• l’altro ieri
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 2 Special
Trascrizione
00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:48Hajime-kun!
01:56Kaori, tu sei davvero un'obbligatrice.
01:59Non puoi lasciare le persone che stanno in malattia.
02:03Sì, tu sei davvero un'obbligatrice, Kaori-san!
02:05Kaori-onee-chan è molto amicale.
02:11E' un'obbligatrice, quindi è naturale.
02:13Ah, vorrei poter usare la magia come tu, Kaori-san.
02:22Cosa?
02:23Cosa?
02:28Come usare la magia?
02:30Sì!
02:31Se chiedessi a Yui-san, un genio della magia,
02:34potresti ricordare una o due magie che posso usare in realtà.
02:42Ah, ho capito.
02:44Ti dirò.
02:45È meglio avere un sacco di caratteristiche.
02:47Wow! È vero?
02:49Ah, grazie, Yui-san!
02:51Grazie mille!
02:53Finalmente ho avuto il mio primo debuto in magia!
02:56Una classe di magia per Yui?
02:58Sono molto interessata.
03:01Yui, posso chiederti qualcosa?
03:03Miyamono!
03:05Ah, non mi interessa.
03:07C'è il momento di insegnare a un mio amico.
03:10E' un po' preoccupante.
03:12Non partecipare a questa classe?
03:15Non lo farò.
03:16Cosa c'è?
03:18Hai pensato che non potresti usare la magia se mi insegnassi?
03:26No, non è così.
03:28Allora, insegnami con me.
03:32E papà?
03:33Non mi interessa.
03:35Inoltre, non dovresti insegnarmi.
03:39Non dirò niente.
03:41Aspetta.
03:42Oh, no, Hajime.
03:44Non mi interessa.
03:46Non è così.
03:49Ehi, Hajime!
03:51Non c'è nessuno che sia più adattato alla magia di Yui!
03:56Ho vissuto molto tempo,
03:58ma non ho mai visto qualcuno più adattato alla magia di Yui.
04:02Non c'è nessuno che sia più adatto alla magia di Yui.
04:06Papà!
04:07Hajime!
04:12Ho fermato la macchina.
04:20Quindi, se facciamo un giro con la magia...
04:25...sarà così.
04:28Allora, facciamo un giro e...
04:31...è tutto.
04:36Vedi? È facile, vero?
04:38Non lo so!
04:40Cosa è un giro?
04:42Cosa vuol dire un giro?
04:44La magia...
04:46...sarà...
04:48...come un giro.
04:51Quindi, se facciamo un giro...
04:54...sarà così.
04:57Quindi non c'è significato!
05:00Ma quanto significato c'è nel giro?
05:05Per favore,
05:07non ci sono parole che conoscono!
05:14Yui,
05:15vogliamo che ci racconti un po' di teoria.
05:21La magia è 2,25 volte più forte
05:23se la magia è in un stato di giro.
05:27Se la magia è in un stato di giro,
05:29la magia è 2,25-2,277 volte più forte.
05:34Se la magia è in un stato di giro,
05:36la magia è 2,25-2,277 volte più forte.
05:39E se la magia è in un stato di giro,
05:41la magia è 2,25-2,277 volte più forte.
05:43Non ci sono parole che conoscono!
05:47Quindi non ci sono parole che conoscono.
05:52Cosa non so?
06:00Non so se sono stupida o no,
06:03ma non so se sono capace di fare magia.
06:08Non so se sono stupida o no.
06:10Tio, stai bene?
06:14Tio è già in un stato di giro!
06:18La magia è in un stato di giro.
06:20Non ci sono parole che conoscono.
06:23Vieni, vieni.
06:25Vieni, vieni.
06:27Allora, ripetiamo dopo me.
06:30Rispietti e ripeti!
06:31Ripeti e ripeti!
06:32Ripeti e ripeti!
06:33Ripeti e ripeti!
06:34Ripeti e ripeti!
06:35Ripeti e ripeti!
06:37Ripeti e ripeti!
06:38Ripeti e ripeti!
06:39Ripeti e ripeti!
06:40Ripeti e ripeti!
06:41Ripeti e ripeti!
06:43Ripeti e ripeti!
06:44Ripeti e ripeti!
06:45Ripeti e ripeti!
06:46Ripeti e ripeti!
06:47Ripeti e ripeti!
06:48Ripeti e ripeti!
06:49Ripeti e ripeti!
06:50Ripeti e ripeti!
06:51Ripeti e ripeti!
06:52Ripeti e ripeti!
06:53Ripeti e ripeti!
06:54Ripeti e ripeti!
06:55Ripeti e ripeti!
06:56Ripeti e ripeti!
06:57Ripeti e ripeti!
06:58Ripeti e ripeti!
06:59Con le tue emozioni...
07:00Soi!
07:01So...
07:02Soi!
07:03Soi, nano!
07:05L'ho detto di non farlo, ma...
07:07Devo ascoltare le indicazioni dei miei esperti...
07:13Shiya, Ryo, stand up!
07:15Stand up!
07:16La cura è finita!
07:19Cosa c'è?
07:20Non ha niente a che fare con l'odore...
07:23Y-Yui-san mi ha insegnato un trucco magico, ma...
07:27Cosa c'è?
07:28Mi piace, voglio essere insegnata!
07:30Kaori-san, non ho niente a che fare con l'odore...
07:33Perciò dovresti lasciarla!
07:35Ma perché?
07:37Perchè...
07:39Yui-san...
07:40Non ha niente a che fare con l'odore!
07:43Ah!
07:44Ha un cuore di un'altra persona!
07:51Kaori, se vuoi imparare, puoi imparare con Tio.
07:54Lui è molto bravo a insegnare.
07:58Ah...
08:02Yuue-sensei...
08:04Sbagliati, Kaori.
08:05Non dire così.
08:08Non è così.
08:09Non sono un genio per imparare.
08:12Non ho niente a che fare con l'odore.
08:15Per esempio, mi puoi insegnare...
08:17Ah, mi puoi insegnare...
08:19...l'esercizio della magia.
08:21Ok? Ok?
08:22Eh...
08:24Non ho niente a che fare con l'odore.
08:28Inizialmente, inizia con il magia.
08:31Poi, inizia con la macina.
08:33Poi, inizia con l'esercizio della magia.
08:35Quindi, inizia con il magia.
08:38Eh...
08:40Magia...
08:42Macina...
08:44Eh?
08:45Inizia con l'esercizio della magia!
08:47Inizia con l'esercizio della magia!
08:52Cosa?
08:55Kaori, sei fantastico!
08:58Ma cosa vuol dire?
09:00Non ho niente a che fare con l'odore.
09:02Ho appreso subito.
09:04S-Sì?
09:06Hai capito?
09:07Certo!
09:08Magia...
09:10Magia...
09:11Magia...
09:12Magia...
09:13Magia...
09:14Magia...
09:15Magia...
09:16Magia...
09:17Magia...
09:18Magia...
09:19Magia...
09:20Magia...
09:21Magia...
09:22Magia...
09:23Magia...
09:25Ripetite dopo me.
09:27Mogyu, kone kone shurunde saai!
09:31Ripetite!
09:32Mogyu!
09:33Mogyu!
09:34Vieni!
09:35Mogyu!
09:36Mo...
09:37Mogyu...
09:38Mogyu!
09:43Mogyu!
09:44Kone kone!
09:45Shurunde saai!
09:47Saai!
09:49Toi!
09:50Saai!
09:52Mi...
09:53Mi...
09:55Mi piace, ma non dire così.
10:01Ma non c'è niente di diverso qui.
10:05Ci sono tanti vestiti!
10:07Non sono mai venuta a vedere!
10:09C'è un bel senso di colorazione.
10:12I vestiti sono molto brillanti.
10:15L'artista è molto capace.
10:17Sì!
10:18Che meraviglia!
10:19Che meraviglia!
10:20Che meraviglia!
10:22Ehi, Miyu.
10:23Miyu?
10:24Che cos'ha fatto lui?
10:27Che cos'ha fatto lui?
10:29E che cos'ha fatto lui?
10:30甚麼?
10:31What are you doing?
10:33Quanto è scuro che hai le pietre!
10:37Ecco, sono totalmente inale lavorete!
10:39Ecco, sono completamente inale lavorete!
10:40Ecco, sono totalmente inalevato!
10:42Quindi si può andare a morire con eri senara?
10:44Quindi si può andare a morire con eri senara?
10:45Potremmo rimarire con eri senara?
10:46Ma qual'è la mazza?
10:47Ma qual'è la mazza?
10:49Prego, mi conoscerei!
10:51E' tutto mio!
10:52Voi...
11:00Mew, c'è qualcosa che vuoi?
11:03Papà?
11:04Se hai qualcosa che ti piace, lo comprerò.
11:08Sì?
11:12Puoi scegliere quello che vuoi.
11:14Ehm...
11:16Sì?
11:18Voi lo potete comprare voi stessi!
11:21Hajime, non è così...
11:25Cosa c'è, Mew?
11:27Mi piace la roba di Yui!
11:30Voglio la portare!
11:32La mia?
11:33Sì!
11:34Ma, Mew...
11:36C'è un sacco di roba più bellissime.
11:38Ehm...
11:39Yui è la più bellissima!
11:43Non è vero!
11:45Quando si usa il magico,
11:47quando combatte vicino a papà,
11:49è davvero bellissima!
11:51Eeeeh?!
11:53Mew è la figlia di papà,
11:56ma è un po' morbido.
11:58Per questo motivo,
11:59vorrei essere come Yui
12:01e diventare un po' più forte!
12:04Mew...
12:07Mew...
12:08Mew è troppo bello...
12:12Mew!
12:13Non sono bellissima anche io?
12:15Qualsiasi avversario mi potrebbe uccidere!
12:17Sono solo un po' morbido!
12:21Mew!
12:22Io sono sicura che tu sarai bellissima anche io!
12:25Ti farò vedere
12:27combattere!
12:29Io ti farò vedere la presa!
12:31E ti farò vedere
12:33come sono bellissima anche io!
12:36Eeeeh?!
12:37Non è vero!
12:40Ma...
12:41Le donne...
12:43Le donne di Shio
12:45sono diverse da quelle di Kakoito.
12:48Sono...
12:49pesanti?
12:51Le donne di Kaori sono...
12:53sono un po' morbide...
12:57Le donne di Ryou...
12:59sono...
13:00belle!
13:01Ma... ma cosa vuol dire questo?!
13:06È stato un po' tardi,
13:08ma sono arrivata!
13:10Ryou,
13:11non hai la stessa attitudine?
13:13Non l'ho!
13:15Mi sembra che è meglio che ti insegni
13:17il significato di essere bellissima anche io!
13:26Ehm...
13:27Le donne di Shio,
13:28le donne di Kaori,
13:30le donne di Ryou...
13:31sono bellissime anche io!
13:34Oh!
13:35Ehm...
13:36quindi...
13:37Sì!
13:38Sì!
13:39Facciamo una festa di scambiamento!
13:42Una festa di scambiamento?
13:44Sì!
13:45Con la festa di scambiamento
13:46possiamo vestirci tutte le cose!
13:48Sarebbe divertente!
13:52Ora che siamo qui,
13:54cosa ne pensi della proposta di Mew?
13:56Potremmo scegliere un gioco
13:57e scegliere le cose che possiamo vestire.
13:59Sì!
14:01In questa città,
14:02se non ci sono delle cose
14:04e dei dettagli,
14:05potremmo costruire le cose in poco tempo.
14:08Eccolo qui!
14:15Papà,
14:16guarda!
14:18Eh?
14:25Ci sono delle cose che ti piacciono, Mew!
14:27Sei diventato un po' più adulto.
14:29Ehehehe!
14:30Mew,
14:31non puoi aprire subito, no?
14:35Voglio farzi.
14:45Ah....
14:47Bella, Yue-onee-chan!
14:49Grazie!
14:54E' il primo giorno che vedo una cosa così.
14:57È un po' stupendo, anche per me.
15:00Kaori-san, tu hai un po' di fiamme, non si può muovere perché c'è un sacco di fiamme.
15:09Ma ti va bene, Tio.
15:14Shiya, ti va bene anche tu.
15:16Grazie!
15:18Tio-onee-chan e Shiya-onee-chan sono bellissime!
15:22Tio-onee-chan e Shiya-onee-chan sono bellissime!
15:25E Kaori? Non è venuta.
15:27Aspetta un secondo, andrò a portarla.
15:30Yue?
15:32Non posso! La roba di Shiya non può essere! È troppo piccola!
15:37Non è bene, non è bene!
15:39Non può essere! Non può essere!
15:42Non è bene!
15:44Ah!
15:56È vero, è vero!
15:59Hajime-kun, non guardare così tanto!
16:15E' un gatto di umibito, ma non ha mai visto un gatto che si spaventa.
16:22Ti faccio un'aspirazione! Non ti svegliare!
16:25Ti faccio un'aspirazione di sofferenza!
16:31Non puoi uscire!
16:33Non puoi uscire!
16:35Non puoi uscire!
16:37Non puoi uscire!
16:39Non puoi uscire!
16:41Miao!
16:45Oh, no!
16:46Una voce strana è appena apparita.
16:50Che movimento forte!
16:52Questa cosa...
16:57Yue-san, il tuo viso non è in modo da sbagliare.
17:00È un po' di nervosità.
17:02È un po' di pericolo.
17:05Che pericolo di essere trattato come un pervertito!
17:12Pericolo! È davvero pericolo!
17:14Pericolo!
17:16Il verbo di Hajime che appena inizia...
17:18Pericolo!
17:19Pericolo di cosa?
17:20Pericolo!
17:22Pericolo!
17:23Beh, non importa.
17:26Ieri hai detto che eri la ragazza più bellissima, ma...
17:30...ho solo un problema.
17:32Non puoi chiamarmi mamma.
17:36Perchè? Perchè, Myu?
17:41Certo, la mia mamma è la mia vera mamma.
17:45E' una cosa buona.
17:47Ma...
17:48Yue-san, penso che ci sia un'altra mamma.
17:53Penso che è davvero beneficioso avere due mamme.
17:57No, Yue-san, non è una vendita speciale.
18:02Inoltre, la tua voce è in modo da sbagliare.
18:05Myu-chan è andata a dormire.
18:08Dormire?
18:13Myu?
18:14S-Sì.
18:16Non ti preoccupare.
18:18Yue-san è molto contenta.
18:25Non riesco a riposarmi.
18:27Non riesco a riposarmi per entrare nel top 3 della mia vita.
18:30Vorrei entrare se fosse possibile.
18:33Se fosse mia mamma, in questo momento...
18:36Sì.
18:37Mi farebbe così.
18:39Eh?
18:40Mi piace tanto Yue-san.
18:44È forte, è bellissima, è molto bellissima e è molto amicale.
18:50M-Myu...
18:52Cosa è questo?
18:53Cosa è questo?
18:55Questa sensazione di sicurezza come se mi abbiassero la mamma...
19:00Non riesco a riposarmi.
19:04Se c'è una mamma come Yue-onee-chan, è molto bellissima.
19:09Ma Myu ha già una mamma.
19:12La mamma è solo la mamma.
19:16Non c'è un'onee-chan per Myu.
19:25Yue-san diventerà un'onee-chan!
19:30Un'onee-chan per Myu!
19:33Grazie, Yue-onee-chan.
19:39Myu mi abbraccia.
19:41Che sensazione di sicurezza.
19:43Un'onee-chan, buona vita!
19:45Y-Yue-san è in piedi!
19:47Myu-chan è una bambina terribile.
19:50Mi sento come se fosse mia mamma.
19:53Inoltre, sembra che Yue-san abbia qualcosa da fare.
19:57Oh, no.
19:59Non potevo sperare che una cosa così fosse accaduta tra Myu e Yue.
20:03Lo sai, Mastro?
20:06Ti faccio una spiegazione.
20:08Nel mio mondo, si chiama questo...
20:10...pensare a una bambina terribile.
20:12Ma cosa vuol dire?
20:14Ma cosa stanno facendo Yue e Myu-chan?
20:18Cioè...
20:19Grazie al potere di Myu,
20:21Yue sembra come se fosse una bambina...
20:24...che vuole essere amata!
20:27Oh, no!
20:29E' meraviglioso.
20:31E' veramente meraviglioso.
20:33E anche il risultato è prezioso!
20:36L'ho visto da poco,
20:38ma mi sembra che il Mastro stia incazzando.
20:41Ma, ma...
20:42Se Yue-san è il suo avversario,
20:44Hajime-san è molto più intelligente.
20:47Se pensavo che Yue fosse una bambina terribile,
20:50non ho capito niente.
20:52E inoltre,
20:53la mia prima amica, Myu-chan,
20:55è una bambina terribile!
20:58Vabbè,
20:59il Mastro non può sopportare la sua potenza.
21:03Sì,
21:04mi sento d'accordo con lei,
21:07ma la bambina è veramente meravigliosa.
21:10Non posso diventare la mamma di Myu,
21:13quindi...
21:15mi sento ancora più in grado di avere un bambino, ma...
21:20Il viaggio continuerà.
21:22Ora, il Mastro Hajime...
21:24Ah, no,
21:25non posso iniziare un progetto di famiglia stupendo.
21:29Ho anche un po' di differenze.
21:32Ma,
21:33non posso lasciare Myu in difficoltà.
21:37Sì.
21:39Hajime.
21:40Eh?
21:42Voglio un bambino?
21:44MAMMA!
21:48Oh,
21:49tu vuoi diventare un bambino?
21:52Non ho qualsiasi obiettivo!
21:56Eh?
22:01MAMMA!
22:04MAMMA!
22:14MAMMA!
22:15MAMMA!
22:16MAMMA!
22:17MAMMA!
22:18MAMMA!
22:19MAMMA!
22:20MAMMA!
22:21MAMMA!
22:22MAMMA!
22:23MAMMA!
22:24MAMMA!
22:25MAMMA!
22:26MAMMA!
22:27MAMMA!
22:28MAMMA!
22:29MAMMA!
22:30MAMMA!
22:31MAMMA!
22:32MAMMA!
22:33MAMMA!
22:34MAMMA!
22:35MAMMA!
22:36MAMMA!
22:37MAMMA!
22:38MAMMA!
22:39MAMMA!
22:40MAMMA!
22:41MAMMA!
22:42MAMMA!
22:43MAMMA!
22:44MAMMA!
22:45MAMMA!
22:46MAMMA!
22:47MAMMA!
22:48MAMMA!
22:49MAMMA!
22:50MAMMA!
22:51MAMMA!
22:52MAMMA!
22:53MAMMA!
22:54MAMMA!
22:55MAMMA!
22:56MAMMA!
22:57MAMMA!
22:58MAMMA!
22:59MAMMA!
23:00MAMMA!
23:01MAMMA!
23:02MAMMA!
23:03MAMMA!
23:04MAMMA!
23:05MAMMA!
23:06MAMMA!
23:07MAMMA!
23:08MAMMA!
23:09MAMMA!
23:10MAMMA!
23:11MAMMA!
23:12MAMMA!
23:13MAMMA!
23:14MAMMA!
23:15MAMMA!
23:16MAMMA!
23:17MAMMA!
23:18MAMMA!
23:19MAMMA!
23:20MAMMA!
23:21MAMMA!
23:22MAMMA!
23:23MAMMA!
23:24MAMMA!
23:25MAMMA!
23:26MAMMA!
23:27MAMMA!
23:28MAMMA!
23:29MAMMA!
23:30MAMMA!
23:31MAMMA!
23:32MAMMA!
23:33MAMMA!
23:34MAMMA!
23:35MAMMA!
23:36MAMMA!
23:37MAMMA!
23:38MAMMA!
23:39MAMMA!
23:40MAMMA!