Последний из могикан серия 16 сказка на русском языке анимация для детей

  • hier
Transcription
00:30Moïca, Moïca, cana, canauela, cana, Moïca, Moïca, cana, canauela, cana, Moïca, cana, canauela, cana, Moïca, Moïca, cana, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, cana, Moïca, can
01:00Moïca, ca, Moïca, can, Myta, cana, Moïca, moïqua
01:30et la mort par les traces de l'enfer.
02:00La mort par les traces de l'enfer
02:30La mort par les traces de l'enfer
03:00La mort par les traces de l'enfer
03:30Un entourage ! Ces bâtards ont détruit un entourage !
03:44La pâte est en train de se cuisiner.
03:46Il vaut mieux que nous restions dans cette bouche.
04:01La pâte peut être réparée rapidement.
04:04Je vous le dis, il faut aller plus loin. Je ne veux pas perdre une minute.
04:07C'est vrai. C'est pour ça qu'on va sur cette rivière.
04:09Nous traverserons le chemin de la magie au nord.
04:11Tu ne sais rien de la tactique.
04:13Je vais retourner au lieu où il y a eu la mort et trouver leurs traces.
04:17Colonel, en cherchant Guron dans la forêt,
04:20et sous cette eau, nous allons juste perdre du temps.
04:23Nous devons aller plus loin, au nord.
04:26Je ne t'ai pas demandé de sortir.
04:28Je ne t'ai pas demandé de dire ce que tu penses, garçon.
04:31Et nous ne t'avons pas demandé d'être là pour sauver Hori.
04:35Que chacun prenne son chemin.
04:37Le chemin de la magie est brillant,
04:40le bleu est sombre.
04:42Je ne vais pas perdre de temps avec vous.
04:44La route est longue, allons-y.
04:48Nous partons.
04:50Avec tout l'espoir, colonel,
04:52je préfère rester en protection de ces gens.
04:56Papa, mon amour, nous voulons juste dire que...
04:59Alice, ne dis pas que ces pervers t'ont également ennuyé.
05:02Non, papa, pas du tout.
05:04Je suis sûr qu'Alice s'inquiète trop
05:07du résultat de la mission de la sécurité,
05:09elle est juste trop fatiguée.
05:11Bien sûr, pardonne-moi, ma chère,
05:13il vaut mieux que tu restes ici en sécurité
05:15et que tu continues ton chemin vers la rivière.
05:17Nous allons s'occuper de la sécurité de Hori, allons-y, major.
05:19Non, Duncan, s'il vous plaît.
05:21Vous n'arriverez pas à réussir ainsi.
05:23Je pense que ce sera mieux pour vous.
05:25Vous serez libre à aimer celui que vous choisirez.
05:33Ne leur permettez pas d'aller vers la mort.
05:36Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ?
05:38Les enchainer ou les tuer ?
05:40Arrêtez-les, s'il vous plaît, pour moi.
05:42Pour vous, madame Alice ?
05:44Quand votre père m'a appelé à la rivière,
05:46qu'est-ce que vous avez fait pour moi ?
05:48Rien.
05:49Et c'était la plus grande erreur de ma vie.
05:53Qu'est-ce que ça veut dire ?
05:56Rien.
05:57Ça n'a plus de sens.
05:59Rien n'a de sens.
06:01Qu'est-ce que vous m'avez fait ?
06:03Alors pourquoi vous pleurez ?
06:05J'ai vécu, n'ai-je pas ?
06:07Oui.
06:08Et je remercie le ciel pour ça.
06:13Vous êtes une femme irritante,
06:15et moi, un fou.
06:17Je le ferai, vous avez entendu ?
06:19Je le ferai.
06:20Je trouverai un moyen de vous remercier.
06:23Nous suivrons le mage sur la terre,
06:25si nous avons un peu de chance.
06:51La pluie s'approche.
06:53Il va faire froid bientôt.
07:21C'est la maison du gouverneur.
07:23Nous allons nous cacher ici la nuit.
07:25Oui ?
07:26Quoi ?
07:27Non, monsieur, nous ne pouvons pas s'arrêter ici.
07:29La pluie va enlever les traces de Gouron.
07:31Alice est malade.
07:32Elle ne peut pas tenir cette voyage.
07:34Nous allons continuer.
07:36Vous resterez ici avec elle.
07:38Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
07:39Je vous ai assuré que vous n'alliez pas venir ici.
07:41C'est pas vrai.
07:42C'est pas vrai.
07:43C'est pas vrai.
07:44C'est pas vrai.
07:45C'est pas vrai.
07:46C'est pas vrai.
07:47C'est pas vrai.
07:48C'est pas vrai.
07:49C'est pas vrai.
07:50Je vous assure que je vais bien.
07:55Pas pire que vous.
08:00Très bien.
08:01Les vrais hommes peuvent faire du mal.
08:17Le homme boit de l'eau chaude,
08:19et son sang bouge.
08:22Mais elle transforme l'homme en chien.
08:26Beaucoup de sang ne sert qu'à être déchiré.
08:28Aujourd'hui, tu manges de l'arbre noir ?
08:33Oui, s'il te plaît, je suis très faible.
08:39Mange lentement, sinon ton gorge va se détruire.
08:44Peux-tu arrêter d'exprimer un humain sagesseux ? Je connais très bien ce genre d'animal.
08:50Bien sûr, le mage ressemble beaucoup à un loup.
08:54Si tu es dans sa flotte, il te protège.
08:58Et si tu n'y es pas, il va te manger.
09:06C'est ce que tu voulais ?
09:09Non, s'il te plaît, laissez-moi partir.
09:16Le mage n'en veut pas non plus.
09:18Le mage n'en veut pas non plus.
09:22Le mage n'en veut pas non plus.
09:25Tu es fou ! Tu peux me tuer, mais je ne serai jamais ta femme.
09:29Le mage est très intelligent et patient.
09:32C'est comme l'eau qui construit une caverne.
09:43Merci, Duncan.
09:49Combien de temps va-t-il durer ?
09:53Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'arc-en-ciel.
09:56Lorsque l'arc-en-ciel s'effondre vers l'Est,
10:00les arcs-en-ciel, les arcs-en-ciel,
10:04ça ressemble à l'analyse de la température de Shakespeare.
10:10J'ai trouvé leurs traces.
10:1313 chevaux et une femme, à pied.
10:15C'est Coram. Ils l'ont empêchée d'aller chercher l'un des chevaux.
10:19Des morts ! Je vais les faire regretter d'avoir été nés !
10:23Vous n'aurez pas à attendre longtemps. Les traces sont fraîches.
10:26Nous les trouverons dans quelques heures.
10:29Comment le diable trouve-t-il les traces dans la douleur et dans la pluie ?
10:33C'est impossible !
10:35Vous n'errez jamais de suivre son conseil, Colonel.
10:39Il est un merveilleux garçon et il n'a pas l'air fatigué.
10:42Je n'ai pas l'air fatigué non plus.
10:45Allez !
10:57Vous êtes très faible, Alice. Vous n'allez pas bien ?
11:01Non, professeur. Tout va bien. Merci.
11:43Nous n'attendons pas ces fous.
11:46Les autres guerrons sur cette route, nous y rejoindrons.
12:12Oh, mon pauvre corps n'a jamais bu autant d'eau.
12:16En plus, quelques graines d'huile vont tomber sur moi.
12:20Oh mon Dieu, Alice, vous avez une flux.
12:22Ce n'est pas important. Nous ne devons pas s'arrêter.
12:25Non, ma chère. C'est trop loin.
12:29Le Colonel a raison. Vous devez vous reposer.
12:32Mais que va-t-il de Korra ?
12:34Prenez soin de vous pour un moment, Alice.
12:37Laissez-vous. Le bâtiment est sec et chaud.
12:39Professeur, mélangez-le avec de l'eau et laissez-la boire.
12:47Vous avez vraiment confiance en eux ?
12:50Ils ont vécu ici depuis des milliers d'années, Colonel.
12:53Qui peut connaître l'agriculture américaine mieux qu'eux ?
12:58Je les ai trouvés. Ils sont juste derrière cette gorge.
13:01Il y a même un camp.
13:04Tu as vu Korra ?
13:06Non, le mage est parti plus tôt.
13:09D'abord, nous allons s'occuper d'eux.
13:12Ensuite, nous allons chercher le mage.
13:14Laissez-le s'occuper d'eux.
13:16Ce sera une simple dépense de temps.
13:19Si nous les laissons derrière, nous serons entre deux feuilles.
13:22C'est le seul moyen.
13:24D'accord. Professeur, s'occupez-vous d'elle.
13:28Duncan ?
13:30Oui, ma chère.
13:31D'accord, ma chère.
13:37Je suis désolée d'avoir attiré votre attention.
13:40Ce n'est rien, ma chère.
13:42J'ai l'impression d'avoir été trop rude.
13:45Vous avez été sincère, Alice. C'est une qualité très précieuse.
13:49C'est pour cela que je suis dans le conflit.
13:52Vous avez autant de temps que vous avez besoin.
13:55Je... Je ne sais pas, je...
13:57Beaucoup de choses changent. Ne vous inquiétez pas, ma chère.
13:59Je vais vous attendre avec un cœur plein d'amour.
14:02Comme toujours.
14:04Alice a eu de la chance de rencontrer un merveilleux homme,
14:06qui n'a pas de pitié pour ses amis.
14:09Nous devons y aller, Colonel.
14:29C'est parti !
14:59Je suis un homme de guerre.
15:02Je suis un homme de guerre.
15:07Je suis un homme de guerre.
15:14Je suis un homme de guerre.
15:17Donnez-moi un fusil !
15:19Il n'y en a pas !
15:21C'est pas utile. C'est trop loin.
15:23Je suis un homme de guerre.
15:30Je suis un homme de guerre.
15:37Je suis un homme de guerre.
15:40Oh, mon Dieu ! Si je ne l'avais pas vu avec mes propres yeux...
15:44Très bien.
15:46Personne ne préviendra le magique.
15:47Encore un peu, et nous l'aurons.
15:50Si ce salopard touche même un petit bout de cheveux,
15:52vous entendez ?
15:53Un seul petit bout de cheveux sur la tête de ma fille,
15:55je l'envoyerai au diable.
16:26Tu es toute brûlée, ma chère ?
16:29Toutes les médicaments de la forêt ne s'aideront pas
16:31si elle n'a pas de repos.
16:32C'est vrai.
16:33Alors, allons envoyer ce salopard au diable.
16:37Non, pas de cette voie.
16:39Je ressens une danger.
16:42Ressentez-le ! Qu'est-ce que ça veut dire ?
16:44La forêt parle d'une avancée de danger.
16:46Nous ne devons pas aller là-bas.
16:49J'aurais pu comprendre si vous aviez vu quelque chose
16:51ou si vous aviez senti quelque chose.
16:53Mais la forêt parle...
16:57C'est tout.
16:58Allons finir cette blague et continuer notre voyage.
17:02Hey !
17:04Je vous dis !
17:07Des salauds !
17:12Vous n'allez pas avec vos compagnons ?
17:14Ah, merde !
17:15Duncan, allons-y !
17:24Non !
17:32Comme je pensais, il n'y a pas de douleur autour.
17:37La voie est libre, vous pouvez y aller.
17:44Je pense que nous devons essayer.
17:48Je pense que nous devons essayer.
17:50Je pense que nous devons essayer.
18:02L'ancien vagabond qui parlait de la forêt
18:04n'a jamais entendu parler de cette blague.
18:13Les couronnes !
18:17Vite, mon cher !
18:18Alice, où es-tu ?
18:20Je suis là !
18:21Je vais te réveiller !
18:22Il faut prendre en compte que, et bien, j'ai le droit de le faire...
18:29Par contre, il faut pas l'oublier.
18:31Une belle fois, il faut le faire encore.
18:33Et on va le faire, le matin, le soir, et la nuit suivant.
18:36Le plus important c'est de ne pas se faire causer des problèmes.
18:39Plus on se fait causer des problèmes, plus on se va.
18:42C'est ça, ça se fait pour la dernière fois.
18:45Et on ne va pas se faire causer des problèmes, parce que c'est pas la bonne façon de faire.
18:48Regardez ces ténèbres, professeur.
18:50Pendant que certaines d'entre elles nous gardent ici, les autres s'attaquent.
18:56La situation semble insupportable.
19:18Nous avons besoin de votre aide.
19:20Nous avons besoin de votre aide.
19:22Nous avons besoin de votre aide.
19:24Nous avons besoin de votre aide.
19:26Nous avons besoin de votre aide.
19:28Nous avons besoin de votre aide.
19:30Nous avons besoin de votre aide.
19:32Nous avons besoin de votre aide.
19:34Nous avons besoin de votre aide.
19:36Nous avons besoin de votre aide.
19:38Nous avons besoin de votre aide.
19:40Nous avons besoin de votre aide.
19:42Nous avons besoin de votre aide.
19:44Nous avons besoin de votre aide.
19:46Nous avons besoin de votre aide.
19:48Nous avons besoin de votre aide.
19:50Nous avons besoin de votre aide.
19:52Nous avons besoin de votre aide.
19:54Nous avons besoin de votre aide.
19:56Nous avons besoin de votre aide.
19:58Nous avons besoin de votre aide.
20:00Nous avons besoin de votre aide.
20:02Nous avons besoin de votre aide.
20:04Nous avons besoin de votre aide.
20:06Nous avons besoin de votre aide.
20:08Nous avons besoin de votre aide.
20:10Nous avons besoin de votre aide.
20:12Nous avons besoin de votre aide.
20:14Nous avons besoin de votre aide.
20:16Nous avons besoin de votre aide.
20:18Nous avons besoin de votre aide.
20:20Nous avons besoin de votre aide.
20:22Nous avons besoin de votre aide.
20:24Nous avons besoin de votre aide.
20:26Nous avons besoin de votre aide.
20:28Nous avons besoin de votre aide.
20:30Nous avons besoin de votre aide.
20:32Nous avons besoin de votre aide.
20:34Nous avons besoin de votre aide.
20:36Nous avons besoin de votre aide.
20:38Nous avons besoin de votre aide.
20:40Nous avons besoin de votre aide.
20:42Nous avons besoin de votre aide.
20:44Nous avons besoin de votre aide.
20:46Nous avons besoin de votre aide.
20:48Nous avons besoin de votre aide.
20:50Nous avons besoin de votre aide.
20:52Nous avons besoin de votre aide.
20:54Nous avons besoin de votre aide.
20:56Nous avons besoin de votre aide.
20:58Nous avons besoin de votre aide.
21:00Nous avons besoin de votre aide.
21:02Nous avons besoin de votre aide.
21:04Nous avons besoin de votre aide.
21:06Nous avons besoin de votre aide.
21:08Nous avons besoin de votre aide.
21:10Nous avons besoin de votre aide.
21:12Nous avons besoin de votre aide.
21:14Nous avons besoin de votre aide.
21:16Nous avons besoin de votre aide.
21:18Nous avons besoin de votre aide.
21:20Nous avons besoin de votre aide.
21:22Nous avons besoin de votre aide.
21:24Nous avons besoin de votre aide.
21:26Nous avons besoin de votre aide.
21:28Nous avons besoin de votre aide.
21:30Nous avons besoin de votre aide.
21:32Nous avons besoin de votre aide.
21:34Nous avons besoin de votre aide.
21:36Nous avons besoin de votre aide.
21:38Nous avons besoin de votre aide.
21:40Nous avons besoin de votre aide.
21:42Nous avons besoin de votre aide.
21:44Nous avons besoin de votre aide.
21:46Nous avons besoin de votre aide.
21:48Nous avons besoin de votre aide.
21:50Nous avons besoin de votre aide.
21:52Nous avons besoin de votre aide.
21:54Nous avons besoin de votre aide.
21:56Nous avons besoin de votre aide.
21:58Nous avons besoin de votre aide.
22:00Nous avons besoin de votre aide.
22:02Nous avons besoin de votre aide.
22:04Nous avons besoin de votre aide.
22:06Nous avons besoin de votre aide.
22:08Nous avons besoin de votre aide.
22:10Nous avons besoin de votre aide.
22:12Nous avons besoin de votre aide.
22:14Nous avons besoin de votre aide.
22:16Nous avons besoin de votre aide.
22:18Nous avons besoin de votre aide.
22:20Nous avons besoin de votre aide.
22:22Nous avons besoin de votre aide.
22:24Nous avons besoin de votre aide.
22:26Nous avons besoin de votre aide.
22:28Nous avons besoin de votre aide.
22:30Nous avons besoin de votre aide.
22:32Nous avons besoin de votre aide.
22:34Nous avons besoin de votre aide.
22:36Nous avons besoin de votre aide.
22:38Nous avons besoin de votre aide.
22:40Nous avons besoin de votre aide.
22:42Nous avons besoin de votre aide.
22:44Nous avons besoin de votre aide.
22:46Nous avons besoin de votre aide.
22:48Nous avons besoin de votre aide.
22:50Nous avons besoin de votre aide.
22:52Nous avons besoin de votre aide.
22:54Nous avons besoin de votre aide.
22:56Nous avons besoin de votre aide.
22:58Nous avons besoin de votre aide.
23:00Nous avons besoin de votre aide.
23:02Nous avons besoin de votre aide.
23:04Nous avons besoin de votre aide.
23:06Nous avons besoin de votre aide.
23:08Nous avons besoin de votre aide.
23:10Nous avons besoin de votre aide.
23:12Nous avons besoin de votre aide.
23:14Nous avons besoin de votre aide.
23:16Nous avons besoin de votre aide.
23:18Nous avons besoin de votre aide.
23:20Nous avons besoin de votre aide.
23:22Nous avons besoin de votre aide.
23:24Nous avons besoin de votre aide.
23:26Nous avons besoin de votre aide.
23:28Nous avons besoin de votre aide.
23:30...
23:34...
23:36...
23:38Attendez
23:40Attendez
23:42Attendez
23:46...
23:48...
23:52Et alors?
23:54Nous avons perdu notamment la possibilité d'attaquer tout de suite
23:56Et alors?
23:58C'est ce que nous pouvons faire pour persécuter le mage de toutes nos forces.
24:01Mais que va-t-il faire d'Alice ?
24:07Nous allons essayer d'arranger la situation le mieux possible.
24:21Très bien. Et que Dieu nous aide.
24:28C'est parti !
24:58C'est parti !

Recommandations