait.
20:53Je ne l'ai pas fait.
20:54Je ne l'ai pas fait.
20:55Je ne l'ai pas fait.
20:56Je ne l'ai pas fait.
20:57Je ne l'ai pas fait.
20:58Je ne l'ai pas fait.
20:59Je ne l'ai pas fait.
21:00Je ne l'ai pas fait.
21:01Je ne l'ai pas fait.
21:02Je ne l'ai pas fait.
21:03Je ne l'ai pas fait.
21:04Je ne l'ai pas fait.
21:05Je ne l'ai pas fait.
21:06Je ne l'ai pas fait.
21:07Je ne l'ai pas fait.
21:08Je ne l'ai pas fait.
21:09Je ne l'ai pas fait.
21:10Je ne l'ai pas fait.
21:11Je ne l'ai pas fait.
21:12Je ne l'ai pas fait.
21:13Je ne l'ai pas fait.
21:14Je ne l'ai pas fait.
21:15Je ne l'ai pas fait.
21:16Je ne l'ai pas fait.
21:17Je ne l'ai pas fait.
21:18Je ne l'ai pas fait.
21:19Je ne l'ai pas fait.
21:20Je ne l'ai pas fait.
21:21Je ne l'ai pas fait.
21:22Je ne l'ai pas fait.
21:23Je ne l'ai pas fait.
21:24Je ne l'ai pas fait.
21:25Je ne l'ai pas fait.
21:26Je ne l'ai pas fait.
21:27Je ne l'ai pas fait.
21:28Je ne l'ai pas fait.
21:29Je ne l'ai pas fait.
21:30Je ne l'ai pas fait.
21:31Je ne l'ai pas fait.
21:32Je ne l'ai pas fait.
21:33Je ne l'ai pas fait.
21:34Je ne l'ai pas fait.
21:35Je ne l'ai pas fait.
21:36Je ne l'ai pas fait.
21:37Je ne l'ai pas fait.
21:38Je ne l'ai pas fait.
21:39Je ne l'ai pas fait.
21:40Je ne l'ai pas fait.
21:41Je ne l'ai pas fait.
21:42Je ne l'ai pas fait.
21:43Je ne l'ai pas fait.
21:44Je ne l'ai pas fait.
21:45Je ne l'ai pas fait.
21:46Je ne l'ai pas fait.
21:47Je ne l'ai pas fait.
21:48Je ne l'ai pas fait.
21:49Je ne l'ai pas fait.
21:50Je ne l'ai pas fait.
21:51Je ne l'ai pas fait.
21:52Je ne l'ai pas fait.
21:53Je ne l'ai pas fait.
21:54Je ne l'ai pas fait.
21:55Je ne l'ai pas fait.
21:56Je ne l'ai pas fait.
21:57Je ne l'ai pas fait.
21:58Je ne l'ai pas fait.
21:59Je ne l'ai pas fait.
22:00Je ne l'ai pas fait.
22:01Je ne l'ai pas fait.
22:02Je ne l'ai pas fait.
22:03Je ne l'ai pas fait.
22:04Je ne l'ai pas fait.
22:05Je ne l'ai pas fait.
22:06Je ne l'ai pas fait.
22:07Je ne l'ai pas fait.
22:08Je ne l'ai pas fait.
22:09Je ne l'ai pas fait.
22:10Je ne l'ai pas fait.
22:11Je ne l'ai pas fait.
22:12Je ne l'ai pas fait.
22:13Je ne l'ai pas fait.
22:14Je ne l'ai pas fait.
22:15Je ne l'ai pas fait.
22:16Je ne l'ai pas fait.
22:17Je ne l'ai pas fait.
22:18Je ne l'ai pas fait.
22:19Je ne l'ai pas fait.
22:20Je ne l'ai pas fait.
22:21Je ne l'ai pas fait.
22:22Je ne l'ai pas fait.
22:23Je ne l'ai pas fait.
22:24Je ne l'ai pas fait.
22:25Je ne l'ai pas fait.
22:27Bonjour, chérie.
22:28Viens me voir.
22:29Viens me voir.
22:31Comment vas-tu?
22:32Je vais bien.
22:33Tu es excitée?
22:34Oui.
22:35J'ai rencontré plein de gens
22:36pour trouver Fridia Filler,
22:38et j'ai invité quelques-uns.
22:39Où as-tu trouvé eux?
22:40En ligne.
22:41En ligne?
22:42Si nous avons vu ceux qu'on a rencontrés l'autre jour,
22:44nous avons une bonne sélection.
22:45Oh, bien.
22:46Tu as invité la plupart d'entre eux.
22:48Oui, la plupart d'entre eux.
22:49Vraiment?
22:50Oui, un ou deux n'ont pas réussi,
22:51mais nous l'avons fait.
22:52Tu as un long après-midi.
22:53Oh, un long après-midi.
22:54Oh, magnifique.
22:55Prends-les.
23:00Bonjour.
23:01Bonjour.
23:02J'ai hâte de te rencontrer.
23:03Comment vas-tu?
23:04Je suis Keon.
23:05J'ai hâte de te rencontrer.
23:06Tu es magnifique.
23:07Merci, j'apprécie ça.
23:08J'aime l'ambiance,
23:09j'aime l'ambiance.
23:10Oui? Bien.
23:11J'espère que je vais t'amuser.
23:12Quel est ton nom?
23:13Je suis George.
23:14Oh, George.
23:15Je suis Dorian.
23:16Oh, désolé, en espagnol.
23:17C'est pour cela que j'ai deux bisous.
23:18Oh, en espagnol.
23:19Wow.
23:20Désolé, quel est ton lien avec...
23:21Je suis Fred's Man.
23:22OK.
23:23Je suis la meilleure amie de Freddy.
23:24OK, c'est bien pour moi.
23:25Je ne suis pas sûre.
23:26Je suis la meilleure amie de Freddy.
23:27Par défaut.
23:31Freddy a été single pendant 4 ans,
23:33célibataire pendant 10 ans et demi.
23:34Vraiment?
23:35J'ai été single pendant 5 ans.
23:36Tu l'as fait?
23:37Montre-nous la photo, alors.
23:38Oui.
23:39Oh, il est magnifique.
23:40Très beau.
23:41Maintenant, j'ai...
23:42Il tique tes boîtes.
23:43Il tique mes boîtes.
23:44J'ai des jambes sucrées.
23:45Quelle est la chose la plus romantique
23:46que tu aies jamais faite?
23:47Peut-être être à Ibiza,
23:48comme une nuit,
23:49sur la plage,
23:50boire du vin,
23:51regarder les étoiles,
23:52un petit pique-nique.
23:53C'est très amusant.
23:54Je ne pouvais pas l'oublier,
23:55mais c'est mignon.
23:56Prends-en un.
23:57C'est mignon.
23:58Alors, qu'est-ce qu'il fait?
23:59Il est très énervé.
24:00OK, c'est bien.
24:01Il n'arrête jamais de te faire rire.
24:04Il va toujours te faire rire.
24:05C'est tellement amusant.
24:06OK, c'est ce qu'on a besoin.
24:07Comment agis-tu avec quelqu'un
24:08qui est l'opposé du calme?
24:10Je sais comment rire,
24:11mais je suis assez calme.
24:12Et je dois aller chercher
24:13quelque chose de différent.
24:14Et je dois toujours chercher
24:15quelqu'un qui est à mon poil.
24:18Qu'est-ce que tu appelles l'amour?
24:20J'ai beaucoup vu quelqu'un.
24:22Quoi?
24:23C'est ça que tu appelles l'amour?
24:24Non, je ne sais pas.
24:26On cherche quelqu'un
24:27pour qu'on prenne Fred
24:28de nos mains.
24:29D'accord.
24:30Donc, t'es un peu à la main,
24:31en fait.
24:32Oui, j'ai un peu.
24:33J'ai deux mains en ce moment.
24:34D'accord.
24:35Donc, tu es en train de dire
24:36qu'on doit faire un peu
24:37le schédule.
24:38C'est ça?
24:39Oui, c'est ça.
24:40C'est ça?
24:41Oui, c'est ça.
24:42C'est ça?
24:43C'est ça?
24:44Oui, c'est ça.
24:45C'est ça?
24:46Alors qu'il y a assez d'entrainements
24:47pour que Fred
24:48puisse se faire martyrir.
24:49Quand on plaît,
24:50là.
24:51Je voudrais demander quelque chose.
24:52Est-ce que c'est
24:53un części de corps pour lui?
24:54Son père a une cerne faible.
24:55Oui.
24:56D'accord.
24:57Donc, je me demande
24:58qu'il sensationnera
24:59quelqu'un de suoillé.
25:00Il a un grand cœur.
25:01Il nelamationt rien
25:02ou rien.
25:03Il veut seulement
25:04utiliser son esprit.
25:05D'accord.
25:09Je suis très sensible.
25:10Si je suis cancéré,
25:11si j'aime quelqu'un
25:12ou si je me déside quelqu'un,
25:13ce sera une deuxième chose.
25:14Si j'aimais quelqu'un, c'est quelqu'un que je protégerais naturellement.
25:17Je pense que c'est naturel pour moi.
25:20Merci d'être venu.
25:21Tout va bien.
25:22Salut.
25:23Prends soin de toi.
25:24Je te donne un autre bisou.
25:25Merci.
25:26Au revoir.
25:27Au revoir.
25:28À plus tard.
25:29Au revoir.
25:30Au revoir.
25:31Bien joué, chérie.
25:32Bien joué.
25:33Merci.
25:34J'aime le gingembre.
25:35Jake.
25:36Le gingembre Jake.
25:37J'aime le gingembre Jake.
25:38J'aime l'Antonio parce qu'il est grand et musculaire.
25:42Musculaire.
25:44Je pense que l'Antonio est un bon candidat.
25:46Tu aimes Sam et tu aimes l'Antonio.
25:49Tu aimes le gingembre Jake, n'est-ce pas?
25:51Je l'aime.
25:52Pourquoi aimes-tu le gingembre Jake?
25:53Tu aimes ses cheveux, n'est-ce pas?
25:54Fred m'a dit que je devais essayer de lui acheter du gingembre.
25:57La décision est dans mes mains.
25:59C'est ça.
26:00Je vais avec Jake.
26:01C'est ça, alors?
26:02Jake est la décision finale.
26:03Mission accomplie.
26:04Oui.
26:05Oui.
26:06Tu es contente?
26:07Oui.
26:08Oui?
26:09Je suis tellement une bonne amie.
26:10Tu t'amuses.
26:14Bonjour.
26:15Bonjour, tu vas bien?
26:16Pas mal.
26:17Que peux-je t'offrir?
26:18Je peux en avoir un code et des chips, s'il te plaît?
26:27Je n'arrête pas d'attendre pour rentrer et manger.
26:29Je suis tellement fâché.
26:30Oh, tu vas bien?
26:32Comment vas-tu?
26:33Je vais bien, pas trop mal.
26:34Tu es un peu stressé, tu sais, comme d'habitude.
26:36Pas trop mal.
26:37Oui.
26:38Pourquoi?
26:39Tu as des problèmes de santé.
26:41C'est comme d'habitude, rien de mal.
26:43Qu'est-ce qu'on fait comme d'habitude ?
26:45Je veux dire...
26:46Oui, on a passé un très beau moment.
26:48Oui.
26:49Sur notre voyage à la maison.
26:50Je pense qu'on va arrêter les bêtises.
26:51Tu as beaucoup à dire.
26:52C'est vrai.
26:53Qu'est-ce qui se passe ?
26:54Qu'est-ce que tu veux dire ?
26:55Tu ne dis pas de choses très jolies
26:56à propos de moi ou de Jaday,
26:57à d'autres personnes.
26:58C'est vrai.
26:59Qu'est-ce que j'ai dit ?
27:00C'est vrai.
27:01On va dire ça d'abord.
27:02Pour moi, Georges, je pense...
27:03On était à Cyprus, c'est vrai ?
27:05On n'avait pas de problème.
27:06J'ai vraiment apprécié ta compagnie à Cyprus.
27:07Oui.
27:08On a résolu tous nos problèmes.
27:10On n'avait pas de problème entre nous.
27:13Depuis que je suis revenu à l'Essex,
27:15depuis que nous sommes tous revenus,
27:16la situation entre moi et Joe a changé.
27:18Je comprends que tu es un ami de Harry.
27:19Bien sûr.
27:20Je comprends ça.
27:21Je pense que, pour moi,
27:23pour toi de se dire que tu ne peux pas me tenir,
27:26quand je n'ai rien fait directement pour toi.
27:29Tu vois d'où je viens ?
27:31Pour toi de se dire que j'ai menti
27:33en parlant avec toi au festival
27:35quand nous sommes tous sortis ensemble.
27:36J'ai entendu parler de ça.
27:37Ce n'était pas en parlant au festival.
27:39C'était en parlant de la situation.
27:41Donc, Georges, la situation était que
27:42je suis venu avec Freddy
27:44et je t'ai demandé directement,
27:46si tu me détestais.
27:47J'ai dit que je ne déteste personne.
27:48Est-ce que tu as un problème avec moi ?
27:49Et tu m'as dit que tout était bien.
27:50Je t'ai dit que ce n'était pas le moment
27:52de parler de ça.
27:53C'est exactement ce que j'ai dit.
27:54Je ne voulais pas que tu te sentes inconfortable
27:55au festival.
27:56Je ne voulais pas que tu te sentes inconfortable.
27:57C'est à toi de décider,
27:58avec ton excuse.
27:59Je ne laisse personne se sentir inconfortable.
28:01C'est ce que je fais.
28:02Ce n'était pas le moment...
28:03Je crois que c'est la plus grande chose
28:04que tu aies dit à l'avant.
28:05Tu m'as dit que tu ne me détestais.
28:06Je suis content que tu l'aies dit.
28:07Ce n'était pas le moment
28:08ou je devais le faire.
28:09A Courtney's Charity,
28:10ce n'était pas le moment
28:11ou je devais avoir un argument avec toi.
28:12Au festival, je suis allé avec mes amis.
28:13Tu es allé avec toi.
28:14On est allé dans le même groupe.
28:15Je ne vais pas détruire ton jour.
28:16Tu ne vas pas détruire le mien.
28:17Je ne suis pas d'accord
28:18avec ce que vous avez fait.
28:19Qu'est-ce que c'est ?
28:20Qu'est-ce que tu veux dire ?
28:30Qu'est-ce qui s'est passé entre moi et Harry ?
28:31Je ne me soucie pas
28:32de ce que tu penses de moi.
28:33Mais tu ne sais rien
28:35de notre relation.
28:36Tu n'as pas vu
28:37comment Harry s'est passé.
28:38Ce que j'ai dû gérer.
28:39Avec moi, Saffron, Sophie,
28:41j'ai retenu Harry.
28:42Harry s'est passé de mauvaise façon, Joel,
28:43à cause de ce que tu as fait.
28:44Je ne l'ai pas fait.
28:45Comment tu l'as traité,
28:46c'est dégueulasse.
28:47Tu as dénoncé ta meilleure amie,
28:48Exquisa.
28:49Je l'ai fait.
28:50Et tu es en train de faire
28:51de la merde, oui ?
28:52Je l'ai fait.
28:53Je ne peux pas aider.
28:54Écoute, à la fin du jour,
28:55ce que nous avons fait,
28:56c'est ce que nous avons fait.
28:57Est-ce notre moment le plus fier ?
28:58Avez-nous jamais pensé
28:59que ça allait se passer ?
29:00Non, à 100%, on ne l'a pas fait.
29:01Ça s'est passé,
29:02nous sommes tous heureux,
29:03laissons-nous vivre nos vies.
29:04Je ne pense pas que tu as vraiment
29:05si peur de Junaid,
29:06c'est mon opinion honnête.
29:07Tu ne sais même pas
29:08la moitié de la histoire, mec.
29:09Tu cracques dessus.
29:10À plus tard, Joel.
29:11Nul n'aurait pu le faire.
29:12Oui, mais tu ne le sais pas.
29:13Tu te concentres
29:14sur ta relation.
29:15Focus sur la tienne.
29:16Je n'ai jamais aimé lui.
29:35Elle,
29:36j'ai l'impression
29:37que je viens d'arriver à ma date.
29:38Je suis tellement nerveux.
29:40Je ne vais pas mentir.
29:41Évidemment,
29:42ça fait un moment
29:43que je suis sur une date
29:44avec quelqu'un,
29:45et j'espère que Dan et toi
29:46l'avez fait bien
29:47et que tu l'as retiré
29:48parce que c'est tout sur toi.
29:49Si tout va bien,
29:50je te le dis.
29:52Salut.
29:53Un tableau pour Ella?
29:54Oui, s'il te plaît.
29:57Salut.
29:58Salut à toi.
29:59Jake, comment vas-tu?
30:00Je vais bien, et toi?
30:02Double.
30:03Toujours double.
30:04Tu as l'air mignon.
30:05Et toi?
30:06Comment vas-tu?
30:08Busy, comment vas-tu?
30:09Oui, bien.
30:10Bien, busy.
30:11Busy.
30:13As-tu été nerveux?
30:14Oui, bien sûr.
30:15Les nerves sont bonnes.
30:16Les nerves sont bonnes.
30:17Tu as besoin de soin.
30:18J'ai été seul pendant 4 ans.
30:19Ça fait longtemps.
30:20Ça fait longtemps.
30:21Comment ça?
30:23Je suis beaucoup.
30:25Je suis beaucoup à prendre en compte.
30:26Tu vois ce que je veux dire?
30:27Donc je pense
30:28que je m'intéresse
30:29à des situations
30:30qui m'effrontent
30:31ou
30:34qu'elles ne sont pas suffisantes pour moi.
30:36Pas suffisantes?
30:37Hum.
30:38Très bien.
30:39J'aimerais que quelqu'un
30:40me garde sur mes pieds.
30:41Je pense que tu as besoin de ça.
30:42Parfois,
30:43je pense que
30:44la balance est la bonne chose.
30:46Tu vois ce que je veux dire?
30:47Si tu as une grande personnalité,
30:49tu as besoin de quelqu'un
30:50qui est peut-être
30:51un peu plus calme,
30:52mais qui te garde sur tes pieds.
30:55Tu penses que tu peux me garder sur mes pieds?
30:56Je te mets dans le bon endroit, oui.
30:57Tu penses?
30:58Oui, bien sûr.
31:00Oh, magnifique, génial.
31:01Merci beaucoup.
31:02Merci.
31:04J'ai besoin de ça, mec.
31:06Est-ce que tu as un pinceau?
31:07Hum.
31:08Est-ce que c'est ce que je fais pour toi tous les jours?
31:10Ça me dresse, Fred.
31:11Ça te dresse?
31:12Ça ne te dresse pas?
31:13Ce n'est pas une bonne chose.
31:14Je devrais te faire de l'air.
31:16C'est assez bien fait.
31:17J'ai demandé pour un gingembre.
31:19Tu l'as fait?
31:20Oui, j'ai fait.
31:21Un pinceau?
31:22Un pinceau.
31:23J'ai demandé pour quelqu'un de bien-marché.
31:25Tu es bien-marché.
31:26Un pinceau.
31:27Mais tu ne penses pas que tu le sois?
31:29Tu as hésité.
31:31Je pense que je suis bien, oui.
31:32Je dirais que je suis un 7.
31:34Non, tu es plus haut que un 7.
31:35Est-ce que tu penses?
31:36Oui, je crois que tu es.
31:37Qu'est-ce que tu dirais?
31:387,5.
31:397,5.
31:407,5.
31:41Je suis content.
31:42C'est plus de 1,5 que je pensais.
31:45J'étais en train de t'éloigner.
31:46Un 8?
31:47Un 8, oui.
31:48Qu'est-ce que tu dirais que je suis?
31:49Un 11, évidemment.
31:50Un 11.
31:52Tu as de la bonne énergie, Jake.
31:53Est-ce que tu penses?
31:54Oui, tu penses.
31:55Je ne dis pas la même chose.
31:57Désolé.
32:00Ne t'inquiètes pas.
32:01Tu as tout fait.
32:02Qu'est-ce que tu cherches dans un gars?
32:04Tu sais quoi?
32:05Je veux quelqu'un qui...
32:07Je peux être moi-même.
32:10Je ne sais pas ce que c'est.
32:12C'est un peu...
32:13C'est un peu de trial et error.
32:14Tu vois ce que je veux dire?
32:15Je te sens.
32:16Je te sens.
32:17Et...
32:18Surtout dans les gars.
32:19Oui.
32:20Tout le monde connaît tout le monde.
32:21Et...
32:22Une petite communauté.
32:23Une très petite communauté.
32:25Et...
32:26Personnellement, je veux quelqu'un qui est lui-même.
32:29Et juste faire un équipe.
32:31Tu vois ce que je veux dire?
32:32Je suis content.
32:33Ils sont contents.
32:34Qu'est-ce que...
32:35Qu'est-ce que...
32:36Car...
32:37Car...
32:38Car...
32:39Car...
32:40Caractéristiques.
32:41Oui.
32:42Caractéristiques.
32:43Tu sais quoi?
32:44Je prends les gens comme ils sont.
32:46Je suis très ouvert.
32:48Je suis une personne ouverte.
32:49Ne juge pas.
32:50Je pense que...
32:52C'est incroyable de rencontrer des gens
32:54et de les prendre pour ce qu'ils sont.
32:56100%.
32:57Oui, 100%.
32:58Faut boire pour ça.
32:59Boire.
33:10La seule façon, c'est de l'aimer.
33:13Comment ça s'est passé, je ne sais pas.
33:16Il y a des choses que tu ne peux pas contrôler.
33:20Mais l'avenir est tellement cool.
33:24Sans ton amour, je ne sais pas.
33:28Comment ça s'est passé, je ne sais pas.
33:31Y a-t-il des aliments que tu n'aimes pas?
33:33S'il te plaît.
33:36Je suis tellement désolé.
33:38C'est la première fois.
33:39Je suis désolé.
33:40La seule chose que je n'aime pas, c'est le fromage non-mélangé.
33:43Donc du fromage normal.
33:44Du fromage normal, oui.
34:02Tu as du roquefamilie?
34:03Du roquefamilie, oui.
34:04Mais tu as du bière?
34:05J'ai du bière.
34:07Salut.
34:08Salut.
34:12J'adore la bière.
34:15J'adore la bière.
34:17Tu as l'air sexy, tu sais ça?
34:20Elle a l'air bonne.
34:21Vous les deux.
34:22Merci.
34:23J'aime l'air.
34:27C'est bizarre, parce que le tien est similaire à moi.
34:30C'est absolument rien comme ça.
34:32Absolument rien.
34:34Tu dirais que son cheveu est trop similaire à moi?
34:37Je dirais que ton cheveu est un peu plus courant.
34:39Regarde son cheveu courant.
34:40Comment?
34:41Le cheveu courant.
34:42Oui, le cheveu courant.
34:43Je ne l'ai jamais vu.
34:44Plus un flic.
34:45Ne me parle pas de ton cheveu courant.
34:47Mon cheveu courant était avant le tien.
34:49Tu as un cheveu courant.
34:50Le tien est vraiment courant, oui.
34:51Mais tu l'as plus courant.
34:52C'est dégueulasse.
34:53Je dois aller le faire par Jordan,
34:54mais à cause de toute la situation.
34:56En fait, Jordan est plus passionné que nous sur le sujet.
35:00Oui.
35:01Oui, il a raison.
35:02Il est profond.
35:03Vous serez ravi de savoir qu'on a trouvé Freddie un homme.
35:05Non.
35:06Oui.
35:07Vraiment?
35:08Oui.
35:09Freddie est sur un date maintenant.
35:10Il l'a fait maintenant?
35:11Aujourd'hui.
35:12Oui, il est là.
35:13On va le trouver très bientôt,
35:14mais je ne pense pas que c'est pour lui.
35:17Il a beaucoup d'œil sur ça.
35:18Nick, je ne sais pas.
35:19Ouvre tes yeux.
35:20C'est parce qu'il ne peut pas emmener Freddie dans le pays.
35:22C'est pour ça que tu ne penses pas que c'est pour lui.
35:24La seule raison pour laquelle tu voulais que Freddie
35:25partage avec Antonio, un homme espagnol,
35:28c'est parce qu'il pouvait bouger.
35:29Il a l'air parfait.
35:30Freddie Antonio.
35:31Et puis Freddie serait parti pour toujours.
35:33Non, je ne suis pas en train de le faire partir pour toujours.
35:34Non, mais tu l'es.
35:35Quand tu vois des gens en petites doses,
35:36l'amour devient plus amoureux pour les gens.
35:38Comme moi et Jodie.
35:39Exactement.
35:40Pas l'Espagne, bien sûr, mais Bristol.
35:42Très similaire.
35:43Je veux dire, cette différence est supposée devenir plus petite.
35:46Oui, c'est ça.
35:47Est-ce qu'elle devient plus petite?
35:48Avec Joel, on a parlé hier, en fait.
35:50Comment ça s'est passé?
35:51On est allés sur un date
35:52et on a parlé de tout ce genre de choses.
35:56J'ai dû me débrouiller.
35:57J'ai été impatient.
35:58J'étais selfisque,
35:59je pensais juste à moi et elle.
36:02Parce qu'à ce moment-là,
36:03je voulais me déplacer.
36:04J'aimais tellement cette fille
36:05que je voulais me déplacer.
36:06Je ne pensais pas qu'elle allait être plus complexe
36:08dans le long terme.
36:09J'ai dit, je dois m'expliquer ici
36:11parce que je la laisse aller
36:13et la laisser partir.
36:14Je me disais, non, c'est bon, c'est bon,
36:15ce n'est pas bon.
36:16Je ne savais pas ce qui se passait.
36:18Donc, je pensais que j'allais lui donner une explication
36:19de la situation.
36:20Mais elle était gentille.
36:21Elle était vraiment gentille.
36:22Maintenant, nous savons où nous sommes.
36:23Nous n'avons pas à s'inquiéter
36:24de tout le monde qui parle d'elle.
36:25Nous pouvons juste faire notre propre chose
36:27et faire fonctionner pour nous-mêmes
36:28et c'est ce que nous allons faire.
36:29Donc, je suis beaucoup plus heureux.
36:31Bien joué.
36:32Oui, c'était vite,
36:33mais tant qu'elle sait
36:34que ton intention
36:35dans le long terme
36:36est de le faire,
36:37alors c'est pour le mieux
36:38pour tous.
36:53Nous t'avons manqué.
36:54Je ne t'ai pas manqué.
36:55On ne t'a pas vu depuis...
36:56Ça fait des années, quelques semaines.
36:57Je sais.
36:58Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
36:59Est-ce que tu es en train
37:00de te déplacer à Wessex ?
37:01Oh, mon Dieu, Jeanne.
37:02Tu viens ?
37:03Qu'est-ce que c'est que l'annonce ?
37:04Moi et James sont sortis hier
37:05et on a eu un peu plus
37:06d'un chat sur le sujet.
37:07D'accord.
37:08Et je pense que nous allons
37:09le mettre en pause
37:10pour le moment.
37:11D'accord.
37:12Oui, c'est juste que ce n'est pas
37:13le bon moment.
37:14Il a sauté la pistole
37:15et il est sorti.
37:16Il est sorti.
37:17Oui, c'est juste que ce n'est pas
37:18le bon moment.
37:19Il a sauté la pistole
37:20en m'en demandant
37:21et j'ai l'impression
37:22que je reçois la pression
37:23de tout le monde qui m'en demande.
37:24Oui.
37:25Tu as définitivement fait
37:26la bonne décision.
37:27Je pense que c'est une décision
37:28mature parce que tu l'as mis
37:29en premier.
37:30Bien sûr.
37:31C'est toujours le meilleur.
37:32C'est la meilleure chose
37:33que tu peux faire.
37:34Oui, on sait juste
37:35que tu as des gens ici.
37:36Oui.
37:37Tu as un système de soutien ici
37:38ainsi que chez toi.
37:39Et moi et Chloé
37:40sommes des bonnes parents.
37:41Oui.
37:42Et moi.
37:43Je pense que c'est tout
37:44ce que tu as à dire.
37:45Je pense que c'est tout
37:46ce que tu as à dire.
37:47Je pense que c'est tout
37:48ce que tu as à dire.
37:49Je pense que c'est tout
37:50ce que tu as à dire.
37:51Je pense que c'est tout
37:52ce que tu as à dire.
37:53Je pense que c'est tout
37:54ce que tu as à dire.
37:55Je pense que c'est tout
37:56ce que tu as à dire.
37:57Je pense que c'est tout
37:58ce que tu as à dire.
37:59Je pense que c'est tout
38:00ce que tu as à dire.
38:01Je pense que c'est tout
38:02ce que tu as à dire.
38:03Je pense que c'est tout
38:04ce que tu as à dire.
38:05Je pense que c'est tout
38:06ce que tu as à dire.
38:07Je pense que c'est tout
38:08ce que tu as à dire.
38:09Je pense que c'est tout
38:10ce que tu as à dire.
38:11Je pense que c'est tout
38:12ce que tu as à dire.
38:13Je pense que c'est tout
38:14ce que tu as à dire.
38:15Je pense que c'est tout
38:16ce que tu as à dire.
38:17Je pense que c'est tout
38:18ce que tu as à dire.
38:19Je pense que c'est tout
38:20ce que tu as à dire.
38:21Je pense que c'est tout
38:22ce que tu as à dire.
38:23Je pense que c'est tout
38:24ce que tu as à dire.
38:25Je pense que c'est tout
38:26ce que tu as à dire.
38:27Je pense que c'est tout
38:28ce que tu as à dire.
38:29Je pense que c'est tout
38:30ce que tu as à dire.
38:31Je pense que c'est tout
38:32ce que tu as à dire.
38:33Je pense que c'est tout
38:34ce que tu as à dire.
38:35Je pense que c'est tout
38:36ce que tu as à dire.
38:37Je pense que c'est tout
38:38ce que tu as à dire.
38:39Je pense que c'est tout
38:40ce que tu as à dire.
38:41Je pense que c'est tout
38:42ce que tu as à dire.
38:43Je pense que c'est tout
38:44ce que tu as à dire.
38:45Je pense que c'est tout
38:46ce que tu as à dire.
38:47Je pense que c'est tout
38:48ce que tu as à dire.
38:49Je pense que c'est tout
38:50ce que tu as à dire.
38:51Je pense que c'est tout
38:52ce que tu as à dire.
38:53Je pense que c'est tout
38:54ce que tu as à dire.
38:55Je pense que c'est tout
38:56ce que tu as à dire.
38:57Je pense que c'est tout
38:58ce que tu as à dire.
38:59Je pense que c'est tout
39:00ce que tu as à dire.
39:01Je pense que c'est tout
39:02ce que tu as à dire.
39:03Je pense que c'est tout
39:04ce que tu as à dire.
39:05Je pense que c'est tout
39:06ce que tu as à dire.
39:07Je pense que c'est tout
39:08ce que tu as à dire.
39:09Je pense que c'est tout
39:10ce que tu as à dire.
39:11Je pense que c'est tout
39:12ce que tu as à dire.
39:13Je pense que c'est tout
39:14ce que tu as à dire.
39:15Je pense que c'est tout
39:16ce que tu as à dire.
39:17Je pense que c'est tout
39:18ce que tu as à dire.
39:19Je pense que c'est tout
39:20ce que tu as à dire.
39:21Je pense que c'est tout
39:22ce que tu as à dire.
39:23Je pense que c'est tout
39:24ce que tu as à dire.
39:25Je pense que c'est tout
39:26ce que tu as à dire.
39:27Je pense que c'est tout
39:28ce que tu as à dire.
39:29Je pense que c'est tout
39:30ce que tu as à dire.
39:31Je pense que c'est tout
39:32ce que tu as à dire.
39:33Je pense que c'est tout
39:34ce que tu as à dire.
39:35Je pense que c'est tout
39:36ce que tu as à dire.
39:37Je pense que c'est tout
39:38ce que tu as à dire.
39:39Je pense que c'est tout
39:40ce que tu as à dire.
39:41Je pense que c'est tout
39:42ce que tu as à dire.
39:43Je pense que c'est tout
39:44ce que tu as à dire.
39:45Je pense que c'est tout
39:46ce que tu as à dire.
39:47Je pense que c'est tout
39:48ce que tu as à dire.
39:49Je pense que c'est tout
39:50ce que tu as à dire.
39:51Je pense que c'est tout
39:52ce que tu as à dire.
39:53Je pense que c'est tout
39:54ce que tu as à dire.
39:55Je pense que c'est tout
39:56ce que tu as à dire.
39:57Je pense que c'est tout
39:58ce que tu as à dire.
39:59Je pense que c'est tout
40:00ce que tu as à dire.
40:01Je pense que c'est tout
40:02ce que tu as à dire.
40:03Je pense que c'est tout
40:04ce que tu as à dire.
40:05Je pense que c'est tout
40:06ce que tu as à dire.
40:07Je pense que c'est tout
40:08ce que tu as à dire.
40:09Je pense que c'est tout
40:10ce que tu as à dire.
40:11Je pense que c'est tout
40:12ce que tu as à dire.
40:13Je pense que c'est tout
40:14ce que tu as à dire.
40:15Je pense que c'est tout
40:16ce que tu as à dire.
40:17Je pense que c'est tout
40:18ce que tu as à dire.
40:19Je pense que c'est tout
40:20ce que tu as à dire.
40:21Je pense que c'est tout
40:22ce que tu as à dire.
40:23Je pense que c'est tout
40:24ce que tu as à dire.
40:25Je pense que c'est tout
40:26ce que tu as à dire.
40:27Je pense que c'est tout
40:28ce que tu as à dire.
40:29Je pense que c'est tout
40:30ce que tu as à dire.
40:31Je pense que c'est tout
40:32ce que tu as à dire.
40:33Je pense que c'est tout
40:34ce que tu as à dire.
40:35Je pense que c'est tout
40:36ce que tu as à dire.
40:37Je pense que c'est tout
40:38ce que tu as à dire.
40:39Je pense que c'est tout
40:40ce que tu as à dire.
40:41Je pense que c'est tout
40:42ce que tu as à dire.
40:43Je pense que c'est tout
40:44ce que tu as à dire.
40:45Je pense que c'est tout
40:46ce que tu as à dire.
40:47Je pense que c'est tout
40:48ce que tu as à dire.
40:49Je pense que c'est tout
40:50ce que tu as à dire.
40:51Je pense que c'est tout
40:52ce que tu as à dire.
40:53Je pense que c'est tout
40:54ce que tu as à dire.
40:55Je pense que c'est tout
40:56ce que tu as à dire.
40:57Je pense que c'est tout
40:58ce que tu as à dire.
40:59Je pense que c'est tout
41:00ce que tu as à dire.
41:01Je pense que c'est tout
41:02ce que tu as à dire.
41:03Je pense que c'est tout
41:04ce que tu as à dire.
41:05Je pense que c'est tout
41:06ce que tu as à dire.
41:07Je pense que c'est tout
41:08ce que tu as à dire.
41:09Je pense que c'est tout
41:10ce que tu as à dire.
41:11Je pense que c'est tout
41:12ce que tu as à dire.
41:13Je pense que c'est tout
41:14ce que tu as à dire.
41:15Je pense que c'est tout
41:16ce que tu as à dire.
41:17Je pense que c'est tout
41:18ce que tu as à dire.
41:19Je pense que c'est tout
41:20ce que tu as à dire.
41:21Je pense que c'est tout
41:22ce que tu as à dire.
41:23Je pense que c'est tout
41:24ce que tu as à dire.
41:25Je pense que c'est tout
41:26ce que tu as à dire.
41:27Je pense que c'est tout
41:28ce que tu as à dire.
41:29Je pense que c'est tout
41:30ce que tu as à dire.
41:31Je pense que c'est tout
41:32ce que tu as à dire.
41:33Je pense que c'est tout
41:34ce que tu as à dire.
41:35Je pense que c'est tout
41:36ce que tu as à dire.
41:37Je pense que c'est tout
41:38ce que tu as à dire.
41:39Je pense que c'est tout
41:40ce que tu as à dire.
41:41Je pense que c'est tout
41:42ce que tu as à dire.
41:43Je pense que c'est tout
41:44ce que tu as à dire.
41:46Je pense qu'il y a un réel
41:47raise of hands.
41:48Je pense que c'est tout
41:49ce que tu as à dire.
41:57Nous sommes unis pour le moment.
41:58Mon Warriors,
41:59Le seum est là
42:00pour lever vos mains.
42:03Raise,
42:04rendez vous main en main
42:05Envoyez tous vous en
42:07rant à la application de
42:08la Crédit個Monde.
42:09Juste un verre de rosé, s'il vous plaît.
42:12Merci.
42:14Vous voulez un verre ?
42:15J'ai ordé pour les filles.
42:16Oh, magnifique.
42:17J'ai fait ça pour moi.
42:18Je veux dire, vous devriez en avoir besoin maintenant, fille.
42:21Merci.
42:22Magnifique.
42:23Comment ça va ?
42:24Très bien, merci.
42:25Oui, très bien.
42:26Très bien.
42:27J'ai juste pensé, alors que j'ai voulu que tu sois seule...
42:28Oui.
42:29Tu vois ce que je veux dire ?
42:30Quand on est dans des situations groupes,
42:32on se réjouit,
42:33on s'entraîne,
42:34on discute.
42:35Oui, j'ai pensé pareil.
42:36Ce n'est pas bizarre.
42:37J'ai juste besoin de savoir où je suis.
42:38Tu vois ce que je veux dire ?
42:39Je...
42:40Je sens que je réciproque ce que tu m'as donné.
42:42Tu sais, je vais te donner un exemple.
42:44Je ne veux pas le remettre à nouveau.
42:45Mais en Cyprus,
42:47quand Jodie et moi
42:49étions en train de sortir tout ce qu'on avait,
42:51elle a dit,
42:52« Oh, j'ai l'impression
42:53que j'étais fausse à cause de ça »
42:54ou « Tu ne l'as pas acheté »
42:55ou ce que tu as dit.
42:56Évidemment, on a eu
42:57un petit problème.
42:58Mais j'ai l'impression
42:59que ça s'est passé
43:00quand tu l'as dit
43:01et qu'il est resté.
43:02Est-ce que les fins sont toujours tes ?
43:04Et...
43:05J'espère pas.
43:06J'espère pas.
43:07Parce que je n'ai pas l'impression
43:08que c'est ça.
43:09J'aime vraiment Elmar.
43:10Je l'aime vraiment.
43:11J'aime vraiment être autour de toi.
43:13Tu es vraiment génial.
43:14Oui, on dit toujours
43:15quelque chose de toi.
43:16Oui.
43:17Pour moi, c'est presque
43:18comme si tu voulais avoir
43:19un problème avec moi.
43:20C'est comme ça que j'ai l'impression.
43:21Non, je n'ai jamais voulu
43:22avoir un problème avec quelqu'un.
43:23Regarde, j'étais toujours
43:24juste en train de le dire à Jodie.
43:25C'est comme ça que je suis
43:26en tant qu'amie.
43:27Parce que j'ai été
43:28à l'intérieur de vous.
43:29Je sais où c'est.
43:30Mais pas moi directement.
43:31J'ai été à l'intérieur.
43:32Donc, je vais toujours dire
43:33à mes amis
43:34de faire attention.
43:35J'ai quelques semaines
43:36autour de vous.
43:37Rappelez-vous où vous étiez auparavant.
43:38Je veux dire, c'est comme ça
43:39que je suis en tant qu'amie.
43:40Elmar, nous ne voulions rien
43:41que d'être bien avec toi.
43:42Vous avez automatiquement
43:43eu un problème avec moi
43:44parce que je suis en train
43:45d'être avec vos amis.
43:46Mais je ne l'ai pas fait.
43:47Et les filles étaient d'accord
43:48avec ça.
43:49Et vous le savez,
43:50parce qu'en Bali,
43:51je l'ai dit.
43:52On s'est presque
43:53bâillées dessus.
43:54Oui, ça aurait pu être bien.
43:55Mais évidemment,
43:56tous les commentaires
43:58Je ne dis pas que vous.
43:59Je dis que les filles,
44:00c'est un groupe.
44:01S'ils vont me bâiller
44:02derrière mon dos,
44:03je ne suis pas d'accord avec eux.
44:04Ce n'était jamais pour vous.
44:05Et ce n'était jamais
44:06destiné à être pour vous.
44:07Ecoutez, je suis probablement
44:08mon meilleur ennemi.
44:09Si vous ne me direz pas
44:10bonjour,
44:11je ne vous dirai pas bonjour.
44:12C'est comme ça.
44:13Mais si je sais
44:14depuis ce moment
44:15que nous avons avancé,
44:16que nous n'avons pas
44:17de blabla,
44:18nous pouvons être amicables.
44:19Oui, nous sommes plus
44:20que civiles.
44:21Ecoutez, vous êtes proche de Fred.
44:22Fred est mon meilleur ami.
44:23J'aime Fred.
44:28Dans mes yeux,
44:29c'est toujours...
44:30Je réciproque ce que vous donnez.
44:31Donc, si vous me dites bonjour,
44:32je vais vous dire bonjour.
44:33Si vous voulez me parler,
44:34je vous parlerai.
44:35Si vous ne le faites pas,
44:36vous ne le ferez pas.
44:37C'est comme ça.
44:38C'est comme ça que je me sens.
44:39Je veux juste que vous sachiez
44:40que je n'ai pas
44:41de haine contre vous.
44:42Bien.
44:43Honnêtement,
44:44vous n'avez pas de raison.
44:45On s'amuse trop
44:46de ne pas dire bonjour
44:47à l'autre
44:48et de ne pas avoir
44:49une conversation.
44:50C'est juste bizarre
44:51pour tout le monde
44:52autour de nous.
44:53Je ne veux pas ça.
44:54Je veux juste
44:55une vie facile.
44:57On n'a pas besoin d'avoir Bé.
44:58Je ne pense plus à rien.
45:07La prochaine fois.
45:10Si je suis à la maison
45:11et que je reçois quelque chose
45:12sur vous avec des filles,
45:13alors je ne serai pas là
45:14quand vous revenez.
45:15Vous ne pensez pas
45:16que Harry deserve
45:17un petit peu de repos?
45:18C'est toi qui a fait
45:19la photo de mon visage
45:20et l'a montré.
45:21Oui, parce qu'il a besoin de le savoir.
45:22Tu es de Kent,
45:23donc c'est comme à Essex.
45:24Et le jour où
45:25C'est comme l'Essex, mais c'est pas comme l'Essex, l'Essex.
45:29Tu sais ce que je veux dire ?
45:30C'est Ken, ouais.
45:31C'est Ken, l'Essex.
45:32Je ne regarde pas et je me dis que je vais me faire une copine.
45:36Et tu dois le dire.
45:55C'est Ken.
45:56C'est Ken.
45:57C'est Ken.
45:58C'est Ken.
45:59C'est Ken.
46:00C'est Ken.
46:01C'est Ken.
46:02C'est Ken.
46:03C'est Ken.
46:04C'est Ken.
46:05C'est Ken.
46:06C'est Ken.
46:07C'est Ken.
46:08C'est Ken.
46:09C'est Ken.
46:10C'est Ken.
46:11C'est Ken.
46:12C'est Ken.
46:13C'est Ken.
46:14C'est Ken.
46:15C'est Ken.
46:16C'est Ken.
46:17C'est Ken.
46:18C'est Ken.
46:19C'est Ken.
46:20C'est Ken.
46:21C'est Ken.
46:22C'est Ken.
46:23C'est Ken.