Il Fantastico Mondo di Richard Scarry S3E10

  • avant-hier
Transcription
00:30Il y a un monde à explorer
00:32Si tu veux, je pourrais le faire
00:34Si tu viens
00:36Allons-y !
00:42Tant d'amis t'apprendras
00:44Bien sûr, tu apprendras
00:45Mais tu dois éviter les troubles
00:48Il suffit d'un peu de fantaisie
00:51Et comme par magie
00:52Ensemble avec nous tous
00:54Tu viendras
00:57Chaque jour une nouvelle chose
01:01Découvrez-le aussi
01:02C'est toujours ainsi ici
01:04Nous vous attendons ici
01:09Le fantastique monde de Richard Scurry
01:12L'inventeur de l'année
01:15L'inventeur de l'année
01:26Faites l'arc avec la équipe de la maison
01:28Il vous reste 10 secondes
01:30Sandrino a une balle en main
01:31Balle à gauche
01:32Puis à droite
01:33Et lance !
01:36Très bien, parfait !
01:37Et comme toujours, le tir va directement à droite !
01:40Grande performance !
01:42Le temps est en train de s'arrêter
01:43Et Sandrino l'apprend
01:45Il reste seulement...
01:46Oui !
01:47J'ai marqué le but de la victoire !
01:49Le jeu qu'il a inventé est vraiment amusant
01:51Mais la prochaine fois, je peux faire l'arbitre
01:54Et peut-être qu'il peut inventer un jeu
01:55auquel nous participons tous
01:57Bonjour, les garçons
01:58Bonjour, madame la professeure
02:00Nous ne pouvons pas faire des cours en classe aujourd'hui
02:02Donc nous allons à l'école
02:04Qu'est-ce qui s'est passé dans notre classe ?
02:08Madame, c'est tout, je suis contente de la voir
02:11Dites-moi, quel est le problème, madame ?
02:13C'est les tubatures
02:14Quand nous ouvrons la fontaine pour boire ou les rubinettes
02:17On sent un très étrange bruit
02:21Oui, elle a raison, c'est vraiment particulier
02:23Et en plus, il y a de l'eau qui sort de tous les endroits
02:26Ne vous en faites pas, madame
02:27J'ai les outils pour réparer le bruit
02:29et aussi la brosse pour nettoyer où je travaille
02:32C'est bien, madame, tout va bien
02:34C'est assez, merci
02:35Mais peut-être que j'aurai besoin d'une brosse plus grande
02:40Voyons un peu quel est le problème
02:53Quelqu'un sait me dire ce que fait un inventeur ?
02:56Je ne sais pas
02:59Quelqu'un sait me dire ce que fait un inventeur ?
03:01Pour moi, un inventeur est une personne qui observe le monde qui le circonde
03:05et qui invente des choses qui le rendent meilleur
03:07Très bien, bravo, Zico Zago
03:09J'ai lu un livre sur Thomas Edison
03:11Il a inventé la lampe
03:13C'est exactement
03:14D'aujourd'hui, nous parlons de lui et d'autres fameux inventeurs
03:17Et puis nous nous occuperons des stations spatiales
03:21Stations spatiales, super !
03:23C'est super !
03:26Ce serait génial d'être un inventeur, n'est-ce pas ?
03:31Tu es vraiment sûr que c'est une bonne idée, Sandrino ?
03:34Tu sais, Zico Zago, si un jour je deviens un inventeur, j'inventerai seulement des choses que j'aime
03:39Comme celle-ci, par exemple, la moto volante
03:41Viens, c'est parti ! C'est parti, Zico Zago !
03:44C'est parti !
03:52Sandrino ? Zico Zago ?
03:54Réorganisez votre chambre avant de venir à dîner
03:57Mais attendez, nous n'en ferons jamais, à réorganiser la chambre
04:01Comme ça, nous sauterons de nouveau à dîner
04:03Ne t'en fais pas, Zico Zago
04:05Nous dînerons avant de ce que je peux t'imaginer
04:07Grâce à ma dernière invention
04:09Le collecteur d'objets
04:11J'en ai juste fini
04:12Bien joué ! C'est vraiment l'invention qui fait notre cas, Sandrino
04:16J'ai tellement faim
04:18Restez loin
04:19Maintenant, essayons-le
04:23Hey, ça marche merveilleusement
04:30Tu peux l'arrêter ?
04:32Je n'y arrive pas
04:34J'ai une idée
04:35Nous pouvons jouer aux cow-boys
04:42Bien joué, cow-boy !
04:48C'était vraiment génial, Zico Zago
04:50C'était amusant
04:51Merci
04:52Je pense que je vais m'endormir pour un moment
04:57Si j'avais les os, j'aurais les os cassés de fatigue
05:01Tout ce réorganiser m'a fait mal
05:05Et Sandrino ?
05:06Sandrino ? Tu es là-bas ?
05:13Oh, rien à faire, ça ne fonctionne pas
05:16Qu'est-ce qui ne fonctionne pas ?
05:18Celle-ci
05:19Ma machine automatique pour la lecture nocturne
05:24Quel désastre !
05:28J'ai peur que je ne deviendrai jamais un inventeur
05:31Sucre le moral, Sandrino
05:33Tant de gens ont inventé une montagne de choses qui ne fonctionnaient pas
05:42Mon dieu, je n'ai jamais vu une telle quantité de tubes
05:45Les gars, c'est un travail important et il vaut la peine de le faire bien
05:52Et voilà, le problème a été résolu
05:55Hey, Justino a juste tout, tu es grandissant
05:58Mais je peux te donner un petit conseil ?
06:00Mais bien sûr, dis-moi aussi, Sandrino
06:02Je suis convaincue que tu pourrais économiser beaucoup de tubes
06:05Si tu...
06:07Si tu cassais ces deux tubes et puis les connectais entre eux
06:13Tu sais que tu as raison, Sandrino
06:22Bien, les tubes sont en place
06:24Tu as eu une idée exceptionnelle
06:26Mais maintenant je ne sais pas quoi faire de tous les tubes qui sont avancés
06:33Je te donne un autre conseil, Justino
06:36C'est tout, c'est tout
06:38Maintenant viens en arrière, viens en arrière
06:40Bien, arrête comme ça
06:42Ok, maintenant mets-les en bas
06:53Merci beaucoup, madame Justa Tout
06:55Les enfants et moi voulons remercier vous pour votre invention
06:59C'est gentil de votre part, mais c'est Sandrino qui a inventé la salle
07:03Je l'ai juste assemblée
07:05Je suis très fière de toi, Sandrino
07:07Maintenant nous avons quelque chose avec lequel nous pouvons tous jouer ensemble
07:17C'est vraiment amusant, Sandrino
07:19As-tu vu ? Toi aussi tu es un vrai inventeur
07:22Je crois que oui
07:28Moi aussi je le sais
07:34Je suis très contente que le maître n'ait pas de semences
07:36Mais il y en a, tu les manges
07:38Vraiment ?
08:03La terre humide
08:05Et les rayons du soleil
08:07Au-dessus de l'océan, oui
08:09C'est le sement que la vie donne
08:12Sans semences plus rien ne reviendra
08:16Et tu ne verras plus les arbres
08:19Et tu ne mangeras même pas un fruit
08:25Hey, je ne savais pas que les semences pouvaient être si bonnes
08:29Macaroni et pollo
08:33J'adore la pasta, c'est mon nourriture préférée
08:36Après les pommes, bien sûr
08:38Vous vous demandez d'où et quand est née la pasta ?
08:42C'est une histoire qui a commencé en Italie, à Venise, dans le long XIe siècle
08:47Environ 900 ans tôt, un jeune vénétien nommé Marco Polo
08:51s'est embarqué avec son père Niccolò
08:53pour aller trouver le grand empereur de l'Histoire
08:56Il s'est retrouvé dans la mer
08:58Marco Polo s'est embarqué avec son père Niccolò
09:00pour aller trouver le grand empereur de la Chine
09:03Kublai Khan
09:05Ce que peu de gens savent, c'est que Marco Polo
09:07porte avec lui le petit frère, Macaroni
09:11Faites attention quand vous allez traverser l'océan, Niccolò
09:13Ne t'en fais pas, chéri, on reviendra bientôt
09:15et avec de merveilleux cadeaux pour tous
09:18Ecoute, Marco, garde toujours l'œil sur ton frère
09:21Il est trop jeune pour faire un voyage si long
09:23Ne t'en fais pas, maman, je vais prendre soin de Macaroni
09:29Papa, on est presque à la moitié de la route
09:31Non, pas encore, Macaroni
09:33Il y a des océans à traverser
09:35et une longue marche dans le désert de Rovente
09:37avant d'arriver à la porte du grand Kublai Khan
09:40Le désert de Rovente
09:42Peut-être ne devrais-je pas avoir porté autant de pâtes
09:52La soupe est prête, Macaroni ?
09:54Oui, mais elle ne peut pas être dans la soupe
10:02Les frites, à quel point sont-elles, fils ?
10:04Presque prêtes, papa
10:08Finalement !
10:09Bon lancement, Macaroni !
10:11J'avais peur de mourir de faim ici dans le désert
10:13et de ne pas pouvoir atteindre l'imperateur de la Chine
10:24Nous sommes arrivés, papa
10:25Voici la porte du grand Kublai Khan
10:27Je ne sais pas combien de merveilles nous verrons
10:29Et je ne sais pas ce que nous mangerons pour le dîner
10:32Je dois reconnaître que ce palais est vraiment magnifique
10:35Venez, les gars, nous allons trouver l'imperateur
10:42Mamma mia !
10:46Avante !
10:48Approchez-vous au grand impérateur Kublai Khan
10:51Tu es sûr que nous devons le faire, Marco ?
10:53Nous sommes venus pour ça
10:54Ce n'est pas très amusant pour moi
10:57Faites silence, les gars
10:59Merci, impérateur, c'est un honneur pour nous
11:02Mamma mia !
11:03Regardez combien de belles choses possède l'imperateur
11:08Oh non !
11:09Macaroni, attention !
11:18Oh oh !
11:19Excusez-moi
11:20Mon magnifique vase !
11:21Fracturé, détruit !
11:23Peut-être qu'avec un peu de colle, on peut...
11:25Silence !
11:26Emmenez-les !
11:27Et ne laissez pas qu'ils abandonnent ma porte
11:32Nous sommes assis ici depuis des heures
11:34Quand pensez-vous que l'imperateur nous laisse retourner à la maison ?
11:37Probablement jamais, il est vraiment enragé
11:39Je manque beaucoup de notre belle Venise
11:41Avec ses merveilleux canals
11:43Ses dimanches dorés
11:45Et sa délicieuse nourriture
11:52Je suis désolée d'avoir détruit l'imperateur
11:54C'était toute ma faute
11:56Ne t'en fais pas, Macaroni
11:58Kublai Khan est une des personnes toujours enragées
12:00Tu as vraiment raison
12:02Je me demande à quoi tu t'inquiètes
12:04Je me demande à quoi on va manger
12:06Je vais chercher la cuisine
12:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
12:11C'est des pommes
12:12C'est une recette de ma mère
12:14Elles sont faites de farine et d'oeufs
12:16J'espère que l'imperateur va aimer ça
12:18Parce que si ce n'était pas le cas, il serait très déçu
12:25Je pense qu'il en a besoin pour qu'il se réveille
12:30Mes vêtements sont détruits, je me suis dégouté
12:34Prends-en tout de suite
12:36J'ai besoin d'un vrai repas, quelque chose à manger
12:39Dépêche-toi !
12:43Oh mon Dieu !
12:44Oh pauvre moi !
12:47Un instant !
12:48Attendez un moment, regardez !
12:50Si vous mettez ces choses dans sa soupe
12:52Je vous promets qu'elle va mourir
12:54C'est ce qu'elle va faire
12:56C'est ce qu'elle va faire
12:58C'est ce qu'elle va faire
13:00C'est ce qu'elle va faire
13:02Si vous mettez ces choses dans sa soupe
13:04Je vous promets qu'elle va pouvoir les prendre et les manger
13:07C'est vrai, c'est une bonne idée
13:10Vous savez, ma mère me dit que je suis capable de faire manger
13:13Laissez-moi essayer
13:15La cuisine est à votre disposition
13:21Où est mon repas ?
13:24Assagez-le, noble impérateur
13:33C'est exceptionnel !
13:34Je ne devrai plus mettre la veste de sée et je ne mourrai plus de faim
13:38C'est merveilleux !
13:41Ce n'est pas l'œuvre de ma maître
13:43L'inventeur de ce nouveau plat est...
13:45Juste ici
13:46C'est Maccheroni ?
13:48C'est lui qui a préparé cette délicieuse soupe ?
13:52Mon garçon, tu es un vrai génie
13:55Je te donnerai tout ce que tu me demanderas
13:57Je vous en prie, noble impérateur
13:59Moi, mon père et mon frère, nous voulons seulement retourner chez nous
14:05Et ainsi, non seulement Kublai Khan nous a permis de retourner à Venise
14:09Mais il a aussi rempli la navette des plus beaux trésors de l'Orient
14:12Mais personne n'est plus beau que lui
14:16Les habitants de la Chine, comment appellent ce plat exquisit ?
14:19Ils l'ont appelé Maccheroni
14:21Oui, Maccheroni !
14:23Hurrah !
14:25C'était déjà une idée
14:28C'était déjà une idée de l'impérateur
14:31Et ainsi, maintenant vous savez comment est né le plat préféré des Italiens
14:37Est-ce que je peux en avoir encore un peu, s'il vous plaît ?
14:47Faites attention !
14:49Je peux t'aider avec cette assiette ?
14:51Pas besoin Sandrine, je sais bien comment on l'ouvre
14:57Tu sais ce qu'il fait ?
14:58Sur une assiette avec des roues, il s'en va
15:01Si un jour, un ami, tu dois le pousser
15:05Vas-y lentement, tu l'enverseras
15:07Si tu es bloqué dans la carrosserie, ton ami est là
15:11Essaye d'aider-le, il appréciera
15:13Tiens à l'esprit, tu ne dois jamais te distraire
15:17Quand tu as de l'espace, tu le porteras
15:20Quand tu vas t'arrêter
15:23Active le frein, on ne sait jamais
15:25Si c'est la carrosserie ou l'engin, c'est toi
15:29Commande les deux mains, tiens-les en bas
15:32Donne-lui une main et pense que
15:35C'est quelque chose qui pourrait te toucher
15:39Eh papa !
15:40Peut-être que tu devrais toucher le frein avant
15:42Oups !
15:46Loup solitaire au phare
15:55Loup solitaire au phare
15:58Loup solitaire au phare
16:00Hurra !
16:01Voici les pirates du pédalo de la baie de Scopogne
16:08Les gars, n'oubliez pas quelque chose
16:10Notre casque de pirate !
16:13Non, vous devez vous assurer que votre casque est serré
16:17Comment faisaient les pirates sans casque de sauvetage ?
16:21Ok, les gars, vous êtes à l'ordre
16:25Je vais m'asseoir ici et je vous garderai à l'écoute
16:28Ne vous éloignez pas trop, pas plus loin du phare, d'accord ?
16:32J'ai entendu dire que le gardien du phare est un type très solitaire
16:35Tu sais ce qui s'est passé ?
16:36Je ne le sais pas, Zico-Zago
16:37Mais depuis qu'il s'est déplacé il y a dix ans
16:39Nous ne l'avons plus vu à Scopogne
16:41C'est pour cela qu'il s'appelle solitaire, loup solitaire
16:44Peut-être qu'il a trouvé Scopogne trop chaotique
16:47Pirate Zico-Zago, nous devons faire attention
16:50Oh oui, mon capitaine !
16:52Oh regarde, qu'est-ce qui se passe ?
16:54La neige s'est élevée
16:56Oh, il nous frappe !
17:01Quoi ?
17:02Oh non ! Ils sont disparus !
17:06Je dois trouver une barque et les chercher
17:11Nous devons retourner sur la rivière !
17:14Nous devons retourner sur la rivière !
17:16Mais où se trouve la rivière ?
17:23Mais c'est le gardien du phare !
17:27Qu'est-ce que vous faites, vous deux, dans la neige comme celle-ci ?
17:31D'accord, je vous en prie, monsieur
17:33Vous jouez aux pirates et tout d'un coup nous sommes retrouvés...
17:35Dans la neige
17:36Oui
17:37Pour mille balais
17:38Et vous, les garçons, serez obligés de rester avec moi
17:40jusqu'à ce que la neige ne s'éleve
17:42Courage, allons-y, bougez vos jambes
17:49Je vais me prêter à cette barque
17:58Vous vous êtes éclatés comme deux éclats
18:00Assieds-vous près du feu et secuez-vous
18:02Et surtout, ne touchez rien, c'est clair ?
18:05Oui, monsieur
18:08Et maintenant, je dois penser à ce que faire avec vous deux
18:13Bon sang ! Je dois dire que le seigneur loup solitaire a l'air...
18:17Même plus contre que ce que les gens disent
18:20Sangrino, non ! Il a dit de ne pas toucher à rien
18:23Il y a des belles choses ici
18:25Hey, regarde, qu'est-ce que tu penses de cette boîte ?
18:28C'est une chandelle
18:34Pour mille balais et pour tous les poissons de l'océan
18:37Qu'est-ce que vous êtes en train de faire, vous deux ?
18:39Je suis désolée, nous n'avons que...
18:42Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:44Une petite monnaie ?
18:45Non, pour mille sirènes de la côte bleue, c'est une pédine
18:49Je n'ai jamais joué à la dame et j'aimais beaucoup
18:52Forcez-vous ! Préparez la chandelle, les gars
18:54Nous ferons une belle partie
18:57Sangrino ! Zigozago !
19:00Où êtes-vous ?
19:04Alors, quel est le point ?
19:06Nous sommes à trois victoires pour vous et à trois victoires pour Sangrino
19:09D'accord, monsieur le Loup Solitaire
19:11Encore une partie et puis vous jouerez contre lui
19:13C'est très bien
19:14Peut-être qu'il vaut mieux que je prépare une belle chandelle chaude avant de le confronter
19:18Monsieur le Loup Solitaire, expliquez-moi comment vous vivez ici tout seul
19:22Personne ne vous parle, personne ne vous joue à la dame ou à la chandelle
19:26Oh, vous savez, j'adore l'océan
19:28Et ici j'arrive à étudier et à lire tout en regardant l'océan
19:32Scobonia était trop affolée pour moi
19:34et personne n'était vraiment intéressé par ce que j'aimais
19:37Mais nous aimons beaucoup l'océan
19:39Vraiment ? Alors vous aimerez le phare, suivez-moi
19:49Pour toutes les algues marines, on ne peut rien voir avec cette neige
19:56Hey, qu'est-ce que c'est ?
19:58Mais c'est mon père
20:00Sandrino, Zigo, Zago, les gars, répondez, s'il vous plaît
20:05Oh non, il s'est perdu
20:07S'il vous plaît, monsieur le Loup Solitaire, aidez-nous à le sauver
20:18Eh, mille sirènes !
20:20Vous, les gars, restez ici
20:21maintenant que je mène ma vieille bateau
20:26Je ne sais pas depuis quand cette bateau ne va pas au maré
20:29Résistez, je viens
20:32Oh non, maintenant ils vont se perdre en mer, les deux
20:36Je ne crois pas, Sandrino
20:38Ils reviendront, même si on ne le dit pas
20:40comme l'a dit le Loup Solitaire
20:42Regardez, ils sont là
20:44Hurlez !
20:49Loup Solitaire, merci d'avoir sauvé Sandrino et Zigo-Zago pendant la tempête
20:53et aussi d'avoir sauvé moi
20:55C'était un plaisir
20:57Fulmini E7, nous avons beaucoup amusé ensemble
21:00Peut-être que vous pourriez venir nous rencontrer un jour
21:03Ce serait très agréable pour les gars
21:08Non, je suis désolé, je ne pourrai jamais laisser mon phare
21:11Pourquoi pas, monsieur le Loup Solitaire ?
21:13Ce serait magnifique
21:14Nous pourrions jouer à la dame
21:15et elle pourrait nous raconter tout ce qu'elle sait sur le maré
21:18Vous aimeriez vraiment
21:20Oh oui, il peut le dire fort
21:21Mais il y a un autre petit problème
21:23Vous savez, la première fois que je suis venu ici
21:26j'ai eu un mal de mer
21:27et j'ai juré que je n'allais plus monter sur un bateau
21:30Mais vous avez juste monté sur un bateau pour sauver mon père
21:33C'est vrai, je n'ai pas mal
21:35Gâteau Bottega, j'accepterai son invité et je reviendrai bientôt
21:39Ce serait magnifique pour moi de voir de nouveau Scoponia
21:42En même temps, pense aux histoires à nous raconter
21:45et s'il vous plaît, n'oubliez pas la dame
21:47Vous devez encore défendre Zigo-Zago
21:50Je le sais et il sera un adversaire incroyable
21:52Il peut nous raconter, le Loup Solitaire
21:56Sous-titrage Société Radio-Canada
22:26Sous-titrage Société Radio-Canada
22:56Sous-titrage Société Radio-Canada