PATRULLA 1X19

  • hace 21 horas
TV
Transcripción
01:31¿Te preocupa la computadora?
01:33No lo sé.
01:35Pero tengo la sensación de que algo extraño va a sucederme.
01:51¡Hey! No puedes ir más rápido, Coach.
01:54Si no llegamos dentro de diez minutos perderemos el juego.
01:56Creo que vamos bien. Llegaremos a tiempo.
02:01Tranquilícense.
02:05Supongo que no se cambiarán aquí. Estamos en la autopista.
02:08Claro, ¿por qué no? Estaremos listas para jugar cuando lleguemos.
02:11Vamos, conduce.
03:00No hay rastro, John.
03:15¡Oh, no! ¡La policía!
03:18¡Oh, no! ¡Ocúltense! ¡Empaquen el asiento!
03:24¡Oh, no! ¡La policía!
03:26¡Oh, no! ¡La policía!
03:28¡Oh, no! ¡La policía!
03:37Te retrasaste un poco en avisarnos.
03:39¿Vieron algo?
03:41Vieron absolutamente todo.
03:43Todo.
03:58¡Oh, no! ¡La policía!
04:28Patrulla motorizada.
04:43Protagonizada por Larry Wilcox como John Baker.
04:52Y Erick Estrada como Bonch.
04:59Con ellos, Robert Barr.
05:18Hoy proyectamos dieta de accidentes.
05:29¿Estás loco? ¡Viene un policía persiguiéndonos!
05:37¡No! ¡Son dos policías!
05:59¿Crees que puedes huir de ellos? ¿En esto?
06:02¡Yo solo quiero llegar al juego!
06:59Ya llegamos.
07:13En menos de cinco minutos estaremos en la corte.
07:59Escucha, oficial. Tenemos un juego importante de cuartos de final.
08:03Y debemos integrarnos al equipo dentro de tres minutos.
08:05De acuerdo. Pero quiero hablar con el conductor.
08:08Soy yo.
08:10Vamos.
08:29No fue muy prudente al conducir. Sobre todo si traía pasajeros.
08:32Lo sé, oficial. Pero era tarde y las chicas se pusieron sus uniformes para ahorrar tiempo.
08:37¿Se desvistieron?
08:39No, señor.
08:41No, señor.
08:43No, señor.
08:45No, señor.
08:47No, señor.
08:49No, señor.
08:51No, señor.
08:53No, señor.
08:55No, señor.
08:57¿Se desvistieron?
08:59Sí.
09:01Amigos, estoy asustado.
09:04En realidad, yo soy profesor en una muy conservadora escuela pública.
09:09Y si se divulga esto, me arruinarán.
09:14Debe aprender la ley.
09:18Usted era el único expuesto a la vista.
09:20Entonces, ¿no fue una exposición indecente?
09:23La infracción es por alta velocidad.
09:25Oh, muy bien.
09:27Y por intentar huir.
09:29Oh, me parece bien, sí.
09:36El voleibol parece ser muy popular en lugares como este, ¿verdad?
09:40Es un buen lugar.
09:42Todo el mundo ve para arriba.
09:45Esto es solo voleibol social. Es una competencia como cualquier otra, oficial.
09:50¿Tienen una liga?
09:52Ah, sí. Dirijo el equipo como distracción.
09:55Nunca creí que ganaron un juego, pero no han perdido.
09:59Dos triunfos más y pasaremos a finales.
10:06Los Juegos Nacionales tienen mucha propaganda...
10:10...en los diarios, quiero decir.
10:13Pues será mejor que ponga atención en lo que hace al conducir.
10:17¿Entiende?
10:18Gracias, gracias.
10:22Buena suerte.
10:26¿Te diste cuenta?
10:28Vas a volver aquí como espectador.
10:30Nunca hay lugar para los números.
10:33Eh, ¿sabes lo que deberíamos estar haciendo?
10:35Sí, investigar si el que arroja objetos contra los autos dejó huellas en el puente.
10:40Ah, sabía que dirías eso. Lo sabía.
10:52¿Qué pasa?
10:53¿Qué pasa?
10:54¿Qué pasa?
10:55¿Qué pasa?
10:56¿Qué pasa?
10:57¿Qué pasa?
10:58¿Qué pasa?
10:59¿Qué pasa?
11:00¿Qué pasa?
11:01¿Qué pasa?
11:02¿Qué pasa?
11:03¿Qué pasa?
11:04¿Qué pasa?
11:05¿Qué pasa?
11:06¿Qué pasa?
11:07¿Qué pasa?
11:08¿Qué pasa?
11:09¿Qué pasa?
11:10¿Qué pasa?
11:11¿Qué pasa?
11:12¿Qué pasa?
11:13¿Qué pasa?
11:14¿Qué pasa?
11:15¿Qué pasa?
11:16¿Qué pasa?
11:17¿Qué pasa?
11:18¿Qué pasa?
11:19¿Qué pasa?
11:20¿Qué pasa?
11:21¿Qué pasa?
11:22¿Qué pasa?
11:23¿Qué pasa?
11:46Guitre parece cambiado, pero aún no ve los papeles de la computadora.
11:49Espera a ver algo inesperado en la pared, créeme.
11:53Siéntense, por favor.
12:00Tenemos tres informes acerca de un hombre que arroja objetos a los autos en la autopista.
12:06Y parece que se localiza en el área de Topanga.
12:09Mantenga vigilancia en esa área y atrápelo antes de que lastime a alguien.
12:13Ahora...
12:15Me acaban de entregar los resultados computados del Departamento de Medicina.
12:25Los estaba analizando y parecen indicar que aquí están.
12:30Estamos perdiendo la batalla contra este asesino, principal causante de males cardíacos, mala circulación, infartos...
12:39La lista continúa.
12:41El asesino a que se refiere es... la obesidad.
12:49De acuerdo a los exámenes físicos, los médicos concluyeron que comparativamente,
12:54el peso que han aumentado ustedes equivale al de tres motocicletas perfectamente equipadas.
13:00O sea, 100 gramos por hora durante el lapso que existe entre un examen y otro.
13:04El Departamento de Patrullas ha ordenado que eso se reduzca.
13:08Las estadísticas han sido computadas y se han asignado las cuotas.
13:14Entre este y el próximo examen, la división central a mi cargo reducirá... 500 kilos.
13:26Eso es. Y trabajó de peso.
13:30Eso es. Y trabajó de peso. Sabía que esto pasaría.
13:34Oye, mira. Grossman está impresionado.
13:37Y estamos hablando de algo más que bajar de peso.
13:41Esto será un complemento del programa de adaptación física del departamento.
13:46Y empieza conmigo.
13:49En el último examen, yo pesé 80 kilos con 300 gramos vestido, o sea, 179.4 libras.
13:57Bajé medio kilo. Eso nos obliga a perder 499 kilos y medio.
14:02Este análisis que tengo aquí frente a mis ojos contiene varias sugerencias para bajar de peso.
14:09Les daré algunas ahora. ¿Quieren acercarse?
14:16¿Ves cómo controlan las computadoras al ser humano?
14:19Te deshacen y después te arrojan como a un número.
14:24Anda, Grossman.
14:26Anda, Grossman. Toma tu número.
14:28Sí, sí. Está bien.
14:45Todo esto es injusto. No somos más que números en una hoja de papel sin ninguna consideración como individuos.
14:52Mira a Grossman. Está verdaderamente preocupado.
14:54Grossman ingiere grasa en todo lo que come. Así ha sido toda su vida.
14:57Sin importarle que haya programas como este, no puede estar sin la grasa.
15:00Sí, siempre encuentra la forma de comerla. Pero esta vez va contra una computadora.
15:25Lo hicimos.
15:28¿Ya lo ves? Estamos en la autopista.
15:32Sí, la autopista. Nunca pensé que lo lograría.
15:37Eso fue lo que opinaron en la escuela de manejo, pero ya les demostraremos.
15:41Sí, claro que sí.
15:48¿Qué pasa?
15:49Sí, claro que sí.
15:57Entra al carril de alta velocidad.
16:01¿Por qué no?
16:03Muy bien, muy bien. Tiene confianza. Ahora recuerde, conducimos el auto. No lo disparamos.
16:20¿Así, señorita?
16:23Muy bien, muy bien.
16:30¡Cuidado!
16:50¡Bosch, mira eso!
17:05¿Están bien?
17:07Sí, estamos bien.
17:09Él no parece estarlo.
17:11Se pondrá nervioso.
17:13¿Qué pasa?
17:14Sí, estamos bien.
17:16Él no parece estarlo.
17:18Se pondrá bien en cinco minutos. Ya ha pasado por esto antes.
17:22Bien. Esta vez fue culpa mía. Lo estaba haciendo muy bien hasta que lo dirigí.
17:28Los Ángeles 7, Mary 3 y 4. Hay un 51 en la autopista Ventura. No parece haber sido grave, pero tomaremos medidas.
17:34¿Qué lo asustó?
17:36Como usted ve, oficial, ojos marrón. Yo no me asusto tan fácilmente.
17:45Gracias. Es importante que les dé confianza a mis estudiantes. Trate de infundirle calma.
17:53Pero cuando uno entra a la autopista, ve a un loco arrojando cosas contra el auto, es difícil no alterarse.
17:59Es una reacción lógica.
18:02Estoy cansada de reacciones lógicas.
18:08Si necesita algo, avíseme, por favor.
18:15Vamos a olvidar esto. Mañana empezaremos desde el principio. ¿De acuerdo?
18:21Bien.
18:23No se preocupe.
18:30Bien, Grossman. A la báscula.
18:45Oh, Grossman. Subiste dos kilos y medio.
18:53Deja eso ahí.
18:58Es exactamente lo que pesaste la última vez.
19:01Es el peso normal de mi cuerpo. Escuche, sargento. Siempre he sido un hombre de complexión robusta.
19:07No quiero ver tus fotografías del niño.
19:10Aquí estoy cuando era niño.
19:14Un niño obeso.
19:16Qué gracioso.
19:18El que está en el phony.
19:20No me interesa tu infancia, Grossman.
19:23Trato de probar mi punto, sargento. Aquí estoy en la secundaria, en el servicio antes de casarme.
19:28Siempre pesado.
19:30Nueve kilos, Grossman. Esa es la opinión médica.
19:34Nueve kilos.
19:36Hazlo por tu familia, por tu corazón. Hazlo por el departamento.
19:42Hazlo por mí, Grossman.
19:45Oh.
19:53No lo creerán, pero ¿saben cuánto he rebajado? Cinco kilos.
19:58Deberíamos bajar más de lo que dice la computadora.
20:02Quizás cinco más, ¿no crees? Eso ayudaría a Grossman, ¿no?
20:06Cada kilo cuenta. Les anotaré cinco kilos más a cada uno.
20:11Tienen un admirable espíritu.
20:14Ah, mire, sargento. Llegó otro informe del loco de la autopista.
20:20Estamos revisando instituciones y hospitales.
20:23Quiero que pongan especial atención a este asunto mientras averiguamos quién es, ¿de acuerdo?
20:27Está bien, sargento.
20:35Hemos tenido estos problemas antes. No quieren causar accidentes. Ni siquiera quieren ser vistos.
20:40No creo que se quiera dañar a nadie. Arrojaría bombas.
20:44Es una teoría. Quizás quiera atraer la atención de alguien. Quizás hasta quiera ser arrestado.
20:51Bueno, es solo una teoría. ¿Qué hacemos con ella?
20:54Gitter dijo que le diéramos al asunto especial atención, ¿verdad?
20:57Ajá.
20:59Vamos a dársela.
21:15Tú eras de los Scouts, John. ¿Sabes descifrar huellas?
21:19Te diré una cosa. La primera regla dice que no debes pisar el rastro a descifrar.
21:24Ese debe ser el lugar desde donde roja la luz.
21:27¿Puedo ir a buscarlo?
21:29Sí, no hay problema.
21:31¿Y dónde está el rastro?
21:33En la habitación.
21:35¿En la habitación?
21:37Sí.
21:39¿Y dónde está el rastro?
21:41En la habitación.
21:43¿En la habitación?
21:45Sí, en la habitación.
21:47¿En la habitación?
21:49Sí.
21:51Ese debe ser el lugar desde donde roja las cosas.
21:54Porque alcanza bien a los autos.
22:14Veo que estamos en el lugar.
22:16Sí.
22:18Y él lo sabe.
22:20Sí.
22:50¡Atalera!
23:21¡Fuego!
23:35Explosivos.
23:50Explosivos.
24:20¡Déjenme ir! ¡Déjenme ir!
24:23¡Tenemos que largarnos de aquí! ¡Es dinamita y va a explotar!
24:27¡Déjenme! ¡Déjenme levantar!
24:30¡Déjenme ir al camión! ¡Me lo llevaré de aquí!
24:33¡No necesito ver! ¡Llévenme a la cabina!
24:36Si explota alcanzará a todos estos autos.
24:38Quédense aquí, que no pase nadie.
24:40Sí.
24:46Cálmese y mantén calma.
24:48Cálmese y mantenga sus manos lejos de su rostro, ¿me entiende?
24:58Señor, ¡venga por favor!
25:06Permanezca con él y que no acerque sus manos al rostro.
25:09Llévenlo hacia allá.
25:17¡Déjenme!
25:47¡Déjenme ir!
26:17¿Estás herido?
26:19Solo asustado.
26:21¿Quieres aprender algo sobre eso?
26:23Te daré algunas lecciones.
26:26Me pareció decirte que te quedaras atrás deteniendo el tránsito.
26:29Ya me conoces.
26:31Soy impulsivo.
26:34Pero actuaste mal, Poncho. Arriesgaste la vida de dos hombres.
26:37Cuando uno podía haber hecho las cosas bien.
26:39¿Qué?
26:41¿Qué?
26:43¿Qué?
26:44Poncho, arriesgaste la vida de dos hombres cuando uno podía haber hecho las cosas.
26:48Entonces, denúnciame.
27:15Te veré después de la cena, ¿eh?
27:17Pero, ¿no vas a decirme de qué se trata?
27:19Después, pasaré por ti como a las diez, ¿de acuerdo?
27:28Vamos.
27:30Adelante, tú puedes hacerlo.
27:32Vamos.
27:34Un esfuerzo.
27:38Muy bien, van tres.
27:40Intenta una más.
27:45Vamos, vamos, vamos.
27:47Ánimo, ánimo.
27:50No puedo.
27:53No creas que lo he olvidado, muchacho.
27:56Cinco kilos cada uno, ¿recuerdas?
27:59Sargento, ¿puedo preguntarte una cosa?
28:02Sí, pero en mi oficina.
28:04Y que sea rápido, porque estoy muy cansado.
28:06Ey, Poncho.
28:08¿Crees que sirvo para el trabajo?
28:10Es lo único que quise hacer en toda mi vida.
28:12Vamos, Grossman, hazlo de nuevo, ¿eh?
28:14Parece que mi desempeño ya no cuenta más.
28:16Solo mi peso.
28:18No digas tonterías.
28:20Solo queremos ayudarte a bajar de peso.
28:22Creo que ha sido demasiado esta vez.
28:24Siento como si estuviera siendo saboteado por esa computadora.
28:26Grossman, ¿has intentado correr?
28:28¿Correr?
28:30Sí, correr todas las mañanas.
28:32Te diré una cosa, vamos a vernos mañana temprano,
28:34una hora antes del trabajo,
28:36y eso te ayudará bastante, ¿eh?
28:38Ah, Poncho.
28:40Dime.
28:42¿Por qué no cenamos?
28:44Carol tiene una clase hoy
28:46sobre personalidad.
28:48Ah, tengo una cita para cenar
28:50y luego veré a John.
28:52Está bien.
28:54Me sentaré a verte cenar
28:56si es que necesitas compañía, ¿te parece?
28:58Estupendo.
29:00Hasta luego.
29:02Bien.
29:15Un hombre que arroja objetos
29:17en plena autopista debe ser tratado
29:19como lo que es, una amenaza.
29:21Lo único que digo es que es un ser humano,
29:23debe ser tratado como una persona.
29:25Para eso están ustedes ahí, ¿no?
29:27Nosotros no decimos la última palabra.
29:29Ya lo sé.
29:31Hola, Sargento Gitter.
29:33¿Lo hizo?
29:35Está bien.
29:37Creo que puedo sugerir algo nuevo,
29:39salvará vidas y ahorrará dinero al gobierno.
29:41No quiero escuchar una más de tus ideas, Frank.
29:42El Sargento Gitter devolviendo su llamada.
29:44No olvides lo que te dije, ¿eh?
29:46Sí, está bien.
29:48Solo dame tiempo de respirar, Frank.
29:50Habla el Sargento Gitter.
30:09¿Estás seguro de que John estará de acuerdo con esto?
30:10No es nuestro deber.
30:12Oh, estará de acuerdo cuando yo se lo diga.
30:14La computadora no hace sus trabajos.
30:16De todos modos, yo arreglaré todo con Gitter, ¿eh?
30:18¿Estás seguro?
30:20Donde quiera que se oculte tiene que sentir hambre, ¿verdad?
30:22Iremos allí esta noche.
30:24Él estará allí hasta mañana.
30:26Quizá lo atrapemos cuando salga por algo para comer.
30:29¿Vienes?
30:31No.
30:33Pero hablando de comida...
30:35¿Quieres ensalada?
30:37No, gracias.
30:38No quiero arruinar mi pizza.
30:40Pediré la cuenta.
30:44Bien, que te la den.
31:09Es un policía.
31:11Está bien.
31:13Trata de ayudarlo.
31:15El hombre se está asfixiando y trata de salvarlo.
31:17De salvarlo.
31:32Está bien.
31:34Está bien.
31:35Está bien.
31:37Está bien.
31:39Está bien.
31:41Ayúdame.
31:46Gracias.
31:48Gracias.
31:50No tiene por qué.
31:52Nos sentimos como unos tontos.
31:54Así es como actuaron.
31:56Es que es nuestro amigo y creímos...
31:58Pues casi le cuesta la vida.
32:00Creímos que su amigo lo golpeaba.
32:02Escuchen, se trataba del método Henrich.
32:03No es verdad.
32:05No es verdad.
32:07No es verdad.
32:09No es verdad.
32:11No es verdad.
32:13No es verdad.
32:15No es verdad.
32:17No es verdad.
32:19No es verdad.
32:21No es verdad.
32:23No es verdad.
32:25No es verdad.
32:27No es verdad.
32:29No es verdad.
32:31No es verdad.
32:33No es verdad.
32:35No es verdad.
32:37No es verdad.
32:39Qué
33:03De todos modos, éste no es nuestro trabajo. Mañana lo encontrarán.
33:06Sí, pero costará más dinero, John.
33:08Y tal vez asesine a alguien antes de que las computadoras demuestren lo acertado que fue invertir en ellas.
33:13Está bien, está bien.
33:16Entonces mantente despierto, para que yo tampoco me duerma.
33:20Claro, John, seguro.
33:23¡Hombre, despierta!
33:24Estoy despierto.
33:26Ven.
33:52Un momento, amigo. Cálmate, cálmate. ¿Quieres?
33:54Cálmate.
33:55Vinimos a ayudarte.
33:57Y antes que nada, tienes que darnos tu nombre. ¿Cómo te llamas?
34:00Leonard.
34:02Yo soy Ponch, Leonard.
34:03Y él es mi amigo John.
34:08No traten de seguirme.
34:10De acuerdo, de acuerdo, Leonard.
34:11Cálmate y haremos lo que tú digas.
34:13Como amigos, ¿de acuerdo?
34:15Estaba con mis amigos, sentado en un gran tronco.
34:20Estaba leyendo unas piedras y me perdí.
34:24Leonard, ¿y adónde vas cuando no estás con tus amigos?
34:30¿Acaso vives en una casa?
34:33Vivo en un cuarto.
34:36Y una vez me encerraron allí.
34:42Tal vez...
34:43¡Quiero que se queden en el auto!
34:45Está bien, de acuerdo.
34:47Escucha.
34:49Escúchame, Leonard.
34:52Venimos a llevarte donde tú quieras.
35:00¡Leonard!
35:01¡Auxilio!
35:02¡Auxilio!
35:05Espera, Ponch.
35:07Él conoce mejor este lugar que nosotros.
35:09Sí, tienes razón.
35:11No lo encontraremos.
35:19No hubiera corrido ni 100 metros
35:21si no se lo hubiera prometido a Grossman.
35:23John, ¿recuerdas las piedras que Leonard leía?
35:26Es que tengo un poco de miedo.
35:28¿De qué?
35:29No sé.
35:30¿De qué?
35:31No sé.
35:32¿De qué?
35:33No sé.
35:34¿De qué?
35:35No sé.
35:36¿De qué?
35:37No sé.
35:38¿De qué?
35:39No sé.
35:40¿De qué?
35:41No sé.
35:42¿De qué?
35:43No sé.
35:44¿De qué?
35:45No sé.
35:46¿De qué?
35:47No sé.
35:48¿De qué?
35:49¿De qué?
35:50Indevertida, por eso no sé ver.
35:52Por qué no lo puede leerle y a...
35:54Es que tengo una idea que...
35:56Sí.
36:00¡Buenos días Sergeant!
36:02Eh.
36:03No les veo nada de buenos.
36:06¿Por qué no me dejas descansar?
36:08Me despertaste a las 4 de la mañana.
36:10Oye, no creí que te disgustarás por eso,
36:12después de todo fue idea tuya.
36:14Dijiste que nos acercáramos a él, ¿te acuerdas?
36:16Nunca ordené ninguna lunada, y bien lo saben.
36:21Encontramos a Leonard, sargento, y eso es lo que importa.
36:25Lo que importa es que lo perdieron.
36:28Si quieren jugar al detective en su tiempo libre, es asunto suyo.
36:33Pero despertarme a medianoche para decirme que fallaron es demasiado.
36:38Te despertamos para comprobar su nombre.
36:40Pudieron llamar al departamento de policía...
36:43¿Para qué despertarme por eso?
36:46Para que el crédito fuera tuyo, sargento.
36:50No necesito el crédito. Necesito dormir.
36:55Escucha, sargento, ¿recuerdas las piedras que estaba leyendo?
36:58Creemos que se trata de un cementerio.
37:00El mayor cementerio en esa área queda cerca del Hospital de Veteranos, en Sochel.
37:05Sí, ese hospital ha sido revisado también.
37:08Sí, pero quizás tenga amigos allí.
37:10Tal vez viva cerca.
37:12Le sugerí esto al Hospital de Veteranos, esta mañana.
37:16A las cuatro y media de la madrugada.
37:19Buenos días.
37:24Es una gran idea.
37:27Buen sueño, buen desayuno y vitaminas.
37:31Vamos, lo tomaré con calma, para que ustedes solo pierdan lo suficiente.
37:35Estoy listo.
37:38¡Vengan, muchachos, vengan! ¡No venimos solos!
37:41Ahí hay toda clase de ejercicios, ¿eh?
37:43Sí, y creo que habrá otro ejercicio mejor que este.
37:47No, no, no hay.
37:49¿No hay?
37:50Sí.
37:51¿Cuál es el mejor ejercicio?
37:53Si yo lo hago, no me quedan ni dos segundos.
37:56No, no, no, no, no, no, no.
37:59¡No, no!
38:00¡No!
38:01¡No!
38:03¡No!
38:04¡No!
38:05¡No, no!
38:06¡No!
38:07¡No!
38:08¡No, no, no, no, no!
38:10Sí, creo que habrá otro ejercicio mejor que ayudarle a Grossman.
38:15¿No necesitan dos jugadores, señorita?
38:20¿Siquiera saben jugar?
38:23Pues solo como ejercicio.
38:25Cualquiera lo juega, ¿no?
38:26¿Jugamos?
38:28Está bien.
38:29Soy Ponch, él es John.
38:31Hola, ¿están listas?
38:33Estoy segura de que ya los habíamos visto antes.
38:36Linda, ellos son los policías de aquel día.
38:39Ah, sí, pero ese día llevaban puestos sus uniformes.
38:42Sí, así fue.
38:44Bueno, en esa ocasión nosotros teníamos que...
38:47Cumplir con su trabajo.
38:48Sí, bien, perdimos el juego.
38:50Pero aunque no lo crean, tuvimos que salirnos de la liga.
38:53Así que...
38:54Juguemos mixtos, ¿les parece bien?
38:56Sí, claro.
38:57Ajá.
39:01Oye, John, no creo que puedan ganarnos.
39:04Oh, vamos, no seas tan ventajoso.
39:06Primero déjala ganar unos puntos.
39:08¿Dónde están?
39:09Estamos listos, muchachas.
39:10Vine.
39:12Listo, Ponch.
39:38¡Vamos!
40:00¡Vamos!
40:01¡Vamos!
40:03¡Vamos!
40:04¡Vamos, vamos, vamos!
40:09¿Quién es?
40:10¡Mía, mía, mía!
40:11¡Soy yo, Ponch, yo soy yo!
40:16¿Qué trajo?
40:22¡No, no!
40:23¡Suéltame, poncho!
40:31¡Mía, poncho!
40:32¡Ah!
40:49Tenemos que irnos, chicas.
40:50Ah, ¿ya se van?
40:51Sí.
40:52Sí, ahí está el sargento.
40:53Oigan, si formamos un equipo estaremos aquí todas las mañanas.
40:56¿Se atreven a retarnos?
40:57Oh, vamos, tuviste que darte cuenta de que somos buenas.
41:00Sin resentimientos.
41:01¿De acuerdo?
41:02No nos guarden, doctor.
41:03Adiós.
41:04Adiós.
41:05Adiós, muchachos.
41:06Adiós.
41:09¿Qué pasó con ustedes?
41:10Ah, solo unas lecciones de voleibol, sargento.
41:13Ah, así que ahora enseñan voleibol, ¿eh?
41:16¿Qué sigue?
41:17Mejor olvida lo que viste, sargento.
41:19Vámonos.
41:21Leonard ha sido un paciente en el Hospital de Veteranos, en Sotel.
41:26Y vive a dos calles de aquí, con su hermana.
41:30Lo he tenido bajo tratamiento durante años.
41:33Ella informó de su desaparición hace tres días.
41:37Por lo regular no nos ocupamos de personas desaparecidas,
41:39pero dada las circunstancias, lo entiendo.
41:43¿Qué pasa?
41:44Leonard ha sido un paciente en el Hospital de Veteranos, en Sotel.
41:47Por lo regular no nos ocupamos de personas desaparecidas,
41:49pero dada las circunstancias, lo entiendo.
41:52Odia los autos porque su esposa murió en un accidente en la autopista que él conducía.
41:56Resultó herido en Vietnam y se acababa de recuperar cuando sucedió el accidente.
42:02De vez en cuando pierde la cabeza.
42:05¿Quiere que lo encontremos o quiere que permanezca igual?
42:10Lo que él quiere es ayuda.
42:13Creo que puedo traerlo.
42:17¿Quiere que lo encontremos o quiere que permanezca igual?
42:40Desaparece en ese lugar, por ese rumbo.
42:43Está bien, está fuera de su vista.
42:48¡Leonard!
42:53¡Leonard, soy el doctor!
42:59¡Vamos a casa, Leonard!
43:05¡Doctor!
43:08¡Leonard!
43:10¡Casa!
43:12¡Casa!
43:14¡Casa!
43:17Calma, calma, Leonard.
43:19¡Los odio!
43:23Usted lo sabe, doctor.
43:24Fue un auto quien causó la muerte de mi esposa.
43:27Sí, ya lo sé.
43:28Está bien, vamos a casa.
43:33¡Hey!
43:37¡Estoy bien, estoy bien!
43:39¡Alcancenlo! ¡Deténganlo, por favor!
43:47¡Alcancenlo!
44:17¡Tengo que detener los autos!
44:22¡Tengo que detener los autos, doctor!
44:25¡Tengo que detener los autos, doctor!
44:27¡Cállate, cállate! ¡Cállate, Leonard!
44:29Tengo que detener los autos, tengo que detener los autos, tengo que detener los autos doctor.
44:43Cállate, cállate Lennart.
45:00Ocho kilos perdidos. Bien, vamos, muy bien. Vamos, sube a la báscula.
45:06Ya saben que es lo que tienen que hacer.
45:09¿Dónde lo encontraste?
45:10En un aparato de rayos X. Tengo que devolverlo.
45:13Tal vez nos quedemos con él, eh.
45:15Grossman, tú eres el próximo.
45:20¿Bajaste de peso? ¿Cómo te sientes? ¿Mejor?
45:22Me siento muy débil.
45:24Veamos.
45:26Cuatro kilos, pero tú meterás nueve.
45:29Pero sigo intentándolo.
45:32Sí. Bien, Baker, Poncharello, ahora les toca a ustedes.
45:37Cinco kilos extra, ¿recuerdan?
45:43Ochenta para tu desgracia.
45:45Perfecto, agradezco eso.
45:49Está bien, Frank, ahora te toca a ti, sube a la báscula.
45:53Para alguien que ya es un atleta, no es fácil perder más, eh.
45:58Noventa kilos, Ponch, perfecto.
46:01Perdimos los quinientos kilos, así que espero que tu computadora lo pueda soportar.
46:06Sí, estoy de acuerdo.
46:07Déjenme leer esto una vez más.
46:09Veamos, cuatrocientos setenta y ocho más los ocho de Grossman, cuatrocientos ochenta y seis.
46:15De ustedes dos, son diez, son cuatrocientos noventa y seis, más cuatro míos, suman quinientos.
46:23Momento, Sargento, estos cuatro kilos son de la semana pasada.
46:26Los que cuentan son los de este día.
46:28Tiene razón, Sargento.
46:30Si lo que están deseando es una prueba, una prueba les daré.
46:34Disculpa.
46:36Lo haré ahora mismo.
46:46No entiendo.
46:50Parece que has aumentado cinco kilos, Sargento.
46:53Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
46:57Por andar comiendo tacos.
47:00No lo comprendo.
47:15Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:17Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:19Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:21Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:23Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:25Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:27Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:29Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:31Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:33Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:35Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:37Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:39Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.
47:41Aumentó de setenta y cinco a ochenta kilos.