• il y a 16 heures

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00C'est ce que j'appelle l'écureuil.
00:00:30L'écureuil est en train de se libérer.
00:00:32L'écureuil blanc est en train de se libérer.
00:00:34Très libéré.
00:01:00J'ai le droit de chier, non ?
00:01:02Non.
00:01:04Non.
00:01:06Non.
00:01:08Non.
00:01:10Non.
00:01:12Non.
00:01:14Non.
00:01:16Non.
00:01:18Non.
00:01:20Non.
00:01:22Non.
00:01:24Non.
00:01:26Non.
00:01:28Non.
00:01:30Non.
00:01:32Non.
00:01:34Non.
00:01:36Non.
00:01:38Non.
00:01:40Non.
00:01:42Non.
00:01:44Non.
00:01:46Non.
00:01:48Non.
00:01:50Non.
00:01:52Non.
00:01:54Non.
00:01:56Beau a maintenant gagné le championnat depuis trois ans.
00:01:59C'est un récord, merci Beau.
00:02:04Il est juste un peu excité.
00:02:26Hein ? Beau !
00:02:56Au dessus, là !
00:03:03Bo !
00:03:05Fang !
00:03:07Bo !
00:03:09Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:03:13Bo !
00:03:15Vas-y près de lui !
00:03:18Ce bleu a fait ça à lui !
00:03:21Laisse-moi y aller !
00:03:22Cet enfoiré a tué mon cheval
00:03:30Weedon, ne sois pas trop proche mon fils
00:03:32Souviens-toi, White Fang est un cheval
00:03:38Fang
00:03:44Oh, White Fang
00:03:46Cet enfoiré a tué mon fils
00:03:50Weedon, ne sois pas trop proche
00:03:52Il est fou maintenant
00:03:54Cet enfoiré a tué mon père
00:04:14White Fang
00:04:16Très bien, viens ici
00:04:18Allons chez nous
00:04:20Regarde, je vais m'excuser
00:04:22Viens, Fang!
00:04:24Viens, Fang!
00:04:30Va, Fang!
00:04:33Va!
00:04:47Viens d'ici!
00:04:53Qu'est-ce que tu vas faire avec ce loup?
00:04:56On doit faire quelque chose.
00:04:58Je te parlerai plus tard.
00:05:00Et puis j'aurai besoin d'une réponse.
00:05:22Viens.
00:05:52Viens.
00:06:16Fang!
00:06:22Viens.
00:06:52Viens.
00:07:22Il reviendra bientôt.
00:07:24Ne t'inquiète pas.
00:07:27Whedon.
00:07:46Fang!
00:07:48Je savais que tu allais venir ici.
00:07:51Viens chez toi.
00:07:53As-tu peur de ce qu'ils feront avec toi?
00:07:55Ne t'inquiète pas. Viens.
00:08:05Ok, je ne vais pas me rapprocher.
00:08:17Il doit être presque minuit.
00:08:21Fang, je vais dormir maintenant.
00:08:23N'allez pas loin.
00:08:32Je vais laisser la porte ouverte.
00:08:34Tu peux venir si tu veux.
00:08:39Il n'est pas lui-même.
00:08:42Mais peut-être demain, hein?
00:08:51Bien. Au moins, il reste un sac.
00:08:55Bonne nuit, White Fang.
00:09:20Bonne nuit.
00:09:51Qu'est-ce qu'il y a?
00:09:53On peut tous rentrer à la maison.
00:10:00Viens, je vais t'accrocher le dos.
00:10:03Allons à la maison et manger.
00:10:05Je ne veux pas.
00:10:07Je ne veux pas.
00:10:09Je ne veux pas.
00:10:11Je ne veux pas.
00:10:13Je ne veux pas.
00:10:15Je ne veux pas.
00:10:17Je ne veux pas.
00:10:19Allons à la maison et manger.
00:10:25Fang, qu'est-ce qui te prend?
00:10:31Hey, Fang!
00:10:33Je vais à la maison. Tu restes ici.
00:10:46Un animal drôle.
00:10:49Allons-y.
00:11:06Salut, mec.
00:11:07Est-ce qu'on va vraiment tirer sur les loups aujourd'hui?
00:11:09On dirait que oui.
00:11:11Les loups qui étaient gardés dans ces canals
00:11:13ont disparu après avoir tué un boxeur.
00:11:16Le soleil a disparu depuis la dernière nuit.
00:11:19Ça a l'air très dangereux.
00:11:22Tu dois être faim.
00:11:24Je vais te nourrir bientôt.
00:11:27Fang, viens ici.
00:11:31Je vais y aller.
00:11:34Whedon et White Fang seront à la maison
00:11:36quand ils se calmeront.
00:11:38Ne sois pas si fou, Scott.
00:11:40Ce loup a goûté de la fleur.
00:11:43Mais pourquoi tant d'armés?
00:11:45Ils le feront juste en colère.
00:11:47Ne tuez pas White Fang.
00:11:50Oui, je ferai ce que je dois.
00:11:52Je vais le faire.
00:11:54Je vais le faire.
00:11:56Je vais le faire.
00:11:58Je vais le faire.
00:12:00Je vais le faire.
00:12:02Je vais le faire.
00:12:04Mais nous avons besoin d'encore plus de loups.
00:12:06Ne l'utilisez pas.
00:12:08Il y a d'autres moyens.
00:12:10C'est moi qui suis responsable de la sécurité de la ville.
00:12:13Je dois défendre Sierra Vista contre White Fang.
00:12:16Et ton garçon?
00:12:18Il a disparu depuis la dernière nuit.
00:12:23Désolé, Scott.
00:12:25Je ne voulais pas dire n'importe quoi.
00:12:29Écoutez, tout le monde.
00:12:31Rassemblez-vous en petits groupes.
00:12:33C'est un loup dangereux que nous devons attraper.
00:12:38Mr. Brock, pouvons-nous tirer sur White Fang?
00:12:41Si vous le trouvez, vous pouvez le tuer.
00:12:45Encore une chose.
00:12:46Whedon, de cette maison, est dans les bois aussi.
00:12:49Soyez prudents de ne pas tirer sur lui.
00:12:52S'il vous plaît, dites-nous immédiatement que vous le trouvez.
00:12:55C'est tout, maintenant.
00:12:56Sur votre chemin.
00:12:58Allons-y.
00:13:18Calmez-vous.
00:13:19Restons là.
00:13:29Pourquoi vous le gardez à l'étranger?
00:13:33White Fang.
00:13:35Nous ne pouvons pas rentrer.
00:13:40Que pouvons-nous faire?
00:13:41J'ai faim.
00:13:42Tellement faim.
00:13:51Hein?
00:13:52Vous avez faim aussi.
00:13:54Mais nous ne pouvons pas rentrer.
00:13:58Mais nous ne pouvons pas rentrer.
00:14:05Hein?
00:14:22Oh, Whedon!
00:14:25Ne vous en faites pas.
00:14:26Ils tirent fort.
00:14:27C'est juste pour les effrayer.
00:14:30Pauvre Whedon.
00:14:46Vous les avez trouvés?
00:14:47Ce qu'on tirait, c'était un lapin.
00:14:56Un lapin?
00:14:59Mr. Brock veut enlever Poison Bee, mais le Ranger de la Forêt ne l'acceptera pas.
00:15:03Eh bien, d'autres animaux pourraient l'enlever.
00:15:06Ça n'a pas d'importance.
00:15:07Je vais le tuer avec mon fusil, alors on sera sûrs de ça.
00:15:09Faites attention.
00:15:10C'est un loup.
00:15:11Ils disent que le fils du propriétaire du cannel a été tué par le loup.
00:15:15Ils n'ont pas trouvé un trace de lui depuis hier.
00:15:18Le loup revient dans la forêt une fois qu'il goûte de l'eau.
00:15:21Nous devons être très prudents.
00:15:24Mais nous devons les trouver.
00:15:26Nous avons fait suffisamment pour aujourd'hui.
00:15:28Allons-y de nouveau.
00:15:29Ça serait dangereux pour nous dans le noir.
00:15:31Quelle honte.
00:15:33Ils pensent que j'ai été tué par un lapin blanc.
00:15:36C'est pourquoi tellement de gens nous cherchent.
00:15:47Vous n'avez pas trouvé un trace?
00:15:49Non, rien du tout.
00:15:50Pas un signe d'eux.
00:15:52Allons chercher dans une zone beaucoup plus large demain.
00:15:55Oui, nous aurons plus de gens.
00:15:57Merci tout le monde.
00:15:59C'est tout pour aujourd'hui.
00:16:01Nous commencerons à chercher la première lumière demain.
00:16:05Des volontaires d'autres villes viennent nous aider.
00:16:08Nous les trouverons.
00:16:10Bonne nuit et merci.
00:16:12Bonne nuit.
00:16:13Bonne nuit, les gars.
00:16:14Bonne nuit, Charlie.
00:16:15À demain.
00:16:26Ils nous trouveront bientôt.
00:16:28Le lapin blanc sera tué.
00:16:31Je dois le faire courir d'ici.
00:16:36Mais il n'y a pas un endroit où il puisse vivre seul.
00:16:40Il a passé trop de temps avec nous.
00:16:43Il ne pourra pas vivre dans la forêt.
00:16:46Oui, je sais où nous pouvons aller.
00:16:49Les Nordlands peuvent être sa nouvelle maison.
00:17:16Oh, tu es de retour.
00:17:18Tu es en sécurité ?
00:17:20Salut, maman.
00:17:22Whedon, c'est Junior.
00:17:24Merci le ciel.
00:17:25Tu es en sécurité.
00:17:26Tu es en sécurité.
00:17:31Whedon.
00:17:32Père ?
00:17:45Ah, voilà.
00:17:46Tu auras du mal à manger si tu manges trop d'un coup.
00:17:51Où est le lapin blanc alors ?
00:17:54Il est dehors.
00:17:56Alors, tu l'as emmené de retour ?
00:17:59Il ne va rien faire.
00:18:02Il n'est pas comme avant.
00:18:04Il ne me laisse même pas près de lui.
00:18:07Chaque fois que j'essaie de m'en occuper, il s'en va.
00:18:11Mais il me suit toujours.
00:18:14Il veut que tu restes avec lui dans la forêt ?
00:18:18Oui, il veut.
00:18:21C'est bien trop dangereux ici.
00:18:26Alors, Whedon, nous devons décider de quoi faire.
00:18:31Je sais.
00:18:32Père, Fang a besoin d'aide.
00:18:35Je veux l'aider.
00:18:38Qu'est-ce que tu pourrais faire pour l'aider ?
00:18:43Whedon, nous sommes tous très inquiets de toi.
00:18:47J'ai toujours su que tu aimais White Fang.
00:18:50Mais es-tu tellement amoureux de lui ?
00:18:53Souviens-toi.
00:18:54White Fang pourrait facilement devenir un loup.
00:18:58Père.
00:18:59White Fang ne pourrait jamais être juste un loup pour moi.
00:19:03Si je ne l'aide pas, personne d'autre le fera.
00:19:07Personne d'autre le pourra.
00:19:08Et puis, ces chasseurs vont le tuer.
00:19:10En tout cas, si ça signifie que mon meilleur ami a été tué,
00:19:14que ferais-je sans lui ?
00:19:20Je comprends juste comment tu te sens pour lui.
00:19:24Mais pour combien de temps es-tu capable de l'aider ?
00:19:28Tu ne peux pas rester dans la forêt pour toujours.
00:19:30C'est absurde.
00:19:32Je veux l'amener au Nord.
00:19:35Non, tu ne peux pas y aller.
00:19:36C'est près de 200 milles.
00:19:38Dis-le lui.
00:19:40Je pensais que tu m'avais dit qu'il y avait une réserve naturelle pour des loups.
00:19:44J'aimerais l'envoyer là-bas.
00:19:47Ce ne serait pas un bon endroit, hein ?
00:19:53Je vois.
00:19:55Mais c'est une chose pour parler,
00:19:59et une autre pour le porter.
00:20:03Je sais.
00:20:05Mais Whedon,
00:20:06le groupe de recherche n'abandonnera pas jusqu'à ce qu'ils le trouvent et lui tirer.
00:20:11Le premier problème pour toi, c'est comment tu vas y arriver.
00:20:16On marche,
00:20:17moi et lui.
00:20:19On va se cacher dans les bois du jour et marcher la nuit.
00:20:23Et ton école ?
00:20:26C'est pour ça que je demande.
00:20:31Je ne sais pas quoi dire.
00:20:33Whedon,
00:20:35si tu devrais prendre un voyage dangereux avec White Fang
00:20:39ou rester à la maison et suivre le progrès des loups,
00:20:43je ne peux pas vraiment décider en ce moment.
00:20:46Je vois.
00:20:48Je vais rester à la maison si tu veux.
00:20:51Mais je suis le seul qui peut aider White Fang.
00:20:55Je veux l'aider, père.
00:20:57D'accord, fils.
00:21:27C'est très froid au Nord et tu vas bien ?
00:21:31Oui, je vais bien.
00:21:36J'aimerais que tu puisses venir.
00:21:39Je ne peux pas.
00:21:41Je ne peux pas.
00:21:43Je ne peux pas.
00:21:45Je ne peux pas.
00:21:47Je ne peux pas.
00:21:49Je ne peux pas.
00:21:51Je ne peux pas.
00:21:54Je ne peux pas.
00:21:55J'aimerais que tu puisses venir.
00:21:59Mais pas White Fang.
00:22:01Il ne peut pas entrer dans la voiture maintenant.
00:22:04Tout ce que je peux faire pour l'aider, c'est de le guider en sécurité.
00:22:12As-tu tout ?
00:22:16Prends soin de toi, Whedon.
00:22:18Appelle-nous quand tu as besoin.
00:22:20Un jour ou une nuit.
00:22:22D'accord, je le ferai.
00:22:26Je suis parti.
00:22:32White Fang !
00:22:34Fang !
00:22:42Fang, allons-y.
00:22:47Fang, suis-moi.
00:22:56White Fang.
00:23:04Allons-y.
00:23:25C'est parti.
00:23:27C'est parti.
00:23:55Le soleil s'est réveillé.
00:23:57Maintenant, nous devons trouver un endroit beaucoup plus sûr.
00:24:11Allons dans ces bois.
00:24:13Hé, Fang !
00:24:26Viens, maintenant !
00:24:28Vite !
00:24:42Fang !
00:24:56White Fang !
00:24:58Allons-y !
00:25:04Fang, c'est clair !
00:25:07Allons-y, mon garçon.
00:25:09Que t'attends-tu ?
00:25:11Allons-y !
00:25:25Allons-y.
00:25:55Allons dans les bois.
00:25:57On sera en sécurité là-bas.
00:26:25Je pense qu'il vaut mieux manger quelque chose.
00:26:56Qu'est-ce qu'il y a, mon garçon ?
00:27:11Le chauffeur de la voiture a dit qu'il a vu un gros loup blanc sur le freeway.
00:27:15C'est un loup.
00:27:17C'est un loup.
00:27:19C'est un loup.
00:27:21C'est un loup.
00:27:23C'est un loup.
00:27:25Faites attention aux gens autour de vous.
00:27:28Rappelez-vous, n'allez jamais seul.
00:27:31Mr. Brock est en route vers la mer.
00:27:33Attendez et suivez ses instructions.
00:27:35C'est bon ?
00:27:37Je vais attendre pour lui.
00:27:43Ils nous ont déjà attrapés, Fang.
00:27:46Je suppose que le chauffeur de la voiture nous a vu et nous a rapporté à la police.
00:27:51Je pense qu'il va falloir faire un détour.
00:27:55C'est bon, c'est bon.
00:28:26C'est bon, c'est bon.
00:28:28C'est bon.
00:28:29Il faut que tu me retrouves, White Fang, il faut que tu me retrouves et que tu m'apportes mon goût et que tu m'accompagnes sur mon chemin.
00:28:44Nous ne devons pas nous séparer maintenant, nous sommes trop loin.
00:28:59C'est toi, Fang ?
00:29:20Il faut que tu m'apportes mon goût et que tu m'accompagnes sur mon chemin.
00:29:40Il faut que tu m'apportes mon goût et que tu m'accompagnes sur mon chemin.
00:30:00Il faut que tu m'apportes mon goût et que tu m'accompagnes sur mon chemin.
00:30:28Il faut que tu m'apportes mon goût et que tu m'accompagnes sur mon chemin.
00:30:38Qui est là ? Fang ?
00:30:44C'est Fang !
00:30:49Est-ce que tu vas bien, garçon ? J'étais si inquiet !
00:30:57Laisse-moi voir, garçon. T'as été tiré, hein ?
00:31:03Fang...
00:31:07Rappelez-vous, White Fang peut facilement se transformer en un loup sauvage.
00:31:37Ce doit être le lac vert. Nous devons marcher au bord de l'eau.
00:32:01White Fang ! Fang !
00:32:09Nous devons aller un peu plus loin. Nous pouvons reposer après ça.
00:32:16Viens !
00:32:46Nous devons aller un peu plus loin. Nous pouvons reposer après ça.
00:33:06Une ferme ! Il doit y avoir une ferme près d'ici.
00:33:22Fang ?
00:33:25Nous sommes proches d'une ferme, alors ne les laissez pas voir. Prenez garde !
00:33:36Nous ne pouvons pas rester ici.
00:33:44Hé ! Viens ici !
00:34:02Je ne peux pas y aller si vous continuez à crier.
00:34:10S'il vous plaît, restez calme. Il y a un bon garçon là-bas.
00:34:14Calmez-vous, je ne vais pas vous blesser.
00:34:25Oh non, Fang va le chercher.
00:34:30Fang, reviens ici !
00:34:42Il y a un bon garçon là-bas. Allons-y vite !
00:34:50Que se passe-t-il avec toi ? Tu as été chassé par un loup ou quelque chose ?
00:35:13Nous n'avons pris que de l'eau pendant deux jours. Fang va devoir manger bientôt.
00:35:22Je vais le risquer et trouver une ville.
00:35:52Il y a un bon garçon là-bas.
00:36:16C'est tout, madame !
00:36:30Où es-tu venu ? Tu ne viens pas d'ici.
00:36:45Mon voiture de père s'est cassée ici, alors je suis venu acheter.
00:36:52Je savais que tu n'étais pas local.
00:36:59C'est tout, c'est 12 dollars et 50 centimes.
00:37:03J'ai aussi le papier.
00:37:07Tu cherches un meurtre ?
00:37:37C'est tout, c'est 12 dollars et 50 centimes.
00:37:40Tu cherches un meurtre ?
00:37:42C'est tout, c'est 12 dollars et 50 centimes.
00:37:44Tu cherches un meurtre ?
00:37:45C'est tout, c'est 12 dollars et 50 centimes.
00:37:47Tu cherches un meurtre ?
00:37:48C'est tout, c'est 12 dollars et 50 centimes.
00:37:49Tu cherches un meurtre ?
00:37:50C'est tout, c'est 12 dollars et 50 centimes.
00:37:51Tu cherches un meurtre ?
00:37:52C'est tout, c'est 12 dollars et 50 centimes.
00:37:53Tu cherches un meurtre ?
00:37:54C'est tout, c'est 12 dollars et 50 centimes.
00:37:55Tu cherches un meurtre ?
00:37:56C'est tout, c'est 12 dollars et 50 centimes.
00:37:57Tu cherches un meurtre ?
00:37:59Oh mon dieu, tu as vraiment perdu !
00:38:03Tu vas devoir faire beaucoup mieux que ça si tu vas survivre seul.
00:38:28C'est tellement paisible.
00:38:58Jusqu'à Tiger Town, loin de la maison.
00:39:13Ah, le Nordland.
00:39:16Il reste seulement 3 jours.
00:39:18Bang !
00:39:20Il va être épuisé. J'aimerais que tu viennes ici.
00:39:27Pang, nous serons dans les Nordlands dans trois jours.
00:39:35Puis tu seras libre.
00:39:36Il est faible maintenant.
00:39:40Il n'a pas mangé une bonne nourriture pendant une semaine ou plus.
00:39:45Peut-être qu'il a trop faim pour répondre.
00:39:47Oui, il a besoin de quelque chose à manger maintenant.
00:39:51C'est bon, Pang, t'attends ici, mon garçon.
00:39:59Il y a une ville de l'autre côté de la forêt.
00:40:01Je t'apporterai quelque chose à manger, hein ?
00:40:04D'accord.
00:40:19Merci.
00:40:20Bonne nuit.
00:40:21Wheaton ? Où es-tu ?
00:40:41Oh, loin.
00:40:42Comment va White Fang ?
00:40:43Très bien.
00:40:44Et comment vas-tu ?
00:40:45Très bien.
00:40:47Oui, ta mère attendait.
00:40:48Wheaton, comment vas-tu ?
00:40:49As-tu froid ?
00:40:50S'il te plaît, sois prudent.
00:40:51Tu dois être froid et mouillé.
00:40:52Ne t'inquiète pas.
00:40:53Oui, oui.
00:40:54C'est ce que je voulais dire.
00:40:55Oui.
00:40:56Je dois y aller.
00:40:57Oui.
00:40:58Oui.
00:40:59Oui.
00:41:00Oui.
00:41:01Oui.
00:41:02Oui.
00:41:03Oui.
00:41:04Oui.
00:41:05Oui.
00:41:06Oui.
00:41:07Oui.
00:41:08Oui.
00:41:09Oui.
00:41:10Oui.
00:41:11Oui.
00:41:12Oui.
00:41:13Oui.
00:41:14Oui.
00:41:15Oui.
00:41:16Oui.
00:41:17Oui.
00:41:18Oui.
00:41:19Oui.
00:41:20Oui.
00:41:21Oui.
00:41:22Oui.
00:41:23Oui.
00:41:24Oui.
00:41:25Oui.
00:41:39Ah.
00:41:41Oh.
00:41:43Han.
00:41:44Ah.
00:41:46Ha ?
00:41:48Ah.
00:41:51Ce n'est pas la plupart des jours
00:41:53que je peux me laisser explorer.
00:41:54Ne t'inquiète pas.
00:41:55J'ai l'habitude de explorer.
00:41:56Je crois que ça m'a permis d'aller un peu plus loin.
00:41:57C'est vrai.
00:41:58Si tu peux me dire
00:41:59combien de temps tu as pris ?
00:42:01Je ne sais pas.
00:42:02ça me dépasse tellement la chance
00:42:03que je ne m'en rappelle
00:42:04que une autre fois.
00:42:05Mais je ne me dis pas
00:42:06combien de temps
00:42:07Qu'est-ce que c'est que ça?
00:42:15Un vrai!
00:42:38Un vrai!
00:42:51Un vrai!
00:42:58Quelle honte, après avoir traversé tout ce chemin pour acheter de la nourriture!
00:43:02C'est bon, on doit y aller maintenant.
00:43:07Ils vont trouver la cavale morte bientôt.
00:43:15Allez, mon garçon.
00:43:32Allez, venez !
00:44:02C'est bon, on y va.
00:44:33Pas ici !
00:44:38Il faut que je revienne pour manger cette cavale.
00:44:42Je devais m'en rappeler.
00:44:45Les loups reviennent toujours pour leur deuxième repas.
00:45:03C'est bon, on y va.
00:45:06Allez, on y va.
00:45:32C'est bon, on y va.
00:45:42Allez, on y va.
00:45:45Il faut que je revienne pour manger cette cavale.
00:45:49Allez, on y va.
00:46:02Allez, on y va.
00:46:32Viens.
00:47:03Je dois y être. Je la connais, c'est du abuse.
00:47:06C'est le plus dur que nous avons vécu.
00:47:08Comment peux-tu y croire, John?
00:47:11Apportez ça à la résidence.
00:47:13Demandez-leur qu'ils en aient besoin.
00:47:15Oui, mon gars.
00:47:16Hey, arrête de te disturber.
00:47:32Ouais, ça doit être ses imprints.
00:47:38Comment a-t-il fait ça?
00:47:41Je ne sais pas.
00:47:42Pouvons-nous le suivre?
00:47:44Hmm, il a une chaîne très lourde derrière lui,
00:47:48donc il ne peut pas aller très loin comme ça.
00:47:52Vois si tu peux trouver autant de meilleurs chasseurs que tu peux trouver.
00:47:57C'est mieux si tu pouvais amener l'équipe de chasseurs de police.
00:48:01D'accord, je les ramènerai.
00:48:03On les ramènera.
00:48:05Hey, retourne à la station, Tom.
00:48:07Oui, monsieur.
00:48:12Je me demande comment il est sorti de cette trappe tout seul.
00:48:20Allons-y, Fang.
00:48:21Je sais que tu veux te reposer, mais on ne peut pas.
00:48:23L'équipe de chasseurs aura trouvé notre chemin.
00:48:26Nous devons aller le plus loin possible.
00:48:32Ah?
00:48:36Fang, nous devons nous dépêcher.
00:48:39Fais attention, ne tire pas sur tes propres chasseurs.
00:48:42Tu ne peux pas aller loin, juste prendre ton temps.
00:48:50Hmm, qu'est-ce que c'est?
00:48:56Du sang.
00:48:57Je l'ai eu.
00:48:59Allons-y.
00:49:01C'est par ici.
00:49:14Fang, nous devons détourner notre voyage pour confondre les chasseurs.
00:49:17Allons-y.
00:49:47C'est la dame du bébé
00:49:58White Fang, par ici, suivez-moi
00:50:07Fang, pas là
00:50:12Fang, qu'est-ce que tu fais ?
00:50:17Attends-moi, Fang
00:50:47Je veux bien que tu me déçasses
00:50:50C'est mon propre but
00:50:53Qu'est-ce que tu fais ?
00:50:55Je n'ai pas de but
00:50:57Je suis un homme
00:50:59C'est ton but
00:51:01Je veux bien que tu me déçasses
00:51:04Je ne veux pas
00:51:06Je ne veux pas
00:51:08Je veux bien que tu me déçasses
00:51:11Je ne veux pas
00:51:13Je veux bien que tu me déçasses
00:51:16Non, j'ai juste pensé que j'avais vu quelque chose se déplacer.
00:51:36Fang ?
00:51:39Fang, tu as fait bien !
00:51:42Tu vas bien, mon garçon ?
00:51:46Ne dors pas, tu dois te réveiller.
00:51:52On a presque atteint le Nord !
00:51:57White Fang !
00:52:00Hein ?
00:52:16C'est parti !
00:52:47Fang ! White Fang !
00:52:50Dors, Fang ! Dors, mon garçon !
00:52:53Fang !
00:53:13Fang ?
00:53:17Tu l'as fait jusqu'ici !
00:53:20Tu vas t'en donner maintenant ?
00:53:37Mange, Fang !
00:53:39Fang !
00:53:47Mange ! Tu n'auras plus de temps !
00:54:01Mange ! Mange tout !
00:54:04Ta jambe fait beaucoup de mal, hein ?
00:54:07Je suis sûr qu'ils ne savent pas qu'on est de ce côté maintenant.
00:54:16Je suis sûr qu'ils ne savent pas qu'on est de ce côté maintenant.
00:54:26Très bien !
00:54:29Tu es très chanceux. Laissez-moi voir ta blessure.
00:54:33Un problème ?
00:54:35Tu m'as laissé toucher hier.
00:54:39Je sais, oui. Tu étais inconscient quand j'ai fixé ta jambe.
00:54:43Ne t'en fais pas. Allons-y.
00:55:13C'est bon, c'est bon.
00:55:44Qu'est-ce que c'est ?
00:55:49Il y a quelqu'un ?
00:56:02Bordel, toi, l'oiseau ! Sors de là !
00:56:05Sors de là !
00:56:08Sors de là !
00:56:14M. Brock !
00:56:16Tu es encore vivant, alors ?
00:56:19Mange !
00:56:24Ne te laisse pas là ! Tu es dans mon chemin !
00:56:27M. Brock, ne le tire pas !
00:56:29Envoie-le, maintenant !
00:56:44Bang !
00:56:48Bang, regarde-toi !
00:56:51Bang, arrête-le, maintenant !
00:56:59Chush, maintenant, chush.
00:57:04C'est pour ça qu'on ne l'a pas reçu.
00:57:07Tu l'a mené tout le temps.
00:57:10J'ai pensé qu'il était trop intelligent pour être un loup.
00:57:14Maintenant, repose-toi.
00:57:17Ne le tire pas, s'il ne fait plus de mal.
00:57:20Il est un loup, Weedon. On ne peut pas laisser-le courir libre.
00:57:24Il va tuer plus de chiens et de chasseurs.
00:57:27C'est pour ça que je le déplace dans la réserve à Northlands.
00:57:33Donc, tu vas au Nord.
00:57:36Qu'est-ce qui t'a fait penser à l'amener à un endroit comme celui-là ?
00:57:43Pourquoi alors ?
00:57:45White Fang, c'est mon meilleur ami et je ne peux pas que tu le tues.
00:57:50Le meilleur ami ?
00:57:52Il l'est. J'ai passé la plupart de ma vie avec lui.
00:57:57Tu vis avec lui ? Mais il est un loup.
00:58:05Il est un loup.
00:58:35Il n'est pas facile pour lui.
00:58:40Je vais essayer.
00:58:42C'est la seule façon pour laquelle White Fang peut survivre.
00:58:47La nouvelle maison de Fang, avec toutes ses difficultés, est bien meilleure que d'être enchaînée.
00:58:54Tu as décidé ça toi-même ?
00:59:25Tu es dans une période difficile depuis maintenant.
00:59:28Hein ?
00:59:33Je vais te dire que tu vas bien ici avec White Fang.
00:59:38Oh, c'est génial !
00:59:40Il vaut mieux t'attendre maintenant, il va commencer à neiger bientôt.
00:59:45Oui.
00:59:46Hé, Fang !
00:59:47Allons-y !
01:00:17Allons-y, allons-y !
01:00:47Il n'est pas là.
01:01:17Il n'est pas là.
01:01:47Il n'est pas là.
01:02:18Oui, ça ira !
01:02:24White Fang, attendons que vos amis viennent nous voir.
01:02:48Nous avons vraiment traversé un très long chemin.
01:02:52Hein ?
01:02:53Nous n'avons pas beaucoup de temps pour nous unir.
01:02:59Tu me quitteras quand les autres loups arriveront ici, n'est-ce pas ?
01:03:07Et nous ne nous reverrons plus jamais.
01:03:10Bonne nuit.
01:03:40Bonne nuit.
01:04:10Hé, Fang !
01:04:15Hé !
01:04:17Comment es-tu sorti dans les bois si tôt ?
01:04:24Après manger, allons-y récupérer de l'arbre, hein ?
01:04:40Hein ?
01:05:10Merde !
01:05:18Merde !
01:05:19Je suis heureux que tu sois là.
01:05:24Ne compte plus coupé avec le leader du pack.
01:05:28Il est le boss. Ne t'intéresse pas.
01:05:36La base de l'internationale est à tes côtés.
01:05:41Vérifiez vos états d'alerte.
01:05:44C'est le boss ici. Ne vous en faites pas.
01:07:44C'est le boss ici. Ne vous en faites pas.
01:08:14Je suis là.
01:08:21Viens ici White Fang.
01:08:35Allons y. Allons.
01:08:38Maintenant.
01:08:44...
01:08:53Mère !
01:08:55...
01:09:02Mère !
01:09:03...
01:09:20...
01:09:42...
01:09:49...
01:09:57...
01:10:41...
01:11:08...
01:11:33Musique douce
01:12:06...
01:12:35...
01:13:03...
01:13:26Musique douce
01:13:28...
01:13:58...
01:14:06...
01:14:07...
01:14:09...
01:14:10...
01:14:11...
01:14:12...
01:14:13...

Recommandations