• hace 4 días
Presa Del Amor Capitulo 19 (Doblado en Español)

Nehir (Biran Damla Yılmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Duman), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.

Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan

ETIQUETA
PRODUCTORA: Fatih Aksoy, Yağmur Ünal
DIRECTOR: Hasan Tolga Pusat
GUIÓN: Hasan Tolga Pusat

#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz

Category

📺
TV
Transcripción
00:27Buenas tardes.
00:28Hola, ¿en qué puedo ayudarle?
00:31Iba a tomar algo de comida de la bodega.
00:33No queda nada en casa. Pensaba en algo de garbanzo
00:36y aceite. Te lo devolveré cuando vayas
00:38al pueblo, ¿está bien?
00:39Está bien, jefe, de acuerdo. Zasara, ya corté las cebollas.
00:43¿Puedes cortar los tomates?
00:44Tranquilo, tranquilo. No te preocupes.
00:47Zara y yo iremos, ¿te parece?
00:49De acuerdo, jefe, claro. Zasara, dale por favor
00:52al jefe lo que necesite, ¿quieres?
00:54Está bien.
00:55Hasta luego.
00:56Hasta luego, jefe.
00:58¡Vamos!
01:11Necesita arroz, ¿verdad, jefe?
01:14Así es.
01:15Aquí hay algunos garbanzos.
01:18Zara, quiero preguntarte algo.
01:20Dígame.
01:23¿Por qué me llamaste Tarik?
01:26Lo hice para salvarlo, señor.
01:29¿Salvarme de qué?
01:31De lo que pasa entre usted, Nehir, y Tarik, señor.
01:36¿Qué piensas que pasa entre nosotros?
01:38Lo sé todo, jefe Nasim.
01:41No tiene que preocuparse.
01:43Su secreto está a salvo conmigo.
01:46Sé que usted y Tarik cambiaron de nombres.
01:49Están engañando a Nehir.
01:57¿Tarik te dijo todo esto, Zara?
01:59Sí, digamos que él tuvo que decírmelo.
02:03Necesitaba azúcar.
02:05Fui a su casa y fue entonces que los vi.
02:09Tarik trató de manejar la situación,
02:11así que me enteré de toda la mentira.
02:16Le dije que no se preocupara, jefe.
02:18Yo no lo voy a mencionar.
02:20Es que es peligroso que Nehir esté aquí,
02:23¿no lo cree usted?
02:26Llama más la atención cuando está cerca de Tarik.
02:30Yo pienso que debería alejarse de aquí.
02:33O bueno, es mejor que diga la verdad
02:37y sea feliz con Nehir.
02:42También le puse limones, jefe.
02:44Bien.
02:49¿Necesita algo más?
02:52No, gracias, Zara.
02:54Hasta luego.
03:21Calles del Viajero, Cuba, Londres, París, Venecia.
03:26Espero recorrer todas estas calles contigo algún día.
03:29Así.
04:21¿Me seguirás queriendo después de lo que te voy a confesar, Nasim?
04:51¿Cómo te atreviste a decirle todo a Zara?
05:11¿No pudiste mentirle?
05:14Ella estaba ahí y nos vio,
05:16y no paraba de hacerme preguntas.
05:18¿Qué podía hacer?
05:19Este no es asunto suyo.
05:21¿Cómo se atrevió a preguntarte?
05:26Matita sea.
05:41Entonces...
05:46¿Qué es lo que hiciste para tener que responderle?
05:48¡Contesta!
05:49¿Qué fue lo que hice de qué?
05:54Estuvo a punto de llamarme Tarik cuando estaba con Nehir.
06:01Apenas puedo convencerla de que me llamara Nasim.
06:03¿Por qué no me dijiste antes que Zara lo sabía todo?
06:06Eso ya no importa.
06:07Todo está resuelto, no te preocupes.
06:09¿Estás seguro?
06:10Ahora todo es un caos.
06:15Vamos muy lejos con esta mentira.
06:27¿Qué te dijo Kemal?
06:29¿Dejará que te vayas?
06:31Quiere que esté aquí durante un tiempo.
06:33¿Es en serio?
06:36¿Eso fue lo que te dijo?
06:38¿Por qué no soporto las mentiras?
06:48¿De verdad te crees honesto?
06:51La mujer que vi en tu oficina esta mañana
06:55estaba aquí por mí, ¿no es así?
06:57Pero tú la viste.
07:02¿Por qué estaba ella aquí?
07:05¿Qué es más importante que la verdad?
07:09¿Por qué no me lo dijiste?
07:13¿Qué ocurrió?
07:15Si no eres honesto,
07:19yo tampoco lo seré.
07:26Maldito Tarik.
07:28Se metió con nuestros asuntos y arruinó todos nuestros planes.
07:34Y lo que más rabia me da es que se saldrá con la suya,
07:38si no es que ya lo hizo.
07:40No hay que pensar en eso ahora.
07:42¿Y entonces cuándo?
07:44Nadie puede hacerle esto a la gran Zerrin.
07:46¡Es imposible!
07:50Tengo otro plan.
07:53Organizaremos otra reunión con Yalzin y su padre.
07:56Yo me encargaré de Ismet.
07:58También hablaré con él.
08:05¿Y ahora dónde vas, Ismet?
08:07Voy a volver.
08:09¿Volver a dónde?
08:11Vuelvo a casa.
08:13No hay nada que hacer aquí para mí.
08:15Pero aún no nos pagan.
08:17Sabes que no estoy aquí por el dinero.
08:19Estoy aquí por Aysel.
08:21Ya sé que no hay nadie llamado Aysel.
08:23No tengo nada que hacer aquí.
08:25Está bien.
08:27Aysel se ha ido.
08:29No la tuviste, pero ¿qué hay del dinero?
08:33No solo fue Aysel quien te mintió.
08:35Zerrin y Ekrem también te estafaron.
08:37¿Y los vas a dejar ir?
08:39Estoy cansado, Ahmet.
08:41No puedo más.
08:43Esto no es para mí.
08:45Ya dejé sola a mi madre mucho tiempo.
08:47Y tengo trabajo que hacer.
08:49¿Me estás diciendo que siga mi camino?
08:54Tú no eres como yo.
08:56Eres mucho más fuerte.
08:58Ya fui un problema para ti aquí,
09:00y lo siento.
09:08Hey, tres mosqueteros.
09:10¿Por qué no están trabajando?
09:12Si quieres que volvamos a descargar
09:14varillas de acero del camión,
09:16busca otro, Ibrahim.
09:18Estamos exhaustos.
09:20Ibrahim, lo siento. Iremos a la zona de carga.
09:22No es eso. Voy a pedir otra cosa.
09:24Senel, ve a ayudar allá.
09:26¿Qué pasa, Ibrahim?
09:28Un par de mujeres vinieron a ver a Tarik.
09:30¿Y?
09:32Esta mañana vino una mujer elegante de mediana edad.
09:34Y después otra mujer hermosa
09:36de la edad de Tarik.
09:38Vaya.
09:40Parece que las mujeres lo persiguen.
09:42Aunque este lugar sea un asco.
09:44Maldito. Ojalá tuviera su suerte.
09:46Increíble.
09:48No tiene teléfono, ni tampoco dinero.
09:50Pero aún así está en mejores condiciones que nosotros.
09:52Eso no es lo que nos interesa.
09:54¿Quiénes son estas mujeres?
09:56Seguramente son de aquí.
09:58No sabemos. No nos dice nada.
10:00¿Cómo puede venir una mujer elegante a este lugar?
10:02¿No te dije que fueras a albazar con el idiota de Estambul
10:04un par de veces?
10:06Pero no, porque tenías miedo de lo que pensaría
10:08el jefe Nacino, ¿no?
10:10Amigo, te juro que la próxima vez
10:12no me separaré de él.
10:14Ah, eso, eso.
10:16¿Y qué pasa, Ibrahim?
10:18¿Por qué quieres saber?
10:20¿Estás celoso de él?
10:22¿Es eso, verdad?
10:24Sí, lo estaba.
10:26Dejen de hablar como si fuera alguien
10:28de quien podríamos estar celosos.
10:30No me parece gracioso.
10:32No confío para nada en él.
10:36Vamos, estoy seguro que está celoso.
10:38Está molesto con nosotros.
10:40Porque no sabe nada de Estambul.
10:42Si no fuera así, no estaría tan enojado.
10:44No entiendo por qué se entiende que trate la vida de Estambul.
10:54Quiero ir contigo.
11:00Nos reuniremos con Egir.
11:02Tú no vienes.
11:04Entonces tú no irás.
11:06Ella está en mi casa.
11:08Pero ella cree que está en la mía.
11:10No tienes nada que ver con Egir.
11:12Ella no es para ti.
11:14Y no eres bienvenido en mi casa.
11:16Te dije que actuaras como yo durante cinco minutos
11:18e hiciste todo lo posible para aprovecharte de eso.
11:20El trato se acabó.
11:22Deja de meterte con nosotros.
11:24Está deprimida.
11:26¿Deprimida?
11:28¿Por qué?
11:30¿Qué ocurre?
11:32No es de tu incumbencia.
11:34Yo me encargo de eso.
11:44Quería hablar con ustedes.
11:46¿Comprenden?
11:48Porque necesitamos hacer un nuevo plan.
11:50Siempre hay una manera.
11:52Se trata de intentarlo o no.
11:54Inténtenlo sin mí.
11:56Ya no quiero estar aquí.
11:58Ya no hay nada que me interese.
12:00En realidad, te interesa más de lo que piensas, Ismet.
12:02Es difícil para mí decirlo.
12:04Por eso quería que todos estuvieran aquí.
12:06Ismet...
12:08Hay una razón por la que Egir está aquí,
12:10en esta ciudad.
12:12Nosotros estamos aquí para protegerla.
12:14Por...
12:16lo tanto,
12:18lo que estamos haciendo es una parte de esa protección.
12:20¿Qué quieres decir?
12:22No estamos aquí para estafar a alguien.
12:24Tomemos a Egir y volvamos.
12:26¿Qué quieres decir? ¿Volver a dónde?
12:28No entiendo.
12:30¿Qué?
12:32Egir piensa que está enamorada de un hombre que vive aquí.
12:38¿Está enamorada?
12:48¿Está enamorada?
13:02Así que es por eso que ella vino aquí.
13:06Por desgracia.
13:08Pues entonces,
13:10¿qué mejor razón?
13:12Si ella quiere a otro,
13:14¿qué hago yo aquí?
13:16De hecho, todavía no vine la mejor parte.
13:24Siéntate.
13:26Hay que escucharlos.
13:46Ismet,
13:48Egir ha estado muy aburrida últimamente.
13:50Después de su hospitalización,
13:52quería...
13:54quería alejarse de todo.
13:56Y entonces, no saber absolutamente de nadie.
13:58Mientras estaba en Internet,
14:00pensaba que un hombre estaba enamorado de ella
14:02porque le había escrito.
14:04Pero yo conozco a esa gente.
14:06¿Qué crees que hará?
14:08Usará a Egir,
14:10y luego la dejará como un hombre.
14:12¿Qué crees que hará?
14:14Usará a Egir,
14:16y luego la dejará como un trapo viejo.
14:20Escúchame bien.
14:22Tenemos que protegerla ante todo.
14:24Por eso actué como si estuviera enferma.
14:26Ella iba a entender la clase de hombre que es
14:28y renunciaría a su supuesto amor,
14:30pero me equivoqué.
14:32¿El hombre del que está enamorada
14:34es el de la cicatriz?
14:36No, no es él.
14:38Es este.
14:40Espera.
14:42Ah.
14:44Ella está enamorada
14:46de este maldito idiota.
15:00¿Y él es...?
15:02Es Nasim.
15:04Está trabajando en la zona de construcción.
15:06Escúchame, hijo.
15:08Si realmente quieres a Egir,
15:10tal como dices,
15:12vas a ayudarnos
15:14a apartar de ese bueno para nada
15:16e inútil de nuestra amada Egir.
15:36¡Ah!
16:06¡Ah!
16:36¡Ah!
17:06¡Ah!
17:36Afuera.
18:06Todo es mejor cuando ella está aquí, ¿verdad?
18:36Ven.
18:46Eso es, niña.
18:54¿A qué hora se irán?
18:56Hay gente que todavía está comiendo.
18:58Cuando vengan, nos iremos.
19:00¿Pasan frente a la casa del jefe Nasim?
19:02No, está en la dirección opuesta.
19:04¿Por qué?
19:06Olvidé pedirle que firmara estos documentos.
19:08Es urgente.
19:10El jefe Nasim me dijo que preguntara si pasaban por ahí.
19:12Por eso pregunto.
19:14Bueno de ser así, pasaremos por ahí.
19:16¿Quieres que te esperemos o tú llegas a su casa?
19:18No, voy con ustedes.
19:20Cuando se vayan.
19:22Sí, está bien.
19:24Cuando terminen de comer, entonces nos vamos.
19:34Su, sube.
19:50Ten, ten cuidado.
19:52Llevaré a Tarik a la casa del jefe Nasim.
19:54Cambiaré la ruta, no se sorprendan.
20:02¿Qué hará?
20:04La casa del jefe Nasim está raro.
20:06No lo sé.
20:22¿Y bien?
20:24¿Qué vamos a hacer ahora?
20:26¿Cuál es el plan?
20:28En primera, no podemos seguir en este hotel.
20:30Diremos que tuvimos que irnos.
20:32Si nos vamos, Yacin y su padre actuarán mucho más rápido
20:34y estarán interesados.
20:36Pero si nos quedamos más tiempo, tal vez sospechen
20:38y no queremos eso.
20:40¿Qué haremos con Egir?
20:42Si todavía conozco a Egir como lo hacía,
20:44debe estar ahora con Nasim en la zona de construcción.
20:46Nosotros tenemos que ir a la casa del jefe Nasim.
20:48Pero yo no puedo hacerlo.
20:50Si me ve, se pondrá más nerviosa,
20:52y entonces...
20:54entonces la perderemos.
20:56Por eso tú tienes que ir ahí.
20:58Haz que pueda hablar con ella cara a cara,
21:00tranquilamente.
21:02Si la haces hablar conmigo, yo la convenceré.
21:04Así lograremos que vuelva a Estambul.
21:06Como ves, tu presencia en la casa del jefe Nasim
21:08es muy importante para nosotros.
21:10¿Qué vamos a hacer?
21:12¿Qué vamos a hacer?
21:14¿Qué vamos a hacer?
21:16Bienvenido a Estambul.
21:18Como ves, tu presencia aquí es...
21:20es muy importante, Ismet.
21:22Ahí viene Yelzin.
21:24Buenas tardes.
21:26¿Cómo están todos?
21:28Todo muy bien, gracias.
21:30Bien, muchas gracias.
21:32Emily vendrá, la estamos esperando.
21:34¿Oh? ¿Entonces se arregló?
21:36Al parecer, sí.
21:38Señor Yazar, permíteme presentarle a la señora Derya
21:40y su equipo.
21:42Son del mercado de la televisión y el cine alemán.
21:44No me digas. Genial.
21:46Encantado de conocerla, señora.
21:48Soy Yazar.
21:50Mucho gusto.
21:52Señora Derya, él es el señor Yazar.
21:54Es el gerente general de la construcción de la presa
21:56en nuestra ciudad.
21:58No me diga.
22:04¿Quiere acompañarnos?
22:06Tenemos que hablar de algo importante.
22:08Me comenta que mañana habrá una reunión
22:10para los trabajadores de la presa en nuestro hotel.
22:12Y hablaremos de los detalles.
22:14Excelente.
22:16Pero si está libre cuando terminemos,
22:18me gustaría hablar con usted, señora.
22:20Ay, me encantaría.
22:22Hasta luego, señora Derya.
22:24Acompáñeme.
22:26Tome asiento.
22:28Algo de beber.
22:30Y también de comer.
22:32Quisiera algo frío, lo que sea.
22:36No deja de mirarte, linda.
22:38Ya lo noté.
22:40Hemos encontrado fácilmente
22:42lo que buscábamos.
22:44Ahora tengo a Nasim en mis manos.
23:06Llegamos a Estambul.
23:08Te bajarás aquí.
23:18Tarik, me voy, ¿de acuerdo?
23:20Y no te esperaré.
23:22Está bien, volveré luego, tranquilo.
23:38¿Quién será?
23:40No puede ser.
23:42¿Quién será?
23:46Hola.
23:48¿Cómo llegaste?
23:50¿Por qué?
23:52¿Quién te trajo?
23:54Ibas a firmar estos papeles y después te irías.
23:56Pero al parecer lo olvidaste.
23:58Vete de una vez.
24:00¿Dónde está Nehir?
24:02No está aquí.
24:04Vete.
24:06Ya, déjame pasar por agua.
24:08Para ti no hay ni agua, lárgate.
24:10Entonces, ¿por qué está susurrando?
24:18Llegaste, Nasim.
24:20Qué gusto verte.
24:22Gracias, igual a mí.
24:24Me desperté al oír la puerta.
24:26Dormí mucho, creo.
24:28Recién llegamos.
24:30Como nadie abrió la puerta, usamos las llaves.
24:32Voy a cambiarme de ropa.
24:34¿Tienes una boleta?
24:36Solo demoraré un momento.
24:38Tranquila, tómate tu tiempo.
24:42Escúchame.
24:44Ni sueñas que te vas a quedar aquí, ¿oíste?
24:46Quédate un rato y luego te vas.
24:48Lo haré si también te vas tú.
24:50Si no me quedo con ella, tú menos.
25:04¿Jalil?
25:06¿Qué pasa, Zahara?
25:08Tengo muchas náuseas.
25:10Creo que el camino me está mareando.
25:12¿Y ahora qué hacemos?
25:14Quizá podamos parar.
25:16Puedes tomar un poco de aire fresco afuera.
25:18Sí, sí, si quieres.
25:20No, no, volvamos a casa.
25:22Mi amor, no creo que esté bien en el pueblo.
25:24Mejor a casa.
25:26¿Y ya no nos hemos alejado demasiado?
25:28¿Podrías volver y llevarnos a casa?
25:30Está bien, es un camino estrecho.
25:32Daré la vuelta adelante.
25:34Muy bien, gracias.
25:38Oigan, discúlpenos.
25:40Está empaparazada.
25:42Y ya saben, las mujeres...
25:44Está bien, jefe.
26:02¿Nehir?
26:06Ven aquí, vamos a sentarnos.
26:08Eh, Tarik está cocinando.
26:10No quiero que lo haga solo.
26:12Deja que le ayude.
26:16Me da vergüenza mirarlo a la cara
26:18con lo que tengo en la cabeza.
26:20¿Puedo ayudarte en la cocina, por favor?
26:26Por supuesto.
26:28Un momento.
26:32¿Te gustaría comer pilaf?
26:34¿Qué hago, dime?
26:40Pon agua aquí y la calentamos.
26:42Bien.
26:58Calma, calma, no hace falta que entres.
27:00¿Estás segura a mí, Sara?
27:02Yo, yo, yo... Debo volver al comedor.
27:04Sí, vuelve. Ya estoy mucho mejor.
27:06Bien. Limpiaré todo rápidamente.
27:08Luego volveré con la moto.
27:10No te apresures, mi amor.
27:12Me acostaré y descansaré un poco.
27:14Tú puedes tomarte tu tiempo.
27:16Está bien. Llámame si necesitas ayuda.
27:18Gracias.
27:20No, no, no.
27:22No, no, no.
27:24No, no, no.
27:26Está bien. Llámame si necesitas algo.
27:46Añadimos fideo al pilaf.
27:48Sí. Estoy feliz.
27:50Yo también.
27:52¿Dónde está el fideo? Deja que te lo dé.
27:54Está allá abajo.
28:00¿Mantequilla?
28:02Sabría mejor.
28:12Está bien.
28:14Ábrelo si quieres.
28:16Espera.
28:18Bajamos la flama.
28:22Hay que ponerlo aquí.
28:26Luego lo abres
28:32y añadimos los fideos
28:34cuando esté bien derretido.
28:40¿Lista? Agrega los fideos.
28:42Ya, ya, ya.
28:44Son suficientes.
28:46¿Es suficiente?
28:48Sí, es suficiente.
28:50Y ahora vamos a freírlos muy bien.
28:52Agregamos el arroz que lavaste
28:54y ya está listo.
28:56Yo también así lo hago,
28:58pero mi arroz siempre sale pegajoso.
29:00¿Usaste agua caliente o fría?
29:02¿Fría?
29:04Sí, fría.
29:06¿Es por eso que se te pega
29:08y así te lo comiste?
29:10¿Por qué te ríes así
29:12y me lo he preguntado?
29:14Nos reímos de lo poco hábil
29:16que soy en la cocina.
29:18Déjame ayudarte entonces.
29:20Déjame hacer algo.
29:22No es necesario, jefe.
29:24No es necesario.
29:26No es necesario.
29:28No es necesario.
29:30No es necesario.
29:32No es necesario.
29:34Déjame hacer algo.
29:36No es necesario, jefe.
29:38Nehir y yo ya nos encargamos.
29:40Por favor, quiero hacerlo.
29:42Déjame ayudarte.
29:44Haz la ensalada entonces, ponle tomates,
29:46pepinos, espinaca.
29:48Bien, gran idea.
29:50Si quiere ayudar,
29:52¿nos ayudaría a tirar la basura, por favor?
29:54El bote está lleno.
30:00Entonces lo tiraré
30:02haré la ensalada.
30:32¿Qué haces aquí?
30:34¿No ibas a la ciudad?
30:36Dime qué es lo que estás haciendo aquí.
30:38¿Esa chica está ahí dentro?
30:40No.
30:42Trabajo con el jefe Nasim sobre unos documentos.
30:44Tu horario de trabajo terminó.
30:46¿Qué documentos?
30:48Nasim ha estado ocupado, por eso vine.
30:50Sí, estaba ocupado.
30:52La chica fue a la construcción.
30:54Entiendo que estaba ocupado,
30:56pero no sé por qué viniste.
30:58Escúchame, no me mientas.
31:00Puedes ir a comprobarlo.
31:02El jefe preparó comida, me dijo que comiera también.
31:04Solo salí a tirar la basura. Voy a entrar.
31:06Tarik,
31:08¿dónde está la chica?
31:12Se la llevó al pueblo.
31:14Mañana le contará todo.
31:16Le molestó todo el caos de hoy.
31:18Si no lo hace, yo misma le contaré todo.
31:20No me gusta que esa mujer esté cerca de ti.
31:22El señor Kemal ha organizado
31:24una fiesta para los trabajadores.
31:26Hay una fiesta en un hotel del pueblo.
31:28Sara, hablamos de esto más tarde.
31:30Alguien podría vernos delante de esta casa.
31:32Tarik.
31:34¿Qué, Sara?
31:36Tú y yo nos vamos a escapar de ese hotel.
31:38¿Qué?
31:40No podemos tener mejor oportunidad.
31:42Los dos estaremos en el pueblo.
31:44Es más fácil salir del hotel sin que alguien nos vea.
31:46Sara, por favor, no es algo
31:48que podamos hablar así de fácil.
31:50No tenía idea, señor Ader.
31:52Ya veo que la producción de una película es difícil.
31:54Sí, señor, son realmente difíciles.
31:56Claro, cada trabajo tiene su propia dificultad,
31:58¿no es verdad?
32:00Tu trabajo, la presa, es increíble.
32:02Es más difícil manejar a toda esa gente.
32:04Y a todas esas áreas, no sé.
32:06A veces hace frío.
32:08Sigues trabajando en invierno y verano.
32:10Nunca descansas.
32:12La dureza en este trabajo tiene que ver más
32:14con las condiciones físicas.
32:16Y eso se cuenta para los trabajadores.
32:18Pero sí, pienso que ser gerente también es duro.
32:20Quiero decir que tengo que manejar a mis jefes
32:22y a los trabajadores. Es complicado.
32:24Es como actuar, pero en la realidad.
32:26Todos ríen.
32:28Sí, señora Ader, ya me preguntaba
32:30si deberíamos darle un papel en la película.
32:32Qué inteligente.
32:34Oye, tienes mucha razón.
32:36Tu cara podría quedar bien en la cámara.
32:38Eres atractivo.
32:40El bigote.
32:42¿No es verdad, Egem?
32:44Sí.
32:48Entonces, señor Yalcin,
32:50hay algunos detalles de los que quiero hablar con usted.
32:52Disculpe, ¿podemos hablar a solas
32:54si le parece?
32:56Por supuesto. Hablaremos y volveremos, señor.
32:58Perfecto. Tenemos una agradable charla.
33:00Con su permiso.
33:04Sí, adelante.
33:10Hemos estado hablando de nuestra película
33:12todo el tiempo.
33:14Yo también tengo dudas sobre lo que pasa en la presa.
33:16Siempre me ha interesado la construcción.
33:18A veces veo documentales sobre ello.
33:20Bien, pregúntame lo que quieras y te responderé.
33:22Te lo prometo.
33:24Muy bien.
33:34Desperdicias la mitad de los pepinillos.
33:38Los tomates son un poco más grandes
33:40de lo que deben ser.
33:42No, porque ahora los haré más pequeños.
33:44Está bien.
33:46La cena ya casi está.
33:48Si quieres, puedes preparar la mesa
33:50y yo haré la ensalada.
33:54Gracias, jefe Tarik.
33:56Yo me encargo. Voy a preparar la mesa.
33:58De acuerdo.
34:00¿Yo puedo preparar la mesa?
34:02Hagámoslo juntos, Nehir.
34:04¿Dónde está el mantel?
34:06En el cajón que está abajo.
34:08Ok.
34:16Espera, déjame ayudarte.
34:18De acuerdo.
34:26¿Qué te parece?
34:36¿Nasim?
34:38¿Nasim, qué sucede?
34:40Me corté el dedo.
34:42Ven aquí.
34:44Vamos, vamos a ponerlo bajo el agua.
34:46Aguanta.
34:48¿Te duele mucho?
34:50Creo que es profunda.
34:52Bien, no pasa nada.
34:54Espera, déjame poner una servilleta aquí.
34:56¿Tienes banditas en casa?
34:58No lo sé.
35:00Jefe Tarik, ¿sabe si tenemos banditas?
35:02¿Puedes buscarlas?
35:06¿Te duele mucho?
35:14Está bien, Tarik, dámelo.
35:22¿Es una herida profunda?
35:24Apenas y rasgó la piel.
35:26¿Por eso gritabas tanto?
35:28No me dolió mucho,
35:30pero grité de repente
35:32en el momento en que me corté.
35:38Ya casi, espera.
35:40Tranquilo, siéntate si quieres.
35:42Ya no hay nada que hacer.
35:44Nosotros nos encargaremos.
35:46No, no es nada. Estoy bien, muchas gracias.
35:48El dolor desapareció
35:50cuando cogiste mi mano.
35:52Eso está bien.
35:54Gracias, Nehir.
35:56De nada.
36:04Incluso es muy cansado
36:06de escuchar la música.
36:08Tienes mucha gente
36:10bajo tu cargo en la construcción.
36:12Claro, hay un equipo
36:14de 300 personas,
36:16pero solo hay un gerente
36:18para ellos.
36:20Ay, pobre de ti.
36:22¿No tienes un asistente contigo?
36:24No puedo decir que sea un asistente,
36:26pero en la presa el jefe
36:28del área de construcción es importante.
36:30Es el primer responsable
36:32después de mí.
36:34Después de ti.
36:36Entonces, ¿qué hace él?
36:38Cuéntame.
36:40¿Qué hace un jefe?
36:42Pues, también se ocupa
36:44de los trabajadores,
36:46los informantos completados, etcétera.
36:48Él se encarga de eso.
36:50Es un trabajo duro, ¿verdad?
36:54Supongo que se necesita
36:56una persona con experiencia
36:58para ese puesto.
37:00Sí, y nuestro jefe es el mejor.
37:02Muchas empresas conocen a Nasim.
37:06Sí.
37:12Ha pasado mucho tiempo
37:14y sigues en la casa, Tarik.
37:16Estoy segura de que estás tramando algo.
37:18¿Qué pasa, Mimi, Sara?
37:36¿Adónde vas?
37:38Te vi venir aquí,
37:40así que quise salir a ayudarte.
37:42No, no, debes levantar
37:44cosas pesadas a Sara.
37:46¿Qué es esto?
38:04Es la primera vez que un pilaf que he cocinado
38:06se puede comer.
38:08En verdad, te quedó delicioso. Gracias.
38:10Gracias a ti.
38:12Has sido un buen maestro para mí, gracias.
38:14La ensalada también está muy buena.
38:20Claro, no atrae a la vista,
38:22pero...
38:24está deliciosa.
38:28Por supuesto.
38:30Es importante atraer la mirada.
38:32Tienes razón.
38:34Cuidaré que no aparezca así la próxima vez.
38:38No se verá
38:40así de feo y malo.
39:04Entonces, si ese jefe
39:06tiene tanta responsabilidad,
39:08debe tener mucha experiencia.
39:10Debe haber trabajado en muchos lugares.
39:12Además, estoy segura
39:14que no es fácil trabajar
39:16en una presa tan grande
39:18como la que estás construyendo.
39:20Por supuesto.
39:22No es fácil dirigir un área
39:24tan grande como la que estás construyendo.
39:26Y no es fácil
39:28dirigir un área tan grande
39:30como la que estás construyendo.
39:32Por supuesto.
39:34No es fácil dirigir un área de construcción.
39:36Se debe tener experiencia en el trabajo
39:38y en las relaciones humanas.
39:42Entonces, es difícil
39:44que un hombre joven
39:46se convierta en jefe, ¿no es verdad?
39:48Sí.
39:50¿No crees que el tuyo sea demasiado joven?
39:54Quiero decir, señora Derya,
39:56que eso de la edad es muy confuso.
39:58Me confunde decidir quién es joven y quién es viejo.
40:00Depende de cómo viva uno.
40:02Por ejemplo, yo me siento joven.
40:06Sí, sí.
40:08Pero quiero decir que el jefe de la obra
40:10es joven, tiene entre 25 y 30 años,
40:12¿no es verdad?
40:16Entonces, creo que nuestro jefe Nasim
40:18no es tan joven
40:20como creerías tú.
40:24Señor Yazar,
40:26mi padre salió del otro hotel.
40:28Por supuesto.
40:30Derya, fue un placer conocerte.
40:32No pudimos completar nuestra conversación,
40:34pero si estás en el hotel mañana,
40:36nos encantaría verte en la fiesta que tendremos.
40:38Me gustaría.
40:40Pero he perdido mucho tiempo aquí
40:42y mañana tengo que volver a Estambul.
40:44Lo lamento mucho.
40:46Bien, ni hablar.
40:48Tendremos otra reunión.
40:50El señor Ethem y yo hemos evaluado
40:52esta situación durante mucho tiempo.
40:54Hay buenas noticias, querida Derya.
40:56Y si me acompañas.
40:58Ah, por supuesto, desde luego que sí.
41:00De acuerdo.
41:02Muchas gracias por tu amable oferta.
41:04Estaré encantada
41:06de unirme a tu fiesta mañana.
41:08Qué alegría.
41:10Hasta luego, entonces.
41:12Nos vemos.
41:14Hasta luego.
41:16Hasta luego, señora Derya.
41:22¿Pudiste averiguar algo?
41:24Estaba a punto de hacerlo
41:26y nos interrumpiste.
41:28Fuiste muy oportuno.

Recomendada