Detentionaire S3E10 - The Hydra

  • la semaine dernière
Transcription
00:00Salut, c'est Li Ping.
00:02Et c'est ici qu'un prank que je n'ai pas fait m'a pris un an de prison.
00:06Oui, les problèmes de l'homme sont très profonds.
00:09Oh, et c'est Biffy.
00:10Sup !
00:11Et vous vous demandez probablement, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:14Eh bien, on va le rétablir.
00:15Nous étions en prison avec Jenny.
00:17C'était à l'heure du déjeuner.
00:18Oh, qui s'en fout ?
00:19Et vous devez aller plus loin que ça.
00:22Okidok.
00:23Alors, Jenny cherchait des clous.
00:25J'étais avec un gars ninja du conseil qui m'a volé ma clé.
00:28Et Biffy le traquait.
00:29Comment avez-vous fait ça ?
00:30Je vous le répète, je sais tout.
00:33En plus, j'étais à Kimmy's.
00:34Rappelez-vous, sa mère a une machine qui tapote dans tous ces bâtiments.
00:38Les mêmes qu'à tout le monde.
00:40Et la vôtre était sur le mouvement.
00:42La location la plus connue de la clé ?
00:44Un casino au downtown appelé Hydra.
00:48Oui, et je vais en avoir besoin.
00:52Vite !
00:53J'appuie sur mes clous et je m'appelle George P.W. Gershwin.
00:57Où pensez-vous que vous allez ?
04:54Si nous trouvons cette carte, nous saurons qui a vérifié ce livre !
04:58Oui, super ! Alors, vous aimez les chatons ?
05:01Oui, pourquoi ? Et salut, je parlais !
05:04Oh, elle est tellement mignonne !
05:09Ça marche toujours !
05:10Ok, revenons à ce qui est important.
05:12Ma honte, notre fantôme de clés n'achète pas une clé magique
05:15et va juste faire du boulot.
05:1750 dollars dit qu'il se cache là-bas.
05:19Comme dans le film épique Kung Fu Enter the Casino ?
05:21En fait, plus comme dans le sequel Return to the Casino,
05:23qui, d'ailleurs, est bien mieux.
05:26Totalement débatable.
05:27Totalement pas !
05:28Ok, alors nous attendons l'attention.
05:30Vous allez à la maison,
05:31Faker, Tommy Ake, Bed Early, Sneak Out.
05:33J'adore !
05:34Alors tous les deux nous rencontrerons à la bus-stop.
05:35C'est ça !
05:36Attends, quoi ?
05:37Tous les deux ?
05:38Man, le Casino de l'Evil ?
05:39Nous allons avoir besoin de soutien.
05:40Comme Kam et Holger ?
05:42Tout le soutien que j'ai besoin est ici.
05:44Dis bonjour à Meltdown et Prumble.
05:48Oh, ouais !
05:49Vos muscles sont très gros.
05:50Vous devriez être si fier !
05:52Juste pour être clair, je ne suis pas sûr que j'aime vous.
05:57Vous n'avez pas de faveur ?
05:59Je pense que c'est un problème du ventre.
06:01Vous vous sentez mieux ?
06:02Je dois aller chercher votre père de l'aéroport à 7 heures.
06:06Et si vous pouvez,
06:07nettoyez la salle de bain.
06:09C'est un délire !
06:10Ça ressemble à une zone de guerre là-bas.
06:12Ok, maman.
06:13Au revoir.
06:15Alors l'avion de père arrive dans une heure.
06:17Ça devrait me donner assez de temps.
06:21Oh, mon dieu ! Où est-ce que tout le monde est ?
06:26Biffy ?
06:27Où est ton disguise ?
06:29Mon quoi ?
06:30Tout le monde sait que toutes les missions de spy secrètes
06:33ont besoin d'un disguise.
06:35Je suis le Colonel von Bergen von Moneypants,
06:39célèbre gambler international
06:41et art collector mayen.
06:43Alors où est son disguise ?
06:45Oh, celui-là ?
06:46Ouais, je ne l'ai pas porté.
06:48Mais Cam a promis d'en faire un.
06:51Ok, d'accord.
06:54Là !
06:55C'est moi,
06:56comme cinq ans plus tôt.
06:57Heureuse ?
06:58Si !
06:59La plupart du temps, oui !
07:02Alors maintenant,
07:03où est votre disguise ?
07:05Les yeux de chien ?
07:07Ouais, comme ça !
07:09Hey, tu es en retard !
07:10Où es-tu ?
07:11Je suis en route.
07:12Maman m'a mis à l'hôpital et...
07:14Attends, on attend.
07:15Non, on est juste...
07:16Est-ce que le Maître Li vous a mis en retard ?
07:18Pas de souci, mon ami.
07:19Laisse Holger souffler tous vos nerfs
07:22en chantant de la musique en retard.
07:25Jenny, qu'est-ce qu'il y a ?
07:26Je suis allée à la librairie
07:27et j'ai trouvé la carte de l'écrivain.
07:29Je sais qui l'a emportée.
07:30C'est bizarre.
07:31Une personne,
07:32de plus en plus.
07:33Quelqu'un nommé...
07:34Niles Payk ?
07:36Qui ?
07:37Attends, un autre appel.
07:38Va chercher Lea.
07:39Lee !
07:40Tu as raison !
07:41J'ai trouvé ce bâton dans ma chambre.
07:42Qu'est-ce qui se passe ?
07:43Qui les a mis là-bas? Qu'est-ce que...
07:45Toutes des bonnes questions, mais Jenny est dans la bibliothèque et elle a juste trouvé quelque chose de gros. Je vous appelle de retour?
07:49Jenny! Désolé, c'était Tina, j'ai dû la déchirer.
07:51Donc, aucune information sur Niles Pegg? Que se passe-t-il?
07:53Encore moi, en fait. Tu sais, Tina, celle que tu as dû déchirer.
07:58Pourquoi est-ce que Jenny est dans la bibliothèque? Et qui est Niles Pegg?
08:01Et est-ce que ça a quelque chose à voir avec tout le monde étant bugé?
08:03Si c'est le cas, je suis là! Je vais te rencontrer dans la bibliothèque!
08:06Non, Tina, attends, je veux dire...
08:09Jenny?
08:10Alors... maintenant, t'attends.
08:13Maintenant, selon mes recherches, le livre doit être ici.
08:19C'est ce que ça a l'air. Maintenant, déchire!
08:22Tu ne vas pas croire ça!
08:24D'accord, un paquet de déchirés vient d'apparaitre avec un chien et ils cherchent totalement le livre!
08:29Sors d'ici!
08:30D'accord, j'ai essayé...
08:32Toi, là-bas!
08:33Attention!
08:34Jenny? Jenny?
08:36Biffy?
08:37Enfin! Ton ami m'a tué!
08:40Change de plan. Jenny est dans le 9-1-1.
08:42Reste là où tu es. J'ai un message.
08:44Ça ne va pas. On va entrer.
08:46Qu'est-ce qu'on cherche encore?
08:47D'accord, gardes l'œil sur un gars qui sent comme des oeufs.
08:50Un jacket cool? La clé devrait être dans un casque rouge.
08:52Mais regarde, il est dangereux.
08:54Bonjour?
08:56Faites attention, les gars.
08:58L'école est fermée.
09:00Pourquoi êtes-vous là?
09:01Prenez ce doigt de votre nez, immédiatement!
09:04Et...
09:05Qu'est-ce que vous cachez derrière votre dos?
09:10C'est pas un délire, alors mélangez-vous.
09:12Et gardez l'œil sur un gars.
09:14Pouvez-vous m'aider, messieurs?
09:17Non, on est cool.
09:18Juste ici pour jouer à un jacket noir, vous savez, peut-être un High Stakes.
09:21Go Fish!
09:23Euh... ça aussi.
09:24Bien sûr.
09:25I.D.
09:26I.D.?
09:28I.D.?
09:30Comment pouvez-vous?
09:31Savez-vous qui suis-je?
09:35Dr. Jerome Dillingsworth de Money Pits,
09:38le troisième MD international du mystère!
09:43Oh, mec, je pensais que vous étiez Colonel Van Baren de Money Pits.
09:46Oh, je ne suis pas avec les fous, alors...
09:48Quoi qu'il en soit...
09:50Bouncer.
09:51Quoi?
09:52Oh.
09:53D'accord.
09:54Bienvenue, les gars.
09:55Oh.
09:56Messieurs.
09:58Le serpent a hâte de vous rencontrer.
10:02Regardez, mes amis.
10:03Quelques petits oiseaux s'éloignent,
10:06faim pour leur honeycomb.
10:08Alors, je me demande comment tout ça va se passer.
10:16OK.
10:17J'aime...
10:18Je sais pas comment marcher.
10:21Tu vas bien?
10:22Ouais.
10:23Voir mon cul cassé comme ça, c'est comme si c'était un jour de spa.
10:26Alors, le livre, ils l'ont trouvé?
10:28Non, je l'ai totalement trouvé.
10:31Et on doit rentrer pour l'avoir.
10:33Lee, les gars, attendez!
10:35Wow, qu'est-ce qu'elle fait ici?
10:37Qu'est-ce que je fais ici?
10:39Qu'est-ce que vous faites ici?
10:41J'y suis depuis le premier jour.
10:43Lee, dis à Miss News Nerd que c'est trop dangereux pour elle.
10:47Quoi qu'il en soit, allons-y.
10:51Tout d'abord, je m'appelle Tina, pas News Nerd,
10:54et j'ai été écrasée dans des cristaux, brûlée et attaquée par des janiteurs robotiques.
10:59Je pense que je peux m'occuper de m'échapper à l'école.
11:02As longtemps que ce doigt de toi ne me touche pas, je vais bien.
11:06En plus, l'école est fermée.
11:08C'est pour ça que j'ai fait ça.
11:10News Nerd.
11:12Mesdames, ce n'est vraiment pas le moment.
11:15Bien joué! Tu nous as presque cassés.
11:17OK. Tu sais quoi?
11:19S'il te plaît, sauve-le. Tu n'es pas sûre que tu m'aimes.
11:22Je le sais tout le temps.
11:24Je me demande pourquoi.
11:31Oh, wow, mec, t'as des oeufs brûlés là-dedans?
11:35J'ai peur que le cologne qui les couvre soit pire.
11:38Lee Pings Brad Pack. Bienvenue.
11:42Ah, et vous êtes?
11:44Moi? Je parle.
11:46Mr. Biffy T. Goldstein aime trois choses.
11:50Du pain, des chats et Kimmy.
11:54Ah, je le savais, mec!
11:57Camillo Esmeraldo Martinez.
12:00Lève-toi jusqu'à l'âge de 7 ans.
12:03Ah, c'est faux! Essaye 6,5 ans, mec.
12:06OK, peut-être 3,25 ans au maximum.
12:08Holger Holgart.
12:10La seule chose que tu aimes plus que les unicorns avec des oeufs brûlés
12:13c'est les oeufs brûlés avec des oeufs brûlés.
12:18OK, Holger a peur maintenant.
12:21J'ai quelque chose que tu veux.
12:24Mais la partie folle, c'est que je l'aime aussi.
12:28Alors, pourquoi ne pas jouer pour ça?
12:32Messieurs, concentrez-vous! Ne le souciez pas!
12:35Choisissez un jeu. Vous gagnez, vous obtenez le casque.
12:39C'est clair?
12:40OK, mais qu'est-ce si on perd?
12:43Sais-tu que mon ami ici peut manger 20 pounds de poisson par jour?
12:47Je vais même le faire sportif.
12:49Le meilleur 2 de 3.
12:50Votre choix, n'importe quel jeu.
12:54Non, mec, ne touche pas à ces cartes!
12:57Bien joué, Snakey! Je n'ai pas envie de manger Holger.
13:02Excellente choix!
13:04Mais on n'a pas choisi un jeu, frère.
13:06Bien sûr qu'il l'a choisi.
13:0750 pour le casque!
13:10Holger, t'es un idiot!
13:12Plus de cris, plus de soutien, OK?
13:22On dirait que tu as gagné cette ronde.
13:24Bien joué!
13:26Mais souviens-toi, c'est 2 de 3.
13:29Oui, pouvons-nous un instant?
13:31OK, génie, tu nous as juste bloqué dans un jeu à la mort avec un gars qui gère un casino.
13:37Oui, monsieur l'owner de la nourriture et tout,
13:41pourquoi ne pas arrêter ce jeu?
13:44OK, à plus tard, frère!
13:47Les gars, c'est un casino.
13:49On prend nos jeux très sérieusement ici.
13:52OK, d'accord.
13:53Tower Wobbly.
13:55Mec, qu'est-ce que tu...
13:56Mec, je n'ai jamais perdu.
13:57Vous avez besoin de réflexes razor-sharp et de timing Crackerjack
14:01pour construire une tower super haute et ne pas la couper.
14:05Oui...
14:08Comme ça.
14:11Où est ce livre confondu?
14:13Continuez à regarder. Ils sont prévus à arriver à tout moment.
14:17C'est là-bas, sous la table.
14:19Regarde mon dos.
14:20Non, tu regardes le mien.
14:22Attends, Jenny!
14:23Qu'est-ce que c'était le nom de ce gars?
14:25Et quand est-ce qu'il est allé à l'école?
14:27Hein? Qui?
14:28Niles Pegg, je crois. Pourquoi?
14:31Merde.
14:33Contact.
14:36Uh-oh.
14:44OK, c'était proche.
14:46Quoi qu'il en soit, on l'a totalement.
14:48Regardez.
14:49Niles Pegg, le seul à l'avoir pris.
14:52Et il l'a fait pendant trois ans.
14:5486, 87, 88.
14:56Puis encore en 2009.
14:57OK, c'est bizarre.
14:59Pas quand vous vérifiez les livres d'année.
15:01Ils sont en ligne.
15:02Et regarde!
15:03Niles Pegg en 2009.
15:06Il a l'air familier.
15:07L'étudiant dormant en prison?
15:09OK, vous devez être sérieux.
15:13Pourquoi sommes-nous ici?
15:14Nous devrions être là-bas.
15:15Patience.
15:16Elle dit qu'elle a quelque chose pour nous.
15:22On dirait que le livre n'est pas là.
15:24Est-ce qu'on en a vraiment besoin?
15:26Confiez-moi.
15:27On n'a pas besoin de son livre.
15:29Tout ce qu'on a besoin, c'est ça.
15:34OK, vous deux restez ici.
15:35Je vais...
15:36Quoi? Être un héros?
15:37J'ai ça.
15:38Allez!
15:39J'ai un mauvais sentiment.
15:41Principal, j'aimerais vraiment mourir pour un café.
15:44Pouvez-vous m'en acheter un avant de commencer?
15:46Salut.
15:50Euh, monsieur, je...
15:52Je veux dire, nous pouvons expliquer...
15:54J'ai ordonné 60 centimes.
15:56Café.
15:57Tuez quelqu'un.
15:58Si nécessaire.
16:00Pas besoin de tuer.
16:01On va juste...
16:03OK.
16:04Qu'est-ce qui s'est passé?
16:05Je pense qu'il est sous leur contrôle.
16:07Plus de brainwashing?
16:08Si vous êtes un robot de moitié, je pense que c'est techniquement appelé être hacké.
16:12Yo!
16:13Débattons les points fins du contrôle de l'esprit plus tard.
16:15Allez!
16:19Jinx! Ne le frappe pas!
16:21Ne vous inquiétez pas.
16:23Je ne le ferai jamais.
16:24Vous êtes en place, Mr. Ghost.
16:26Ding!
16:29Alors, messieurs,
16:30dites-moi plus sur votre ami Lee.
16:32Depuis combien de temps vous êtes tous amis?
16:34Je ne sais pas!
16:35Vous ne pouvez pas vérifier votre ordinateur?
16:37C'est un peu occupé ici.
16:38Sa mère enseigne à votre école, n'est-ce pas?
16:41Qu'est-ce qu'elle aime?
16:42Holger veut voir elle tirer un pistolet.
16:45Oui.
16:46Avec le superintendant Plumkins.
16:48Est-ce que Lee est proche de lui?
16:52Quelle est votre fascination avec notre ami Ping?
16:54Un peu, mais surtout totalement creusant, yo!
16:56Non, pas celui-là!
16:58Bravo!
16:59Qu'est-ce que vous en pensez du père de Lee?
17:02Mec, on ne va pas...
17:03Ah! Celui-ci!
17:08Allez! Pas de peur!
17:10C'est un jeu, les gars.
17:12On dirait qu'il y a un tien.
17:14Le prochain jeu gagne.
17:17Qu'est-ce qu'on joue?
17:19Si on ne choisit pas un autre jeu, on ne peut pas perdre.
17:22Donc, vous ne pouvez pas nous faire de la nourriture.
17:26Ah! Mais ce n'est pas votre tour de choisir.
17:30C'est le mien.
17:31Alors, que vais-je choisir?
17:38Intéressante suggestion.
17:44Qu'est-ce qu'ils font?
17:45On doit se rapprocher.
17:46Est-ce qu'il y a un moyen de les débrouiller?
17:48Attends, Tina. Ne fais pas ça.
17:49Je connais un moyen de passer.
17:50Maintenant, où était-ce?
18:00Couche-toi!
18:11Ah, mon café.
18:13Maintenant, fais-toi utile et extermine ces pestes.
18:19Maintenant, sommes-nous prêts à faire ça?
18:23Qu'est-ce qu'il y a là-dedans?
18:26C'est un jeu simple.
18:28La carte haute gagne.
18:38Pas si bien, les gars.
18:40Je suis sûr que j'ai une carte haute là-bas.
18:43Quelle est la baisse?
18:45Bien joué, Pat.
18:46Tu as répondu à trois questions honnêtement.
18:48Et je n'ai pas changé de carte.
18:52J'ai remarqué qu'elle t'aime vraiment.
18:54Attends, quel genre de questions?
18:56Qui s'en fout?
18:57Je dis pas que je ne veux pas être transformé en cuisine de poisson, d'accord?
19:00Combien de temps a-t-il?
19:02Où est-il né?
19:03Et où a-t-il obtenu son tatouage?
19:0615 ans.
19:07Quelque part en Asie et je ne sais pas, d'accord?
19:10Si, je ne veux pas être...
19:11Allez, Hulk!
19:12Hey, ne me regarde pas.
19:14Je ne savais pas que tu avais 15 ans.
19:17Youhou!
19:18T'as oublié quelque chose?
19:20Je ne peux pas te laisser partir sans un cadeau de partage.
19:32Ils ont les deux clés!
19:33Vite!
19:34Est-ce qu'il y a quelque chose dans le livre sur ce qui se passe quand ça s'ouvre?
19:38Ou le monde s'arrête ou tu obtiens une révision de température.
19:41Je ne sais pas laquelle.
19:43Attendez, c'est une chance de faire partie de l'histoire. Donnez-moi les clés.
19:48Non, c'est mon moment.
19:50Laissez-moi partir!
19:52Vous laissez partir.
19:53Enfants...
19:54Un d'entre vous, faites-le.
20:00J'ai réussi!
20:07Oh non.
20:08Est-ce qu'elle...
20:10Elle est en vie!
20:12Hallelujah.
20:14Je suppose que ça signifie que vous n'avez pas compris comment l'ouvrir.
20:17Mais toute ma recherche indique que j'ai juste besoin des deux clés.
20:21Eh bien, toute ma recherche indique que vous n'êtes pas en train de les délivrer.
20:25Maintenant, prends ces clés et ouvre-les!
20:28Non, on devrait s'arrêter.
20:31En plus, cette femme a besoin d'un médecin.
20:34Maintenant, tu t'en fiches de lui?
20:37Prends mon véhicule.
20:39D'accord, ça n'est pas juste arrivé.
20:42Pourquoi elle ne se réveille-t-elle pas?
20:44C'est comme le professeur en prison.
20:47Ne t'inquiète pas, je vais le régler.
20:50Il va s'en aller avec ma clé.
20:52C'est votre département qui est inquiétant.
20:54Surtout si vous ne pouvez pas l'ouvrir.
20:57D'accord, c'est fini. Allons-y.
21:01Qu'est-ce que je fais ici dans des endroits bleus et des tomates rouges?
21:08Où es-tu? J'ai de la mauvaise nouvelle.
21:11Oui, je le sais.
21:13Lee, tu es enceinte et tu ressembles mieux.
21:16Oui, beaucoup mieux. Où est papa?
21:19Il a perdu son vol. Il oublie tout quand je ne suis pas là.
21:23Et vu que tu te sens mieux, tu es au nettoyage de l'habitacle.
21:27Mais je suis au milieu de...
21:29Ton ami Lee va devoir te parler demain à l'école.
21:33Wow, quel jour.
21:35Qu'est-ce qu'il s'est passé avec cette dame?
21:37Et pourquoi n'a-t-il pas ouvert la pyramide?
21:39Et, oh mon Dieu, comment vais-je récupérer ma clé?
21:42Hum, hum, vous avez perdu le point.