Category
✨
PersonnesTranscription
01:30Lili, je vais te voir ce soir.
01:34C'est la moto au volant de laquelle tu parlais.
01:37Elle a l'air très laborieuse.
01:38Seulement pendant que la batterie se charge.
01:40J'ai hâte de voir le projet de Charlie.
01:43Il ne m'a rien dit de lui.
01:45J'imagine que tu pourras le faire.
01:47Grâce à mon effort, c'est plus facile pour moi d'arriver chez lui.
01:52Ah...
01:56Euraka!
01:58J'ai enfin réussi!
02:00Le chauffage instantané!
02:03Regardez!
02:05C'était ton grand secret?
02:07Un micro-ondes?
02:08Un super-ondes!
02:09J'ai modifié le chronomètre pour me rapprocher du chauffage instantané.
02:13Et maintenant, pour une dernière preuve...
02:17Aïe!
02:18Ça brûle!
02:26Qu'est-ce que c'était?
02:28Je n'ai jamais fait ça avant.
02:33Aïe!
02:34Ça brûle!
02:38Parlez-moi!
02:40C'est quoi ça?
02:42Un micro-ondes?
02:45C'est un déjà vu.
02:48C'est incroyable!
02:50Tu es allé plus loin que le chauffage instantané pour te projeter vers le futur.
02:54Mettez le contrôle au maximum.
02:56Peut-être que nous verrons qui gagnera la fête des sciences.
02:59Il est temps de partir.
03:13Nous sommes nous, mais plus grands.
03:16Nous regardons vers le futur.
03:22Je ne vous ai pas partagés la semaine dernière, insolites.
03:25Je ne veux pas que vous travailliez pour moi, ni que vous nettoyiez les fenêtres.
03:28Mais M. Hamel, seul votre planète offre du travail au peuple.
03:31Vous contrôlez tout.
03:33Vous devriez y penser avant de vous débrouiller au travail.
03:36Non, nous sommes faibles parce que vous avez mis de l'eau dans nos fenêtres.
03:39C'est ça, Pookie?
03:41C'est comme ça qu'ils me remercient d'avoir nourri vous.
03:45Nous n'en avons pas besoin.
03:47Beaucoup de gens paieront pour que vous nettoyiez vos fenêtres.
03:49Vous m'entendez?
03:50Beaucoup.
03:54Il vient!
03:56George et Hamel croissent pour construire une plante qui contamine tout le peuple
04:01et ils se marient avec Angela?
04:03Nous arriverons en retard à l'école.
04:05Aidez-moi à sortir mon carton et à porter cette chose.
04:22Oh, ça a l'air impressionnant.
04:24Quel est votre projet, Charlie?
04:26Eh bien, c'est un peu déchiré.
04:29Nous l'ajustons.
04:30C'est une cuisine si rapide que la nourriture est prête avant qu'elle sache qu'elle a faim.
04:35Oh, vraiment?
04:36Bien, si vous réussissez à faire fonctionner, vous aurez mon vote.
04:40Tu as entendu ça?
04:41Vous pourriez gagner le premier prix.
04:43Prenez-le!
04:44Regardez la source d'énergie du futur!
04:48Qu'est-ce que George et Hamel savent de l'énergie?
04:51Je dois voir ça.
04:53Ça ressemble à un modèle de la plante que nous avons vu dans le micro-ondes de Charlie.
04:57Je mets de la poussière dans l'incinérateur.
05:05Et voilà!
05:06L'énergie gratuite.
05:07Et les restants sont reutilisés.
05:09Nous pourrions être le plus gros producteur de bombes de gaz fous du pays.
05:13Est-ce que c'est comme ça que l'on sent l'avenir?
05:18Oh, comme si votre invention était meilleure.
05:20Votre gâteau solaire ne pourrait pas bouger d'un pinceau.
05:28Très impressionnant, George.
05:30Je ne suis pas censé prendre ma décision jusqu'à demain,
05:33mais je crois que nous savons tous qui est le gagnant.
05:36Mais vous n'avez pas encore vu le super micro-ondes de Charlie en action.
05:40Oui, bien, je vais devoir le voir.
05:43Après le déjeuner.
05:46C'est George, l'adulte du futur!
05:51Mme Goto dit qu'il s'appelle M. Baker.
05:54Il s'occupe de l'un des juges qui s'est enfui.
05:56Que convenant.
05:58Deux George Hamels?
06:00C'est mon pire rêve.
06:03L'adulte George essaie de protéger son futur.
06:06Il a besoin que le garçon George gagne le concours
06:08et qu'il grandisse pour construire sa plante.
06:10Mais comment est-ce qu'il est arrivé ici?
06:12C'est simple.
06:14Le micro-ondes de Charlie fonctionnait quand nous sommes allés au garage.
06:21Il doit avoir amené l'adulte George du futur.
06:28Que ferons-nous?
06:30George Hamel gagnera le concours et je finirai en tant qu'adulte.
06:34Mes mains seront toutes brûlées par l'eau.
06:37Non, Simona, la vampire a quelque chose à dire.
06:40Réparons ton super micro-ondes.
06:42Et vite!
06:45Bien.
06:46Tout le monde déjeune.
06:47Charlie, répare ton micro-ondes.
06:49Et nous nous surveillons.
06:53Qui est là?
06:54Au revoir, faillus!
06:56Je me déplace de la compétition.
06:58Attends!
07:04Tu peux voir quelque chose?
07:07C'est l'adulte George.
07:08Il a le super micro-ondes.
07:12Attends, je ne le vois plus.
07:14Que faites-vous ici?
07:16Il y a quelque chose que je n'oublie pas du passé.
07:19Vous êtes les mêmes intrus de toujours.
07:22Et vous avez grandi pour être le même abuseur que nous connaissons.
07:26Correction, abuseur riche.
07:29Tu as robé mon super micro-ondes.
07:32Tu l'auras de retour demain,
07:34après que je donne à George,
07:36c'est-à-dire moi-même,
07:38le premier prix de la fête des sciences.
07:40Jusqu'alors, ta-da!
07:42Vite! Suivons-le!
07:46Il est là.
07:48Attends un instant.
07:52C'est lui!
07:57Vous allez bien?
07:58Ne vous inquiétez pas pour l'abuseur de George Jamel.
08:01Il a toujours été comme ça.
08:03Merci, fille.
08:04Bonjour, Colmillo.
08:05Comment connaissez-vous son nom?
08:07Je le dis ainsi à tous les chats.
08:09Je crois que l'explication est évidente.
08:12Regardez son cheveu.
08:14Notez-y quelque chose?
08:15C'est moi, elle, dans le futur!
08:19Il doit avoir sorti de derrière George l'adulte.
08:25Voici.
08:26C'est lui!
08:27C'est lui!
08:28C'est lui!
08:29C'est lui!
08:30C'est lui!
08:31C'est lui!
08:32C'est lui!
08:33Voici.
08:34Merci, mon amie.
08:35Qui est mon amie?
08:36C'est bien.
08:38Nous le savons.
08:40Mais nous ne vous en découvrirons pas.
08:42Ah, je sais.
08:44Il y a une caméra cachée quelque part, non?
08:48Ils m'ont presque confondue pour un instant.
08:50Regardez, nous ne pouvons pas obtenir le micro-ondes pour retourner à George l'adulte dans le futur.
08:55Alors, nous ne pouvons que arrêter la férie des sciences.
08:58Vous pouvez venir demain à 12h?
08:59Le micro-ondes et les voyages dans le temps, sûr.
09:02J'y jouerai aussi.
09:04Et quand sera-t-il sur la télévision?
09:07Une fois que le centre magique sera retiré, cette chose ne sera qu'une grande table de papiers.
09:12Ecoutez, vous connaissez tous mon... je veux dire, notre futur, non?
09:16Mais quelqu'un a découvert le fleuret que nous avons cassé?
09:20J'ai cassé un fleuret.
09:22Quelqu'un vient!
09:27Essaye d'agir avec surprise quand je te donne le premier prix.
09:30Et quelle importance a-t-il?
09:32Sortez les mains de mon modèle.
09:34Maintenant, cherchez votre maître.
09:35Dites-lui que j'ai choisi un gagnant.
09:37Charlie, toi et Lily, suivez George.
09:39Et entretenez Mme Goto.
09:48Toi encore?
09:49Tu n'as jamais fait des choses pour des enfants normaux?
09:52Au lieu d'espionner des gens décents?
09:54Décent, mon chat.
09:55Je vais t'envoyer de retour à ton endroit d'origine.
09:58À Nouvelle Jersey?
10:02Et je t'aiderai, George Jamel.
10:04Je savais que tout était un acte.
10:06L'esprit de la monnaie et de la vampire vivent dans l'avenir.
10:09Que pensez-vous?
10:11La monnaie passée et l'avenir réunis.
10:13Doublez les fous, doublez l'amusement pour moi.
10:17Et maintenant, je donne le premier prix à moi.
10:22C'est suffisant!
10:23Retirez simplement ce qui est inévitable.
10:25Je suis le gagnant.
10:26Vous ne pouvez pas changer l'avenir.
10:28Colmillo, les panneaux solaires!
10:30Votre stupide expérience ne peut pas vous sauver.
10:34Regarde la jolie lumière du soleil.
10:36La jolie, brûlée lumière solaire.
10:46Regarde ton avenir se fumer, George Jamel.
10:49Non!
10:52Je disparais!
10:54Maman!
10:56Nous l'avons réussi!
10:58Non, tu l'as réussi.
11:00Tu vas aussi disparaître.
11:02Tu as changé le cours de l'histoire.
11:04Le futur dans lequel George et moi sommes venus n'existe plus.
11:07Ni nous.
11:09C'est mieux comme ça.
11:10Reste!
11:11J'ai tellement de choses à te demander.
11:14Bon travail, Colmillo.
11:16Le juge a enfin découvert le secret de la monnaie.
11:19Avec une semaine de punition,
11:21George pensera plus avant d'acheter les projets d'autres.
11:25C'est parce que le monsieur va vraiment vouloir la monnaie de George.
11:29Il a payé le juge pour l'obtenir.
11:31En tout cas, ce incinérateur ne sera jamais construit.
11:34Est-ce que mon futur me sourira maintenant?
11:37Prêt.
11:38Tout est préparé.
11:39Prêt pour la preuve?
11:42Plus de limonade?
11:44Excusez-moi, madame.
11:45Où sont mes modalités?
11:53Aujourd'hui, nous présentons 18 trous vers la perdition.
11:57Je sais qu'ils sont ici, quelque part.
12:02Je ne sais pas.
12:03Je ne sais pas.
12:04Je ne sais pas.
12:05Je ne sais pas.
12:06Je ne sais pas.
12:07Je ne sais pas.
12:08Je ne sais pas.
12:09Je ne sais pas.
12:11Tunisia
12:24Honney!
12:25Que fais-tu?
12:27Rien, mon amour.
12:28J'ai juste commencé à nettoyer.
12:30Tu ne devrais pas commencer faire le corrège d'envoi?
12:34Ce sont vieux.
12:35Je pensais juste amener aux joueurs sur mes vacances.
12:39Tu te souviens de ce qui s'est passé la dernière fois que tu as joué ?
12:42C'est devenu une obsession !
12:44C'était tout ce que tu faisais et c'est tout ce que tu pensais !
12:47Mais c'était il y a longtemps !
12:49J'ai grandi depuis !
12:50Et le golf c'est...
12:51C'est bon pour se détendre et réduire les tensions !
12:55Mais et l'excursion que tu lui as promis à Mona ?
12:58Ou la nettoyage de la chambre ?
13:00Il y a assez de temps pour faire tout ce que nous voulons faire !
13:03Mona, Lily et Charly pourraient travailler comme cadets !
13:06Je ne sais pas, papa !
13:07C'est si... dégoûtant !
13:09Elles gagneront beaucoup d'argent !
13:11Ça a l'air bien, allons-y !
13:13Très bien !
13:14Mais seulement cette fois !
13:23C'est incroyable, Mona !
13:28Donc vous êtes des cadets, hein ?
13:30Je ne suis pas, je suis un cadet !
13:34Qu'est-ce que c'est ?
13:36Je ne sais pas, mais c'est mieux que les cadets, je pense !
13:39Hé, Mona ! Regarde ça !
13:46Hé ! Un topo !
13:48Les topos ne sont pas si mauvais !
13:50Et celui-ci a l'air intelligent !
13:52Regardez-le ! C'est Tizel McLion !
13:56Pourquoi ?
14:01Comment savait-il mon nom ?
14:03Allons, Mona ! C'est l'heure de le faire !
14:14Concentrez-vous, Mona !
14:16C'est ce qui réduit tout !
14:20Concentrez-vous !
14:25Concentrez-vous !
14:31Tu as juste besoin d'un peu de pratique, papa !
14:38Parker !
14:39C'est bien de te voir !
14:43Je ne t'ai pas vu ici depuis des années !
14:45Combien de temps fait-il ?
14:47Ça fait du temps, Edwin !
14:49Edwin ?
14:51Parker, c'est Tizel McLion, le quatrième !
14:54Enchanté, bien sûr !
14:56Parker, tu dis ?
14:58Parker, oui ! C'est un excellent golfeur !
15:01Son tatara tatara, grand-père, n'est-ce pas Paddy Parker, par chance ?
15:06Oui !
15:07Je crois que nos ancêtres se sont confrontés à un match titanique !
15:12Nous devons jouer et renouer cette ancienne rivalité familiale !
15:16A voir si les Parkers sont toujours si difficiles à défendre !
15:21Bien sûr, ça sera amusant !
15:24Je n'ai pas pu éviter de noter ces balles de ta maman, mon ami !
15:28Je vais essayer de les changer pour quelque chose de plus approprié pour le terrain !
15:32Pour l'instant, au revoir !
15:35C'est mieux de pratiquer, hein ?
15:43Mariscal de campo !
15:45Comment allais-je savoir ce que c'était de récupérer les balles de golf perdue ?
15:52C'est pas ce que je pensais, c'est pas si simple !
15:54Dis-le à moi !
16:00Alleeeez !
16:04Oh, j'ai l'impression qu'il doit tirer plus haut !
16:06Oh, dommage ! Mon ami, c'est dommage !
16:15Tu vois ça ?
16:17Je la vois pas !
16:19Tu as vu ça?
16:21Voir quoi?
16:22La balle!
16:23Bien, c'est une pénalité d'un tir, Parker.
16:27Ta balle a été emprisonnée, papa.
16:30C'est probablement la malédiction de laquelle Edwidge m'a parlé.
16:33Malédiction?
16:34Pas exactement une malédiction,
16:36mais plutôt une ancienne légende sur l'Oeil 17,
16:39appelée le Poceau Sans Retour.
16:42Beaucoup perdent leurs balles ici,
16:44et n'arrêtent jamais de les trouver.
16:46Dites-le moi.
16:48Je n'ai pas trouvé une balle dans ce poceau tout le jour.
16:51C'est l'heure d'arrêter, Parker.
16:53Je vous verrai dans le club.
16:54Bien, tu as joué un mauvais jeu aujourd'hui, Parker.
16:57Plus de chance la prochaine fois.
16:59Bien sûr, ces chaussures ne t'aident pas du tout.
17:12J'ai cru que tu avais dit seulement une fois.
17:15Et la nettoyage du poceau?
17:17C'est pour ça que je pars tôt.
17:19Je reviendrai bientôt pour nettoyer le poceau.
17:21Prête?
17:23Prête quand tu le souhaites.
17:30Au revoir, chérie.
17:45C'est la quinte jusqu'à maintenant, Parker.
17:54J'ai un peu de problèmes, je vois.
18:00Bravo!
18:06Ah, voilà ma beauté.
18:08C'est la fin de tous, Parker.
18:11Je dis, c'est la fin de tous.
18:15Parker!
18:16Bien, il me semble que tu auras besoin
18:18d'un peu plus de pratique pour le jeu de demain.
18:22Il y a un fantôme.
18:23Cherche Charlie.
18:24Nous avons une enquête à faire.
18:28Allons, Charlie.
18:29Mona nous a besoin d'un fantôme.
18:34Peut-être qu'il y a plus d'un fantôme ici.
18:39Tu as le numéro 9?
18:41Hé, papa, allons sortir.
18:42Nous allons chercher un fantôme.
18:43Oui, fais attention, mon amour.
18:45Tu les as en couleur orange.
18:47Qu'est-ce qu'il y a là-bas?
18:53Voici.
18:54Ici, il dit que MacLaine a été invité au premier tournoi
18:57dans le camp de golf de la Sierre-Madrid.
19:01Favori pour nettoyer avec la compétition.
19:03Le champion escocais a lutté avec son bras
19:05vers les poches finales avec Paddy Parker.
19:08C'était mon grand-grand-grand-père.
19:11En 1817, MacLaine a été pénalisé d'un tir
19:14pour avoir volé la balle à Paddy Parker.
19:17Il a refusé d'avoir volé la balle,
19:19mais cette pénalité lui a coûté le match.
19:21C'est pour ça que le fantôme connaissait mon nom.
19:26Il veut se venger de notre famille
19:28et il veut se venger de papa.
19:30C'est un travail pour Mona la vampire,
19:32la princesse gigante et l'Ombre.
19:36Qu'est-ce que c'est que toutes ces choses?
19:38Toutes ces choses m'aideront dans le jeu d'aujourd'hui.
19:41Une poignée électronique pour nettoyer l'épaule,
19:44un super-bâton de rayons laser,
19:46un entraîneur computerisé
19:51et un bâton motorisé numéro 9.
19:57Papa, tu as des problèmes.
19:58Il y a un fantôme derrière toi.
20:00Ce n'est pas magnifique, hein?
20:02Mais papa, il y a le fantôme.
20:04J'ai empaqué l'almond pour les deux.
20:08Bonne chance, mon amour.
20:09Merci.
20:10Tu m'emmènes le bâton de rayons laser?
20:14Au revoir.
20:22Papa, je crois que selon mon étude récente
20:25sur le jeu de golf, tu...
20:28penses beaucoup.
20:30Peut-être que tu devrais être plus simple.
20:32Tu sais, Mona, peut-être que c'est vrai.
20:35J'analyse tout beaucoup.
20:37C'est l'heure de simplifier les choses.
20:42Très bien.
20:43Oui, papa.
20:44C'est une bonne idée.
20:45Vite!
20:49Pas si vite!
20:51Charlie, Lily, allons-y!
20:57C'est le Parker que je connais.
21:01En guardia!
21:04Je t'aurai ici comme Papa et Parker,
21:07en m'accusant d'avoir robé la balle.
21:14J'en ai assez de m'amuser sur ce terrain
21:16pour nettoyer mon nom.
21:18Maintenant, je reviendrai sur ton nom.
21:31Ah!
21:41Mona, regarde!
21:43C'est la balle de golf de mon grand-grand-grand-père.
21:46Il y a son nom écrit dessus.
21:50Hurra!
21:51J'ai été revendiqué roi!
21:53Un MacLan ne se trompe jamais!
21:56Merci de nettoyer mon nom!
22:01C'est ici que se trouvent toutes les balles.
22:04C'est pour ça qu'ils m'ont amené ici.
22:06Je sais!
22:13Pour tous mes ancêtres!
22:15C'était un grand tir, oui!
22:19Oh!
22:20Un bon suivi!
22:21Oh non!
22:22C'est un tir de bord!
22:27Quelle pitié, papa!
22:29C'est le meilleur jeu que j'ai joué depuis longtemps.
22:32Bien, tu as essayé d'être un honorable adversaire.
22:35En réalité, tu aurais peut-être aimé recevoir mes conseils
22:38et devenir mon étudiant, si tu le souhaites.
22:42Non, merci.
22:43J'ai déjà la meilleure professeure.
22:47Et n'oublie pas la chasseuse de fantômes.
22:51Oh!
22:54Oh!
22:57Aïe!
23:20Sous-titrage Société Radio-Canada
23:50...