• la semana pasada
Baek Ma Ri (Kim Seol Hyun) es una joven vampiro que trata de alejarse de las clásicas costumbres de consumir sangre humana, escondiendo así su identidad de vampiro, junto a su familia viven mudandose. Al ingresar a un nuevo colegio, ella conocerá a Jung Jae Min (Yeo Jin Goo), un estudiante popular, el mejor alumno de la clase, quien teme y odia a los vampiros por determinadas razones- por el cual ella sentirá mucha atracción para beber su sangre, así que trata siempre de evitarlo para evitar que algo malo le suceda. También se reencontrará con un conocido de su infancia, un vampiro renegado - Han Shi Hoo (Lee Jong Hyun). ¿Descubrirá Jung Jae Min la identidad de Ma Ri como vampiro ? ¿Podrá superar su rencor?.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00de la ciudad de México.
00:30La luna se filtra en lo profundo y ambos se mueven como uno a través de las sombras.
00:49¿Qué sucede?
00:50¿Por qué están cruzando la frontera en la noche?
00:54¿Quiénes somos?
01:04Lo sabía.
01:05Ustedes no son humanos.
01:07¡Ataquen!
01:19¡Ataquen!
01:20¡Ataquen!
01:21¡Ataquen!
01:22¡Ataquen!
01:23¡Ataquen!
01:24¡Ataquen!
01:25¡Ataquen!
01:26¡Ataquen!
01:27¡Ataquen!
01:28¡Ataquen!
01:29¡Ataquen!
01:30¡Ataquen!
01:31¡Ataquen!
01:32¡Ataquen!
01:33¡Ataquen!
01:34¡Ataquen!
01:35¡Ataquen!
01:36¡Ataquen!
01:37¡Ataquen!
01:38¡Ataquen!
01:39¡Ataquen!
01:40¡Ataquen!
01:41¡Ataquen!
01:42¡Ataquen!
01:43¡Ataquen!
01:44¡Ataquen!
01:45¡Ataquen!
01:46¡Ataquen!
01:48¡Ataquen!
01:49¡Ataquen!
01:50¡Ataquen!
01:51¡Ataquen!
01:52¡Ataquen!
01:57Sus corazones laten,
01:59pero no hay sangre en sus venas.
02:02Elos
02:03poseen un cuerpo indestructible
02:06y la fuerza de una bestia.
02:08No forman parte de los vivos,
02:12pero no están muertos.
02:13Son solo humanos en apariencia.
02:15en apariencia. Son monstruos.
02:26Monstruos que beben sangre.
02:34Veo que lo atraparon.
02:45Animales hambrientos que planeaban darse un festín con la sangre de personas de toda
02:55una civilización y saciar su gula. Rápido, manda esto a la capital.
03:07Esto es una pertencia a la gente de Yoshion.
03:15Tengan cuidado. Estos monstruos están sueltos en la capital. Son muy peligrosos.
03:22Eviten convertirse en sacrificios y estén alerta de las criaturas que buscan su cuello para beber
03:49su sangre. Se los conoce con el nombre de vampiros.
04:09Señor Jaime, ¿cómo puede un erudito arrojar algo tan valioso como un libro?
04:15No es valioso para nada. ¿Están en la capital? ¿Será cierto?
04:22Un cuerpo indestructible con fuerza de bestia. Me gustaría encontrarme con uno algún día.
04:30Podría luchar. ¿Tú crees en esas tonterías? Solo la gente que vive en el pueblo cree en
04:37esos rumores. Madura un poco. Esto es una academia. ¿No oíste del fantasma? En la
04:45biblioteca está el fantasma de un estudiante. No te aterra.
04:57Debimos nacer como el otro, ¿cierto? ¿De qué hablas? Debimos nacer en otra familia. Tú en la
05:05mía y yo en la tuya. Yo debí nacer erudito y tú un guerrero. ¿No te parece?
05:16Admiren la dedicación de este hombre. El hijo ideal que tanto ha deseado mi padre está justo
05:23aquí. Qué desgraciado. Su hijo real es un idiota que lee libros prohibidos.
05:35¿Qué estás haciendo? Juguemos. Uno debe ser afable y no alguien adolador, porque yo no
05:51puedo luchar sin ninguna razón. Me gusta lo de afable, pero me suena a excusa, ¿no?
05:56¿Qué dices? Entrenamos.
06:56Cuesta creer que seas erudito. Has mejorado. Si solo no tuvieras esa enfermedad, podrías llegar a
07:11ser general. Su medicina. Despiértese.
07:26Quiero que te levantes ahora mismo. ¿Cómo puede ser que te desmayes por algo así?
07:37Maestro, el señor... Es un cobarde. Cada vez que ve sangre se desmaya como si fuera un niño.
07:45Nuestra familia nos ha dejado generaciones de grandes guerreros y oficiales.
07:50Eres una vergüenza.
08:08Arruja esto. Podrían castigarte por traer este libro hasta aquí.
08:11No me molesta el castigo. Sería peor perder algo así. Me lo quedaré.
08:20Oye, ¿a dónde te escapas?
08:27Encontré un lugar especial. Aquí solo se lee libros y corre la tinta.
08:33Un lugar con aire puro. ¿Qué lugar? En el bosque al norte.
08:39Te va a encantar, ya verás.
08:43Oye...
08:50Villa Banchono.
09:00Hola. Entra.
09:07Hola. Llegamos tarde. Perdón, mi esposo estaba ocupado escribiendo su historia.
09:13Cuando empieza no se detiene por nada en el mundo. Está escribiendo algo
09:18espectacular. Parece que esta noche estaba inspirado.
09:22No dejaba al pobre pincel en paz.
09:27Pero solo si es una novela erótica. Tú cállate.
09:33¿Novela erótica? No sé cómo se atreve a decirme algo así,
09:38un cerdo iletrado. ¿Qué dijiste? Dolbau, ¿crees que escribir es algo tan sencillo?
09:44Pues entonces hazlo tú mismo, idiota. Basta, déjalo así. Es un ignorante.
09:50No reconoce a un artista. Oh, John. ¿Acaso eres artista? Mejor consiguete un
09:58trabajo de verdad. ¡Repite eso! ¡Basta! ¿Qué es lo que están haciendo?
10:03¡Tranquilícense! ¿Por qué están discutiendo como humanos?
10:09Los convoqué aquí porque tengo noticias.
10:15Encontraron 20 cuerpos sin sangre.
10:19Cuerpos sin sangre. Esta debe ser otra obra del clan Wansangu.
10:27Wasaguo.
11:09Hola, hija.
11:18Oh, justo a tiempo. Se nos estaban terminando.
11:26Estas son para ti. Vaya, son muy hermosas.
11:33¿Cómo que fuiste atacado?
11:37Dime, ¿qué le pasó al oro? Lo lamento. Lo arruinaste todo. El plan era provocar
11:45una guerra en la frontera si llevábamos tres toneladas de oro al otro lado.
11:49Ahora perdimos la oportunidad para siempre. ¿Te das cuenta lo que tu
11:53incompetencia nos costó? Merezco la pena de muerte.
11:58Si capturaron a Joté, lo más probable es que ya estemos expuestos.
12:03Pero parecía que nos estaban esperando. ¿En serio? Fue una emboscada.
12:10Entonces alguien les reveló nuestros planes.
12:19Jay, oye. Sí. Manda a Hupi.
12:25¿Y a dónde lo envió? Que vaya a la villa, Banchon. Esos tontos que beben sangre
12:30animal son sospechosos. Quiero que los investigue si puedas averiguar lo que
12:35sea de esos campesinos.
12:54Son las autopsias. Será mejor que las vea.
12:58Casi diez de ellos ya eran esqueletos, pero los otros no estaban descompuestos.
13:04No había rastros de sangre.
13:10O sea que ya no había sangre en los cuerpos. Sí.
13:15Tampoco encontramos ninguna herida fatal.
13:19Pero sí marcas de dientes, principalmente en el cuello. Parecían
13:24como colmillos.
13:27¿Colmillos? Sí, eso fue lo que encontramos, señor.
13:33Ha llegado un mensaje urgente. La guardia de Gangui envió una carta
13:38confidencial a su majestad. Un traidor que tenía pensado entregar
13:43grandes cantidades de oro y secretos militares para comenzar una guerra fue
13:46capturado, pero no era humano. Entonces...
13:52Era un vampiro. ¿Un vampiro? Creí que sólo eran rumores.
13:57Prepara un equipo para conseguir la información necesaria.
14:02Deberás encargarte personalmente. No tenemos tiempo que perder. Esta misión es
14:09una misión sumamente peligrosa. Sí, entendido. No se preocupe, señor.
14:16Sí. La comida de hoy está especialmente sabrosa.
14:23Sí, estás en lo cierto. Esto sí es vida. Poder cenar juntos así es más que
14:29suficiente. Ese clan Wu Sangu, ¿por qué son tan codiciosos?
14:35Tienes toda la razón. Yo no los entiendo. Ellos podrán vivir por miles de años
14:40¿Pero para qué? Anhelarán la sangre eternamente hasta que se acabe.
14:45No es nada más que codicia. Ah, ¿saben qué? Me alegro. Como filtramos la
14:51información, estoy seguro de que esta vez fueron detenidos. Ya no van a poder
14:55pasar la frontera. Ni siquiera van a poder volver ahí. Lo sé. Esa fue sin dudas la
15:00mejor decisión de mi vida. Y yo también.
15:05Y esos vampiros no aprenden. Ya causaron demasiadas batallas. No tienen
15:11remedio. Este corazón aquí solo quiere paz.
15:17Cállate la boca. Oigan, sean honestos. Ustedes también tienen miedo. Si se
15:24desata la guerra, querrán sangre. No es así. Pero ¿quién es?
15:30Los vampiros están en la frontera ahora. Y sus víctimas. Se cuentan por
15:37montones, así que deberán ocultarse por ahora.
15:41La luz fuerte indica que habrá truenos. Así que sean cautelosos y no se arriesguen.
15:47Tienen que correr la voz.
15:52Nadie debe entrar aquí. No bajen la guardia. ¿A qué le temes? Si la guardia
15:57real nunca podrá encontrarnos. ¿Me equivoco? Exacto. Mientras sigamos
16:02escondidos, no habrá forma de que nos encuentren.
16:08¿Es amarga?
16:12Es una droga milagrosa.
16:16¿Qué es eso?
16:19¿Qué es eso?
16:22¿Qué es eso?
16:25¿Qué es eso?
16:28¿Qué es eso?
16:31¿Qué es eso?
16:35Es una droga milagrosa que nos permite salir al sol.
16:39Así que me gusta pensar que sabe a luz solar. Y me siento mejor.
16:44Qué manera tan hermosa de verlo.
16:47Bueno.
16:51Hola. Tiempo sin vernos. ¿Cómo estás?
16:57¿Algo nuevo?
17:04Ya me encargué de eso. ¿Estás listo?
17:11¿Qué es eso?
17:14¿Qué es eso?
17:17Muy bien. Aquí están sus vegetales.
17:48Es un honor, canciller. ¿Qué lo trae por aquí?
17:51¿Por qué no ha aparecido Shihú?
17:54¿Es que acaso no conoce las reglas de nuestra academia?
17:58¡Contesta! ¿Es cierto? Oí que frecuentaba lugares inapropiados,
18:02indignos para un joven. ¿No lo sabías?
18:05¿Qué?
18:07¿Qué? ¿No sabes nada de tu compañero?
18:10Escúchame bien. Quiero ver a Shihú.
18:15Encontré un lugar especial. Aquí solo se lee libros y corre la tinta.
18:20En el bosque al norte. Te va a encantar, ya verás.
20:45¿Cuál... cuál es tu nombre?
20:49¿Cómo... cómo te llamas?
20:55Si regreso...
21:00No puedo. Nuestro código separa a hombres de mujeres.
21:05Así que no puedo.
21:08No puedo. Nuestro código separa a hombres de mujeres.
21:13Así que ¿por qué me detuve? ¡Vamos, camina!
21:27¡El veneno!
21:39¡No! ¡No te desmayes! ¡Por favor, no!
21:45¿Por qué?
22:08¿Por qué?
22:39Esta sangre... es dulce. Es...
22:45Es sangre dulce.
22:58¿Qué le pasó?
23:02¿Está lastimado?
23:05¿Está lastimado?
23:14No. No te vayas.
23:20¿Cómo... te llamas?
23:26¿Cómo... te...
23:35¿Cómo... te llamas?
24:05Soy un vampiro civilizado. Debo cuidarme.
24:10Un vampiro no debe beber sangre humana.
24:27¿Cómo está?
24:29Está bien. Por suerte el veneno no llegó a esparcirse.
24:32Cuídalo bien.
24:35¿Y tú?
24:37Acompáñame.
24:41Lo lamento. Aceptaré el castigo que decida.
24:44A ver, ¿acaso estás diciéndome que has estado frecuentando lugares que son...
24:50inapropiados?
24:52Me disculpo.
24:56Debería ser castigado por esto.
24:58Pero ya que tu padre me habló bien de ti...
25:01Esta vez voy a perdonarte.
25:04Shinhu, debes aplicarte.
25:07Concentrarte más en tus estudios.
25:09Y honrar a tu padre.
25:11Espero que cambies esa actitud.
25:14Disculpe, señor. Permítame.
25:19Debo ser castigado.
25:21Las reglas deben ser iguales para todos.
25:24No debe perdonarme porque mi padre sea el jefe de los eruditos.
25:27Es injusto para los demás.
25:29¿Qué?
25:30Por favor, debe castigarme.
25:32Quiero cumplir las reglas.
25:34¡Pero tú! ¡Pero tú no!
25:37¿Cómo estás?
25:39Bien.
25:40¿Estás bien?
25:42Por supuesto que sí.
25:44¿Te sacaron el veneno?
25:46Sí.
25:47¿Y tú?
25:48Sí.
25:49¿Y tú?
25:50Sí.
25:51¿Y tú?
25:52Sí.
25:53¿Y tú?
25:54Sí.
25:55¿Y tú?
25:56Sí.
25:57¿Y tú?
25:58Sí.
25:59¿Y tú?
26:00Sí.
26:01¿Y tú?
26:02Sí.
26:03¿Y tú?
26:04Sí.
26:06Te sacaron el veneno a tiempo.
26:21Por cierto...
26:24Por ahora solo puedes comer avena, ¿verdad?
26:27Dentro de dos días...
26:30no comas la carne.
26:32¿Qué?
26:33Hazme caso.
26:34Dime a dónde te escapas cada noche.
26:36El canciller dijo...
26:37Secreto.
26:40¿Cuándo va a llegar la comida?
26:41¿Por qué llegó la comida?
26:42¿Cuándo va a llegar la comida?
26:43Creí que me comía de hambre.
26:45Vaya, no comía carne hace mucho.
26:48Deliciosa.
26:49Coman, muchachos.
26:50Hay que tener mucha fuerza para estudiar.
26:53Es mi platillo favorito.
26:55Me encanta.
26:56Es cierto.
26:59Vamos.
27:00Queremos ir al sanitario.
27:01Sí, es intento, señor.
27:03Solo repárenlo.
27:04¿Pero qué demonios fue lo que comieron?
27:06Fueron tan seguido al baño que se rompió hasta la puerta.
27:10¡Rápido!
27:11Dejen al sanitario.
27:12Parece que...
27:13Ya terminaste.
27:14Por favor, por favor.
27:15Déjanos pasar.
27:16Déjanos pasar.
27:17Rápido, por favor.
27:18Aguanto.
27:19Queremos ir al sanitario.
27:20Pero pueden usar el baño así como está.
27:22¿Qué les importa que no haya puerta?
27:24Si quieren una van a tener que esperarlo, ¿entendieron?
27:27Vamos, señor, por favor.
27:34¿Qué fue todo eso?
27:36Estos árboles van a crecer.
27:38¿No te parece?
27:39¿Acaso bromeas?
27:40Esto ni siquiera sirve para hacer abono.
27:42Sí.
27:50Lamento hacerte caminar.
27:53Sé que aún te estás recuperando.
27:56Estoy bien.
27:57Ahora todos están enfermos.
27:59No queda nadie para investigar el incidente.
28:03Me alegro de que esté bien.
28:05Tuvo suerte.
28:07Para nada.
28:08Solo está fuera del templo.
28:13Bien.
28:14Creo que los estudiantes también tienen algo de culpa en todo esto.
28:18Parece que estaban desesperados por comer carne.
28:22No deberíamos aceptar estudiantes de familias pobres.
28:26Algunos nunca probaron carne en su vida.
28:34¡Campesino!
28:35Le vendiste carne podrida a la academia.
28:38Disculpe, señor, pero eso es imposible.
28:40No te atrevas a darme excusas patéticas.
28:43Por culpa de tu carne intoxicada,
28:45todos los estudiantes de la academia están en sus camas enfermos.
28:49No puede ser verdad.
28:50La misma carne que yo les vendí,
28:52se la entregué personalmente a su excelencia, al general.
28:55Puede ir a revisar.
28:56Verá que es cierto, señor.
28:58¡Silencio!
29:00Disculpe, señor.
29:01Deberíamos corroborar si él dice la verdad.
29:03Tal vez el incidente lo causó alguna otra cosa.
29:07Ya ha llegado.
29:09Escuche todo.
29:10Parece que compraron carne descompuesta.
29:13Estoy convencido de que este hombre es culpable.
29:15Llévenselo.
29:16No, señor.
29:17Soy inocente.
29:18¡Yo no hice nada malo!
29:19Amárrenlo y enciérrenlo.
29:22¿Ya lo oyeron?
29:23Sí.
29:24¡No!
29:25¡Por favor, no!
29:26¡No se lo lleven!
29:27¡Déjenlo!
29:28¡Por favor, yo no hice nada malo!
29:30¡Por favor, yo no hice nada!
29:31¡Déjenlo, por favor!
29:32Señor.
29:33¡Ya basta, no!
29:34¡Déjenlo!
29:36¡Papá!
29:37¡Papá!
29:47¿Ella es su hija?
29:50¿Eres...
29:52...hija del carnicero?
29:54¡Basta!
29:56¡Déjenlo!
29:58¡Déjenla!
30:00¡Tu no vengas!
30:01¡Papá!
30:02¡Ya basta!
30:03¡No se lo lleven!
30:04¡Papá!
30:05¡Muévete!
30:06¡Por favor, no!
30:07¡Papá!
30:08No puedo creerlo.
30:11Nunca lo habría imaginado.
30:31Nunca pensé que fueras hija...
30:34...de un simple plebeyo.
30:38Pero...
30:44No, no, no.
30:48No se lo lleven.
30:51¡Ahora mismo!
30:54¡Ahora mismo!
30:56¡Ahora mismo!
30:57No seas tonto, él se merecía lo que le pasó.
31:07Lo castigaron por 10 días.
31:10¿Cómo mucho podrá durar 4 días?
31:13Si no bebe nada de sangre.
31:15Pero eso no es lo peor, el problema es el sol.
31:19Tenemos que darle la droga.
31:21Hay que hacerlo antes de que amanezca.
31:23No digas cosas que ya sabemos.
31:25Nosotros no tomamos la droga desde hace 2 días.
31:30Eso es diferente.
31:31Tranquilo, no te preocupes por eso en este momento.
31:34Tenemos que tratar con la academia.
31:37No será sencillo.
31:39Así que haz el favor de concentrarte, por favor.
31:42Ya ordenaron que no lo alimentaran por estos 10 días.
31:46Entonces, ¿qué haremos?
31:49No debe preocuparse.
31:51Espere.
31:54Ya encontraré la manera de alimentarlo.
31:57No importa cómo.
31:59No voy a dejar que le hagan esto.
32:01Espera.
32:03¿Crees que puedes tú sola?
32:05Si pasa lo peor, tendremos que huir de aquí.
32:10¿Por qué?
32:12Él es nuestro líder.
32:14No vamos a dejar la villa después de tanto trabajo.
32:18Y tú tampoco.
32:20Debe haber otra forma.
32:50¿Fuiste tú, verdad?
32:52¿Qué?
32:55Dentro de 2 días, no comas la carne.
33:00¿Qué?
33:02Hazme caso.
33:06¿Qué es lo que hiciste?
33:08Alteraste la comida, ¿cierto?
33:10Fuiste a la farmacia y tomaste algunas hierbas.
33:15Rompieron la puerta del sanitario.
33:18Qué bueno que no puse de más.
33:22¿Cómo?
33:23Solo quise ayudarlos un poco.
33:26Tenían sobrepeso.
33:29Creo que funcionó muy bien.
33:32¿Cómo pudiste hacerlo?
33:34Están demasiado ocupados estudiando.
33:38La limpieza interna es buena.
33:41La limpieza interna es buena.
33:44Y muy divertida.
33:48¿No te ríes?
33:51¡Shu!
33:52Escucha lo que te digo.
33:53Por tu culpa arrestaron a alguien.
33:55No piensas en las consecuencias de tus acciones.
33:59Suéltame.
34:05¿Qué pasó?
34:07Estoy bien.
34:11¿Qué diablos crees que estás haciendo?
34:14Deberías estudiar para el examen de servicio.
34:17Si continúas así, ni siquiera te van a dejar darlo.
34:22Yo no voy a darlo.
34:24No daré el examen.
34:27Si diera el examen,
34:30aprobaría sin importar cómo me vaya.
34:34Luego me haría sirviente
34:37para tener el control de mi vida.
34:42Si no prospero, haré lo que amo.
35:07Padre.
35:10María.
35:18Toma.
35:21¡No!
35:24¡No!
35:27¡No!
35:30¡No!
35:33¡No!
35:36¡No!
35:39¿Qué estás haciendo?
35:45María.
35:46No, por favor.
35:48Déjeme dárselo.
35:49Es mi padre.
35:50¡Basta!
35:51Son órdenes del jefe.
35:52¿También quieres que te atemos?
35:54Déjenla en paz.
35:58Y a su padre también.
36:00Disculpe, pero la ley es la ley.
36:02Este hombre es inocente.
36:04Libérenlo.
36:06Yo hablaré personalmente con el jefe de la villa.
36:09El responsable de lo que ocurrió fue otro.
36:12Estoy seguro.
36:14¿Por qué hace esto?
36:16Por más que estudie en la academia,
36:18no puedo seguir sus órdenes por encima de las de nuestro jefe.
36:21Es que fui yo.
36:27Yo le puse...
36:30algo a la comida.
36:33Todo fue mi culpa.
36:35¿En serio?
36:37¿Y vino aquí...
36:39a que lo castiguen a usted en vez de que castiguen a este hombre?
36:42Un aristócrata con nervios de acero.
36:44¿Quién lo hubiera dicho?
36:46Muy interesante.
36:49Ahora...
36:51déjenlo ir, se los pido, por favor.
37:04Yo, Shihú, confieso mi crimen.
37:08Me confieso ante el canciller.
37:10Ahora, castíguenme por romper las reglas
37:13y deshonrar a nuestra academia, por favor.
37:16¿De qué hablas?
37:18Explícame ahora lo que hiciste.
37:20¿Eso es verdad?
37:23Respóndeme, Jaimín.
37:26Lo lamento, señor.
37:29¿Pero por qué?
37:31¿Cómo se te ocurre...
37:33intoxicar a tus compañeros?
37:41Disculpe, señor.
37:43Shihú...
37:44ha confesado.
37:47Sí, señor.
37:49Yo soy el único responsable.
37:52Así que, por favor, expúlseme de la academia.
37:57Es admirable que confesaras para proteger a tu amigo.
38:01Sin embargo, sigue siendo algo incorrecto,
38:04por lo que será suspendido.
38:07Te ordeno a que te vayas.
38:10¡No!
38:12¡No!
38:14¡No!
38:16¡No!
38:18¡No!
38:20¡No!
38:22¡No!
38:25Te ordeno...
38:27dos meses fuera.
38:29Estudiarás en tu casa,
38:31alejado del templo y de la academia.
38:55Bienvenido, maestro.
38:59Maestra Shihú.
39:01Se lo ruego, sáquelo de aquí, ¿sí?
39:04Tírele sal o haga algo.
39:14Me quedaré con ustedes un tiempo.
39:16Me echaron de la casa.
39:18¿Por qué?
39:21Me quedaré con ustedes un tiempo.
39:23Me echaron de la academia.
39:25¿Echaron? ¿No te mereces eso?
39:27Gracias. Este lugar está perfecto.
39:30No diga que estoy aquí.
39:32Si mi familia se entera, ellos...
39:50Lamento tener que molestar así a su hija,
39:52pidiéndole que nos sirva el té.
39:55Te lo agradezco mucho.
39:57De seguro está más que delicioso.
39:59Gracias. Eso espero, señor.
40:02Pues gracias de nuevo.
40:04Puedes irte.
40:06Padre, llámame cuando me necesites de nuevo.
40:09Estaré afuera calentando más agua para ustedes.
40:13Bien. Gracias.
40:15Adiós.
40:20Gracias, Sara. Puedes irte.
40:22Bien.
40:34Es una chica muy linda.
40:36Debe quererla mucho, ¿verdad?
40:38Sí, muy cierto.
40:40Pero creo que es así para cada padre.
40:43Aunque admito que la protejo mucho.
40:45Ya no la dejo en paz.
40:47Pues no lo culpo.
40:49Su hija realmente es especial.
41:01Excelencia.
41:03Esperaba que ahora por fin pudiéramos
41:05concluir con aquella cuestión.
41:07Qué oportuno que lo mencione.
41:09También estoy impresionado.
41:11Su hijo es increíble.
41:13El mejor de la academia.
41:15Y tiene reputación de hombre de virtud.
41:17Quiero que se una a la familia.
41:19Y por supuesto, usted también.
41:22Suegro.
41:26No sabe cuánto me alegra oír eso.
41:28Entonces ya está decidido.
41:32Suegro.
41:48¿Qué cosa? ¿Quiere carne cruda?
41:50Sí.
41:52Es muy extraño.
41:54No comió carne en toda su vida.
41:56Quizás su paladar cambió.
41:58Dijo que iría al carnicero a comprarle el mismo.
42:02Yo iré con él.
42:04Papá.
42:06¡Suéltalo!
42:08¡Papá!
42:10¡Papá!
42:12¡Papá!
42:14¡Papá!
42:16¡Papá, treaty!
42:18¡Papá!
42:28¿Qué haces?
42:30¡Lars!
42:32iPapá! iPapá!
42:48Escuche que tenías muchas ganas de comer este plato.
42:51Vamos, come.
42:53Disculpe. Quiero agua.
43:04Ay, lo olvidé. Lo siento, iré a buscarla ahora.
43:23Vamos, come, amigo. Come, come, rápido, rápido.
43:42Buen chico, buen chico. Come, come.
43:44Vamos, come, come, cómelo todo.
43:46Maestro. ¿Qué está haciendo?
43:53Pum. Jugaba con Pum. Extrañaba a mi viejo amigo.
44:00Buen chico. Sí, creo que Pum también me extraña.
44:05¿O no, Pum? ¿No? Buen chico. Muy bueno.
44:23Buen chico.
44:53¿Dónde lavo esto? ¿Qué?
45:11Quien ha hecho un nudo tiene que deshacerlo.
45:13Significa que el que empezó algo debe terminarlo.
45:17Tú manchaste mi ropa, así que ahora llévame al río más cercano.
45:47Señor, ¿nunca antes lavó su ropa?
46:37Le debo las gracias, señor. ¿Por qué lo dices?
46:45Por mi padre. Usted fue el que lo liberó.
46:50Y también sé que no hizo esa broma.
46:54Expulsaron a un chico. Me imagino que fue el responsable de todo, ¿no?
47:04Saldé... saldé una deuda. ¿Qué?
47:09Me picó una serpiente. Y tú me sacaste el veneno.
47:31Oye, ¿qué estabas mirando antes? ¿Qué?
47:36Sobre esa roca. ¿Qué tanto estabas mirando?
47:44Estrellas.
47:52No lo entiendo. ¿Cómo ves estrellas de día?
47:58Debe esperar. Solo eso.
48:06Te burlas de mí. Tú solo eres la hija de un plebeyo.
48:15¿Crees que fui muy duro? ¿Te ofendí al hablarte así?
48:21Claro que no. Soy una carnicera que vive humildemente.
48:26Esa es quien soy. No me avergüenzo de eso.
48:32Usted me ve como plebeya, pero no me molesta.
48:35¿En serio? ¿A ti no te molesta?
48:40Según nuestra cultura, yo soy una plebeya.
48:43Y soy muy consciente de ello.
48:46Pero en mi corazón me siento como una noble de verdad.
48:53Si puedo sentirme así con mi posición de plebeya,
48:56entonces soy una noble. Es la clase dada por el cielo.
49:01Nadie me la puede arrebatar. ¿No lo cree, señor?
49:42¡Tenemos el sangre!
49:46¡Apuestas! ¡Bajan sus apuestas! ¡Por aquí!
49:56Dime cuánto te pagó.
49:58¿Qué?
50:00Me voy por 10 días y ya pones a cualquiera en el ring.
50:03¿Acaso estás buscando que cierren este lugar, imbécil?
50:06Debería hacerlo.
50:09No debo hacerlo para ver que no sirve.
50:12Es un pobre flacucho.
50:14¿Te sobornó, verdad?
50:16¡No, no, no! ¡Claro que no, señor!
50:18Él no es de los que... de ensopó.
50:29¿Eres hombre o una mujer?
50:31Por tu cuerpo, diría que hombre.
50:35A duras penas.
50:37Por ser tan idiota tienes buena vista.
50:40No puedo esconder lo bello que soy.
51:08¡Sí!
51:31El alcohol no sabe tan bien.
51:35Si lo gano tan fácil.
51:51¡Ah! El olor a sangre.
51:54Me preguntaba de dónde venía y aquí la tenemos.
51:57La carnicera.
52:00Dámelo.
52:01No lo haré.
52:02Esta carne le pertenece sólo al inspector general.
52:05No te hagas la difícil, carnicera.
52:07¿Ves cómo nos mira?
52:09Creo que tenemos que darle una lección, ¿cierto?
52:33¡Vámonos!
52:40Hágase a un lado, señor.
52:42Me temo que es imposible.
52:44Su majestad va a ensuciarse...
52:46si se codea con la chusma.
52:50El país de Joseon tiene reglas estrictas.
52:53No se puede hacer nada malo.
52:55¿Qué?
52:56No se puede hacer nada malo.
53:00El país de Joseon tiene reglas estrictas sobre las clases.
53:03Pero pueden ignorarlas y atacarme.
53:07¿Quieres que te maten?
53:11Es para tu médico.
53:30Una carnicera.
53:40Padre, aún soy muy joven.
53:43Yo decidiré cuándo vas a casarte.
53:46Padre...
53:47¿Quieres terminar con nuestro linaje?
53:50Un eslabón débil no puede convertirse en un oficial militar.
53:53Su excelencia Jungu es el general...
53:56y pariente cercano de su majestad, la reina.
53:59Fuimos una familia de oficiales condecorados...
54:02y de grandes generales por generaciones.
54:05Y su hija es la más apropiada para ti.
54:08Yo solo velo por mi familia.
54:12Padre...
54:13Yo no estoy pretendiendo que...
54:15¿No pensaste en tus ancestros?
54:17¿Que no te das cuenta?
54:19Esta es nuestra última chance para alcanzar nuestra meta.
54:22Me opongo.
54:27¿Qué diste por tu familia como hijo mayor?
54:33Te vas a casar y mantendrás el linaje.
54:36Ya no espero otra cosa de ti.
54:53¿Quieres ver...
54:55mi lugar especial?
55:01Somos dos jóvenes viendo las estrellas.
55:04Si lo piensas así...
55:06no está tan mal.
55:11Ya, dímelo.
55:13¿Qué?
55:15¿Qué quieres?
55:17Ya, dímelo.
55:20¿Qué?
55:22¿Por qué dudas del matrimonio?
55:24Ya sabes...
55:26debes obedecer a tu familia...
55:29y lo que dictan por ti.
55:32Lo sabes bien...
55:34y nunca desafiaste a tu padre antes.
55:41¿Hay alguien que te guste?
55:48Yo sé quién.
55:54Conocí a una chica intrépida.
55:58Era muy valiente...
56:00y sí que era única.
56:03Así que...
56:04¿Para ti...
56:07no hay nadie?
56:10¿Nadie que te guste?
56:17Ella es amable...
56:21salvaje como el viento.
56:24A simple vista...
56:28no parece de este mundo.
56:48¿Con qué es de otro mundo?
56:53Me siento igual.
56:56Su vigor es increíble.
56:59Tiene el espíritu del bosque.
57:18Hay más.
57:20Esta chica es especial.
57:24Ella puede ver las estrellas.
57:29Las ve en pleno día.
57:33Cuando la ve en la noche...
57:36la ve en el día.
57:39Cuando la ve en la noche...
57:42la ve en el día.
57:44Cuando ella quiere.
58:14Cuando ella quiere.
58:35Ves que tu bolsillo está rompido.
58:37Es una chica increíble.
58:40¿Por mí?
58:41Yo soy Han Siwoo.
58:42Tu nombre,
58:43a la próxima vez que nos encontremos,
58:44asegúrate de decirme.
58:45Si eres el joven de Jeong Jae-min,
58:46se dice que desde el día de la matrimonio
58:47se trabaja en el ejército.
58:48¿Has decidido el día de la matrimonio?
58:50Padre,
58:51por favor,
58:52deténgase de esta conversación de matrimonio.
58:53Nuestro joven se va a casar pronto,
58:55¿no crees que no deberíamos
58:56hacer algo que nos parezca igual?
58:58¿Deberíamos ir a la matrimonio
58:59sin nada?
59:00¿Cómo puede un hombre
59:01que no puede
59:02transformar su miedo
59:03dentro de él
59:04en enemigo?
59:05¿Qué hará
59:06si lo superamos?
59:07¿Qué hará
59:08si lo superamos?