Eres Extraordinaria Capitulo 8 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • anteayer

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Eres extraordinaria!
00:00:25¡Te daré mi propia respuesta!
00:00:29¡Contigo!
00:00:55¡Eres extraordinaria!
00:01:25¡Eres extraordinaria!
00:01:27¡Te daré mi propia respuesta!
00:01:29¡Contigo!
00:01:31¡Eres extraordinaria!
00:01:33¡Te daré mi propia respuesta!
00:01:35¡Contigo!
00:01:37¡Eres extraordinaria!
00:01:39¡Te daré mi propia respuesta!
00:01:41¡Contigo!
00:01:43¡Eres extraordinaria!
00:01:45¡Te daré mi propia respuesta!
00:01:47¡Contigo!
00:01:49¡Te daré mi propia respuesta!
00:01:51¡Contigo!
00:01:53¡Te daré mi propia respuesta!
00:02:04¿Jaro?
00:02:15¡Dano!
00:02:20Oye, ¡Dano!
00:02:23¿Tú solo me recuerdas como la prometida de Kewng que tiene una enfermedad?
00:02:30¿Es todo?
00:02:32¿Tendría que saber más?
00:02:39¿Qué?
00:02:40¿Qué?
00:02:41¿Qué?
00:02:42¿Qué?
00:02:43¿Qué?
00:02:44¿Qué?
00:02:45¿Qué?
00:02:46¿Qué?
00:02:47¿Qué?
00:02:48¿Qué?
00:02:50Ah.
00:02:55Ah, no.
00:02:58Y no tienes que hacer nada.
00:03:20Él era generalmente callado en clase.
00:03:23No bromea.
00:03:24Logró hacer un smash de 95%.
00:03:27¡Guau!
00:03:28Solo ves a Kewng y a Haru en la cancha.
00:03:30Cierto.
00:03:31Fue asombroso.
00:03:32Oigan.
00:03:38Creo que Kewng nunca se cansa.
00:03:40Y que lo digas.
00:03:41Oigan.
00:03:42Silencio.
00:03:45Dano.
00:03:50Tienes que cambiar esta cinta.
00:03:54Dame eso.
00:03:57Claro.
00:03:58Me adelanto.
00:04:00Oigan.
00:04:01Que no haré la próxima.
00:04:03Apostemos.
00:04:04¿En serio?
00:04:05¿Bien?
00:04:06¿No?
00:04:07¿No?
00:04:08¿No?
00:04:09¿No?
00:04:10¿No?
00:04:11¿No?
00:04:12¿No?
00:04:13¿No?
00:04:14¿No?
00:04:15¿No?
00:04:16¿No?
00:04:17¿No?
00:04:18¿En serio?
00:04:19¿Bien?
00:04:28¡Es asombroso!
00:04:29¿Tú fingiste que te gustaba Dano solo para usarla?
00:04:33¡Kewng, eres una basura humana!
00:04:37Doha.
00:04:38¿Sabes qué son el escenario y las sombras?
00:04:41Si el escritor lo puso, tengo que hacerlo, aunque no quiero.
00:04:45Eso es cierto.
00:04:46Es lo peor y no pude evitarlo.
00:04:48Ya supéralo.
00:04:50Dano es consciente.
00:04:52Si sigues cambiando la historia, ¿qué pasará con Namjoo, que no tiene idea?
00:04:56Ya.
00:04:57Me siento mal por él.
00:04:58¿Estás feliz?
00:05:01¿Has querido cambiar la historia?
00:05:04¿Te sientes bien siendo el traidor de tu prometida?
00:05:09Pobre Dano.
00:05:11Nunca lo había pensado.
00:05:17El secreto.
00:05:18Pero alguien me hace desear cambiarlo.
00:05:36¿Has querido cambiar la historia?
00:05:38¿Te sientes bien siendo el traidor de tu prometida?
00:05:47¡Joven!
00:05:48Aún no es hora de la comida.
00:05:50Me preguntaba por qué Dano estaba en la cafetería siempre.
00:05:55¿Qué quieres decir?
00:05:56Oye...
00:05:57Ni te sorprendiste.
00:05:59Creo que ya sabías que tomé conciencia.
00:06:07¿Cómo debería llamarte?
00:06:10¿Dano?
00:06:12¿Dano?
00:06:14¿Cómo debería llamarte?
00:06:16¿Hada del calamar?
00:06:17¿Cierto?
00:06:20¿O quizá debería...
00:06:23...ser casual contigo?
00:06:29Eso no es algo que quiero oír si viene de ti.
00:06:32Seamos amables con otros personajes conscientes.
00:06:36Ya es frustrante ser idiotas que nunca recuerdan.
00:06:40También me estoy refiriendo a Haru.
00:06:42Este lugar...
00:06:45...es intrigante.
00:06:46Oye...
00:06:47¿Te preocupa algo?
00:07:11No, nada.
00:07:12Oye, ¿te preocupa algo?
00:07:16No, nada.
00:07:17Anda, tienes algo.
00:07:19¿Qué es?
00:07:19¿Es sobre tu amigo?
00:07:21¿La chica que se emociona al ver a un chico?
00:07:23Su corazón comenzó a detenerse.
00:07:25Sigue la tienda.
00:07:27Tú estás locamente enamorada.
00:07:29Bien, oigan, adivinaré por qué está locamente enamorada.
00:07:33No seas suspicaz.
00:07:35Solo hay una persona que se ha fijado en ti y es June.
00:07:43Adiós.
00:07:45Oye, espera.
00:07:46Le llevaré este cuestionario a alguien más.
00:07:48Debo irme.
00:07:58Tenemos que usar esto.
00:07:59Hay que añadir trietilamina.
00:08:03Puedes ver esto.
00:08:06Hay que añadir trietilamina.
00:08:11Puedes ver esto.
00:08:15Deberías besarlo.
00:08:18¿Qué es?
00:08:18Para nada.
00:08:19Haru, este es el peso de mi amor por ti.
00:08:21Oye, espera.
00:08:22Haru, Haru, mira.
00:08:24Haru, te ves genial en pata blanca.
00:08:27Haru, ¿puedes ayudarme?
00:08:28No.
00:08:29Oye.
00:08:30Basta.
00:08:31Da igual.
00:08:31Debes irme a buscar a alguien como tú.
00:08:33Vete.
00:08:34Ya basta.
00:08:35No me estés molestando.
00:08:36Me gusta alguien como tú.
00:08:37Muy bien.
00:08:37Lo sé.
00:08:39Él se va a fijar primero en mí.
00:08:40Todos.
00:08:41Vengan y traigan el experimento.
00:08:43Sí.
00:08:45Pues tirad esto hasta que se rompa.
00:08:48¿Qué verás?
00:08:49Listo.
00:08:57Yo pude hacerlo.
00:09:07Me tienes preocupado.
00:09:08Sé que no recuerdas, pero no lo hagas.
00:09:11¿Qué es lo que no debo recordar?
00:09:12No me hagas pensar que eres el viejo Haru.
00:09:17No hagas que lo piense.
00:09:20Por favor, no me hagas pensarlo.
00:09:31¿Estás en mi grupo?
00:09:33No.
00:09:34¿Y qué haces aquí?
00:09:40Porque sí.
00:09:41¿Qué?
00:09:43¿Eso es parte de tu personaje?
00:09:45¿Mi personaje?
00:09:48Entonces cuídala mejor.
00:09:50Haru.
00:09:51Haru.
00:09:52¿Con quién comerás?
00:09:53¿Comemos juntos?
00:09:54Mira tu cara.
00:09:55Estás muy bonita.
00:09:56Míralo.
00:09:57Se volvió muy popular.
00:09:59¿Lo es?
00:10:01No es tan guapo como Namjoo, aunque sí es guapo.
00:10:04Sobresale.
00:10:05Él y Tzuyu.
00:10:06¿Y tú?
00:10:07¿Y tú?
00:10:08¿Y tú?
00:10:09¿Y tú?
00:10:10¿Y tú?
00:10:11¿Y tú?
00:10:12¿Y tú?
00:10:13¿Y tú?
00:10:14¿Y tú?
00:10:15¿Y tú?
00:10:16¿Y tú?
00:10:17¿Y tú?
00:10:18Él y Tzuyu juegan tenis juntos.
00:10:20Es el único tan competente como Kyu.
00:10:23Se rumora de que puede ser parte de los A3.
00:10:27¿Sin que yo lo sepa?
00:10:29¿Qué?
00:10:30¿Por qué te ves con el corazón roto?
00:10:33¿Parezco?
00:10:34Te ves desilusionada.
00:10:37¿Qué pasa, eh?
00:10:40¿No crees que es bien parecido?
00:10:43Creo que me voy.
00:10:44¿Va, no?
00:10:47Disculpen, ya me voy.
00:10:53Aquí lo tienen.
00:10:55Yo se los dije.
00:10:58Ay, Sam.
00:10:59Eso dijo.
00:11:00Creí que odiabas tu nombre y que lo cambiarías después de
00:11:03graduarte.
00:11:04Aguarda, no me hables.
00:11:06Quiero atesorar este momento por siempre.
00:11:09Bien, me decidí.
00:11:11Ya no estaré enamorada de Kyung.
00:11:13Sé que lo peleamos y fue mi culpa.
00:11:16Desde hoy en adelante, será tuyo.
00:11:19Oye, te empezó a gustar hace poco tiempo.
00:11:22Ay, Haru, es como una uva verde.
00:11:25Desde este día, solo me fijaré en Haru.
00:11:27¿Qué?
00:11:28¿Haru?
00:11:29Santo cielo, ¿qué es lo que te pasa?
00:11:31Haru.
00:11:32Haru, no.
00:11:33Haru.
00:11:34¿Haru qué?
00:11:37Solo encárgate de Kyu.
00:11:40Solo encárgate de Kyung, que de Haru me encargo yo.
00:11:43Vamos a verlo.
00:11:48Ay, no puede ser.
00:11:51Oye, estoy filmando ahora.
00:11:52Todos creen que eres un fantasma.
00:11:54Oye, espera.
00:11:55¿Por qué tantos comentarios?
00:11:57Oigan, vean.
00:11:58Ha pasado mucho tiempo.
00:11:59Se los agradezco a todos.
00:12:01Gracias por sus regalos.
00:12:03No es justo.
00:12:06No, tú cállate.
00:12:08No, no estamos listos para aceptar regalos, claro.
00:12:10Oye, ya se fueron.
00:12:12Dano, tú no.
00:12:13Dano, ¿qué pasa?
00:12:16Saemi, ¿qué voy a hacer?
00:12:24¿Te gustó?
00:12:25Solo te sentirás mejor en cuanto tengas algo bueno.
00:12:30Es culpa de Kyung, ¿cierto?
00:12:32Cuando se trata del amor, las cosas no funcionan a veces.
00:12:36Namjoo y yo estamos en una situación muy parecida.
00:12:40Pero todas estas luchas son necesarias para cosechar el
00:12:43verdadero amor.
00:12:45Así que tranquila.
00:12:46Kyung volverá a ti.
00:12:47Has estado con él por 10 años.
00:12:50No tengo idea de cuánto tiempo me queda.
00:12:52Y 10 años no es nada.
00:12:56Una década es apenas la mitad de nuestras vidas.
00:12:59¿Cómo que no es nada?
00:13:02Observa.
00:13:05Haru deja que las chicas hagan lo que quieran.
00:13:10Es la misma persona, pero se ha olvidado por completo de mí.
00:13:15Ay, cielo, solo mira cómo le sonríen.
00:13:19Hay que hacerlo también, ¿no?
00:13:21¿Cómo me veo?
00:13:23Yo fui quien le dio ese nombre.
00:13:25Oye, deprimirte no te va a ayudar.
00:13:30¿Conquisto a Kyung por ti?
00:13:32¿Le enseño lo que tengo?
00:13:34Desde ahora voy a ignorarlo.
00:13:50De ser cualquier extra, hoy eres uno que el escritor controla.
00:13:55Podría ser peor.
00:14:00Consíguele evidencia.
00:14:01Consíguela.
00:14:02Consigue una foto de Namjoo y ella juntos.
00:14:08Me disculpo.
00:14:11Disculpa aceptada.
00:14:16Siempre trabajando duro.
00:14:20Buena suerte.
00:14:22Lo peor es ser un extra que...
00:14:25el escritor controla.
00:14:31Buenas tardes.
00:14:34¿No eres Yehuyuda?
00:14:35Uh-huh.
00:14:38Te enviaré un par de zapatos nuevos.
00:14:42Déjelo así.
00:14:43No, no, no.
00:14:47Te enviaré un par de zapatos nuevos.
00:14:50Déjelo así.
00:14:52Ya recibiste bastante, así que algo más no te hará daño.
00:14:55Tranquilízate.
00:14:58Oye, escuché que eres amiga de Dan, ¿no?
00:15:02¿Kyung es tan inteligente?
00:15:04Halló una gran futura esposa.
00:15:06Ay, sería maravilloso si Namjoo encontrara una novia también.
00:15:10Oye, ¿y no conoces a alguien para presentarle?
00:15:14¿Alguien que quizá es...
00:15:17semejante a él en estatus?
00:15:20¡Hola, mamá!
00:15:22¡Saemi!
00:15:24¿Te encuentras bien?
00:15:25Claro.
00:15:27Sí, viéndote bien ahora te ves más adorable de pies a cabeza.
00:15:31Dicen que las chicas se ven adorables cuando tienen novio
00:15:34o tienes uno.
00:15:36Aún lo sigo buscando.
00:15:37Ya veo.
00:15:39No tienes que buscar lejos.
00:15:41Quizá llegue a ti pronto.
00:15:43Sí, me encantaría.
00:15:44Muy bien.
00:15:46¡Cielos!
00:15:47El tiempo vuela.
00:15:48Te veré en casa.
00:15:49Sí.
00:15:50Adiós.
00:15:53¡Ah!
00:15:54Yuda, escucha.
00:15:56¿Sí?
00:15:57Sobre eso...
00:16:00Te enviaré un par hoy.
00:16:02Ahora eres estudiante de Seoul.
00:16:14¡Mami!
00:16:15¡Déjame acompañarte!
00:16:29Mamyu, ¿cuándo vas a venir al salón?
00:16:32Tu madre me dijo que debería hacer una visita a tu casa.
00:16:35Y yo...
00:16:37¿Sí?
00:16:38¿Estás ahí?
00:16:39¿Estás ahí?
00:16:40No.
00:16:42No.
00:16:53Yuda, ¿sabes qué significa esto?
00:16:56¿Cómo vas a ver si no toma clases especiales?
00:16:59¿Qué caso tiene aprender un idioma si no viajará?
00:17:03¿Qué significa?
00:17:05Algo... muy lindo.
00:17:07Yuda, ¿esa no es tu flor?
00:17:10Está marchita.
00:17:11¡Ay, no!
00:17:12¡Pobre!
00:17:13¡Está marchita!
00:17:14¡Está con dos panda!
00:17:16¿Qué dicen?
00:17:17¡No tienen ni idea!
00:17:18¿Panda o qué?
00:17:20¡Mírala!
00:17:21¡Ay, pobre!
00:17:22¡Mírala!
00:17:29¿Pueden darme algunas monedas?
00:17:31Esto no es nada gracioso.
00:17:33¡Mendiga!
00:17:34¡Qué infantil!
00:17:38¡Zapatos viejos!
00:17:40¡Ustedes son como sus zapatos!
00:17:42¿Quién fue?
00:17:43¿Quién le puso esto en la espalda?
00:17:46¿Shinsei Mii?
00:17:49¿De nuevo?
00:17:50Me desilusionas.
00:17:52¿Cómo?
00:17:54¿Dices que estás desilusionado de mí?
00:17:56Vámonos.
00:17:59¡Oye, Namjoo!
00:18:08¡La odio!
00:18:16Gracias por ayudarme.
00:18:18No me hagas ver como una miserable.
00:18:20¿Qué?
00:18:21Yo sé que somos de dos mundos distintos.
00:18:25Así que ya deja de sentir lástima de mí.
00:18:28¿Cuándo he sentido lástima?
00:18:29¡No quiero tener esperanzas y ser herida!
00:18:38No sé de dónde sacaste esa tonta idea,
00:18:41pero no siento lástima.
00:18:43Es que...
00:18:44Déjame probarte que soy alguien sincero.
00:18:47Ahora.
00:18:57Oye, Haru.
00:18:58¿Sigues siendo otro?
00:19:01Ven aquí.
00:19:04¿Y lo que querías hacer
00:19:05cuando él aún era el número 13?
00:19:07Ya no.
00:19:08Hubo un efecto mariposa.
00:19:10¡Haz cambios pequeños!
00:19:11¡Ah!
00:19:13¿Dejarás que la historia siga así?
00:19:15¿Y tú?
00:19:16¿Yo?
00:19:17Namjoo hizo un escándalo antes de irse.
00:19:19Por el escenario de Yudá.
00:19:21¡Ah!
00:19:22¿Zaemi contra ella, de nuevo, por la vega escolar?
00:19:24¡Ah!
00:19:25¡Qué escritor!
00:19:26Si no eres creativo, al menos sé lindo.
00:19:28Olvídalo.
00:19:29Me quedaré fuera de esto.
00:19:31No quiero hacerse lo más difícil a Yudá.
00:19:33No soporto ver a mi amigo...
00:19:35Y a ella...
00:19:36Pasarla mal.
00:19:37Al final, ambos...
00:19:42Voy a hacer un anuncio formal.
00:19:43Oye.
00:19:44¿No es Namjoo hablando?
00:19:45¡Ah!
00:19:46¡Va a ser un gran anuncio!
00:19:47¿Eso tendrá que ver con Yudá?
00:19:49¡Oye!
00:19:50¿Quieres callarte?
00:19:52El anuncio es para mí.
00:19:53Namjoo se disculpará conmigo.
00:19:55La única chica para mí...
00:19:58Es Yudá.
00:19:59Desde hoy.
00:20:01¡Ah!
00:20:02¡No es cierto!
00:20:03¡No es cierto!
00:20:04¡No es cierto!
00:20:05¡No es cierto!
00:20:06¡No es cierto!
00:20:07¡No es cierto!
00:20:08¡No es cierto!
00:20:09¡A ella!
00:20:10¡A ella!
00:20:11Al final, nosotros...
00:20:12Seguimos ante el escritor.
00:20:14La historia sucederá...
00:20:16Como es, sin importar qué.
00:20:18¡A ver, chicas!
00:20:19¡Saluden!
00:20:20¡Estamos en vivo!
00:20:21¡Saluden!
00:20:22¡Digan hola!
00:20:23¡Hola!
00:20:24¡Tranquilo!
00:20:25¡Vengan todos!
00:20:31¿Oíste el anuncio, no?
00:20:32El escenario de Namjoo.
00:20:36Cómo pudo decir la misma línea.
00:20:38No es gracioso.
00:20:40La historia va como se planeó.
00:20:44Voy a hacer un anuncio formal.
00:20:45¡Permítanme hacer un anuncio!
00:20:47¡La única chica para mí!
00:20:48De ahora en adelante, Danó es la única.
00:20:51La única chica para mí.
00:20:52¡La única chica para mí!
00:20:53¡La única chica para mí!
00:20:54¡La única chica para mí!
00:20:55¡La única chica para mí!
00:20:56¡La única chica para mí!
00:20:57¡La única chica para mí!
00:20:58¡La única chica para mí!
00:20:59¡La única chica para mí!
00:21:00¡Es Yuda!
00:21:01Desde hoy.
00:21:05Pero aún si quieres cambiar la historia, te ayudaré.
00:21:10¿Solo Haru puede cambiarla?
00:21:15Eso es malo.
00:21:17Ya que él no recuerda nada.
00:21:22Dime algo.
00:21:24¿Cómo podemos cambiar la historia?
00:21:26Solo Haru puede moverse libremente en el escenario.
00:21:31Tú no puedes ayudarme.
00:21:35La historia pasará como el escritor quiere.
00:21:49¿No es bueno?
00:21:51Yo quiero seguir.
00:21:52Vaya.
00:21:53¡Qué buena vista tienes!
00:21:55Por algo soy presidente de la clase.
00:21:57Puedo verlos, aunque estén a un kilómetro.
00:22:01Bien hecho.
00:22:02Una prestigiosa escuela como Seuli, con tasa de aceptación alta, se convirtió en un lugar para citas.
00:22:07Pero...
00:22:08¿No hacen buena pareja?
00:22:09No, Pines.
00:22:11Entonces vamos a...
00:22:13¡Espérenme!
00:22:19¡Date prisa!
00:22:26¡Ay, cielos!
00:22:27¡Ay, lo siento!
00:22:28¡Ay!
00:22:29Por eso la gente no debe ser codiciosa.
00:22:34¿Trompeta trepadora?
00:22:39¿Qué estás haciendo?
00:22:41Tú lo tiraste.
00:22:42¿Solo vas a decir eso?
00:22:44¿Qué?
00:22:46Nada.
00:22:51¿Qué?
00:22:52Nada.
00:23:11¿Por qué te sientas aquí?
00:23:15Olvídalo, me iré.
00:23:17Quédate.
00:23:18Yo me iré.
00:23:23¿Qué pasa?
00:23:24Nada.
00:23:25¿Qué pasa?
00:23:26Nada.
00:23:27¿Qué pasa?
00:23:28Nada.
00:23:29¿Qué pasa?
00:23:30Nada.
00:23:31¿Qué pasa?
00:23:32Nada.
00:23:33¿Qué pasa?
00:23:34Nada.
00:23:35¿Qué pasa?
00:23:36Nada.
00:23:37¿Qué pasa?
00:23:38Nada.
00:23:39¿Qué pasa?
00:23:40Nada.
00:23:41¿Qué pasa?
00:23:42Nada.
00:23:43¿Qué pasa?
00:23:44Nada.
00:23:45¿Qué pasa?
00:23:46Nada.
00:23:47¿Qué pasa?
00:23:48Nada.
00:23:49¿Qué pasa?
00:23:50Nada.
00:23:51Nada.
00:23:59Está en mi mente.
00:24:21¿Qué pasa?
00:24:51¿Descansancio?
00:25:21¿Qué pasa?
00:25:22Nada.
00:25:23¿Qué pasa?
00:25:24Nada.
00:25:25¿Qué pasa?
00:25:26Nada.
00:25:27¿Qué pasa?
00:25:28Nada.
00:25:29¿Qué pasa?
00:25:30Nada.
00:25:31¿Qué pasa?
00:25:32Nada.
00:25:33¿Qué pasa?
00:25:34Nada.
00:25:35¿Qué pasa?
00:25:36Nada.
00:25:37¿Qué pasa?
00:25:38Nada.
00:25:39¿Qué pasa?
00:25:40Nada.
00:25:41¿Qué pasa?
00:25:42Nada.
00:25:43¿Qué pasa?
00:25:44Nada.
00:25:45¿Qué pasa?
00:25:46Nada.
00:25:47¿Qué pasa?
00:25:48Nada.
00:25:49¿Qué pasa?
00:25:50Nada.
00:25:51¿Qué pasa?
00:25:52Nada.
00:25:53¿Qué pasa?
00:25:54Nada.
00:25:55¿Qué pasa?
00:25:56Nada.
00:25:57¿Qué pasa?
00:25:58Nada.
00:25:59¿Qué pasa?
00:26:00Nada.
00:26:01¿Qué pasa?
00:26:02Nada.
00:26:03¿Qué pasa?
00:26:04Nada.
00:26:05¿Qué pasa?
00:26:06Nada.
00:26:07¿Qué pasa?
00:26:08Nada.
00:26:09¿Qué pasa?
00:26:10Nada.
00:26:11¿Qué pasa?
00:26:12Nada.
00:26:13¿Qué pasa?
00:26:14Nada.
00:26:15¿Qué pasa?
00:26:16Nada.
00:26:17¿Qué pasa?
00:26:18Nada.
00:26:19¿Qué pasa?
00:26:20Nada.
00:26:21¿Qué pasa?
00:26:22Nada.
00:26:23¿Qué pasa?
00:26:24Nada.
00:26:25¿Qué pasa?
00:26:26Nada.
00:26:27¿Qué pasa?
00:26:28Nada.
00:26:29¿Qué pasa?
00:26:30Nada.
00:26:31¿Qué pasa?
00:26:32Nada.
00:26:33¿Qué pasa?
00:26:34Nada.
00:26:35¿Qué pasa?
00:26:36Nada.
00:26:37¿Qué pasa?
00:26:38Nada.
00:26:39¿Qué pasa?
00:26:40Nada.
00:26:41¿Qué pasa?
00:26:42Nada.
00:26:43¿Qué pasa?
00:26:44Nada.
00:26:45¿Qué pasa?
00:26:46Nada.
00:26:47¿Qué pasa?
00:26:48Nada.
00:26:49¿Qué pasa?
00:26:54Nada.
00:26:55¿Qué pasa?
00:26:56Nada.
00:27:07te dare más medicamentos.
00:27:12Yo tomo muy propiamente.
00:27:15Es tan solo que tu padre se preocupa por ti.
00:27:19¿Tomarás lo que te dé?
00:27:22Entonces, yo me retiro.
00:27:30Me pregunto cuánto tiempo me queda.
00:27:35Hospital Honey.
00:27:45Papá, lamento mucho el berrinche.
00:27:55No, yo soy quien lo siente, por no estar para ti.
00:28:01Obedeceré.
00:28:02Papá, tomaré mis medicamentos y tú me cumplirás un deseo.
00:28:09Dímelo.
00:28:10Haré lo que tú quieras, tendré que ir al cielo a bajarte una estrella.
00:28:15No es nada de eso.
00:28:18Quiero... casarme.
00:28:25No, no quiero.
00:28:27No voy a casarme.
00:28:28No quise decir lo que acabo de decir ahora.
00:28:31Viviré una larga vida contigo.
00:28:34Muy bien.
00:28:37Viviremos una larga vida juntos.
00:28:40Sé bien cómo te sientes.
00:28:43Sé que te preocupas cada día por mi débil corazón desde que era una niña.
00:28:51Te amo, papá.
00:28:54Si llego a tener otra vida, seré tu hija en mi próxima vida.
00:28:58Y yo seré tu padre en mi próxima vida.
00:29:10¿Dano, aún no estás lista?
00:29:11Sí, ya voy.
00:29:12Asegúrate de verte bonita.
00:29:13¿Cómo?
00:29:14¿Por qué?
00:29:15Ay, dije que ya iba.
00:29:16¿Por qué te sorprendes?
00:29:17Puedo venir si yo quiero.
00:29:18Espera.
00:29:19¿No es un escenario?
00:29:20¿Quién?
00:29:21No lo tiraste.
00:29:22Dámelo.
00:29:23¿Qué haces?
00:29:24No te rías.
00:29:44Fue vergonzoso cargarlo todo el tiempo el día de los deportes.
00:29:48Apresúrate.
00:29:50Iremos juntos.
00:29:51Ah, espera.
00:29:54Es mi medicina.
00:29:55Le prometí a papá que no la olvidaría.
00:29:57¿Aún recuerdas eso?
00:30:09Eres la misma, si es que el hechizo funcionó.
00:30:19¿Es difícil tomar tu medicina?
00:30:21Oye, intenta tomarla a diario.
00:30:24¿Qué rayos?
00:30:25Se la ponías difícil a los médicos porque desde niña nunca quisiste tomarla.
00:30:30¿Recuerdas eso?
00:30:32Cuando la tomabas, yo era quien hacía el hechizo.
00:30:35Bibidibabidibu.
00:30:37Cuando el hada le daba el carruaje y el vestido a Cenicienta, tú deseabas tener por sobre todo un corazón sano.
00:30:44Vaya, es cierto.
00:30:46Sí que dabas miedo.
00:30:48Sí, no puedo creer que lo recuerdes.
00:30:51Me vería sana si decía el hechizo.
00:30:55Todo es una configuración.
00:30:56Es eso.
00:31:04Puedo recordar todo.
00:31:08Te recuerdo dentro de la historia y fuera de ella.
00:31:17Me alivia escucharlo.
00:31:22Eres el único que puede recordar cómo soy fuera de la historia.
00:31:31Y también...
00:31:33¿Karu?
00:31:37Gracias.
00:31:40Hubiera sido doloroso de no ser por ti.
00:31:47Intentaré aceptar el mundo como es.
00:31:50Olvidaré a Haru y el cambiar la historia.
00:31:56Olvidaré lo grosero que fuiste.
00:32:00Creo que se nos está haciendo tarde.
00:32:02Vámonos.
00:32:04¡Anda, vamos!
00:32:28¡Oye, Haru, no voltees!
00:32:31¡Duele!
00:32:32¡Déjame, déjame, déjame!
00:32:35Éramos muy amigos.
00:32:36¡Qué tristeza!
00:32:38¿Éramos cercanos?
00:32:40La misma cara, diferente tipo.
00:32:42Ya, olvídalo.
00:32:43Ya me rindo, ya.
00:32:55Iré por ti mañana.
00:32:58Eso no.
00:33:02Mañana tenemos práctica.
00:33:06Puedes practicar con alguien más.
00:33:32Y podrán obtener la respuesta con el método que Gauss creó cuando estaba en tercer grado.
00:33:37Él encontró que si añades todos los números pares simétricos entre el 1 y el 100, siempre el resultado es 101.
00:33:44¿No creen que Gauss es un genio?
00:33:47Es cierto.
00:33:48Tienes razón.
00:33:50Vamos a repasarlo.
00:33:59Bien, acérquese y tome uno.
00:34:01Sí, ve a todo, puede ver todo.
00:34:04Vaya, no le he visto en un tiempo.
00:34:07Ve a todo.
00:34:09Pregunte con confianza.
00:34:11Escoja.
00:34:12Le damos precio.
00:34:29¿Qué flor es esta?
00:34:31Es la trompeta trepadora.
00:34:33Tal vez le parezca que es muy costosa, pero las mujeres la adoran.
00:34:37Y significa, aunque el mundo cayera y la tierra se partiera, yo solo voy a esperar por ti.
00:34:44La llevaré.
00:35:03¿Te dormiste?
00:35:04¿Ah?
00:35:06Levántate, hay práctica.
00:35:08Ah.
00:35:18¿Qué es esto?
00:35:20Danó me la dio.
00:35:22¿Danó?
00:35:27Y la flor se llama...
00:35:36No, olvídalo.
00:35:39¿Por qué quieres saberlo?
00:35:42¿Por qué quieres saber el nombre?
00:35:46Es como una que vi en sueños.
00:35:49¿Qué?
00:35:50No es nada.
00:35:51Vamos.
00:36:21Yuda.
00:36:26¿Por qué no vas a música?
00:36:28Namjoo.
00:36:30Quiero hacer contigo algo.
00:36:32¿Quieres hacer algo?
00:36:33Quien gane un juego pide un deseo.
00:36:35¿Un deseo?
00:36:36¡Piedra, papel, tijeras!
00:36:38Yo gané.
00:36:42Bien, dime, ¿cuál es tu deseo?
00:36:45Quiero que seas...
00:36:47más como tú.
00:36:50Y porque tú eres de lo más genial cuando eres tú mismo.
00:36:54Los atres brillan más cuando son auténticos.
00:36:58No tendría significado si uno de ustedes se va.
00:37:03Espero...
00:37:05que vuelvas a ser amigo de Dogua de nuevo.
00:37:08¿Y qué tal si yo gano justo ahora?
00:37:11Segura que aún así me harás un favor.
00:37:14Sé cuál sería tu deseo.
00:37:16Concederle yo ayuda.
00:37:32¡Diablos!
00:37:35Oye, no culpes al juego por tu falta de habilidad.
00:37:45Dogua.
00:37:50¿No se me permite subir aquí a la azotea?
00:37:53Me voy.
00:37:59¿Qué pasa?
00:38:00Aquí vamos de nuevo y como siempre terminaré yéndome.
00:38:03Tu ausencia es bastante notoria.
00:38:05Alguien me dijo que los atres brillamos mucho cuando estamos juntos.
00:38:08¿Quién dijo eso?
00:38:09Mi mujer.
00:38:10¿Mi mujer?
00:38:11Seguramente no me puedo acostumbrar a eso.
00:38:16Entiendo por ahora.
00:38:17¿Por ahora?
00:38:18Los atres y Yuda son muy queridos para mí.
00:38:20Compitamos en buena fe.
00:38:22No eres competencia para mí cuando toco el violín.
00:38:28Es cierto.
00:38:29Los atres no deben desbandarse así de fácil.
00:38:32Los atres brillamos más cuando estamos juntos.
00:38:35Y repite lo mismo.
00:38:37No era necesario.
00:38:39Siento tu sinceridad.
00:38:41¿Qué?
00:38:42Hay ocasiones en que repites lo que ya dijiste.
00:38:44Suenas como un equipo de sonido averiado.
00:38:46Pero ahora eres sincero.
00:38:47¿Ahora resulta que estás conmovido porque te dejé regresar a los atres?
00:38:51Lo había olvidado.
00:38:52Tú eres un preciado amigo para mí.
00:38:55Seas consciente o no.
00:38:57Igualmente tú para mí, Kyung.
00:38:59Nosotros compartimos recuerdos de la infancia.
00:39:02Entiendo.
00:39:03Pero no seas sentimental.
00:39:04Encárgate de Yuda.
00:39:06Es linda chica.
00:39:08Ya verás.
00:39:09Lo que siento por ella no se desvanece en un día,
00:39:12pero espero que ustedes dos sean felices.
00:39:27¿Para qué estamos aquí?
00:39:30¿Para qué me quieres?
00:39:32Toma esto.
00:39:36¿Qué cosa es?
00:39:38Abre y verás.
00:39:45Creí que te gustarían.
00:39:48Esto también.
00:39:50¿Qué?
00:39:51¿No son...?
00:39:53Los recordé al verte esta mañana.
00:39:56Te los daba cuando tomabas tu medicina.
00:39:58Fue hace mucho tiempo.
00:40:00Decías que comerlos te hacía feliz.
00:40:02Es cierto.
00:40:03Así era.
00:40:04Y hay...
00:40:06algo más.
00:40:08¿Algo más?
00:40:11Aquí viene.
00:40:27Gracias.
00:40:28¿Por qué está aquí?
00:40:30Le dije que comprara flores.
00:40:32Sucede...
00:40:34que somos amigos.
00:40:41Gracias.
00:40:44¿Quieres decir algo?
00:40:47Nada.
00:40:48Entonces, ¿por qué está aquí?
00:40:51¿Quieres decir algo?
00:40:54Nada.
00:40:55Entonces, ¿por qué te ves tan extraño?
00:41:00Vete.
00:41:04No te molestes, no lo recordará.
00:41:07Ah, esto tiene que ver con...
00:41:10con lo que sentían hacia mí.
00:41:13Ambos eran conscientes...
00:41:17cuando yo no lo era.
00:41:22Él no es Haru.
00:41:40Cierto.
00:41:42Ya no lo es.
00:41:45Anda.
00:41:51¿Y esta no?
00:41:53¿Haru?
00:41:55Esta es buena.
00:41:57Ah, este es un escenario.
00:42:00Kyung tiene varias raquetas.
00:42:02Lista de regalos para Kyung.
00:42:04Usa este modelo.
00:42:07Al parecer, somos buenos amigos.
00:42:10Se comporta así en el escenario,
00:42:12ya que no recuerda.
00:42:14Creo que esta es buena.
00:42:16Qué cruel es el escritor.
00:42:18Conmigo, conmigo y con Haru.
00:42:21Pues todas me parecen iguales.
00:42:23Raqueta agarre fácil.
00:42:24Le gustará si se la das tú.
00:42:26¿En serio?
00:42:32Disculpe.
00:42:33Por favor, envuélvala.
00:42:34Que quede linda.
00:42:35Sí, señorita.
00:42:38Seguramente Namjoo se habría rehusado.
00:42:41Y no confío en el gusto de Doha.
00:42:43Gracias, Haru.
00:42:44Me alegra haber pedido tu ayuda.
00:42:49Kyung debe gustarte mucho.
00:42:52Tiene que ser así.
00:42:54¿Y eso por qué?
00:42:56Es mi configuración.
00:42:58Debo hacerlo, aunque a mí no me guste.
00:43:00Si no te gusta esto,
00:43:02puedes detenerte, ¿cierto?
00:43:08Si no te agrada,
00:43:10entonces cámbialo.
00:43:13¿Cómo?
00:43:15Si no te agrada,
00:43:17entonces cámbialo.
00:43:19No lo volveré a hacer.
00:43:22No quiero perderlo de nuevo.
00:43:25¿A quién?
00:43:29A Haru.
00:43:31¿A Haru?
00:43:33¿A mí?
00:43:35Tú.
00:43:37Pero...
00:43:40no eres tú.
00:43:45Tú no eres Haru.
00:43:50Ese es mi nombre.
00:43:52¿Desde cuándo?
00:43:54¿Puedes decírmelo?
00:43:59¿Lo ves?
00:44:02No sé por qué sigues diciendo que no soy Haru.
00:44:06¿Por qué sigues diciendo que no puedo recordar nada?
00:44:16Si no te gusta esto,
00:44:18puedes detenerte, ¿cierto?
00:44:20Si no te agrada,
00:44:22entonces cámbialo.
00:44:46Gracias a ti,
00:44:48pienso que mi día puede cambiar.
00:44:51¿Te puedo llamar Haru?
00:45:05Él no sabe que lo que le sucedió fue por mi culpa.
00:45:15O Namjoo.
00:45:21¿Namjoo?
00:45:23Hola, ¿dónde estás?
00:45:25Estoy haciendo cosas.
00:45:28Me gustaría ver cómo estás.
00:45:30¿Cómo estás?
00:45:32Bien.
00:45:34¿Y tú?
00:45:36Bien.
00:45:38¿Y tú?
00:45:40Bien.
00:45:42¿Y tú?
00:45:44¿Qué quieres?
00:45:45Me gustaría ver el rostro de mi novia.
00:45:47¿De tu novia?
00:45:49¿Quién es?
00:45:50Eres tú, hablo de ti.
00:45:51Tú nunca me lo has pedido.
00:45:56Yuda,
00:45:57¿qué más necesitas además de anunciarlo a toda la escuela?
00:46:01Entonces, hagamos algo que a ti te guste.
00:46:03Pide un deseo.
00:46:04Primero...
00:46:06déjame escucharlo.
00:46:08No seas tan dura,
00:46:09tú sabes bien cuál es mi deseo.
00:46:11¿Y cuál es tu deseo?
00:46:12¡Eso está claro!
00:46:15Ya antes te había dicho cuál era mi deseo.
00:46:19¿Lo hiciste?
00:46:20Necesito estar preparado para mi deseo.
00:46:36Certificado escolar.
00:46:43No se te olvide que la Fundación Cerín
00:46:46también paga los gastos de hospital de tu abuela.
00:47:06Es difícil.
00:47:13Lito Wa.
00:47:18Ye, Oyuta.
00:47:20Me despido ahora.
00:47:31¿Jugamos Raiz Barli?
00:47:33Vamos.
00:47:34Barli, Barli...
00:47:37¡Raiz!
00:47:38¡Raiz Barli!
00:47:40¡Raiz!
00:47:41¿Cómo ves?
00:47:43Hola.
00:47:44¡Raiz!
00:47:46¡Perdiste!
00:47:48Ahora dame tu mano.
00:47:50¡Perdiste de nuevo!
00:47:55Do Wa.
00:47:56¿Qué? Estoy deprimido.
00:47:58¿En dónde está el cómic?
00:48:00Voy a dejar de leerlo.
00:48:01Si lo leo, me rompe el corazón.
00:48:03Necesito leerlo.
00:48:05¿Por qué?
00:48:06¿No lo tienes o sí?
00:48:10Sí.
00:48:40Trompeta trepadora.
00:48:44Las recogí.
00:48:45Oí que te gustan las flores.
00:48:48No puedo casarme con él mañana.
00:48:52¿Tano?
00:48:56¿Tano?
00:48:57¿Tano?
00:48:58¿Tano?
00:48:59¿Tano?
00:49:00¿Tano?
00:49:01¿Tano?
00:49:02¿Tano?
00:49:03¿Tano?
00:49:04¿Tano?
00:49:05¿Tano?
00:49:06¿Tano?
00:49:07¿Tano?
00:49:08¿Tano?
00:49:10¿Qué es esto?
00:49:11No es nada.
00:49:12¿Cómo que no es nada? Si ella se parece a Dano.
00:49:15¿Cuánto leíste?
00:49:18No lo terminaste.
00:49:20No lo terminaste.
00:49:41¡Viene la pareja de la escuela!
00:49:42¡Dámelo!
00:49:43Busca fotos de Kyung.
00:49:44Cuando me ve, siempre quiere pelear.
00:49:46¡Devuélvemelo ahora!
00:49:47¡Devuélvemelo!
00:49:48¡Devuélvelo!
00:49:50¿Dónde es eso?
00:49:51Mejor regrésalo.
00:49:52¿Regrésarlo?
00:49:53Tú eres la prometida de Kyung. Solo mira que ruda eres.
00:49:57¡No, no, no!
00:49:58¡Regrésamelo!
00:49:59¡No, no, no!
00:50:00¡No, no, no!
00:50:04Ya basta.
00:50:05No te metas.
00:50:06¿Eres un villano?
00:50:08¿La cuidas porque Kyung es tu amigo?
00:50:13Vámonos.
00:50:14¡Vámonos de aquí!
00:50:15Sí, vámonos.
00:50:20¿Ya nos vamos?
00:50:24Toma.
00:50:28Dije que te detuvieras.
00:50:32Deja de fingir que eres el viejo Haru.
00:50:38¡Oye!
00:50:40¡Dano!
00:50:43¡Oye, Dano!
00:50:48Mi nombre es Haru.
00:50:51Lo sé.
00:50:51¿Por qué sigues diciendo que no soy Haru?
00:50:54¿Por qué apareces frente a mí?
00:50:55¿Por qué haces que me preocupe por ti?
00:50:58¿Quién eres?
00:50:59¿Lo ves?
00:51:02Tú no eres Haru.
00:51:07¿Qué dices?
00:51:08Tú recuerdas todo.
00:51:10¿Recuerdas que te dije que tú no eres Haru
00:51:12y todo lo que sucedió en la sombra?
00:51:15Estás consciente de ti mismo.
00:51:17¿Qué?
00:51:18Excepto por tus recuerdos conmigo.
00:51:21Tú me preguntaste quién era.
00:51:24No soy nadie en especial,
00:51:25solo una extra que espera el día de su muerte.
00:51:29De hecho, esto resultó.
00:51:32No me recuerdas.
00:51:34No voy a cambiar nada desde ahora.
00:51:54Por cierto, ¿Quién no te ha llamado aún?
00:51:56Ese vago.
00:51:57Ya llegará.
00:51:58Estará aquí pronto.
00:52:05Llegas tarde.
00:52:06Ah, de cualquier modo iban a citarme.
00:52:09Fue un lío que llegara aquí.
00:52:11Llegas tarde.
00:52:12Tienes que disculparte y hazlo sin hacer bromas.
00:52:14¿Bromas?
00:52:16Ah, no, entenderá.
00:52:17No es broma.
00:52:20Siéntate.
00:52:23Pues lo lamento mucho.
00:52:24Ni siquiera recordarán cuando me disculpe.
00:52:29Te has vuelto loco.
00:52:30Ay, diablos, ya me harté.
00:52:34¿Eso es todo lo que quieres decir en la sombra?
00:52:40Hoy que te encontraste al presidente O.
00:52:42Sí, me lo encontré hace tiempo.
00:52:44Preparé esto para Dano.
00:52:46¡Oh!
00:52:47¡Guau!
00:52:52Eres lo que más amo en este mundo, Kiu.
00:52:55Estoy aquí, soy tu padre.
00:52:56Cierto, tu padre podría desilusionarse.
00:52:59Eso no es posible.
00:53:00Siempre está diciéndome eso.
00:53:02Tu felicidad es mi felicidad.
00:53:05¿Y esta es mi felicidad?
00:53:07Nunca puedo ganar, O.
00:53:09Sí, te hablaré como mi futura nuera.
00:53:12Gracias a ti, tengo un buen y confiable hijo.
00:53:15¡Ja, ja, ja!
00:53:16Lo agradezco tanto.
00:53:18Yo no preparé un regalo para ti.
00:53:21Me lo diste hace tiempo.
00:53:25Creí que lo habías tirado.
00:53:30No puedo creer que lo hayas conservado.
00:53:32Claro.
00:53:33¡Oh!
00:53:34Mi romance de 10 años ha terminado.
00:53:36La gota de agua perfora la roca, ¿cierto?
00:53:39Como si tener un corazón débil no fuera bastante.
00:53:42Voy a terminar casándome con un hombre al que ni siquiera amo.
00:53:48Parece que estás caminando por el pasillo.
00:53:50Puedo casarme con él mañana.
00:53:52¡Ja, ja, ja!
00:54:00¡Ja, ja, ja!
00:54:21¿Y dónde anotó?
00:54:31¡Jaro!
00:54:39¿Jaro?
00:55:00Trompeta trepadora.
00:55:09¿Ah, no?
00:55:15¿Trompeta trepadora?
00:55:30Hace mucho tiempo debí quemarlo.
00:56:00¡Ja, ja, ja!
00:56:30¡Ja, ja, ja!
00:56:33¡Ja, ja, ja!
00:56:57Puedo casarme con él mañana.
00:56:59¡Puedo casarme con él mañana!
00:57:04¡Ja, ja, ja!
00:57:09¿Qué pasa con tu cara?
00:57:12Te ves completamente diferente.
00:57:14Es que... estoy cansada.
00:57:17¿Conoces esta flor?
00:57:20¿La del llavero?
00:57:22Es trompeta trepadora.
00:57:23Ah, esa.
00:57:26Tú ya lo sabías.
00:57:27El escritor la escogió, no yo.
00:57:30Entonces...
00:57:33¿qué hay sobre casarte mañana?
00:57:35Eso no...
00:57:38es algo que yo quería decir.
00:57:44Odio esto.
00:57:48¿Por qué lo odias...
00:57:52si yo te gusto?
00:57:54Como dije...
00:57:56Estoy configurada para que me gustes.
00:57:59Así que no tienes que hacer un acto en la sombra.
00:58:05¿Dónde será el siguiente escenario?
00:58:09¿El hospital o quizá... la boda?
00:58:14No importa, la verdadera yo no estará ahí.
00:58:20¿Nunca lo has mostrado?
00:58:23¿En algún momento conmigo?
00:58:27Entonces...
00:58:29¿qué hay de cuando eras niña?
00:58:34¿Los recuerdos que tengo de ti...
00:58:37son reales o falsos?
00:58:40No tengo la mínima idea.
00:58:45Pero sé algo de seguro.
00:58:47Todo lo que hace Dano desde ahora...
00:58:51es solo...
00:58:52lo que el escritor quiere.
00:58:56¿Y tú?
00:58:58¿Qué quieres decir?
00:59:01¿Qué quiero decir?
00:59:05¿Qué quiero decir?
00:59:08¿Qué quiero decir?
00:59:11¿Qué quiero decir?
00:59:14¿Qué quiero decir?
00:59:17¿Qué quiero decir?
00:59:20¿Qué quiero decir?
00:59:23¿Qué quiero decir?
00:59:27¿Qué quiero decir?
00:59:50Si toda la gente aquí es falsa...
00:59:53¿Hacia dónde pueden dirigirse?
00:59:56pero no hay opción sino hacer todo lo que el escritor quiera.
01:00:26En la historia de la literatura,
01:00:28el escritor es el único que ha podido
01:00:30cambiar la historia de la literatura.
01:00:32En la historia de la literatura,
01:00:34el escritor es el único que ha podido
01:00:36cambiar la historia de la literatura.
01:00:38En la historia de la literatura,
01:00:40el escritor es el único que ha podido
01:00:42cambiar la historia de la literatura.
01:00:44En la historia de la literatura,
01:00:46el escritor es el único que ha podido
01:00:48cambiar la historia de la literatura.
01:00:50En la historia de la literatura,
01:00:52el escritor es el único que ha podido
01:00:54cambiar la historia de la literatura.
01:00:56En la historia de la literatura,
01:00:58el escritor es el único que ha podido
01:01:00cambiar la historia de la literatura.
01:01:02Si me quedara como un Danó,
01:01:24como un extra inconsciente
01:01:26dentro de un cómic romántico,
01:01:28entonces sería solo un número trece.
01:01:38Esta vez sí logré
01:02:04cambiar tu historia.
01:02:28Danó.
01:02:38Lo siento.
01:02:40Llegué un poco tarde.
01:02:50Danó, mírame.
01:03:03Aquí estoy.
01:03:19No iré a ninguna parte.
01:03:49No iré a ninguna parte.

Recomendada