Detentionaire S1E10 - Welcome to Factory Island

  • la semaine dernière
Transcription
00:30qui m'a laissé ces numéros sur mon téléphone.
00:32C'est si bizarre !
00:34Est-ce que le Tasselwurm essaie de m'aider dans l'enquête ?
01:00Je suis un ami, je sais comment tu es !
01:04Maintenant je dois aller au solo !
01:09A 4h15, la détention se termine.
01:11Mais je n'y suis pas.
01:13Vous voyez, nous avons fait un voyage sur le terrain aujourd'hui et...
01:16certains d'entre nous n'y sont jamais revenus.
01:19Oh mon dieu !
01:20Pouvons-nous laisser le ticket se briser ?
01:22Explosion de courant dans deux minutes.
01:24Je suppose pas !
01:26Continuez à bouger les gars ! Courez !
01:31Tina, non !
01:52Non, Holger ne le fera pas ! Il ne le fera pas !
01:55Pauvre petit flippity floppity hoppities !
01:58Qu'est-ce qui se passe, Holger ?
02:00Les gars sont en train de flipper parce qu'on va sélectionner des froides aujourd'hui.
02:03Personnellement, je n'arrive pas à attendre, vous savez ce que je veux dire ?
02:06Gros, je suis avec Holger, c'est un peu mignonne.
02:08Essaie, est-ce qu'il y a quelque chose de...
02:10différent de toi ?
02:12Oui, as-tu utilisé la lotion Fancy ?
02:15Frowny worry face go bye bye !
02:17Je ne frowne pas.
02:19Je le fais ?
02:20La seule différence c'est que j'ai retenu mon vieux sac, celui qui a été changé pendant la blague.
02:24Oh mec, qu'est-ce que tu as là ?
02:27Wow, qu'est-ce qu'il y a ici ?
02:29C'est tellement excitant ! Holger aime les surprises !
02:32Ouvrez ! Ouvrez !
02:36Oh mec, c'est bien serré !
02:39Holger, la surprise devient anti-climatique maintenant !
02:42Donne-moi ça !
02:46Ce n'est pas quelque chose d'édible ?
02:48Comme de la boue ?
02:49Qu'est-ce que c'est ?
02:50Cours pour ta vie !
02:52Oh mec, c'est celle que tu aimes pour n'importe quoi !
02:54Cours ! Ils arrivent !
02:58Qu'est-ce que c'est ?
03:00Attends, c'est quoi ce que Greta fait ?
03:02Cours ! Cours !
03:09C'est le froc de nouveau et les gens de ma ville me disent qu'il arrive !
03:13Tout d'abord les frocs, puis l'air devient de la sucre délicieuse,
03:17puis les chaussures deviennent de deux tailles, trop petites !
03:22C'est Tina Cui, première sur scène avec votre nouvelle infestation de frocs.
03:26Il apparaît que...
03:27C'est le chasseur de radio qui est sur scène aussi !
03:29Et les frocs ont enfin pris la revanche pour tous ces années d'être séparés.
03:33C'était terrible...
03:35Qu'est-ce qui m'a touché ?
03:36Ou, plus probablement, une autre blague.
03:40Je suis avec Li Ping.
03:41Li, tu as affamé les frocs avec ta première blague épique.
03:44Est-ce que tu es juste en train de sortir d'idées à ce moment-là ?
03:47Waouh, attends, je n'ai pas...
03:49Randy Silver ici, salut. Je sais ce qui se passe.
03:51Les frocs ont été tellement effrayés par ta tentation de les embrasser et de les transformer en princes, qu'ils s'échappent.
03:58Oh non, elle ne l'a pas fait.
04:03J'espère que vous comprenez tout ça.
04:05C'est quoi ça ?
04:13Dès que j'essaie d'avoir une pause de 5 minutes, la salle d'école s'effondre.
04:21Nous devons fermer la salle d'école.
04:23Envoyez tout le monde chez vous.
04:24Les frocs sont partout.
04:28Mon muffin !
04:30Et vous, rassurez-vous. Ils peuvent sentir votre peur.
04:36En ce qui concerne ça, nous avons une infestation complète de frocs.
04:38Ici, ici et ici.
04:40Laissez ce quadrant et ça, les frocs, à l'aise.
04:43Nous allons juste s'adapter et garder les classes là, jusqu'à ce que les hazmats les contrôlent.
04:48Mais vous ne pouvez pas mettre toute l'école dans seulement ces salles.
04:51Peut-être pas, mais nous pouvons mettre 3 grades.
04:55La question est, qu'est-ce qu'on va faire avec la dernière grade ?
04:58Envoyez-les sur une voyage de terrain.
05:00Je garde toujours des endroits où il est possible de faire un voyage de terrain en cas d'urgence.
05:05Tenth Brighters !
05:06Rapportez au parking pour une voyage de terrain immédiate à...
05:11La fabrique de Soda Pop de Green Apple Splat ?
05:16C'est bon !
05:17Départez !
05:19Oh, l'île de Dr. Splat, mec !
05:22Ça va transformer votre sang en de la soda de green apple délicieuse.
05:27C'était de la folie, et c'est probablement pas une coïncidence que c'était aussi le jour de la sélection.
05:33Les bateaux font des mouvements rochers !
05:37Hey, Holger !
05:40N'est-ce pas juste un bon jour pour un voyage d'eau ?
05:47Je reviendrai plus tard.
05:49C'est une façon de gagner.
05:52Oh, tu sais, je n'ai pas vu autant de frogs depuis le grand prank !
06:00Alors, qui aime vraiment les frogs ?
06:02Arrête !
06:04Muffin !
06:05Euh, monsieur le figure d'autorité ?
06:07Vous devriez vraiment préférer traiter les créations de Mère Nature ?
06:11Les oiseaux aussi !
06:13Non, ils ne sont pas...
06:14Ils sont des oiseaux.
06:15Et les oiseaux sont Muffin, Steel et Furbin !
06:19Oh !
06:25Je m'appelle Sal. Bienvenue dans la fabrique d'appels.
06:30C'est la tournée.
06:32Ce sont des samples d'appels gratuits.
06:35Bonus ! Je vais boire tellement d'appels gratuits que ma peau va devenir rouge !
06:41Hey, la chose folle avec les frogs ?
06:43Oui, je t'ai entendu dire de libérer les frogs hier.
06:46Avez-vous de l'idée de ce qui s'est passé ce matin ?
06:48Oh, pas du tout ! J'ai parlé à mes médias !
06:51Tu sais, tu prends ma vérité et tu la transformes en paille de menthe !
06:56Quelqu'un a-t-il mentionné quelque chose sur la paille ?
06:59Voici mon amie ! J'ai cherché pour toi !
07:02Maintenant, si vous venez avec moi, nous pourrons regarder un film sur votre goût préféré.
07:08Hurray !
07:09Oh ! Est-ce du jus de poisson et de sucre ?
07:12Hmm... Peut-être.
07:14Mon goût préféré aussi.
07:15Oh !
07:46Et c'est le film.
07:48Wow !
07:49Chaque fois que je le vois, je me demande pourquoi je me lève au matin.
07:53Maintenant, si vous me suivez...
07:56C'est l'appel smoocher.
07:58Le tour sploter.
08:00C'est là où je mange mon déjeuner.
08:02Et c'est le coloring that.
08:04Oh !
08:05Ce sont des vrais frogs qui baignent dans le jus ?
08:09C'est ainsi que l'on obtient le coloring.
08:11Le processus a été raffiné.
08:13Les frogs n'explosent plus rarement.
08:15Oh !
08:16Après le coloring, le splat va là-bas.
08:19Attention, gros garçon bizarre.
08:22C'est une machine délicate.
08:24Nous avons eu une dégénération dans les années 90.
08:26On a dû le fermer jusqu'à l'année dernière.
08:28Ce n'est pas amusant.
08:30C'est un film.
08:31C'est un film.
08:32C'est un film.
08:34C'est un film.
08:35C'est un film.
08:36C'est un film.
08:37Pas amusant.
08:38Ca pouvait se faire encore ?
08:40Bien sûr.
08:41Si quelqu'un mettait tous ces camps à terre
09:06C'est peut-être parce qu'on est 13 ans qu'on est un peu tentés par les fantômes, peut-être ?
09:11Je ne sais pas. Probablement.
09:14Comment s'est-il passé ?
09:16Tout d'abord, il y a eu un sirene.
09:19Comme ça.
09:21Puis les lumières rouges sont allumées.
09:23Comme ça.
09:25Puis on a couru.
09:27Comme ça.
09:30Non, sérieusement.
09:32Il vaut mieux courir.
09:34Allez, allez, allez !
09:37Cam, viens !
09:52Ok, on est officiellement emprisonnés.
09:55Je n'ai pas de signe.
09:57Ils nous ont oubliés ?
09:59J'ai environ 40 raisons pour lesquelles ils t'oublieraient.
10:01Mais comment pourriez-ils m'oublier ?
10:03Ok, c'est tout !
10:05On est vraiment en train de...
10:0910 dollars pour Brandy !
10:10C'est le début du déclin de l'humanité !
10:14Les gars, ils vont réaliser qu'on est en retard et trouver un moyen de nous sortir.
10:17Les pingmins ont raison.
10:19Pendant que nous attendons,
10:21tu veux jouer au ping-pong ?
10:23Quelque chose me dit que ce sera un long jour.
10:29On a laissé Brandy derrière.
10:31On va avoir besoin d'un nouveau Glamazon.
10:33Eh bien, ne regarde pas plus loin.
10:35La-di-da !
10:37Je suis si jolie, si parfaite, si madame,
10:39et jugemental, aussi !
10:42Eh bien, il a le walk-down.
10:48Allez, il faut qu'on s'arrête avant que c'est trop tard.
10:52On est juste quelques soldats,
10:54et ce général ne laisse jamais personne derrière !
11:02Eh bien, au moins, on ne sera pas fâchés !
11:05Oh, mais on pourrait s'étouffer !
11:08Ça fait deux minutes, vous serez bien.
11:11Les contrôles ont été déplacés.
11:13Quelqu'un a fait ça pour quelque chose ?
11:16Quoi ?
11:17Ils sont les suspicieux !
11:19Ne nous regarde pas !
11:21Nous n'avons rien fait !
11:23Vous êtes donc en sécurité maintenant !
11:26Le walk-down va commencer dans 30 minutes.
11:29Pour tous ceux emprisonnés à l'intérieur,
11:31la panique peut commencer immédiatement.
11:33Le walk-down !
11:34Nous devons sauver les froides !
11:36Oubliez les froides.
11:37Nous devons trouver un moyen d'arrêter ça, maintenant !
11:42Récalculons.
11:43Le walk-down va commencer dans 15 minutes.
11:47Ce n'est pas ce que j'avais en tête.
11:49Oh, c'est génial !
11:50Les gars, là-bas !
11:51J'ai trouvé un moyen de sortir !
11:54Mais Sad Splatman a dit que peut-être que c'est...
11:57Le Haunté ?
11:59Appuyez sur la station
12:01pour sauver de l'énergie pour l'explosion cataclysmique.
12:08Je ne sais pas, ça a l'air comme la bonne chose à faire, tu sais.
12:10Les gars, dans la plupart des situations de désastre,
12:12c'est généralement le mieux de rester où vous êtes
12:14et attendre pour l'rescue.
12:15Nous pouvons attendre ici,
12:16en espérant qu'ils nous reçoivent,
12:17ou nous pouvons faire quelque chose.
12:19Qui est avec moi et quel est son nom ?
12:21C'est Lynch !
12:22J'ai DJé votre partie !
12:24C'est Lynch !
12:25J'ai DJé votre partie !
12:27Peu importe !
12:28J'ai des Gummy Bears !
12:31Des Gouttes-en-Berries ?
12:36Je n'ai pas fait ça !
12:37Réveillez-vous dans 14 minutes.
12:39OK, j'ai fait ce qui a fait que l'explosion soit plus rapide,
12:42mais j'essayais d'aider !
12:43Leaping !
12:44Mets ton pied là-bas !
12:46J'espère que ces fouilles savent rester là-bas
12:48et attendre pour l'aide !
12:51Selon Sal,
12:52et cette brochure très informative,
12:54ceux qui ne sont pas morts de la dernière dégâtssement
12:56sont retournés fous de la fumée !
13:00Ça sent comme une blague ici !
13:02Vraiment ?
13:03Qu'est-ce qui s'est passé avec les fouilles fouilles ?
13:07Tu ne veux vraiment pas savoir ?
13:09C'est une blague !
13:10C'est une blague !
13:11C'est une blague !
13:12C'est une blague !
13:13Tu ne veux vraiment pas savoir ?
13:16Vous avez fait ça, n'étiez-vous pas ?
13:17J'ai vu que vous avez regardé ce panneau.
13:19OK, j'admets !
13:20Peut-être que nous avons touché les contrôles,
13:23mais nous devions totalement,
13:25sauver les fouilles !
13:27Qu'est-ce qui s'est passé avec les fouilles pendant la blague ?
13:29C'était vous aussi ?
13:33Qu'est-ce que c'était ?
13:34Peut-être...
13:35Peut-être qu'il s'est passé un fantôme d'insanités
13:38maintenant !
13:40J'ai peur !
13:41Même s'il n'y a pas de preuves scientifiques
13:43que les fantômes existent !
13:45Holger vous protège ?
13:47Il peut me protéger !
13:49Rapidement,
13:50pas d'urgence,
13:51mais il est 10 minutes jusqu'à l'éclosion.
13:53Juste en disant...
14:12Où...
14:14sont...
14:15ils...
14:16allés ?
14:29Attends, c'est ce logo encore !
14:31Éclosion de chaleur dans 9 minutes.
14:33Au moins, on sait quand ça va exploser !
14:36Quoi qu'il en soit,
14:37c'est mieux que de rester dans un endroit et pleurer dessus !
14:40Es-tu naturellement horrible
14:42ou travailles-tu vraiment fort ?
14:44Lee,
14:45dis-lui de ne pas me parler !
14:47Ok, vous deux,
14:48arrêtez !
14:49Vous pouvez avoir un Battle Royale
14:50quand on sort de la...
14:53Fantôme d'insanités !
14:54Holger, dis au revoir !
14:55Au revoir !
15:04Sérieusement ?
15:06Je t'ai dit qu'on devait attendre !
15:08J'ai dit ça !
15:09Tu voulais y aller !
15:10Ici !
15:11Attends !
15:12Regarde-le !
15:14Comment sais-tu que c'était là ?
15:16C'est écrit dans le brochure
15:17qu'ils reçoivent leur eau de ce printemps !
15:20Oui, mais cette escalade n'a vraiment pas l'air sûre !
15:23Éclosion de chaleur dans 8 minutes.
15:27Quoi ?
15:28Je n'ai jamais dit que l'insûreté était mauvaise !
15:36Prends des tournées !
15:37C'est trop fragile !
15:40C'est probablement un mauvais moment,
15:42mais je pense que ce grand spectacle que tu as fait
15:44le premier jour de l'école
15:46était assez cool !
15:48Oui, le pire moment de toute ma vie,
15:49mais merci !
15:51Ton pied est sur ma main !
15:54Arrête de chanter !
15:57Les gars, arrêtez de bouger !
16:10C'est génial !
16:11Maintenant, on est vraiment bloqués !
16:13Comment se sentent les frogs ?
16:16On a besoin d'un moyen de sortir.
16:17Regarde-toi !
16:19Hé, regarde ça !
16:20Une porte !
16:22Un bloc bizarre !
16:23Quelqu'un a une clé bizarre ?
16:25Une clé bizarre ?
16:27Mes chaussures sont détruites
16:28et ma peau commence à froidir.
16:30Est-ce que ça pourrait être pire ?
16:32Juste un remède, les gars.
16:34Restez à l'intérieur.
16:36Oui, merci !
16:37A tout à l'heure.
16:43Hé, Ping ?
16:44Oui, quoi ?
16:45Le truc des frogs,
16:46pendant le grand spectacle ?
16:47Eh bien, nous sommes endommagés et tout,
16:49je pense que je veux une conscience propre.
16:51Laissez-moi imaginer,
16:52c'était toi ?
16:53Oui,
16:54mais ce n'était pas à l'intention.
16:55Nous pensions que,
16:56vu que tout le monde était occupé dans l'assemblée,
16:58c'était le moment parfait
16:59pour respirer.
17:00Mais c'est pas vrai !
17:01C'est pas vrai !
17:02C'est pas vrai !
17:03C'est pas vrai !
17:04C'est pas vrai !
17:05C'est la meilleure façon
17:06de les libérer.
17:07Mais, ils nous sont séparés, alors...
17:10Et vu qu'ils m'ont blâmé,
17:11vous pensez que moi aussi ?
17:12Regardez, je suis occupé
17:13en essayant de nous libérer
17:14de votre pire ennui
17:15donc si vous n'en voulez pas...
17:17Vous avez vu ça, les gars ?
17:25Alors,
17:27comment vous avez fait ?
17:28Euh, il y a eu unлей ou quelque chose.
17:30Nous sommes sauvés !
17:33Holger ne veut pas interrompre
17:34Interrupt love fest, what?
17:53Insane ghost monster, what?
17:55Barrage!
18:04Allons-y, adios!
18:07Les gars, on ne peut pas laisser Barrage ici.
18:11Allons-y tout le monde, prenez un morceau de lui.
18:16Trois minutes jusqu'au meltdown.
18:18Si vous n'êtes pas sortis d'ici en ce moment,
18:20vous n'allez peut-être pas essayer assez fort.
18:22Taisez-vous!
18:26Oups, ma faute.
18:28Ok, c'était de ma faute encore.
18:31Ces tunnels, c'est comme ceux de l'école.
18:34Oh, mon dieu, pouvons-nous prendre une pause?
18:37Explosion de corps en deux minutes.
18:39Je suppose pas.
18:41Continuez les gars, courez!
18:47Tasselworms? Quoi?
18:55Tina, non!
19:01Wow, merci.
19:03Pas de soucis.
19:08Une minute, deux minutes.
19:13S'il vous plaît, aidez-moi!
19:20Oh, mon dieu!
19:22Oh, mon dieu!
19:24Oh, mon dieu!
19:26Oh, mon dieu!
19:28Oh, mon dieu!
19:47Continuez à bouger.
19:51Qu'est-ce qu'il chante?
19:53Quelque chose à propos de bouger, allez!
19:56Trente secondes jusqu'à l'inconvenience.
20:03Ha! J'y suis encore!
20:06Dix secondes jusqu'à l'éclosion et comptez.
20:09Neuf, huit, sept...
20:11Nous savons comment compter!
20:14Je ne pense pas que j'aime votre tonalité.
20:16Et juste pour ça, six, cinq, quatre, trois.
20:18Comptez à l'écart.
20:20Wow, nous sommes sauvés!
20:22J'étais juste en train de rire. Deux, un...
20:26Oh, non!
20:28Cours! De ce côté!
20:32Là-haut!
20:36Precieux ultra-violet!
20:39Ah, enfin! J'ai presque perdu ma tanne là-bas!
20:42Regardez ça!
20:44Nous sommes totalement arrivés sur l'île, les gars!
20:46Ouais!
20:48Eww!
20:50Non, non, non!
20:53Eww!
20:55Ne vous touchez pas, s'il vous plaît!
20:57Tout le monde est vraiment dégueulasse en ce moment.
20:59Je me demande combien de temps ça va être fermé pour cette fois-ci.
21:04Vous...
21:06Vous avez tous été arrêtés?
21:08Ne laissez jamais un soldat derrière.
21:10Hmm...
21:12Vous avez fait un bon travail, Private.
21:14Mais ça ne veut pas dire que j'ai eu de l'argent!
21:17Tout ce que je veux savoir, c'est...
21:20Qui est responsable de tout ça?
21:25J'ai trop faim.
21:27Papa, fais-moi un basseau chaud avec du jus de tomate et de l'orégano pour ne pas avoir de faim.
21:32De la soupe Holger délicieuse.
21:34Oh, yo! Je me sens vraiment malade, mec!
21:38Trop de pommes vertes!
21:41Je ne pense même pas que je l'aime plus.
21:45À plus, les gars.
21:47J'ai donc découvert qui a fait la partie française de la blague,
21:49mais ils ne faisaient pas partie de la grande conspiration.
21:51Mais j'ai découvert que c'était définitivement une clé,
21:54et je suis assez sûr que le Tasselworm m'en a donné.
21:56Hmm...
21:58Quels autres secrets possède cette clé?

Recommandations