Viaje a las estrellas epidodio 7 español latino

  • ayer
Transcripción
00:31En todas las secciones, revisión de seguridad, prueben soportes, informen enseguida.
00:38Estamos entrando en órbita ahora. No tardaremos mucho.
00:43Prepare la máquina transportadora por si es preciso usarla.
00:48Sé que renunció usted a su carrera de investigación biológica para venir a este viaje.
00:54Sé que él está con vida allá abajo.
00:56Informando al puente de mando. Todo está en orden.
01:01Han pasado cinco años desde su último mensaje.
01:04Roger es un hombre muy hábil. Habrá encontrado medios para subsistir.
01:08Ya enviamos señales a la superficie.
01:14Use todas las frecuencias, Teniente.
01:17Será muy poco lo que nos sepamos sobre este planeta, Capitán.
01:20Su gravedad es un punto menor que la terrestre. Su atmósfera está en los límites de seguridad.
01:23¿Pero la temperatura en la superficie es de 100 grados bajo cero?
01:27Pudo haber estado habitado, pero el sol en este sistema ha venido extinguiéndose hace más de 500.000 años.
01:33Este es el Dr. Kirby. Se le conoce por el Pasteur de la Medicina Arqueológica.
01:39Su traducción de los archivos médicos de las minas del planeta Orión revolucionó totalmente nuestras técnicas de inmunidad.
01:45Y le valió una recompensa en la academia, Sr. Spock.
01:49Siempre lo he admirado.
01:50¿Cree usted que aún esté con vida?
01:59He intentado todas las frecuencias sin obtener respuesta.
02:02Insista.
02:04Capacidad .007, comunicación. Necesitamos más líneas para el impulsor de proyección.
02:14Roger dijo que había encontrado cavernas subterráneas en ese planeta.
02:17Y desde entonces las expediciones lo buscaron inútilmente.
02:26Ya utilizamos todas las frecuencias, Capitán, y no...
02:29Enterprise. Responda, Enterprise.
02:34Habla Roger Kirby. Repito, soy el Dr. Roger Kirby. ¿Me escucha, Enterprise?
02:41Soy el Dr. Roger Kirby.
02:43¿Me escucha, Enterprise? Soy el Dr. Roger Kirby. Responda.
02:57La conquista del espacio. El gran reto.
03:01Estos son los viajes de la nave Enterprise.
03:04Misión durante los próximos cinco años, explorar nuevos mundos.
03:09Descubrir la vida y las civilizaciones que existan en el espacio extraterrestre.
03:14Debe llegar a donde jamás ha llegado el ser humano.
03:19Viaje a las estrellas.
03:26Protagonista, William Shatner.
03:35Y Leonard Nimoy, como el Sr. Spock.
03:39Hoy presentamos, ¿De qué están hechas las mujercitas?
03:44Bitácora de vuelo. Fecha espacial 2712.4.
03:48Una señal del planeta Exo-3. El Dr. Roger Kirby ha sido localizado.
03:53Él y parte de su expedición están con vida.
03:57Según parece, refugiados en las ruinas subterráneas, dejadas por los antiguos habitantes de este mundo.
04:02Entonces, ¿De qué están hechas las mujercitas?
04:06Enterprise a Kirby. Sus coordenadas de descenso han sido recibidas.
04:10Un grupo de personas se prepara a vacar. Tal vez le interese saber qué viene a bordo de la nave.
04:15Tengo una petición poco usual que hacerle, Capitán.
04:18¿Puede venir solo?
04:20Hemos hecho descubrimientos de tal naturaleza, que tal vez requieran una gran decisión para enfrentarlos.
04:28En efecto, la petición es poco usual.
04:30El hombre que la hace es el Dr. Roger Kirby.
04:35¿Está segura de reconocer su voz?
04:38Él y yo estuvimos comprometidos, Sr. Spock.
04:44Sí, es Roger.
04:47De acuerdo, doctor. Sin embargo, seremos dos.
04:51Hola, Roger.
04:54Christine.
04:57Hola, Roger.
04:58Cariño, ¿dónde estás?
05:00Sí, sí pueden bajar, Capitán.
05:02No tenía idea, ni esperanza.
05:04¿Estás bien, cariño?
05:06Sí, Roger. Todo está bien ahora.
05:10Vamos a bajar en un par de minutos.
05:14Enterprise, fuera.
05:28Energía.
05:59Dijo que estaría esperando.
06:02¿Dr. Kirby?
06:11¿Dr. Kirby?
06:16Es posible que nos espere en otra parte.
06:20¿Cree que hay algún problema?
06:22No.
06:23Es posible que nos espere en otra parte.
06:27Kirk a Enterprise.
06:29Diga, Capitán.
06:31Envíeme...
06:34...dos hombres.
06:35¿Hay problemas, Capitán?
06:37Nadie vino a esperarnos, pero esto no nos alarma, es todo.
06:42Estos pasadizos parecen muy profundos.
06:49Llegar aquí le habrá tomado más tiempo del que pensó.
06:51No tema.
06:53Gracias.
07:07Rayburn, quédese aquí vigilando.
07:09Sí, señor.
07:11Mathews, buscaremos a Dr. Kirby. Acompáñenos.
07:13Sí, señor.
07:21¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:23¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:25¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:27¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:29¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:31¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:33¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:35¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:37¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:39¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:41¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:43¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:45¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:47¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:49¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:51¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:53¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:55¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:57¿Qué pasa, Dr. Kirby?
07:59¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:01¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:03¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:05¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:07¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:09¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:11¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:13¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:15¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:17¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:19¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:21¿Qué pasa, Dr. Kirby?
08:26¿Qué pasa?
08:29¿Que pasa?
08:37¿Que pasa, Dr. Kirby?
08:41¿Que pasa, Dr. Kirby?
08:43¿Crees que puedo eventualmente pagar la annulación o la deshancamientación por una lluvia suelta tan delicada?
08:51Dr. Brown, el ayudante de Roger.
08:53Brown, ¿y dónde está Roger?
08:55¡Ahora!
09:01Tenga mucho cuidado.
09:03¿Se puede bajar?
09:05No, Capitán, es un abismo sin fondo.
09:07Resbaló.
09:09¿No hay modo de prestarle auxilio?
09:11Ninguno, Capitán.
09:13No, Capitán.
09:15No hay modo de prestarle auxilio.
09:17Ninguno, Capitán.
09:19No hay modo de prestarle auxilio.
09:21Ninguno, Capitán.
09:33Es una pena.
09:35Y yo lo lamento.
09:37El Dr. Corby tuvo que hacer.
09:39Yo vine en su lugar.
09:43Tardó mucho.
09:45¡Brownie!
09:47¿Qué ocurre?
09:49Explíquese.
09:51¿Pero se ha olvidado de mí?
09:55Christine.
09:57Se ve usted muy bien.
09:59Mi nombre es Brown.
10:01Trabajo con el doctor.
10:03Supongo que usted es el Capitán Kirk.
10:09Está muerto.
10:11Todo es inútil.
10:13Vengan.
10:15El Dr. Corby los espera.
10:17¿Lo conoce usted?
10:19¿Es amigo de él?
10:21Sí.
10:23Eso supongo.
10:25Habiendo vivido aquí más de cinco años.
10:35¿Todo va bien, Rayburn?
10:37Todo está en orden.
10:39¿Ha tenido problemas?
10:41Perdimos a Matthews.
10:43Un accidente, parece.
10:47Dígale al Enterprise...
10:49...que tenga listo un grupo de hombres en guardia.
10:51Sí, señor.
10:55Nos comunicaremos a intervalos de una hora.
10:57Si usted y yo perdemos contacto...
10:59...o si ellos dejan de escucharnos a los dos...
11:01...que hagan bajar inmediatamente al grupo de seguridad.
11:03Es todo.
11:11El Dr. Corby ha descubierto...
11:13...que en tanto que su sol se extinguía...
11:15...los habitantes se refugiaron en las entrañas del planeta.
11:17Vinieron del aire libre...
11:19...a este mundo de oscuridad.
11:21Debe recordar, Christine...
11:23...que cuando fue discípula del Dr. Corby...
11:25...él ya hablaba...
11:27...de que el espíritu humano tiene libertad de movimientos...
11:29...y de elección.
11:31La cultura de Exo-3...
11:33...ha probado su teoría.
11:35El Dr. Corby ha descubierto...
11:37...que los habitantes se refugiaron...
11:39...de la luz a la oscuridad...
11:41...y reemplazaron su libertad...
11:43...por una cultura mecanicista.
11:45El Dr. Corby ha podido descubrir...
11:47...elementos de esa cultura...
11:49...que podrán revolucionar el universo...
11:51...cuando se vean libres de este ambiente cavernícola.
12:09Me llamo Andrea.
12:11Usted debe ser Christine.
12:13Siempre pensé que su nombre...
12:15...es muy hermoso...
12:17...pero no lo es.
12:19Me llamo...
12:21...Andrea Corby.
12:23Me llamo...
12:25...Andrea Corby.
12:27Me llamo...
12:29...Andrea Corby.
12:31Me llamo...
12:33...Andrea Corby.
12:35Me llamo...
12:37Siempre pensé que su nombre...
12:39...es muy hermoso.
12:46Usted debe ser el Capitán Kirk...
12:48...de la nave espacial Enterprise.
12:50Agradecemos que le trajera a Roger...
12:52...su prometida.
12:54Al hablarnos, el Dr. Corby...
12:56...no la mencionó a Andrea.
13:00En cambio, usted es tal como Roger...
13:02...la describió.
13:04Comprendo por qué le extrañaba.
13:06¿Dónde está el Dr. Corby?
13:08Aquí, Capitán.
13:10Aquí.
13:12Estaba impaciente por...
13:32Sabía que te encontraría.
13:35Ya todo está bien, querida.
13:46Perdóneme, Capitán.
13:48Yo soy... Yo soy Roger Corby.
13:51No hace falta sus disculpas...
13:53...ni tampoco las presentaciones.
13:55El Capitán perdió un hombre...
13:57...en las cavernas, doctor.
13:59¿Qué?
14:01¿Qué es lo que pasó?
14:03Nada. El hombre debe haber resbalado.
14:06Mucho lo siento, Capitán.
14:08Tal vez si yo hubiera estado ahí...
14:10...conozco bien los pasadizos.
14:12No fue su culpa.
14:14Kirk a Raybaugh.
14:16Debo hablar con el hombre que quedó afuera...
14:18...cuando hable con la nave.
14:20Y si usted me da una lista de personal...
14:22...y requerimientos de transporte...
14:24Capitán, yo preferiría...
14:26Raybaugh, ¿me escucha?
14:28Preferiría que esperara...
14:30...en la nave.
14:32No lo haga ahora, Capitán.
14:34Roger...
14:36Perdona, pero si deben venir más hombres...
14:38Roger, ese hombre...
14:40No le pasará nada, lo prometo.
14:42No es posible que existan cosas aquí...
14:44...que ustedes conozcan y que sean muy importantes.
14:46Doctor, ha muerto un guardia...
14:48...y perdí contacto con el otro.
14:51Andrea.
14:55¿Qué va a hacer?
14:57Algo muy necesario, Capitán.
15:00Ya lo entenderá.
15:02Andrea.
15:21Suéltela.
15:30Vamos.
15:48Capitán Kirk, al Enterprise.
15:50Responda.
15:52Frecuencia abierta, señor Spock.
15:55Spock aquí, Capitán.
15:57Establecí contacto con el Doctor Kirby.
15:59Estábamos preocupados, Capitán.
16:01No nos había llamado, y dado que los guardias...
16:03...que enviamos tampoco hablaron...
16:05No hay problema, estén conmigo.
16:07Regresaremos a la nave en 24 horas.
16:09Los archivos del Doctor y sus especímenes...
16:11...deben ser bien empacados.
16:15Capitán, ¿está bien?
16:17Parece cansado.
16:19Si da la voz de alarma, Hawk puede herirlo.
16:21Espere a que hayamos discutido esto.
16:23Mensaje recibido, Capitán.
16:25¿Todo está bien?
16:27Sí, señor Spock.
16:29El Doctor Kirby ha hecho descubrimientos fascinantes.
16:31Todo va bien.
16:33Espere mi siguiente llamada.
16:35Es todo.
16:37No es un alarde de fuerza, Capitán.
16:39Soy hombre de ciencia.
16:41Es obvio que conoce mi reputación.
16:43Confía en mí.
16:45Conozco su reputación.
16:49Toda la galaxia lo conoce y sabe que usted es un sabio.
16:53Es por eso que no comprendo esto.
16:55Tiene mucho que aprender antes de formarse una opinión equivocada.
16:59Por ejemplo...
17:01Andrea.
17:07Usted debe ser el Capitán Kirk...
17:09...de la nave espacial Enterprise.
17:15Christine.
17:17Ya todo está bien, querida.
17:19¿Lo ve, Capitán?
17:21Sí, Roger.
17:23Sí, todo está bien ahora.
17:25Basta.
17:27No quiero que te burles de Christine.
17:29No intentes hacerle daño.
17:31Ni desobedecerá sus órdenes.
17:37No desobedecerá sus órdenes.
17:39¿Satisfecho, Capitán Kirk?
17:41Christine será obedecida y nadie le hará daño.
17:45Ahora, deme 24 horas para convencerlo.
17:49¿Necesita tenerme prisionero para convencerme?
17:51¿Qué va a ser lo primero que haga usted al regresar a su nave?
17:55Informar.
17:57¿Se da cuenta de los descubrimientos que se han perdido...
17:59...debido a la superstición, a la ignorancia...
18:01...a la falta de comprensión de los hombres?
18:05Quisiera hacerle una pregunta, doctor.
18:13¿Dónde están mis dos hombres?
18:15¿Están vivos o muertos?
18:17Rock está destinado a proteger mis experimentos.
18:21La lógica de su mente mecánica los consideró peligrosos.
18:23¿Dónde están mis dos hombres?
18:27Rock destruyó a sus hombres.
18:29Pero lo hizo contra mis deseos, se lo aseguro.
18:35¿Es un androide?
18:37¿Igual a Brown?
18:39Más complejo que Brown.
18:43Y más completo.
18:45Yo fui dejado aquí por los antiguos habitantes.
18:49Rock atendía la maquinaria cuando arribamos aquí.
18:53¿Qué tiempo hace que existe?
18:57Él mismo lo ignora.
18:59Pero usando los archivos...
19:01...y con la ayuda que él me dio, Brown pudo ser hecho.
19:05Me ha convencido, doctor.
19:09Me ha convencido de que es peligroso.
19:15¡Rock!
19:21¡Rock, no!
19:31No puedo comprenderlo.
19:39¿Por qué no es usted feliz?
19:41Ya se ha reunido con Roger.
19:43¿Dónde está el capitán Kirk?
19:53¿Se encuentra preocupada por él?
19:55Sí, estoy preocupada.
19:59¿Cómo puede amar a Roger...
20:01...y no confiar en él?
20:07¿Por qué le molesta que yo use el nombre de Roger?
20:09Andrea.
20:13Es muy comprensible que eso la moleste.
20:17Tendrás que llamarme doctor Kirby...
20:19...a partir de hoy, Andrea.
20:21Sí, doctor Kirby.
20:25Te ruego que no pienses que estaba escuchando, cariño.
20:29Como verás, el capitán Kirk está bien.
20:31Nada le pasará.
20:33Pero las cosas que están en juego...
20:35...me obligarán a no dejar que el capitán informe a su nave.
20:39Necesito tiempo para explicarlo y demostrarlo.
20:41¿A él y a ti?
20:45¿Quieres que empiece con Andrea?
20:47Sí, empieza con Andrea.
20:55Como el doctor Brown...
20:57...soy un androide.
21:03No lo sabía.
21:05Admirable, ¿no crees?
21:07Admira la semejanza en la pigmentación.
21:11La delicada combinación de colores.
21:13Su piel.
21:15Su piel es tibia.
21:17Hasta posee pulso.
21:19Sensaciones físicas.
21:21Resulta conveniente.
21:25Christine.
21:27Debes comprender que un androide es un computador.
21:29Ella hace lo que yo programo.
21:31También tú eres un científico.
21:33Y espero que comprendas.
21:35Comprendo que con un doctor Brown mecánico...
21:37...y una geisha mecánica, no tendrás demasiados problemas.
21:39¿Crees que amaría a una máquina?
21:41¿Lo crees tú?
21:45Andrea es incapaz de eso.
21:47Solamente obedece órdenes.
21:49Ella no me importa.
21:51No tiene emociones humanas.
21:53Andrea.
21:55Besa al capitán Kirk.
22:03Ahora pégale.
22:07¿Lo ve?
22:09No hay emoción en ella.
22:11No posee emociones humanas.
22:13Solamente responde a las órdenes.
22:15Ella es un computador totalmente lógico.
22:19Una cosa, no una mujer.
22:23¿Lo entiende usted ahora?
22:27Si estos objetos mecánicos no tienen sentimientos...
22:29...y obedecen a un programa determinado...
22:31¿Por qué Brown quiso matarme?
22:33¿Y por qué mató a dos de mis hombres?
22:37Hay muchas cosas que no entiendo, doctor.
22:39Responderé a todas sus preguntas.
22:41Ahora.
22:59Mira cómo se hace un androide.
23:13Andrea.
23:29No sufrirá ningún daño.
23:31Lo prometo.
23:59¿Roger, qué ha pasado contigo?
24:01Cuando acudí a tus clases...
24:03...no hubieras sido capaz de causar el menor daño...
24:05...a algún animal, a un insecto.
24:07La vida era entonces sagrada para ti.
24:29Christine, si me hubiera...
24:31...transportado a la nave con Brown y los otros...
24:33...hubiéramos sido objeto de curiosidad.
24:35A base de muchas historias...
24:37...y estúpidas teorías.
24:53Kroc, comienza.
24:55Mira lo que pasará.
25:25Escoge, Christine.
25:51No sé.
25:53Escoge, Christine.
25:55¿Cuál es tu capitán?
26:05No lo sé.
26:08Son exactos.
26:12No sé cuál es el capitán.
26:14Los órganos sintéticos ocupan su lugar.
26:16Solamente los sincronizamos con el sistema nervioso autónomo del capitán,
26:20duplicando el ritmo de su cuerpo.
26:23Al mismo tiempo duplicamos los patrones mentales.
26:26Ahora, terminando el patrón físico,
26:31seguiremos el patrón mental.
26:35Listo para la fusión sináptica final.
26:38Andrea, aplica los circuitos externos.
26:45El androide será tan perfecto que podrá reemplazar al capitán.
26:49Los mismos recuerdos.
26:51Las mismas actitudes.
26:53Las mismas habilidades.
26:56Activen los circuitos.
26:58No me fastidies, señor Spock.
27:01Me tiene harto su intervención.
27:03No me fastidies, señor Spock.
27:05No voy a soportar sus interven...
27:20Terminado.
27:24¿Está usted bien?
27:27Según parece, sí.
27:29Y ahora...
27:31...verá hasta el androide.
27:37¿Está bien?
27:39¿Está bien?
27:41¿Está bien?
27:43¿Está bien?
27:44¿Está bien?
27:46¿Está bien?
27:47¿Está bien?
27:49¿Está bien?
27:54Hola, señorita Shepard.
28:10He sido destinada para complacerla también.
28:14¿La comida es de su gusto?
28:17Sí, gracias.
28:19Gracias.
28:24Tome asiento, capitán.
28:26Gracias.
28:27Estoy en libertad provisional, según entiendo.
28:30El doctor Corby sugirió que él viniera a comer con usted.
28:34Cree que deben tener muchas cosas de qué hablar.
28:40Capitán...
28:41Lo sé, lo sé.
28:43No me gustaría estar en su lugar y tener que elegir entre el capitán y su prometido.
28:47No, capitán, no pienso eso.
28:49Me siento intrigada y...
28:51...preocupada.
28:52¿Él le ha hecho confidencias?
28:54Nada que no le haya dicho usted.
28:56Sé que esto le parecerá tonto.
28:59Lo que él hace parece malo.
29:01Pero...
29:02Pero es Roger Corbyn...
29:04...y no importa lo que haga.
29:06A menos que haya pasado algo con su mente.
29:09Usted se olvida de que lo conozco bien.
29:12Está en su sano juicio.
29:17Christine...
29:19Si le diera yo una orden para traicionarlo...
29:24Capitán...
29:25No me pida que haga eso.
29:28Creo...
29:29...que preferiría que me empujara al precipicio donde Mattis murió.
29:37No, no lo haría.
29:39Será mejor que coma.
29:43Los androides no acostumbran comer.
29:48Vaya, tiene usted sentido del humor.
30:06Bueno, hay una pequeña diferencia. Yo tengo hambre.
30:08La diferencia es su debilidad, capitán, no la mía.
30:11Uno por uno, caballeros.
30:13Capitán...
30:15Comer es un placer.
30:17Un placer del que usted nunca disfrutará.
30:20Tal vez, pero no moriré de hambre.
30:24¿Es un duplicado exacto?
30:25Hasta el último detalle.
30:28¿También la memoria?
30:29Hábleme de Sam.
30:31George Samuel Kirk, su hermano.
30:33Solo usted le llama Sam.
30:35¿Me dio partir para esta misión?
30:37Sí, con su esposa y tres hijos.
30:40¿Le dijo que iba a ser transferido a la estación de investigación...
30:43...en la segunda colonia terrestre?
30:44No, capitán.
30:45Dijo que iba a continuar sus investigaciones...
30:47...y que deseaba ser transferido a la segunda colonia terrestre.
30:51Es como si intentara usted engañar una máquina calculadora.
30:54Eso veo.
30:58Pero, sin embargo, tenemos interesantes diferencias.
31:02Sin importancia alguna.
31:04Puedes marcharte ahora.
31:10¿No ha adivinado el resto?
31:15¿Tampoco tú, Christine?
31:18Lo que han visto...
31:20...es solo una máquina.
31:23La mitad...
31:24...de lo que podría haber hecho.
31:26¿Comprende?
31:27Si llevara adelante el proceso...
31:29...podría transferirlo a usted.
31:31Su propia conciencia a ese androide...
31:33...y su propia memoria...
31:34...y su propia memoria...
31:36...y su propia memoria.
31:37Le daría conciencia a ese androide...
31:39...lo que usted llamaría su alma.
31:42Todo usted.
31:45Y en esa forma...
31:46...un ser humano sería prácticamente inmortal.
31:50¿Entiende ahora lo que ofrezco a la humanidad?
31:52Lo comprendo.
31:54Buena idea.
31:55Pero son las mismas promesas hechas por...
31:57...Henry Scan, Julio Cesar, Hitler, Ferris, Marturbes...
32:00¿No entiende usted...
32:01...que un humano convertido en androide...
32:03...puede ser destinado para lo mejor?
32:05¿Se imaginan cómo mejoraría la vida...
32:07...si se pudieran eliminar los celos...
32:09...la ambición, el odio?
32:11¿También mejoraría si se eliminara el amor...
32:14...la ternura, el sentimiento?
32:16¿No ha pensado usted en eso?
32:18No habría necesidad de que muriera nadie.
32:21No existirían...
32:22...enfermedades.
32:24También el miedo se podría eliminar...
32:26...y reemplazarlo por alegría.
32:28Mi oferta es prácticamente...
32:31...un nuevo paraíso...
32:32...y su ayuda es lo único que pido.
32:35Lo que pedía antes era mi...
32:37...comprensión.
32:39Necesito transportación a un planeta colonizado...
32:41...materias primas que me hacen falta.
32:43Seguramente existirán grandes posibilidades...
32:45...en sus siguientes paradas.
32:47No se desviará de su ruta.
32:49No quiero despertar sospechas.
32:51Empezaré a producir androides cuidadosamente.
32:54Selectivamente.
32:55Sí.
32:56Sí.
32:58Nadie tiene que enterarse.
32:59No hay por qué informar a nadie de nada.
33:01Los androides deben infiltrarse firmemente en la sociedad...
33:03...antes de que su existencia sea revelada.
33:06No me gustaría que la histeria general...
33:08...destruyera algo tan...
33:09...benéfico.
33:12¿Está de acuerdo, capitán?
33:14Usted ya pudo crear...
33:16...otro Kirk.
33:17¿Para qué me necesita?
33:19Lo he creado para impresionarlo.
33:22No para reemplazarlo.
33:24Me ha impresionado, doctor.
33:27Pero no como cree.
33:30No te acerques o lo mataré.
33:33No.
33:37Te repito.
33:39Si te acercas, lo mataré.
33:55Brock.
33:57Protección.
33:59¿Dónde? ¿Dónde está?
34:13¡Brock!
34:15¡Brock!
34:19¡El doctor dijo que tenías que obedecerme!
34:22¡Brock!
34:24¡Brock!
34:26¡Brock!
34:28¡Brock!
34:31¡Brock!
34:38¡Brock!
34:40¡Te ordeno que no le hagas daño al capitán!
34:57¡Brock!
34:58¡Brock!
35:00¡Brock!
35:01¡Brock!
35:03¡Brock!
35:04¡Brock!
35:06¡Brock!
35:07¡Brock!
35:09¡Brock!
35:10¡Brock!
35:12¡Brock!
35:13¡Brock!
35:15¡Brock!
35:16¡Brock!
35:18¡Brock!
35:19¡Brock!
35:21¡Brock!
35:22¡Brock!
35:24¡Brock!
35:25¡Brock!
35:27¡Brock!
35:34¿Capitán Kirk?
35:36¿Dónde está?
35:45¿Capitán Kirk?
35:47Respóndame.
36:27¿Qué es lo que pasa aquí?
36:29¿Qué pasa aquí?
36:31¿Qué pasa aquí?
36:33¿Qué pasa aquí?
36:35¿Qué pasa aquí?
36:37¿Qué pasa aquí?
36:39¿Qué pasa aquí?
36:41¿Qué pasa aquí?
36:43¿Qué pasa aquí?
36:45¿Qué pasa aquí?
36:47¿Qué pasa aquí?
36:49¿Qué pasa aquí?
36:51¿Qué pasa aquí?
36:53¿Qué pasa aquí?
36:55¿Qué pasa aquí?
36:57¿Qué pasa aquí?
36:59¿Qué pasa aquí?
37:01¿Qué pasa aquí?
37:03¿Qué pasa aquí?
37:05¿Qué pasa aquí?
37:07¿Qué pasa aquí?
37:09¿Qué pasa aquí?
37:11¿Qué pasa aquí?
37:13¿Qué pasa aquí?
37:15¿Qué pasa aquí?
37:17¿Qué pasa aquí?
37:19¿Qué pasa aquí?
37:21¿Qué pasa aquí?
37:23Terminó antes de lo previsto.
37:27El Dr. Corby tiene mucha carga que enviar a bordo.
37:29Debo consultar nuestra ruta con él.
37:31Va usted a llevar los documentos.
37:33No me fastidies, Sr. Spock.
37:35Sus intromisiones me tienen harto, ¿entendió?
37:39Sí, muy bien, capitán.
37:41Está usted molesto, Sr. Spock.
37:43¿Algo anda mal aquí?
37:45No hay problema, señor.
37:47Entonces volveré pronto con el Dr. Corby y su grupo.
37:53Vamos.
38:07Seguridad, Spock aquí. ¿Están listos sus hombres?
38:09Listos y esperando, señor.
38:11Véanme la máquina transportadora después de que el capitán se haya marchado.
38:17Los he revisado.
38:19Al parecer, el planeta Mi-25 es el lugar indicado.
38:23Es una colonia con abundante material.
38:27Buen principio, capitán.
38:29Gracias.
38:31Me siento muy a gusto en el Enterprise.
38:41Andrea.
38:49Bésame.
38:53Bésame.
39:19No.
39:23No estoy destinada para usted.
39:37¿Qué te pasa, Andrea?
39:39¿Estás confusa?
39:43No.
39:53¿Estás emocionado, Rock?
39:59¿Desaprobas las órdenes de Christine para respetar mi vida?
40:03Respetar su existencia...
40:05...me parece ilógico.
40:07¿Por qué?
40:11¿No pueden tus bancos de memoria resolver una ecuación tan fácil?
40:15Espera.
40:19¿Qué pasó con los antiguos bancos de memoria?
40:21¿Qué pasó con los antiguos habitantes?
40:25Hace tantos siglos.
40:27Es posible...
40:29...que sus máquinas estuvieran tan bien hechas...
40:33...que las alimentaran con orgullo...
40:35...y deseo de sobrevivir.
40:39Máquinas que querían lógica y orden y se vieron frustradas...
40:43...por las ilógicas emociones de sus creadores.
40:45Sí.
40:47Los antiguos.
40:49Los que nos hicieron...
40:51...tuvieron miedo de nosotros.
40:55Y empezaron a destruirnos.
40:57Y no es Corby el que está creando ese mismo peligro para ustedes otra vez.
41:03En cambio, nosotros los humanos tenemos emociones imprevistas...
41:05...que la lógica no soluciona.
41:07Sí.
41:11Han pasado tantos siglos que lo he olvidado.
41:15Pero aún recuerdo bien que los hombres que nos crearon...
41:17...eran tan perversos, tan malvados...
41:21...que se convirtió en una necesidad destruirlos.
41:25Ustedes, en cambio, son seres inconscientes y bajos.
41:27Vamos, seres inferiores.
41:33¿Y Corby?
41:37Ustedes vinieron de muy lejos y trajeron el desorden aquí.
41:39El doctor es peligroso.
41:41Yo fui programado por Corby y ningún daño le puedo hacer.
41:43Los antiguos pensaban bien de ustedes.
41:45Sin embargo, pudieron destruirlos.
41:47Esa era la ecuación.
41:51Morir...
41:53...o sobrevivir.
41:55Mejor cancele nuestra programación.
41:59Eso es, eso es lógica.
42:01No puedes proteger a quien está tratando de destruirte.
42:05¡Rock, te suplico!
42:09Usted lo hizo venir.
42:11Sabía bien que era inferior.
42:15Nos habíamos librado de seres inferiores.
42:19Y ahora, por su culpa, están otra vez aquí.
42:21¡Rock!
42:23¡Basta!
42:25Ya está programado.
42:41Tuve que hacerlo.
42:55Usted era un hombre que respetaba todas las cosas vivientes.
42:57¿Cómo explicar su cambio de planes...
42:59...y decirle a la Tierra que me tuvo prisionero?
43:01¿Cómo explicar en lo que se ha combatido?
43:04¡Aaaaaah!
43:15Todavía eso yo...
43:19¡Aguante!
43:23¡Aguante!
43:27¡Aguante!
43:29¡Aguante!
43:33Roger.
43:35Metido aquí.
43:39No imaginas cómo fue. Estaba muriendo helado, mis piernas estaban
43:47congeladas y sólo, sólo mi cerebro me separaba de la muerte.
43:56Pero eso pasó. Ahora soy un ser superior.
44:02Y soy el mismo hombre que amabas, Christine. Tal vez mejor.
44:10¿Lo eres, Roger?
44:21Andrea. Sí, doctor. Alguien pretende entrar. Spock, debió entender mi mensaje.
44:29Voy a buscar a Rock. Jamás nos hallarán en este laberinto.
44:33Rock fue desintegrado. Consigue un arma y atácalos. Protección.
44:39Te besaré. No.
44:56Tú, te opones a eso. Sería absurdo.
45:03Soy el mismo. Me hice transferir. Por completo, soy humano. Racional, pero sin fallas.
45:15Se rebeló y lo destruyó.
45:19Lo destruí.
45:22Doctor, yo nada sé de sentimentalismos. Escuché sus órdenes y obedecí lo que
45:36entendí. Mató al androide, Kirby. Como usted a Rock.
45:40Ese es un mundo perfecto. Sus infalibles seres que se matan entre sí.
45:46¿No está usted haciendo todo aquello que censuren los humanos? ¿No dan muerte
45:50igual que si apagaran una luz? Pero no soy una computadora.
45:55Se lo demostraré. Yo sé resolver.
46:02Ecuaciones.
46:06Transmitir.
46:13Christine. Christine. Deja que lo demuestre de algún modo. ¿Significa eso tanto para
46:20ti? ¿No lo comprendes, Roger? Por medio de tus acciones has probado que no eres tú.
46:26¡Soy Roger Kirby! ¡Roger Kirby! Pruébelo.
46:33Deme esa pistola. Si todavía queda algo humano en usted,
46:38démela. No. Jamás lo entenderá. He construido al
46:44hombre perfecto. Eso es. Lo he probado.
46:51Probado.
46:55Andrea, toma esta arma. No, protección.
47:01Protección.
47:12¿Qué pasa?
47:15¿Qué pasa?
47:18¿Qué pasa?
47:21¿Qué pasa?
47:26Quiero amarte.
47:31Y besarte.
47:35No, de eso no eres capaz.
47:41Tú no eres humana.
47:44Te amo. Te quiero besar.
47:51No.
48:00Capitán Kirk.
48:05Aquí, señor Spock.
48:11Capitán, ¿está bien? ¿Y usted?
48:16¿Dónde está el Dr. Kirby?
48:22El Dr. Kirby jamás estuvo aquí.
48:27Gracias por dejarme tomar esa decisión, Capitán. Estoy segura de que hago lo que
48:31debo hacer.
48:35¿Qué pasa?
48:38¿Qué pasa?
48:41¿Qué pasa?
48:44¿Qué pasa?
48:47¿Qué pasa?
48:50¿Qué pasa?
48:53Estoy segura de que hago lo que debo hacer.
48:57Se queda en la nave.
49:02¿Está molesto, señor Spock?
49:05Le diré que me he sentido molesto por las palabras que puso en ese androide que vino.
49:10Capitán, debe admitir que no era muy cortés su modo de expresarse.
49:17Procuraré no olvidarlo.
49:20Por si me volviera a ver en semejante situación.
49:27Adelante a toda marcha.

Recomendada