Totally Spies 10 Sorprendenti Mammine

  • avant-hier
Transcription
00:00J'entends les slogans
00:05Qu'est-ce qu'il y a ?
00:08Très ragattes, inséparables, amiques
00:11Studentesses dans leur ville
00:14Ce sont, en réalité, trois agents secrets
00:17Nommés star de leur été
00:21Qui le sait, comme ce trio
00:23Puis réussit à faire ce qu'il fait
00:27C'est ainsi, chargé d'hybrides
00:29Qu'en même temps, s'il se trompe, il gagnera
00:32Qu'il n'y a pas d'espoir
00:33Passant sans arrêt dans le monde
00:36Arrivant presque toujours au dernier seconde
00:39Entrant dans l'action avec facilité
00:42Et avec grande agilité
00:45Qu'il n'y a pas d'espoir
00:46Corrompus, ils se mettent dans la mission
00:49Gagnant et perdant quelque situation
00:52Privés entre eux, même au milieu du travail
00:55Qu'est-ce qu'il y a ?
00:57Qu'est-ce qu'il y a ?
01:02Qu'est-ce qu'il y a ?
01:26Non, c'est pas possible
01:42Surprenant, les enfants
01:45Les enfants
01:51Qu'est-ce que c'est que ce paire d'équipements adorables
01:53de style motocicliste ?
01:55C'est une blague, ta mère ne les porterait jamais
01:57Elle veste toujours en mode classique
01:59Je ne pensais pas que ma mère voulait les prendre pour moi
02:02Ah, maintenant je comprends
02:03Alors allons les acheter
02:04Les filles, nous sommes en recherche de cadeaux
02:06pour la fête de la mère, vous vous souvenez ?
02:09Oui, tu as raison
02:10Mais qu'est-ce que je donne à ma mère ?
02:11Ma mère n'est pas si ancienne
02:13Trouver quelque chose d'adapté, c'est impossible
02:15Ne dis pas ça à moi
02:16L'unique cadeau que ma mère voudrait
02:18c'est que je réussisse finalement à trouver un garçon
02:20Je pense qu'il y a une importance exagérée à la choix du cadeau
02:24Ah, tu en penses vraiment ?
02:25Oui, certainement
02:26Essayez d'être identique à votre mère
02:28et choisissez spontanément
02:34Qu'est-ce que tu penses ?
02:35Mais c'est un paire imperméable pour le travail industriel
02:38Je ne sais pas
02:39C'est exagérément protectif comme complet
02:41Tu ne crois pas aussi, Sam ?
02:42Mais c'est pour ce mot-ci que ma mère aimerait
02:50Hey, qui a éteint la lumière ?
02:55C'est un volant, écoutez
02:57Pourquoi ne pas donner à ta mère un week-end de bien-être luxueux
03:00pour la fête de la mère, porte-à-l'heure
03:02à la très nouvelle ferme Channel Island
03:04Un week-end à la ferme de luxe
03:06Je pense que c'est une idée simplement fabuleuse
03:08Tu as raison, on pourrait y aller tous ensemble
03:10Je crois que ma mère serait aussi enthousiaste
03:13On a le cadeau correct
03:15Mais je crois qu'il faut d'abord entendre ce qu'ils disent
03:21C'est mon impression
03:22Ou est-ce que notre expérience comme spy
03:24devient de plus en plus risquée ?
03:25C'est plus correct de définir l'expérience
03:27comme une expérience hors commun
03:28On ne partage pas les cheveux en quatre
03:33Eh bien, je voulais dire, on ne fait pas les pignoles ?
03:37Alors, de quelle mission s'agit-il ?
03:39Il n'y a pas de mission
03:40Je voulais juste vous informer
03:41que je vais à ma mère en Angleterre
03:43pour la fête de la mère
03:44C'est fou, avez-vous entendu ?
03:46C'est incroyable
03:47Ne vous inquiétez pas, je serai là seulement quelques jours
03:49Tout ira bien
03:50Je ne m'inquiète pas
03:51Je n'arrive pas à croire
03:53que tu pourras avoir une mère
03:55Je ne m'imagine pas
03:57Qu'est-ce qui sonne ?
03:59Le porte-à-l'heure
04:00Je sais que vous ne vous attendiez pas
04:01que j'utilise un chiffre d'éclair
04:03Oui, bonjour ?
04:04Jerry
04:06Pourquoi tu ne me réponds pas au téléphone ?
04:07A cette heure, tu devrais déjà être sur l'aéroport
04:09Oui, tu as raison
04:10Je suis encore au travail
04:11Mais je reviendrai dans un instant, maman
04:13Essaye de t'en sortir
04:15Et sache que cette fois-ci
04:16n'oublie pas de me porter
04:17un chiffre d'éclair de ton hôtel
04:20Oui, bien sûr, maman
04:21Ne t'inquiète pas
04:22Qu'est-ce qu'il y a dans ton hôtel ?
04:24Oui, vous avez bien compris
04:25Je ne peux pas dire que je suis un agent secret
04:27J'ai raconté à ma mère
04:28que je suis le directeur d'un grand hôtel
04:31Bonjour, c'est l'hôtel de Jerry
04:33Je peux être utile ?
04:34Bien, je suis content
04:35que vous le trouviez tellement amusant
04:37Je dois y aller maintenant
04:38On se revoit dans quelques jours
04:44D'accord, je crois que pour aujourd'hui
04:46les surprises sont suffisantes
04:47Oui, tu as raison
04:48Allons-y d'ici
04:49Allez
04:50Vous êtes folles
04:51Je vous rappelle que nous sommes seuls
04:52dans l'office de Jerry
04:53Pourquoi ne nous regardons pas
04:54sur les portes ?
04:56La bombe qui s'arrête les cheveux
04:57la prends-je ?
04:58Au contraire, cette chandelle
04:59avec les laboratoires donnés
05:00c'est tout de moi
05:02Un paquet de roues
05:03Bien sûr, elles ne font pas partie
05:04des portes
05:05mais je les aime
05:10Tata !
05:19Tata !
05:20Tata !
05:21Tata !
05:22Tata !
05:23Tata !
05:24Tata !
05:27Sam, c'est magnifique !
05:29Clover, ce lieu est merveilleux !
05:31Grange est un cadeau !
05:33Coral, qu'est-ce qu'on attend ?
05:35Que la joie et la beauté commencent !
05:45Vite, ou le fang va se reprendre
05:50Excuse-moi maman
05:51Depuis quand tu as ce costume de bain ?
05:52Depuis la première guerre mondiale ?
05:54Ah oui, ne sois pas folle
05:56Si je ne me souviens pas mal
05:57je l'ai acheté pendant mon voyage de mariage
05:58dans les années 70
05:59C'est une bonne idée !
06:01Après le bain de fang
06:02allons-y ensemble acheter des bikinis
06:03Tu as toujours l'air de faire des blagues
06:06Tu pourrais me dire
06:07d'où viennent les chandelles ?
06:08Je voudrais me laver les mains
06:10Tu veux te laver les mains
06:11avant d'avoir fait le bain de fang ?
06:12Bien sûr
06:13Ok, c'est par là
06:22Ce lieu est vraiment fantastique
06:23Il y a la piscine
06:24la vache avec tous les massages
06:33Ce massage est vraiment relaxant
06:35Nous devrions venir plus souvent
06:36dans ce lieu, maman
06:38Mon amour, dis-moi la vérité
06:40Ce n'est pas parce que tu as un mari
06:42que tu n'as pas le courage de me le dire ?
06:44S'il te plait, arrête-la maintenant
06:46Ces choses sont des choses personnelles
06:48Ne t'inquiètes pas
06:49Tu ne dois pas t'embêter
06:50seulement parce que tu n'as pas le garçon
06:52Laisse le faire à ta mère
06:53Tu verras que je t'ai trouvé
06:54un amoureux et sympa mari
06:56Par exemple, que dirais-tu
06:57de ce beau jeune homme ?
06:59Regarde qu'il a les bras musclés
07:02Maman, je suis trop jeune
07:03pour sortir avec ces jeunes
07:06Bien, je vais faire la douche
07:07Je vous laisse seul
07:08ainsi vous pourrez vous connaître mieux
07:18Voyons un peu
07:19Tu as besoin d'un casque protétif
07:20des genoux
07:21des gommetiers emboutis
07:22et des protections pour les couches et les cheveux
07:25Ecoute, maman
07:26Tu n'as pas l'impression d'exagérer un peu ?
07:28Au fond, nous devons seulement
07:29aller faire un tour en vélo
07:31Je suis seulement en train de te protéger
07:33mon petit Sam
07:34Attends, je vais prendre un peu d'eau
07:37Il faut boire beaucoup quand on fait du sport
07:52C'est quoi ça ?
08:17Maman !
08:21Si la bombe n'explose pas
08:22je vais tomber dans le fond
08:28Tu voulais peut-être me tuer ?
08:30Mais non, bien sûr que non, ma chère
08:32C'était un accident
08:34C'est bon, c'est bon
08:50Aïe !
09:05Tout va bien, ma chère ?
09:07Mais qu'est-ce que...
09:18Regarde, tu as vu quel magnifique panorama, ma chère ?
09:23Oui, c'est vraiment magnifique
09:35Ok, je dirais que pour aujourd'hui j'ai pédalé assez
09:38Excusez-moi, je n'ai pas fait ça pour rien
09:41Ah, vraiment ?
09:55Torre de contrôle, nous avons un problème
09:57Non, ce n'est pas la torre de contrôle
09:59Je suis Alex
10:00Tu vas bien ?
10:01Oui, je vais bien
10:03J'étais bien jusqu'à ce que ma mère ne m'ait pas fait tomber par accident
10:07Alors, ta mère est aussi folle
10:09Je pensais que c'était seulement la mienne
10:11Elle a essayé d'accidentalement m'effondrer dans une vache pleine de fangos
10:15Et ta mère, Alex, as-tu remarqué qu'elle s'est comportée de manière étrange ?
10:18Vraiment, non
10:20À part quand elle m'a accidentalement poussée sur le lit pour les massages
10:23au milieu d'une voie pleine d'autos
10:25Trouvons-nous tout de suite dans l'hall
10:27Nous devons parler
10:28Reçu
10:31Attention, vous ne pouvez pas entrer
10:33Ah bon ?
10:41Qu'est-ce que tu fais ? Laisse-moi entrer
10:52Excuse-moi
10:53Excuse-moi
10:54Excuse-moi
10:56Tout va bien ?
10:57Aujourd'hui ma mère m'a agressée deux fois
10:59Non, je dirais que tout ne va pas bien
11:01C'est mieux d'appeler Jerry
11:02Peut-être qu'il peut nous expliquer le motivation de leur comportement
11:11Tu es assis avec ton dos droit
11:13Tu dois rester en position à la table
11:16Oui, maman
11:17Tu sais, parfois je n'arrive pas à te comprendre, Jerry
11:20Tu es toujours mystérieux
11:21Tu n'es pas en train de me cacher quelque chose ?
11:23Merci, sauf pour un peu
11:25Qu'est-ce que tu as dit ?
11:27Tu peux m'excuser un instant, maman ?
11:34Oui, bonjour
11:35Malheureusement, j'ai une mauvaise nouvelle, monsieur
11:37Ce soir, Tim Scam est en prison
11:39Oh, j'ai compris, j'appelle tout de suite les filles
11:42Il y a aussi l'option d'appeler en attente
11:45Oui, bonjour
11:46Salut, Jerry, il se passe quelque chose de terrible
11:53Hey, Jerry
11:55On peut savoir ce que tu fais là-dedans ?
11:57Rien, je parle avec le personnel de l'hôtel
12:00Je te le répète pour la dernière fois
12:02Vous devez mettre une seule caramelle sur le couloir
12:04Et maintenant, ne me dérangez plus
12:06Tu parles avec ton portefeuille, Jerry
12:09Non, non, maman, qu'est-ce que tu dis ?
12:11Quelles idées viennent de toi ?
12:13Fais attention car je te garde à l'œil, chéri
12:16Il nous semble que Jerry aussi a des problèmes avec sa mère
12:20C'est évident qu'aujourd'hui, il ne peut pas nous aider
12:22Mais peut-être qu'il pourra nous aider le système de surveillance
12:25Maintenant, je me connecte à la caméra à circuit fermé
12:28Il reçoit quelque chose
12:31C'est vraiment intéressant
12:33J'ai l'impression que nous ne sommes qu'au début
12:38Mais c'est ma mère !
12:41Qu'est-ce qu'il y a dans cet armoiret ?
12:43Un moment
12:45Ils n'étaient pas en train d'emmener des bracelets identiques qu'ils n'avaient pas avant ?
12:49Oui, tu as raison
12:50Tu penses que ces horribles bracelets s'intéressent à leur folle ?
12:53Peut-être qu'ils ne s'intéressent pas, mais j'aimerais être sûre
13:07Ils se comportent comme si rien n'était arrivé
13:09Mon petit Alex doit être fou pour les tramezzini au beurre de rapide
13:13Surtout si je tire la croste des frites de pain
13:16Gabby, s'il te plaît, sois gentille
13:17Donne-moi le compost explosif au goût du beurre et des arachides
13:20Avec plaisir, ma chère
13:22Celui-ci devrait le réparer
13:23Oh non !
13:24Si ce n'était pas suffisant, nous l'utiliserions
13:28Je pensais avoir une mère hyper-protégée
13:30Il est urgent de mettre à la preuve le boîtier avec l'élaborateur et les données
13:44Qu'est-ce que tu as découvert ?
13:45J'ai reçu un message qui est transmis directement à leurs bracelets
13:49Je pense que cela implique leur comportement
13:52Il ne nous reste plus qu'à enlever ces bracelets de leurs pouces
13:55Non, je pense que c'est mieux de bloquer le signal directement à la fonte
14:04Je dois dire que les thermies offrent une chose très limitée d'auto-hôtel
14:07Heureusement que je suis une contorsionniste
14:09Le signal devient de plus en plus fort
14:11On est près maintenant
14:12Allez, tourne à droite
14:16Je pensais qu'Alex Alvolante était un danger
14:18Mais sa mère l'a tué
14:20Prends-moi l'accélérateur
14:21Peut-être pouvons-nous l'asséminer
14:28Si par chance vous avez des casques
14:30C'est le bon moment pour les porter
14:46C'est toi, maman ?
14:47Bien sûr, mon amour
14:48Merci, c'était juste un rêve
14:50Si tu savais, maman, j'ai eu un ennui vraiment terrible
14:53Pense à un rêve que toi et les mères de Sam et Clover voulaient nous tirer de la rue
14:57Ne t'en fais pas, mon amour
14:59Vous trois ne ferez plus de mauvais rêves
15:01Quand nous vous enleverons définitivement
15:08Avant de nous enlever
15:09Dites-nous qui est à l'esprit de ce plan diabolique
15:12Bonjour, les filles
15:13Tinska, encore toi ?
15:15Tu n'as pas fini en prison après avoir essayé d'assumer le contrôle de l'AU
15:19Être un détenu présente un grand avantage
15:22Tu as beaucoup de temps pour réfléchir à un plan d'évasion
15:25Et aussi pour organiser une vengeance en grand style
15:28C'est vrai
15:29Qu'est-ce qu'il y a ?
15:30Ton aléto est déjà une vengeance
15:32Non, dis-moi si j'ai bien compris
15:33Tu as voulu te venger en forçant nos mères à faire le travail à ta place
15:37Tu es vraiment un codard
15:38Et les bras de Sam ?
15:39Je les ai inventés quand je travaillais encore à l'AU
15:41Et concernant le volant des termes
15:43Je savais que tu n'aurais pas résisté à l'attentation
15:46C'était toi !
15:47Je n'aurais jamais imaginé que je pouvais être un être si insolent
15:51Mais je dois admettre que vos mères ont fait un bon travail
15:54Je pense que je vais les garder avec moi
15:57Le psychologue de la prison m'a dit que je suis devenu un criminel
16:00Parce que j'ai reçu peu d'attention de ma mère
16:02Ne fais pas d'illusions, ma mère n'est pas un criminel
16:07Ne fais pas d'illusions, ma mère n'est pas un criminel
16:11Imagine si elle t'aimerait bien
16:13Tu es vraiment sûre ?
16:14Courage, maman, ferme ta fille dans la sauna
16:17Puis va chez moi, j'ai quelque chose à te donner
16:19Oh, pour toi, c'est autre chose, mon adorable Tim
16:22Non, maman !
16:23Ne t'en fais pas !
16:24Maman !
16:25Arrête !
16:26Maman !
16:30Goûtez-vous la sauna, les filles
16:32Ce sera l'ultime que vous ferez
16:35Maman, nous sommes trop jeunes pour faire notre dernière sauna
16:41Nous devons sortir et sauver nos mères de ce fou criminel
16:46Il a téléphoné, qui sera-t-il ?
16:48Peut-être un Fabro qui veut nous libérer
16:51Oui, bonjour ?
16:52Salut les filles
16:53C'est toi, Jerry ?
16:54J'ai réussi à vous appeler juste maintenant
16:56Je voulais vous annoncer que l'un de nos meilleurs ennemis, Tim Scam, est en prison
17:00Restez en garde, je ne voudrais pas que vous tentiez de vous retrouver
17:03Merci pour l'information, c'est juste que vous êtes arrivés trop tard
17:06Jerry !
17:07Je peux savoir ce que tu fais sur le toit ?
17:09Oh, j'en ai assez !
17:11Je ne te comprends pas, tu te comportes de manière vraiment étrange
17:14C'est clair que tu as besoin de quelqu'un qui s'occupe de toi
17:17Ne me laisse pas la chose !
17:18Je me transfère dans ton appartement pour que je puisse venir te voir
17:21Oh, mon Dieu, je dois vous laisser maintenant
17:23Attends, Jerry, nous avons besoin d'aide
17:26Je crois qu'il ne t'a pas entendu
17:28Et maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
17:34Nous aurons besoin d'un soutien à assaut
17:38Alex, t'es folle !
17:40On a du mal à respirer ici
17:42Ce n'est pas moi, c'est cette gomme qui fait tout seul
17:50C'est mieux que Jerry nous explique à l'avance comment fonctionnent les soutiens
17:54Courage, les filles !
17:55Allons détruire les plans de Tim Scam
18:04Pourquoi as-tu porté le sac en turbo-propulsion ?
18:07J'ai voulu voyager légèrement, mais mes sacs étaient trop grands
18:14C'est ici que nous avons perdu le signal
18:16Le cachotage de Scam ne doit pas être très loin
18:19Regardez, là-bas il y a une grotte
18:21Allons voir
18:34Si je savais à quel point c'était confortable d'avoir une mère
18:36Je l'aurais robé il y a un an
18:38Ne fais pas trop l'habitude, ami
18:42Il n'est pas possible que vous soyez encore vivants
18:44En fait, c'est possible
18:45Et maintenant, nous vous envoyons en prison
18:47Arrêtez-moi de leur présence une fois pour toutes
18:52Au revoir, les filles, je m'en vais
18:54Je préfère ne pas assister à votre fin
18:57Reste loin, ne t'empêche pas de te faire mal
18:59Attends un moment, tu veux dire que tu ferais du mal à ta maman ?
19:02Pas à ma maman, mais à toi, certainement
19:05Alors, dans ce cas...
19:13Nous deux
19:33Où vas-tu si vite ?
19:37Fille mauvaise, n'as-tu pas entendu que ta maman t'appelle ?
19:44Tu viens avec moi
19:53Soutenons-le sur un autre canal
19:55Oh non
19:56C'est pas possible
19:57C'est pas possible
19:58C'est pas possible
19:59C'est pas possible
20:00Soutenons-le sur un autre canal
20:01Oh non
20:02S'il vous plaît, ne le faites pas
20:10Tim est un enfant mauvais
20:13Et donc, il doit être puni sévèrement
20:15Oh non
20:16Non, s'il vous plaît
20:17Ne vous approchez pas, non
20:18Il nous traitait comme un esclave
20:19Il a besoin d'une bonne leçon
20:21Ainsi, il apprendra à s'habiller bien
20:26Vous pensez que c'est suffisant ?
20:28Si c'est suffisant, nous libérons notre mère
20:33Hey, qu'est-ce qui se passe ?
20:34Dans quel endroit nous sommes arrivés ?
20:36Oui, et puis, qui est cet homme ?
20:41C'est lui, c'est notre guide touristique
20:43Il nous a fait faire un beau tour des grottes de l'île
20:46Oh, mais que gentil
20:54Que pensez-vous de retourner au centre thermal ?
20:56Je suis d'accord
20:57Et puis, le terrain ici est glissant
20:59Vous pourriez tomber et vous faire mal
21:00Vous savez, je ne comprends pas comment
21:02il a pu sortir de l'albergue en portant seulement un costume de bain
21:05Hey, cette guide touristique me semblait un garçon à mode
21:08Vous deux formerez une magnifique couple
21:10Maman, tu ne peux même pas imaginer à quel point tu es malade
21:18Vous avez fait un travail excellent, mademoiselle
21:20Merci beaucoup, Jerry
21:22Alors, comment s'est passé les choses de votre mère ?
21:24Je lui ai parlé et je lui ai dit
21:26qu'il devait me permettre d'avoir mon indépendance
21:28Disons, c'est ridicule qu'un homme adulte
21:30doit prendre les ordres de sa mère
21:33Et maintenant, où se trouve-t-il ?
21:34En ce moment, il devrait être à la maison
21:37Peut-être qu'il cuisine quelque chose pour cette soirée
21:39Oui, Proto ?
21:40Hey, Jerry, je t'attends
21:42Tu avais dit qu'on allait dîner ensemble
21:44Oui, ne t'en fais pas, je viens tout de suite, maman
21:47C'est comme ça, Jerry, fais-toi confiance
21:49Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
21:52Hey, Jerry, tu es là ?
22:19C'est comme ça, Jerry, fais-toi confiance
22:21Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:23Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:25Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:27Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:29Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:31Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:33Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:35Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:37Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:39Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:41Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:43Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:45Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:47Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:49Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:51Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:53Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:55Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée
22:57Allez, dépêche-toi, tu ne peux pas m'attendre toute la soirée