• el mes pasado
La Isla de Gilligan 1x02 Español Latino
La Isla de Gilligan es una comedia clásica sobre un grupo de náufragos y sus intentos fallidos de escapar de una isla desierta

Category

📺
TV
Transcripción
00:30¡Un chavo pequeño, si no por el coraje de los miedos iludidos!
00:33¡La medalla se termina, la medalla se termina!
00:38¡El barco se acostumbra en esta isla parte de Charo steady,
00:43¡Como la mar y la nieve!
00:48Jim Bakous como Thorstein Howell III,
00:51Natalie Schaffer.
00:54Tina Lewis como Ginger.
00:56¡Los demás están aquí,
00:58¡En...
00:59¿Puedo ayudarle?
01:00Claro que sí.
01:01¿Qué quieres que haga?
01:03Sí, sé. Siéntate y cállate.
01:04¿Qué?
01:06¿No debería preguntar si puedo ayudar?
01:07Digo, si me puedes ayudar...
01:09¿Por qué no?
01:10¿Por qué me has parado?
01:12¿Por qué no?
01:13Digo, porque...
01:14¿Por qué no?
01:15¿Por qué no?
01:16¿Por qué no?
01:17Porque...
01:18Porque...
01:19¿Por qué no?
01:20Porque...
01:21Porque...
01:22Porque...
01:24Porque...
01:25¿Por qué no?
01:26Porque...
01:27Porque...
01:28Porque...
01:29Yo digo, siéntate y cállate.
01:31¿Por qué habría de decir una cosa así?
01:33Porque usted cree que no puedo hacer nada.
01:35Ah, claro que no puedes hacer mucho.
01:37Pero yo no le hablaría así a un viejo amigo.
01:39Si he de ser franco, le diré que estoy cansado, capitán...
01:42...de esa basura de barco hundido.
01:43No quiero volver a él otra vez.
01:45Tienes mucha razón, lo siento.
01:47Tú sabes cómo soy, que digo las cosas duramente, sin pensar.
01:51Pero te prometo que me enmendaré en adelante, ¿está bien?
01:54Está bien.
01:55¿Eres mi segundo?
01:56Sí, señor.
01:57Tendré el desayuno listo para los amigos.
01:59Capitán, ¿puedo ayudar?
02:00Claro que puede.
02:01¿Qué quiere usted que haga?
02:02Siéntate y cállate.
02:03Buenos días, doctor.
02:04Buenos días, Billy Gump, buenos días, capitán.
02:06¿A qué nos servirá el desayuno esta mañana?
02:08Estará enseguida.
02:10Oh, este es estupendo, un par de huevos para todo el día.
02:12Está lloviendo.
02:13¿Lloviendo?
02:14No me parece que...
02:15Sí, me cayó una gota en la nariz, está mojada.
02:17Eso significa que te sientes bien.
02:19Oh, sí, demuestra que tiene nariz.
02:21Oh, sí, lo siento, muchacho.
02:23Estás frío y mojado.
02:26Yo también creo que va a llover.
02:28¿Tienes razón?
02:29Podríamos buscar una cueva o algo.
02:31Tal vez sea una nube de verano.
02:33Si fuera una verdadera tormenta, ya habría caído.
02:36¡Esto es una tormenta!
02:38No, ¿cuándo cree que vaya a empezar la tormenta?
02:41Esto es solo un aguacero.
02:43Lo que sí te aseguro es que la tormenta empezó
02:46hace más de 30 segundos.
02:58Amigos, hoy tuvimos un mal tiempo.
03:00Hoy quiero dar las gracias a los señores Howell
03:03por prestarnos esta ropa para poder salir.
03:06Fue un placer.
03:07Me alegro que les haya servido.
03:08Pueden usarla siempre.
03:09Fue un placer llevar su hermoso abrigo.
03:12No se preocupe, querida.
03:14Es solo un abrigo nuevo de zorros.
03:16Esta ropa está mojada.
03:18No me molestes con esos detalles.
03:20Ve cerca del fuego y sécala.
03:22Sí, señor.
03:24Amigos, creo que lo primero en que debemos pensar
03:27es en construir un edificio donde podamos vivir.
03:29¡Oye, me pareció!
03:31Oiga, capitán, ¿dónde pongo la ropa para secarla?
03:34No me molestes por eso.
03:36Usa la cabeza una vez.
03:37¿La cabeza?
03:40Aquí dibujé un plano.
03:42Y con esta idea que tuve verán exactamente lo que necesitamos.
03:45Creo que está muy bien, capitán.
03:47Pero quisiera ver otros modelos para poder decidir.
03:50Esta habitación debe ser funcional.
03:52El verde es mi color favorito.
03:55Bueno, es un plano sin detalles.
03:57¿Y ha pensado cuánto va a costar?
03:59Detesto que me estafen.
04:02Como solamente tengo un plano,
04:03si ustedes tienen alguna sugerencia, me gustaría oírla.
04:07Yo creo que está bien, capitán.
04:08Me alegro que les guste.
04:10¿Por qué te pusiste ese camisón?
04:14Pues porque no encontré otra forma de secarlo.
04:18¡Te dije que usaras la cabeza!
04:22Amigos, ¿qué piensan de mi plano?
04:25Yo creo que está bien.
04:26Dígame, capitán, ¿podría poner mis habitaciones en la playa?
04:30Sería más confortable en las colinas.
04:32Amo las playas, pero luego todo el mundo se va arriba.
04:36Creo que podría ponernos a unos sobre otros.
04:40Ya está seco esto.
04:41¿Por qué me lo das a mí? Dátelo a Ginger.
04:44Espero que no haya encogido.
04:45No, y el de Marian estará listo en un minuto.
04:47Gracias.
04:48Amigos, quiero poner algo en claro.
04:50No vamos a construir cabañas individuales.
04:52El objeto es que tengamos un hogar permanente
04:54hasta que nos rescate.
04:55¿Significa que los siete viviremos en una choza?
04:58Y será más fácil si todos trabajamos juntos.
05:01Recuerden el adagio, unidos estaremos.
05:04Y según lo pintas, y dormiremos también.
05:08Creo que debemos apresurarnos.
05:10Puede ser que se avecine otra tormenta.
05:13Tienes razón, profesor.
05:14La tormenta puede caer en cualquier momento.
05:15Será mejor trabajar enseguida.
05:17Necesitaré pantuflas porque estaré en casa todo el tiempo.
05:20Sí, me parece bien, pero para estar a gusto
05:22necesitaremos alfombras, muebles de bambú
05:25y una cantina donde no falten buenas bebidas.
05:29Debería conseguir una doncella.
05:30¿Y un balé para mí?
05:32Gracias por respaldarme, profesor.
05:34Era la única solución por el momento, capitán.
05:37¿Cree usted que podremos ayudarle?
05:39En realidad, no sé lo que las damas puedan hacer.
05:41Cualquier cosa.
05:42Estuve con los exploradores y aprendí mucho.
05:44Y yo salía con exploradores y también aprendí algo.
05:48Ya está seco.
05:50Gracias, Virgen.
05:51Adiós, chicas.
05:52Te lo agradezco, Gilligan.
05:55Bueno, ¿ya está todo seco?
05:57Demasiado seco, capitán.
05:58Mire.
06:11El servicio meteorológico anuncia que una tormenta
06:13se desatará en cualquier momento.
06:17La capitanía del puerto ha anunciado oficialmente hoy
06:21que se teme por la vida de las siete personas
06:23que iban a bordo del pequeño yate
06:25que abandonó el puerto al atardecer.
06:27El pequeño barco de excursión que partió del puerto de Honolulu
06:30la semana pasada en un recorrido turístico de tres horas,
06:33además del primer oficial Gilligan
06:34y su capitán, Jonas Grombie,
06:35la lista de pasajeros incluía al multimillonario
06:38Thurston Howell III y su célebre esposa, quien...
06:39Hola, profesor. ¿Quiere un poco de agua?
06:41No, gracias, Gilligan.
06:43¿Y usted, señor Howell, quiere agua?
06:45No, gracias. Estoy bebiendo esto.
06:47¿Dónde consiguió la pintura?
06:48Es una cosa muy ingeniosa que nos preparó el profesor.
06:50Es pintura vegetal.
06:52¿Ah, sí?
06:53¿Gilligan?
06:54¿Sí, profesor?
06:55No, yo no lo llamé.
06:56Ah, debe haber sido el capitán...
06:57¡Uy!
07:00Sí.
07:01Ahí voy.
07:04¡Pita, qué es lo que haces!
07:08¿No has terminado todavía?
07:10¿No ves que la tormenta se aproxima?
07:12¡Oh!
07:13¡Ah!
07:14¡Ten cuidado!
07:16Es la única camisa que me queda.
07:17Lo siento, capitán. ¿Vamos a dormir aquí esta noche?
07:19Eso espero si terminamos el trabajo.
07:22¡Eche el agua en el barril!
07:23¡Sí, señor!
07:24¡Oh!
07:27¡Te dije que en el barril, no que me metieras encima!
07:50¡Cuidado, Gilligan!
07:51¡Echarás agua en mi tarro!
07:53¡Ah!
07:56¡Oh!
08:00Estuvo cerca.
08:01¿Alguien pudo haber caído en el barril?
08:07Gracias a ti, Gilligan.
08:08¡Alguien ya lo ha hecho!
08:10Pero, pero quédense ahí dentro.
08:11Salir es muy peligroso.
08:13Le voy a traer una escalera.
08:14¡Olvídalo!
08:15Está bien.
08:16Está ahí, junto a la puerta.
08:17Muy buen trabajo, señor Jabo.
08:18Gracias, gracias.
08:22¿Qué fue eso?
08:26Profesor, ¿oyó usted algo por aquí?
08:28¿Qué?
08:29Ah, está durmiendo en la siesta, ¿eh?
08:31Está bien.
08:32El capitán lo hará trabajar como mula.
08:33Vuelva a dormir.
08:39¡Oh!
08:40¡Oh, oh!
08:43¡Oh!
08:44¡Oh!
08:48Ay, cuánto lo siento, señor Jabo.
08:51De verdad, lo siento mucho, señor Jabo.
08:53No estaba poniendo atención.
08:55Sí.
09:00Puede ser lo más estúpido que he hecho en toda mi vida.
09:07¡Ah!
09:08¿Quieres apostarlo, Gilligan?
09:12¡Agárrelo!
09:13¡Agárrenlo!
09:15¡Gilligan, te voy a dar una paliza!
09:25Nunca creí que terminaríamos.
09:27Gilligan, ha sido un día pesado. ¿Por qué no te acuestas?
09:30Sí.
09:44Gilligan, ¿por qué no intentas saltar a la hamaca?
09:47Sí, tienes razón.
09:54Gilligan, mejor acuéstate en mi hamaca, ¿quieres?
09:57Yo me acostaré en la de arriba.
09:59¡Gilligan!
10:00¡Gilligan!
10:01¡Gilligan!
10:02¡Gilligan!
10:03¡Gilligan!
10:04¡Gilligan!
10:05¡Gilligan!
10:06¡Gilligan!
10:07¡Gilligan!
10:08¡Gilligan!
10:09¡Gilligan!
10:10¡Gilligan!
10:11¡Gilligan!
10:12Yo me acostaré en la de arriba.
10:14Pero no quisiera molestarlo.
10:15Pues no hay lugar para los dos en la hamaca de abajo, ¿entiendes?
10:18Está bien.
10:19Ahora tienes que ayudarme.
10:42¡Au! ¡Au!
10:45¡Au! ¡Au!
11:11Capitán.
11:14No puedo.
11:19Puedes quedarte con el dormitorio.
11:20Yo dormiré aquí afuera.
11:22Dormirás afuera mañana también.
11:24¿Qué dijiste, Gilligan?
11:26¿Te molestaría darme mi almohada?
11:28En lo más mínimo.
11:29Aquí está tu almohada y tu cobija y tu osito de peluche.
11:35¿Qué?
11:36¿Un osito?
11:38No puedo respirar.
11:45¿Qué está ocurriendo aquí?
11:47No le incumbe. Es un asunto privado.
11:49No lo es.
11:50Y yo quiero saber qué opina el Capitán.
11:52Y qué opina Gilligan.
11:53Yo lo que quisiera es que se callen para dejarnos dormir.
11:56Nadie le pidió su opinión.
11:57¿Me quieren callarse, por favor?
11:58Todos queremos dormir.
11:59¿Quieres que decirme por qué está tan disgustado?
12:02Yo no estoy disgustado.
12:03Solo quiero que se callen.
12:05Pues díganle usted a mi esposa que se calle.
12:07Ella fue la que empezó.
12:08¿Que yo empecé?
12:09Sí, tú, sí.
12:10Pero amigos, ¿por qué no...?
12:11¡Usted cállese, Gilligan!
12:12No tienes derecho a mandarlo callar.
12:14Soy yo quien puede hacerlo.
12:15Gracias, Capitán, yo puedo...
12:16¡Cállate, Gilligan!
12:17¿Van a molestar toda la noche con sus discusiones?
12:19¿Qué es lo que le pasa a usted?
12:21Pues pasa que yo vivo aquí.
12:22Nosotros también siento decirlo.
12:24Es estúpido lo que están diciendo.
12:26Anda, vamos a construir nuestra propia casita.
12:28Señor Harwell, no oyó al Capitán.
12:29La tormenta se aproxima.
12:31Eso no debe preocuparnos.
12:32Es que no han visto el cielo.
12:33Está claro como el agua.
12:35¿Nos estamos preocupando por nada?
12:37Así lo creo.
12:38No debe fiarse del buen tiempo.
12:39Les aseguro que pronto habrá tempestad.
12:41¿Cómo lo sabe usted?
12:42Pues si no lo sabe,
12:43soy un marino con mucha experiencia.
12:45Si tuviera experiencia,
12:46habría podido salvar el barco del desastre.
12:48Querido, no puedo pasar el resto de la noche afuera.
12:50Me da fiebre de primavera.
12:52Voy a procurar que pases una noche muy tranquila.
12:55Bueno, nos quedaremos todos aquí.
12:57¡Claro que nos quedaremos aquí!
12:59Un momento, un momento.
13:01Seamos prácticos.
13:02En primer lugar,
13:03¿dónde vamos a conseguir tantos capres?
13:05Pues nosotros usaremos nuestra puerta.
13:07¡Eso es, la puerta!
13:09Y este techo nos pertenece.
13:11Vamos a traerlo.
13:12Yo quitaré parte de mi techo también.
13:16Están cometiendo un gran error.
13:18Qué bien supo convencer al señor Howell.
13:21Digo que están actuando por separado.
13:23Esto tiene que funcionar como un grupo.
13:25Sí, señor.
13:26Estoy preocupado.
13:27Temo que llegue un monzón.
13:29Ojalá construyan una choza donde quepa también.
13:35Lo siento, creí que estaban durmiendo.
13:37Ahora íbamos a hacerlo, señor Howell.
13:39Creí que había olvidado algo, pero parece que me equivoqué.
13:42No se equivocó, señor Howell.
13:44Aquí está.
13:49Gracias.
14:07¡Gilligan!
14:08Aquí estoy, en la cocina, creo.
14:10¿Dónde está el despacho?
14:11No lo sé. Debo haberlo perdido en alguna parte.
14:14No te quedes parado. Hay mucho que hacer.
14:16Lo siento, capitán. ¿Puedo ir a dormir?
14:18No te permito ir a dormir.
14:19¿Entonces usted quiere que termine el recibidor?
14:22Gilligan, quiero que salgas y cortes estos bambúes.
14:31¿Y se puede?
14:32Sí, se puede.
14:33¿Y se puede?
14:34Sí, se puede.
14:36¿Y se puede saber qué estás haciendo?
14:38No encuentro la puerta para salir.
14:40¿Quieres venir a trabajar como te dije?
14:43Capitán, ¿por qué trabajamos tanto?
14:45Los demás están descansando.
14:47Oye, mi padre decía dos cosas que siempre recordaré.
14:50Un buen trabajo es un trabajo bueno,
14:52y un trabajo mal hecho es mejor no hacerlo.
14:54Eso está muy bien.
14:55Mi padre era un orfebre.
14:57¿Y lo juraron?
14:58Te explicaré, Gilligan.
15:00Papá era algo así como un...
15:02Vamos, olvídalo y ponte allí a trabajar.
15:04Voy a traer más bambúes.
15:06Sí, señor.
15:08Hola, hola.
15:10Hola, ¿qué tal, Gilligan?
15:12Hola, señor Howell. ¿Cómo van las cosas?
15:14Estoy feliz, ¿sabes?
15:15Todo se arregla con buenos modales.
15:17Sí, ¿sabes?
15:18Tú y el capitán están invitados esta noche.
15:22¿Estaré bien vestido así?
15:23Ah, sí, es completamente informal.
15:25Conoces a todos los que van a ir.
15:27Sí, ya los he visto.
15:28Con gusto iré.
15:29Oh, Gilligan, ¿quieres prestarme eso para cortar unas palmas
15:32y llevarlas a casa para adornar la mesa?
15:35Sí, señor Howell, ¿a qué hora voy?
15:37Digamos a las cinco y media.
15:39Ya sabes dónde vivimos, ¿eh?
15:40Sí, detrás de ese coco que está allá.
15:42Eso es.
15:43Bueno, me voy.
15:44Hasta luego.
15:54¿Qué estás haciendo?
15:55¿Por qué no trabajas como te he dicho?
15:57Le presté el machete al señor Howell.
15:59Oh, Gilligan, no seas tonto.
16:01Usa la tierra.
16:02No puedo hacerlo.
16:04¿Y por qué no puedes usarla?
16:06Se la presté al profesor.
16:08¿Cuántas veces he de decirte que guardes las herramientas?
16:10No quiero que se las prestes a nadie.
16:12Es una orden.
16:13Sí, señor.
16:14A cualquiera que venga a pedirte algo, que necesite algo,
16:16que quiera algo, le dices no, no, no, no, no, no.
16:19¿Entendiste?
16:20No.
16:21Digo sí.
16:22No.
16:23Gilligan.
16:24No, no.
16:25No, no, no, no, no, no.
16:27No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
16:33Gilligan.
16:34No, no, digo que no.
16:35¿Qué te sucede?
16:37¿Por qué gritas así?
16:39El capitán dijo que cuando me pidan algo prestado diga no, no, no.
16:43No vengo a pedirte nada.
16:46¿De veras?
16:47No.
16:48¿No?
16:49No.
16:50No.
16:52Solo quiero un pedacito chiquitito, delgadito, chiquititito de cuerda.
17:02¿Quiere un pedacito chiquitito, delgadito y chiquititito de cuerda?
17:08¿Tres metros?
17:09¿Ah?
17:10No es mucho.
17:13No, no, realmente es muy chiquito.
17:22¿Me lo vas a prestar?
17:24Sí, tengo que medir la cuerda.
17:26Es dos metros y un metro más, son tres metros.
17:31Veamos.
17:35Aquí tienes la cuerda, Gilligan.
17:37Gracias, Gilligan.
17:39No hay de qué.
17:40Mire, ahora yo tengo lo que quería, dos troncos.
17:43Yo también tengo lo que quería, gracias.
17:48¡Gilligan!
17:51¿Sí?
17:53Cometí un error con la medida de este tronco.
17:55¿Ah, sí?
17:56Cometí un error con las medidas y ahora tendré que enmendarlo yo porque usted cometió un error.
18:00¡Quieres callarte ya!
18:01No discutas, córtalo por la mitad.
18:03Sí, señor.
18:06¿Capitano?
18:08Quedaron de un metro cada uno.
18:10¿De verdad que lo hiciste rápido?
18:11Sí.
18:12Ahora dame la cuerda pronto.
18:14Sí.
18:20Gilligan, no olvidaste de decirles lo que te dije, ¿verdad?
18:24No, señor, les dije no, como usted me dijo.
18:27Menos con la cuerda.
18:29¿Ves esas nubes al frente?
18:31Son bonitas.
18:32¿Qué bonitas y qué nada? ¡Habrá tormenta!
18:34¿Sí?
18:35Ahora ve a trabajar y deprisa, apresúrate, deprisa.
18:38Sí, señor.
18:40Oiga, capitán, no debe preocuparse, si cae la tormenta tenemos la casa...
18:44¡Gilligan, cállate!
18:50Adelante.
18:53Ah, hola, Gilligan.
18:54Hola, profesor.
18:55¡Qué bonita casa tiene!
18:57¿Qué está haciendo?
18:58Apuntes para un libro.
18:59¿Va a escribir un libro?
19:00Es la razón por la cual quiero vivir solo.
19:02Será una crónica de las aventuras en la isla.
19:04No diga.
19:05Supongo que lo comprarán, ¿no crees?
19:07Claro, yo lo compraría, aunque no lo escribiera usted.
19:09Bien.
19:10¿Podría prestarme el cerrucho y una lima?
19:12Oh, sí.
19:13Las chicas me los devolvieron y deben estar por aquí.
19:21¿Pero por qué hiciste eso?
19:22Lo siento, solo saqué esta ramita y se cayó toda la pared.
19:25¡Oh, vamos, Gilligan!
19:26De veras se cayó sola.
19:28¿No vas a decirme que con solo sacar una ramita la pared se vino abajo?
19:34Yo construí estas paredes, ¿lo recuerdas?
19:36Sí.
19:50¿Le gusta nuestra casa, Gilligan?
19:52Sí, me parece preciosa.
19:53No hay como una casa bonita para...
19:54Haremos un bonito jardín y luego pondremos...
19:58¡Huele a quemado!
20:03¡La puerta no se abre!
20:04¡Detenga eso!
20:05A ver, déjeme ir.
20:12¡No!
20:13¡Déjela!
20:14¡No haga eso, Gilligan!
20:18Bueno, todavía queda la puerta.
20:21Hola, señor Howell.
20:22Hola, caballeros.
20:23Llegan algo temprano, pero no importa.
20:25Bienvenidos a Howellandia.
20:27Sí, señor Howell.
20:28Somos muy puntuales, ¿verdad?
20:29También lo son los otros.
20:30Solo que un desastre los ha detenido.
20:32¿De qué desastre está hablando?
20:35He venido para hablarle de la comunidad, señor Howell.
20:38No diga una palabra porque contribuiré.
20:40Doy dinero para mi comunidad todos los años.
20:43Es que al profesor se le cayó la choza.
20:45Y el fuego destruyó la de las chicas.
20:46Y si trabajamos juntos como debemos hacerlo,
20:48terminaremos antes que llegue el mal tiempo.
20:51¡Qué gracioso!
20:52¡Sigue pensando en tormentas!
20:54¡Miren mi casa!
20:55Este palacio soportaría cualquier cosa.
20:58¡Hágame caso!
21:00¿Quiere que la pruebe, señor?
21:01Sí, Gilligan.
21:02Pero con cuidado.
21:03Ven aquí y siéntate.
21:04Tranquilo.
21:05No tema, capitán.
21:06Esta es una verdadera fortaleza.
21:10¿Pero qué es esto?
21:12Yo no hice nada.
21:25Esto es horrible.
21:26¿Cuánto tiempo creen que durará?
21:28Debería haber terminado hace horas.
21:30¿Por qué dice eso, Ginger?
21:31Para animarlos.
21:33Pues es peor el remedio.
21:35Querida, si pasa algo,
21:37debes saber que han sido los 15 años
21:39más felices de toda mi vida.
21:41Thurston, llevamos casados 20.
21:43Lo sé.
21:44Pero los últimos 5 han sido medio temblorosos.
21:46¿Qué?
21:47¿Qué?
21:48¿Qué?
21:49¿Qué?
21:50¿Qué?
21:51¿Qué?
21:52¿Qué?
21:53Los últimos 5 han sido medio temblorosos.
21:55¿Medio temblorosos?
21:56No es cierto.
21:57Era solo un chiste.
21:58Me estoy riendo en la cara del peligro,
22:00igual que todos los Howell.
22:02Mi querido, siempre tan valiente.
22:04Sí, el abuelo Howell hacía eso exactamente.
22:07Cuando el mercado de valores se vino abajo en 1929,
22:10entró en pánico como todos los demás,
22:12mostró señales de tener miedo.
22:14No el querido abuelo.
22:15Solo se rió y bromeó hasta caer al pavimento.
22:19Se rió en la cara del peligro.
22:21¿Qué es esta choza?
22:22Es resistente como una roca.
22:24Aguantará cualquier embate de la naturaleza.
22:29El capitán tiene razón.
22:30Aguantará cualquier cosa a menos una ráfaga de aire.
22:35Vas a tener que ayudarme.
22:36Lo que diga, capitán.
22:37Hay que evitar un desastre.
22:39Tú te encargarás de los pasajeros.
22:41¿Por qué yo y no usted?
22:42Mi deber de capitán es salvar el honor.
22:46Escuche.
22:48¿Qué escuche?
22:49Si no oigo nada.
22:50Es lo que digo.
22:51La tormenta pasó.
22:54Ya ha pasado.
22:56Estamos salvados.
22:58No nos pasó nada.
23:00Miren, miren.
23:01El chaco no se cayó.
23:03Estamos salvados.
23:05Ya que estás tranquilo, no necesitarás este monigote.
23:09Amigos.
23:11Les dije que nos salvaríamos de la tormenta.
23:13Voy a ver afuera qué es lo que trajo a la marea.
23:17Ya ven, tenía razón.
23:18Les dijo que a la choza no le pasaría nada.
23:20Sí, es cierto.
23:23Oiga, capitán.
23:24¿Qué está haciendo en el altamar?
23:26No te importa lo que estoy haciendo.
23:28Preocúpate de lo que tú debes hacer.
23:30Gilligan, ayúdame, ayúdame.
23:32Sí, señor.
23:34Tírame el ancla.
23:35Ahí va.
23:45¿Qué le pasa?
23:48¿Qué le pasa?
24:05Amiguito, el cielo está claro.
24:07Sí, se disiparon las nubes.
24:09Para nosotros también.
24:11¿Puedes prestarme un momento el destornillador?
24:14No, no, no, no.
24:16Te felicito.
24:26El serrucho, Gilligan.
24:35Gracias.
24:45Trae la caja.

Recomendada