Pacific Blue es una famosa serie de televisión de culto de drama policiaco que relata las vidas personales y profesionales de los oficiales del Departamento de Policía de Santa Mónica. La característica principal que diferencia estos policías es que patrullan las costas de Santa Mónica (California) y combaten el crimen sobre monociclos.
Category
📺
TVTranscripción
00:00Música
00:30Música
01:00¡Rayos espectro! Casi me dejas helado
01:02¿Por qué crees que me llaman espectro?
01:04¿Dónde está tu hermano?
01:05¿Y yo qué sé?
01:06¿Qué es esto?
01:08¿No es un juguete?
01:09¡Sonríe!
01:10¡Dámela!
01:13Si vas a estar aquí tan tarde, necesitarás disparar con algo que cause mayor daño, primito
01:19Las fotos pueden hacer mucho daño
01:21Tira ya esa basura y únetenos
01:23¿Y terminar en la cárcel?
01:25No, no, no, no, no
01:27Tira ya esa basura y únetenos
01:29¿Y terminar en la cárcel?
01:31No, gracias
01:32Cuídate
01:58¡Oye, tú!
02:01¡Espera!
02:13Dios mío
02:27¡Espectro!
02:53Jefferson Warner, alias Espectro
02:56Sí, jefe de los perros de Oakland
02:58Pues se acabó
03:001-PB3-1-87, varón afroamericano de 17 años en Venice
03:05Envíe enforense y equipo de homicidios
03:07¡Cambio!
03:08Entendido 1-PB3, en camino
03:16Pacífico
03:25Otra parte
03:26Para
03:28Resumurando
03:29Los fathers
03:31No es nghioso
03:33No se puede decir que hicieron todo esto
03:36Los padres protegían los hombres
03:38También
03:40Agustín
03:41Agustín
03:43Un Oscar
03:45¡Normales!
03:47¡A ver el otro!
03:48¡Maldito!
04:19Hoy presentamos Mil Palabras.
04:50Mil Palabras
04:56¿Cómo estás?
04:57Nada mal. ¿Y tú, Adolf?
05:01¡Oye! ¿Qué te dije de que no hables con la basura, Ricky?
05:03¡No molestes, Ty! ¿Oíste lo que le pasó a Spectro?
05:06Vete a donde ibas y cuídate la espalda.
05:09Deja que elija sus amistades, Tyron.
05:11Tú no eres su amigo.
05:13Claro que sí. Tú eres su enemigo.
05:15Tú y tus amigos monos traídos de la selva.
05:17¡Desgraciado! ¡Te voy a...
05:18¡Policía, Ty!
05:28¿Qué quieren, polis?
05:29¿Tú qué crees?
05:30Desafortunadamente quieren hacerme estúpidas preguntas de policías.
05:33Muy bien. ¿Dónde estabas anoche?
05:35¡Oye! ¡Mi amigo está muerto, poli!
05:37¡No soy el que deberían estar acosando!
05:39No temas. No estás solo.
05:42Diablos. Ya les dije que no he visto a ese latino gordo en meses.
05:45Tyron, si tú y tu banda violaron la tregua y mataron a Jorge Rodríguez...
05:48...serías tan culpable como si hubieras matado a Spectro tú mismo.
05:51¿Meterle una bala a Spectro?
05:54Oye, viejo. Eso sería buscarnos un problema serio.
05:57¿Vas a decirme que tú y tus locos no violaron la tregua?
06:00La tregua es buena para el negocio.
06:02¿Ah, sí? ¿Por qué?
06:03¿Con las calles en paz hay menos policías vigilando e interrumpiendo tus ventas?
06:09¡Ah! ¿Crees que es gracioso, Manolo?
06:11¡No! ¡No tiene nada de gracioso! ¡Es injusto!
06:14Solo buscan culparnos porque es más fácil.
06:16¡Culpa a los negros! ¡Culpa a los latinos! ¿No?
06:19La historia de siempre.
06:21¿Dices que otras personas hacen esto?
06:23Piénsalo, policía.
06:24¿Sabes cómo opera mi barrio de creer que Ty y los perros hubieran matado a Jorge?
06:29¡Ya habría una marejada de sangre en la calle!
06:32¿O no?
06:34Pues si no son los perros de Oakland ni los locos de Venice, entonces...
06:37¿Quién lo hace?
06:39Si lo supiera el bastardo ya estaría en una bolsa de plástico.
06:45Casa del Adolescente de Venice
07:03Su proyecto se llama De Madrugada.
07:05Lo fotografía en el área de Oakland.
07:08¿De noche?
07:09Ese chico tiene talento.
07:10Oigan, llevaban tanto tiempo ahí que empezaba a estar preocupado.
07:14Ricky, muéstrale las fotos.
07:16De hecho, hay alguien más a quien quiero que se las muestren.
07:21Consejero Seaborn, no lo esperábamos.
07:23Solo quise venir a ver que todo estuviera listo para la exhibición.
07:29Ah, debe ser el famoso Ricky Davis.
07:32Todavía no, pero algún día lo seré.
07:34Bueno, no olvidaré tu nombre.
07:36El consejero Seaborn.
07:37César me ha hablado mucho de tu proyecto, Ricky.
07:39¿Es cierto?
07:40Eres un joven muy talentoso.
07:42Gracias.
07:43Mejor vuelvo al trabajo.
07:48¿Y cómo lo llamaste?
07:49¿Realismo ambicioso?
07:51Ricky ve cosas en las sombras que nadie se da cuenta de que están ahí.
07:55Es un verdadero don.
07:59Soñadores de verano.
08:01¿De verano?
08:02Sí.
08:03Es un verdadero don.
08:06Soñadores de Oakland.
08:08Bueno, me voy, pero...
08:10Si necesitas algo más, avísame.
08:12Gracias, señor Seaborn.
08:13De nada.
08:16¡Hola, Bobby Cruz!
08:18Cuánto tiempo sin vernos, Bobby.
08:20Sí, así es.
08:21Y tú has subido de peso desde que nos vimos.
08:23La comida aquí afuera es mejor que en la cafetería de la prisión.
08:26Quiero decirte, amigo, que te sienta la libertad.
08:29Oye, ¿era Andrew Seaborn el que salió?
08:31¿Es el del consejo de la ciudad?
08:33El santo patrón del estudio.
08:35Ha salvado a muchos chicos de las balas y las drogas.
08:37Por desgracia, tengo a tres que no salvó.
08:39Dos de los perros de Oakland y uno de tu vieja banda.
08:42Jorge, lo oí.
08:44Y vienes a investigar si habrá guerra.
08:47Ambos dicen que han respetado la tregua.
08:49Te dicen la verdad, Bobby.
08:51Créeme.
08:58Disculpa, ¿puedes agrandarla?
09:00¿Se refieren así?
09:01Sí, ¿lo conoces?
09:02¿Conocerlo?
09:03Vive en la casa de enfrente.
09:05Se llama Ed Dreysen.
09:07Pero yo lo llamo Adolf.
09:09También lo llamo hijo de Satán.
09:16Norteamericanos Arios.
09:19¡Te enorgullece!
09:21Predico la verdad.
09:22Predicas odio, idiota.
09:24Distribuyo información.
09:26Como responde a la gente, es su problema.
09:29¿Ah, sí?
09:30¿Y por qué le prendiste fuego al edificio administrativo de la Universidad Pacific?
09:34Coartaron mi derecho constitucional de...
09:36expresión.
09:37No tienen por qué influenciar a las jóvenes mentes impresionables.
09:40Incitaste a un motín racial en el campus,
09:42donde dos mentes impresionables fueron golpeados.
09:45Qué certero soy, ¿no?
09:47Las personas se apasionan.
09:48Oiga, vaya al grano, llamaré a mi abogado.
09:50No necesito estar en esta porqueriza con un mojado.
09:53Con placa y complejo de inferioridad.
09:57¿Quieres ir a la prisión de Chino acompañado de tus hermanos Arios?
10:01No tiene nada contra mí, oficial Taco.
10:05El sujeto es un nazi psicópata,
10:07con antecedentes de asalto, desórdenes y posesión de armas de fuego ilegales.
10:11Pero es un psicópata con derechos constitucionales y una cortada.
10:14Por favor, Teniente,
10:15tracen vino de Ohio hace dos meses con una suástica.
10:18Y de pronto tenemos tres hombres de color repletos de plomo de una Luger 7 milímetros.
10:22No es tan difícil de descifrar.
10:23Tampoco es tan fácil.
10:25Hemos buscado testigos,
10:26venta de Lugers y municiones en las armerías locales,
10:28y hasta ahora no tenemos nada.
10:30Mira, Bobby, entiendo tu frustración,
10:32pero por desgracia,
10:33Drazen no es el único racista de la ciudad.
10:36Los racistas en serio creen que luchan una guerra santa.
10:39Prefieren estar presos o morir que ceder en la sala de interrogación.
10:43Lo haremos ceder desde adentro.
10:45Muy bien.
10:46Escucha.
10:47El nombre de tu tío es Russell McCarthy.
10:50De Montana.
10:51Pasé con él cada verano hasta los 17 años.
10:54Nos casamos, pescamos, íbamos a mitinesarios,
10:57escribíamos a nuestros hermanos en prisión
10:59y escuchábamos lecturas de la filosofía de Hitler.
11:02Oye, creaste una meticulosa identidad.
11:06No es ficticia.
11:08¿Qué?
11:09Quería saber por qué nunca llamo a mi familia.
11:11Ya lo sabes.
11:12¿Quién más sabe?
11:14¿Le dirías a todo el mundo sobre algo que tratas de olvidar?
11:19Lo blanco es bueno.
11:21Porque así es la luz.
11:24Y como en todo nuestro mundo,
11:27la luz es representativa de todo lo bueno.
11:31Es el medio.
11:33Pero también es el fin.
11:36La forma en que encontramos la luz
11:38es la forma en que encontramos la vida.
11:42Es el medio.
11:44Pero también es el fin.
11:46La forma en que encontramos la verdad de Dios.
11:49¡Y la verdad nos hará libres! ¡Amén!
11:52En 1920,
11:54una de cada tres personas en este planeta
11:57era blanca.
12:02Hoy,
12:03solo una de cada doce.
12:12Vivimos en un mundo triste.
12:15¿Pero cómo pudo pasar?
12:17Bueno, cualquier buena intención llevada al extremo se vuelve mala.
12:21Nuestro pueblo históricamente se ha preocupado tanto
12:23por ayudar a otros a resolver sus problemas
12:26que subsidiamos su supervivencia a expensas de la nuestra.
12:29Hay un rumor que sustituirás a Cross en el futuro.
12:33Y por cómo expresas tus ideas,
12:35apostaría el último dinero que tengo.
12:37Dirás nuestro último centavo, querida.
12:43Disculpen.
12:51Se llama Ricky Davis. ¿Lo conoces?
12:54Veo su feo rostro cada mañana ensuciando mi calle.
12:57Actúa como si tuviera los mismos derechos.
13:01Pero no lo tiene, ¿o sí?
13:12Oye.
13:37¿Cómo entraste?
13:42Oye, espera, espera un segundo.
13:44Espera un segundo, por favor, escucha.
14:13¡No me des la espalda, maldita basura de remolque!
14:19¿Quieres tirar nuestro dinero en otra arma
14:21en lugar de reparar la camioneta?
14:23¡Bien! ¡Pero no regreses!
14:28Oye, ¿qué clase de arma quieres?
14:30Una que haga juego con esta chica mala.
14:33Puedo darte una sugerencia si prometes no decirle a tu esposa.
14:37Podrás ser la madre de mi futuro hijo,
14:39pero nunca será mi esposa. Eso, olvídalo.
14:42¿Qué diablos dijiste, estúpido?
14:45Dijo que te quiere.
14:47Y que es una bendición tener a tu bebé.
14:51Hola, vecino.
14:53Estaba tan emocionada la otra noche que no me presenté.
14:57Soy Coriline Bishop.
14:59Soy Ed Dreysen. Me gusta tu empuje. Encantado.
15:02Igual. Nunca tuvimos suerte con nuestros vecinos.
15:06Hola, soy Russell Butler.
15:08Leí tus ensayos en la página de la hermandad
15:11y me gustan las cosas de las que hablas.
15:14El tío de Ross es Russell McCarthy, de Montana.
15:17¿El que ayudaba a Matthews antes de que lo mataran los comunistas?
15:21Sí. Me impresionas, amigo.
15:23Si solo la vista fuera tan impresionante.
15:30Algún día lo será.
15:32Ross nos trajo aquí para servir a la causa.
15:35Dijo que tus boletines lo inspiraron para ayudar a reclamar
15:38este territorio del enemigo.
15:40¿En serio?
15:41Aunque disfruto dejar que esos animales se maten entre ellos,
15:45no creo que deba quedarme viendo.
15:48Y bueno, haría lo que fuera por ti y por Cross, así que...
15:51Tengo buenos soldados por aquí, Ross,
15:53pero no serviría alguien con tu pedigrí.
16:00¿Sí? ¿Quién es?
16:03¡Erin! ¡Teléfono!
16:06Es mi piadosa, liberal y confundida hermanita.
16:09Erin, te presento a los vecinos, Cory y Ross.
16:14No hables mucho.
16:16Podrías darles una buena impresión.
16:18Oye, dame el teléfono.
16:20No con esa actitud.
16:22¿Me das el teléfono, por favor?
16:25¡Idiota!
16:27¿Hola?
16:30¿Tu mujer es pura?
16:33Sí, un cuarto Cherokee. Es de Oklahoma, ¿está bien?
16:36Los indios no molestan mucho y...
16:39en especial tan lindas.
16:41Me vuelve loco.
16:43¿Estás seguro?
16:45¡Oh, Dios! ¡Por Dios!
17:00¿Era normal que estuviera aquí tan tarde?
17:05No, debió venir a arreglar las cosas para la exhibición.
17:10¡Por Dios! ¿Qué le diré a los niños?
17:15¿Qué crees que es esto?
17:17Un casquillo del lugar 765.
17:19¿Quieres apostar que es de la misma arma que mató a Jorge,
17:22a Espectro y al tuerto?
17:24Lo que no entiendo es que César ya no era de las pandillas.
17:27Tal vez solo importó que no era blanco y vivía en el área de Oakwood.
17:30¿Qué dijo Erin de la puerta trasera?
17:32Que la cierran aún durante el día y solo tienen la llave ella, César y el casero.
17:41¿Cuántos testigos lo vieron en ese mítin de anoche?
17:44Muchos más de los que necesita.
17:48¿Por qué me mira así?
17:50¿Se da cuenta de que es el prototipo del Ideal Ario?
17:53¿Y es un Ideal Ario rentarle propiedades a las minorías?
17:57Cuando Erin Drassien me llamó,
17:59dijo que el estudio ayudaría a niños locales con artes visuales.
18:03Era de pura sangre blanca y buena familia, yo le creí.
18:06¿Qué sabía del sujeto que asesinaron?
18:08¿El piscador de frijoles?
18:10Nada.
18:12Más que debió matarlo uno de su raza.
18:17Ustedes deberían saberlo.
18:19Así operan todos los subhumanos.
18:22Por eso sus razas nunca dominarán.
18:24Señor Cruz, sus labios dicen una cosa, pero su billetera dice otra.
18:28Oficial, este país se influencia menos por ideas y más por riqueza.
18:32Si mi riqueza crece, crece mi poder.
18:35Si mi poder aumenta, puedo cambiar mi mundo.
18:40Lo siento.
18:41Sí fui grosera esta mañana.
18:43Tu hermano se portó como idiota.
18:45No tiene por qué hablarte así,
18:47aunque no estés de acuerdo con sus ideas.
18:51¿Y las tuyas?
18:54Oye, tendría el hijo de un hombre,
18:56y por comodidad de un hombre,
18:58tendría que ser un hombre.
19:00¿Y tú?
19:02¿Y tú?
19:04¿Y tú?
19:06¿Y tú?
19:08Yo soy un hombre, y por como me criaron,
19:10adonde vaya, yo voy.
19:12Al menos tengo que sonar como si estuviera de acuerdo.
19:16¿Él era tu compañero?
19:25Eran más que eso, ¿verdad?
19:28Oye, lo siento, no quise entrometerme.
19:30Es solo que...
19:32pasaba por aquí y...
19:34pensé que no sería amistoso no pasar.
19:37Me molestaría.
19:39Estábamos...
19:41comprometidos.
19:44Un latino y yo.
19:47¿Tu hermano sabía?
19:48César insistió en que deberíamos ocultarlo,
19:50creyó que Ed me...
19:52mataría.
19:54Erin, lo siento, de verdad.
20:01¿Qué pasa?
20:03Los negativos de Ricky no están.
20:06¿Estás seguro de que son todos?
20:08Sí, señor.
20:09Y motivé un pequeño caos, como sugirió.
20:12Así que nadie sospechó nada.
20:15Eres muy listo, Edward.
20:17Tienes un brillante futuro.
20:18A menos de que algo se interponga.
20:20¿Cómo qué?
20:21Como tú mismo.
20:22¿A qué se refiere?
20:24César del Valle,
20:25Jefferson Warner, alias Espectro,
20:27Jorge Rodríguez.
20:29Tres razones para un mundo mejor.
20:31¿Qué más quieres saber?
20:33A mí me parece un buen motivo.
20:35Podríamos probar que Ed supo sobre César y su hermana.
20:38Pero no explica las otras tres víctimas.
20:41Mientras tanto, a ver si haces que hable de eso.
20:43Dime qué estás diciendo.
20:44Tengo que decir adiós.
20:46Dime que no eres el responsable.
20:52¿Todo está tranquilo?
20:55Sí, no pasa nada.
20:57No entiendo.
20:58Nosotros no operamos como ellos.
21:00No eres un animal.
21:01Soy un soldado, usted lo dijo.
21:03Soy un soldado.
21:04Y es una guerra por nuestra supervivencia.
21:06Y las víctimas son parte de la guerra.
21:08Las palabras son nuestra arma con la verdad.
21:10Si atraes esa clase de atención,
21:12esa clase de sospecha,
21:13todo se acabó.
21:14Su preciosa retórica debió ser más específica.
21:18Porque el significado fue claro para mí.
21:20Seguí sus órdenes.
21:24¿Estás respondiéndome, Edward?
21:26Porque un buen soldado ario conoce su posición.
21:29No, señor.
21:34¿Quieres detenerlo ahora?
21:36Sé lo que escuché.
21:37Escuchaste a dos sospechosos discutir,
21:39no una confesión.
21:41Vuelve con ellos.
21:53Con una mujer así,
21:54¿me haces preguntas sobre la hermana de Ed?
21:57Tengo un primo en San Diego.
21:59Buen tipo.
22:00Si la conocerá,
22:01quiero saber sobre los rumores.
22:02¿De qué estás hablando?
22:03Que se revolcaba con el mojado con el que trabajaba.
22:07Lo supe de una buena fuente, ¿sí?
22:10Tal vez Ed lo sabía.
22:11Y resolvió el problema, ¿no?
22:13Haces muchas preguntas, ¿no crees?
22:16¿De qué hablan con tanta seriedad?
22:18De que tratas de motivarnos
22:19si solo nos cuentas la historia de tu padre
22:22y cómo solía ser la vida en Los Ángeles.
22:24¿De qué hablas?
22:26Hablar es lo único que hace.
22:28Primero me preguntó sobre Cross
22:30y que se molestó contigo hoy.
22:32Y de tu hermana también hizo preguntas.
22:34¿Y qué te faltó al respeto?
22:36¿Ensució su pura sangre con sabor del sur de la frontera?
22:42Mira,
22:43las personas que repiten idioteses
22:45son los mismos que te molestan.
22:47¿Y tú?
22:48¿Y tú?
22:49¿Y tú?
22:50¿Y tú?
22:51¿Y tú?
22:52¿Y tú?
22:53¿Y tú?
22:54Las personas que repiten idioteses
22:56son los mismos cobardes e hipócritas
22:57que se esconden tras de ellas.
22:58Oye, si te avergüenza, no se avergüenza a todos.
23:01Solo cuido la causa.
23:06¿Ves?
23:08Es pura sangre Aria
23:10y daría cada gota por mis hermanos.
23:12Ya sabes de dónde viene mi sangre
23:14y sé de dónde viene la tuya.
23:16La pregunta es, ¿qué harás con ella?
23:21¿Todo está bien?
23:22Depende de él.
23:23Todo está bien.
23:26Ve a la cocina a hacer algo.
23:29¡Hazlo!
23:40¿Todas las reporteras son tan entrometidas?
23:42Preguntando es como averiguamos las cosas que nos interesan.
23:46¿Por qué no te gusta responder?
23:48Casi siempre las hacen policías.
23:50¿No confías en ellos?
23:52¿Para qué?
23:53No hacen nada por ayudar.
23:55¿Cree que buscan al idiota que destruyó el estudio?
23:58De hecho, de eso quería preguntarte.
24:00Tus negativos son los únicos que se llevaron del estudio esa noche.
24:04¿Tienes idea de por qué?
24:06No lo sé.
24:07Tal vez estaba ebrio.
24:09Me alegra que lo mejor estaba en revelado.
24:11¿Tienes más fotografías?
24:13Varias en un rollo reciente.
24:14Las pasé a un disco.
24:15¡Hola, gorila!
24:18¿No es tarde para que estés fuera de tu jaula?
24:22Vuelve al zoológico.
24:23Vete de aquí, Ricky.
24:24No iré a ninguna parte.
24:26Sal de aquí. Estaré muy bien.
24:28Vaya que saben correr, ¿no?
24:30Bueno, al menos nos dejó una muñeca.
24:32Déjenme volver a mi auto y no habrá problemas.
24:35No hay problemas, amo.
24:37Dilo.
24:38Muérete.
24:39Tienes mucha fuerza, Tia Jemima.
24:41Tendré que domarte.
24:44¿Tia Jemima?
24:45Lo único peor que un racista es...
24:48Cielos, ahora que lo considero,
24:50no hay nada peor que un racista.
24:58Odio admitirlo, pero esta es casi bonita.
25:00Y parece que quiere darnos pelea.
25:03¿O no, Ross?
25:05¿Puedes con ella?
25:11Creo que deben dejarla tranquila.
25:14Vamos.
25:22¿No saben que tiene enfermedades?
25:26Muy bien.
25:29Date la vuelta.
25:31¿Qué?
25:32Que te des la vuelta.
25:34Así no tendré que ver tu negra...
25:36piel...
25:37morena.
25:40¿Sabes lo que voy a hacerte, mi amor?
25:42No mucho considerando que no tienes el equipo.
25:46Blanco maldito.
25:49Considérate afortunada.
25:51De que sentirás a uno de los elegidos, por Dios.
25:56¡Suéltala!
25:59¿Pero qué tenemos aquí?
26:01¿Otro gorila?
26:02¿Es una de tus mujeres, imbécil?
26:05No.
26:06Su mamá es su hembra.
26:07Eso es gracioso.
26:08Viniendo de alguien cuya mamá se vendió por una botella de vino barato.
26:12¡Negro desgraciado!
26:13¡Deténganse, policía!
26:17¡Atrás!
26:18¡Muévanse!
26:19Está bien.
26:20Estoy bien.
26:21¿Qué demonios sucede?
26:22Estábamos...
26:23Solo estábamos teniendo una plática amistosa sobre...
26:26cómo limpiar las calles del vecindario.
26:28Es todo.
26:30No puedo creer que diga esto.
26:32Pero haría lo que fuera para volver a patrullar.
26:35Los jueces de hoy piden mucho más antes de otorgar órdenes.
26:39Los conseguiste un poco más de tiempo.
26:42Te amo.
26:43Te amo.
26:44Te amo.
26:45Te amo.
26:46Te amo.
26:47Te amo.
26:48Te amo.
26:49Te amo.
26:50Te amo.
26:51Te amo.
26:52Te amo.
26:53Te amo.
26:54Te amo.
26:55Te amo.
26:56Te amo.
26:57Te amo.
26:59¡Demonios, Cory!
27:00¿Tenías que esperar tanto para llamar a Bobby y a Mónica?
27:03Mantén el control, Granger.
27:05Nos acercamos.
27:07No viste su cara.
27:09Así es el trabajo.
27:11Sé que lo entendió.
27:14No hacía falta.
27:18¡Diablos, Ricky!
27:19¿Tú las tomaste?
27:21Veamos esa.
27:23De acuerdo.
27:25¿En serio, Ricky?
27:26Tienes un gran futuro.
27:28No te ofendas, hermana.
27:29Pero esa revista donde trabajas,
27:31debes saber que esas fotografías valen mucho más que mil palabras.
27:35¿Entiendes eso?
27:36Oye, Ty, no le pongas precio al arte.
27:38Cuando empiece a retratar supermodelos,
27:40entonces te preocuparás por el dinero.
27:43Esa.
27:44Abre esa, ¿quieres?
27:48¿Qué rayos es eso?
27:49No qué.
27:51¿Quién?
27:52No sé mucho de política.
27:53Pero adivino que si una fotografía así sale
27:56y atas a un héroe local con Satán,
27:58tendría lo que se llama un giro negativo.
28:05Señorita Williams,
28:06no creo en el término giro o lo que implica.
28:10Cuando escriba mi reportaje sobre el estudio de artes visuales,
28:13dice que no tengo forma de justificar la violencia reciente.
28:16Por supuesto que no.
28:17Porque esos valientes niños encontraron la fuerza
28:21para triunfar sobre las adversidades.
28:23¿Es posible que el ataque al estudio fuera dirigido a usted?
28:26O lo que represento, tal vez.
28:28Hay muchos grupos poderosos de blancos en Los Ángeles
28:31que quieren mantener a los hermanos atrapados en los barrios
28:34hasta exterminarse.
28:35Lo que más temen es que los latinos y negros escapen y prosperen.
28:40¿Se refiere a alguien en particular?
28:42¿Quizá a Malcolm Cross?
28:43Él personifica bien a esas nuevas organizaciones de supremacía blanca.
28:48Yo los he visto batallar en los medios.
28:50Tiene una gran pasión.
28:51Por eso es tan peligroso.
28:53¿Cómo es Cross en persona?
28:55Todavía no tengo el placer.
28:57Y espero no tenerlo por su bien.
29:05Sibon ha recibido mucho dinero en su cuenta de banco en los últimos seis meses.
29:09Al mismo tiempo que empezaron las llamadas entre él y Malcolm Cross.
29:12Y al tiempo que ha presionado para cambiar el uso de suelo en su vecindario.
29:16Trata de crear nuevas áreas comerciales rodeadas de casas valiosas.
29:20El héroe local vende sus raíces.
29:22¿Y quién es el dueño de las raíces?
29:24¿Y quién recibirá una gran paga si lo aprueba el Consejo de la Ciudad?
29:28Malcolm Cross.
29:29¿Tratos sucios, acaso?
29:30Si resulta que están juntos antes que el uso de suelo se apruebe,
29:33Sibon y Cross perderían no solo demasiado dinero, sino sus carreras.
29:38Lo que hace a la fotografía de Ricky Davis muy valiosa y muy peligrosa.
29:42Teniente, creo que ya es demasiado tarde.
29:44¿Negativos?
29:45Seguimos buscando.
29:46Hay un correo electrónico de esta computadora a Sibon.
29:49El contenido fue borrado, pero tenía una foto adjunta.
29:52¿Crees que Ricky quiere sacarle unos billetes a Sibon?
29:55No lo sé.
29:56Tal vez.
29:57Ricky es muy inteligente.
29:58Enviaré a Strickland.
29:59Mientras tanto, sigan buscando.
30:01Oiga, espere.
30:02Mónica encontró algo.
30:04¿Los negativos?
30:05¿Mejor?
30:06Creo que el arma homicida.
30:09¡Ricky!
30:10¡Tai!
30:11Por favor, chicos, abran.
30:12¡Soy Amy Williams!
30:15¡Date prisa, Ricky!
30:18El autobús sale en 15 minutos.
30:21Tai, ¿crees poder sacarle dinero a estos negativos?
30:24Míralo así.
30:25Salremos de este agujero.
30:27Aún podré entrar en el concurso, ¿cierto?
30:30Si.
30:32Hermanito, ¿sabes algo?
30:34La vida es un concurso.
30:36Y créeme, ya eres un ganador.
30:38De verdad.
30:43No entiendo.
30:44¿Por qué el cambio de parecer?
30:46A veces, un estudiante le muestra al maestro la luz.
30:51Filósofos como yo manejamos ideas y palabras.
30:55Pero un hombre de acción les da significado.
30:58Como la misión que dijo que tienes.
31:01Hay una molestia en tu territorio.
31:04Mientras hablamos, planea reunir nuestros planes para purificar tu vecindario.
31:08Encuéntralo aquí.
31:10Es la dirección electrónica del político Seaborn.
31:13De tu viejo enemigo Tyron Davis,
31:15quien añadió extorsión a su lista de maldades.
31:19Sabía que nada te daría más placer que sacar esa espina negra de tu costado.
31:24¿Usted trabaja con él?
31:26Sí.
31:27Un fuerte adversario es importante cuando juegas a la guerra en público.
31:31De otro modo, los medios de los judíos te desacreditan como un vándalo.
31:35Y por una extraña coincidencia, Seaborn y yo, tú y Ed,
31:39tenemos un enemigo mutuo.
31:42Creí que sería un honor arreglarlo.
31:48¿Se lo pido a alguien más?
31:57No.
31:59Quiero hacerlo.
32:01Quiero verlo morir.
32:10Ah, era de mi abuelo.
32:12Erin, tu hermano no está en casa. ¿Querés saber dónde puede estar?
32:15No, ¿por qué?
32:16Esta no es un arma común.
32:18Cuatro personas del área de Uggud, hispanos y negros, murieron por un arma como esta.
32:24Incluyendo a Cesar.
32:26¿Pueden creer que Ed lo hizo?
32:28Necesitamos sus huellas para confirmarlo, pero es casi seguro.
32:33Lo lamento, Erin.
32:51¡Tire el arma!
32:53¿Qué rayos quieres?
32:56Ed, sé que no debo hacerte preguntas, pero estoy confundido.
33:00El Sibio le roba a Malcom y a la hermandad.
33:02¡Esto no tiene relación con tu líder!
33:04Se supone que quería ver a Seaborn.
33:06Dame los negativos.
33:07¡No te doy nada!
33:08De todos modos, vas a matarme, Adolf.
33:12Ed...
33:14Malcom Cross te mintió.
33:17¿Pero qué?
33:18Seaborn cambiará el vecindario para que Malcom le venda a grandes contratistas
33:22que demolerán todo y construirán edificios de lujo.
33:25No, no. Comprará todo para limpiarlo.
33:27Correcto.
33:29Pero primero la basura hay que tirarla, en especial la blanca.
33:34Malcom le paga a Seaborn mucho para hacerlo positivo.
33:37¿Tú cómo diablos sabes todo eso?
33:41Te enseñaré.
33:52¿Siempre hablas de ver la verdad, eh?
33:55Aquí está.
34:05¡Que la tenga frente a él no quiere decir que la vea!
34:08¡Erin, por favor!
34:09¿Qué haces aquí?
34:10¿Por eso asesinaste a Cesar?
34:12¿Para protegerme?
34:13Verte con ese sucio latino me daba asco.
34:16¡Tú debes morir!
34:18Lo hice porque te quiero.
34:19Después de años de odio e ira me enseñó la paz.
34:24Me mostró que el mundo es un sitio mejor.
34:26¡Tú lo destruiste por completo!
34:30Erin.
34:32Soy policía. Baja el arma.
34:35Bien, me detendrás cuando termine.
34:38No lo vale. No lo vale.
34:40Tal vez no.
34:41Pero las vidas que quitó y las que aún faltan...
34:45¿No es irónico?
34:46Es el arma que me regalaste.
34:48La que debía traer en el auto para cuando los morenos quisieran violarme.
34:53Lo gracioso es que...
34:55los únicos que quisieron lastimarme eran blancos.
35:16Asumo que lo hiciste.
35:19¿Aún no?
35:23Mintió.
35:25¿A mí? ¿A todos?
35:27Jamás te mentí, Ed.
35:29Toda mi vida mi propósito ha sido compartir la verdad.
35:32La verdad de Dios.
35:33¡Cállese!
35:34Nada de esto es por Dios.
35:36O su verdad.
35:38Es sobre su ambición.
35:39¡Su ambición!
35:40¡Y la de Sibon!
35:47Hizo un trato con ese demonio.
35:50Y yo, y el resto de la hermandad,
35:52¡quienes lo pusimos donde está!
35:54¡Éramos el sacrificio!
35:56Te dije que Sibon podía ayudar a nuestra causa.
35:58¿Su causa?
36:00Conozco sus planes para el vecindario.
36:02No sé qué escuchaste, pero...
36:04Escuchó la verdad.
36:06Sabe que planea vender todo a los comercializadores.
36:09¿Y quiénes creen que serán los dueños y la clientela?
36:11¡Nuestra gente! ¡El pueblo de Dios!
36:13Me prometió un mejor lugar para vivir.
36:16Me prometió que, si seguía su enseñanza,
36:19mis hijos crecerían a salvo.
36:21Y le creí.
36:22Y por usted maté.
36:23Tus hijos crecerán a salvo.
36:25Con el dinero que pagarán por tu casa,
36:27podrás mudarte a cualquier zona de áreas blancas,
36:29mientras los negros serán barridos a sus guetos.
36:32Tienes que ver todo el panorama.
36:34¡Basta!
36:38¡Deje de hablar!
36:39Sus ideas arruinaron mi vida.
36:43Aún no.
36:49Te habrás metido en esto hace mucho,
36:50pero aún puedes salir.
36:53Puedes salir igual que yo.
36:58Solo toma la decisión.
37:00Decide salir de esto.
37:02¿Por qué te mentiría?
37:03No gano nada.
37:09Tal vez no sabes lo que pasa.
37:13Cuando un hombre honesto
37:15dice la verdad de sus creencias.
37:21¡No, no, no, no!
37:32Una ambulancia.
37:361PB7, una ambulancia a 8 en calle 5.
37:38Ahora voy a ver a Keny.
37:44Su hermano menor jugaba frente a su casa
37:48y murió en una balacera de pandillas.
37:54Utilizó su tragedia para sus propósitos.
37:57Yo lo liberé.
37:58Usted lo manipuló.
38:00A eso se dedica.
38:02Retuerce el dolor y la furia de las personas
38:05hasta atraparlos para que no puedan ver ni pensar.
38:08Yo lo que veo es a alguien que solo se diferencia
38:11de mí en que yo soy honesto.
38:15¡No!
38:16¡Roz, no!
38:17¡No!
38:19Vos tordo, queda detenido.
38:21Quiero a un abogado.
38:23Por desgracia tendrá uno.
38:28¿A quién culparás ahora por toda esa ira?
38:31¿Eh, muchacho?
38:42Y nada de esto podría ser posible
38:44sin el apoyo incondicional de Andrew Seaborn
38:47en esta comunidad y sus niños.
38:49Y gracias a él, que los soñadores de Oakwood
38:52pueden hacer más que solo soñar.
38:54De hecho, pueden perseguir sus sueños.
38:58Gracias.
38:59Quiero anunciar que el Premio Joven Fotógrafo del Año
39:02del Heraldo de Los Ángeles
39:04cambió de nombre a Premio César del Valle.
39:07En memoria a un joven que ya no nos acompaña.
39:10Pero cuyo espíritu vive en el trabajo de estos chicos.
39:14Y el premio de 10,000 dólares
39:16y un curso de verano del Heraldo de Los Ángeles
39:19es para un joven muy talentoso,
39:21quien se inspiró para mostrar, y son sus palabras,
39:24que las cosas se ven más claras en la oscuridad
39:27que en la brillante luz del día.
39:29Directo de los soñadores de Oakwood, Ricky Davis.
39:35Aguarden, por su foto titulada De Madrugada,
39:39parte de un proyecto del mismo nombre.
39:58Oiga, ¿qué sucede?
39:59Queda detenido.
40:00Tiene derecho a permanecer callado,
40:02y le sugiero que lo haga, ya que esa foto lo dice todo.
40:05Es un momento en el tiempo.
40:07No dice toda la historia.
40:14Los chicos que crecimos aquí lo admirábamos.
40:17Siempre creímos que era noble
40:19y que luchó por llegar a donde está.
40:21Lástima que solo lo hizo para olvidar donde se inició.
40:26Vámonos.
40:38CC por Antarctica Films Argentina
40:49¿Dirás algo o esperarás para respirar hasta que no esté?
40:52No sé qué decirte.
40:54Claro que no.
40:55Así que te lo diré, porque de seguro te interesa.
40:58El fiscal cree que el caso contra Seaborn y Cross luce bien,
41:02y el heraldo le pagó una fortuna a Ricky Davis
41:04por esa fotografía.
41:06¿Hablas del concurso?
41:07Me refiero a que la publicarán en primera plana de mañana
41:10con el encabezado blanco, negro y verde.
41:13La enfermedad más grave del país no es el racismo, sino...
41:17la avaricia.
41:19¡Jamie, espera!
41:27Oye, ¿podemos olvidar todo esto?
41:30¿Cómo tú olvidaste a tu familia?
41:32Espera, espera.
41:33¿Por qué no puedo hablar de ellos?
41:35¿Crees que puedo olvidar lo que son o quiénes son
41:38o en lo que quisieron convertirme?
41:39Nunca debes olvidar tu historia, Ross.
41:42Debes aprender de ella para no repetirla.
41:45Jamie, si tú supieras lo mucho que me importas,
41:50¿sabrías que lo que pasó me lastimó más que a ti?
41:54¿Crees que es malo cuando el odio te llega desde afuera?
41:58Quizá puedes defenderte, puedes combatirlo,
42:02puedes evitarlo.
42:05Pero cuando te programan de niño para producirlo,
42:10cuando el veneno está en tu interior,
42:15no puedes huir de ahí, no puedes escapar.
42:18Y te devora por dentro hasta quedar vacío.
42:25¿Aún te sientes vacío?
42:29No.
42:32Porque encontré razones para querer.
42:40Yo lo lamento.
43:29Yo lo lamento.