• 2 ay önce
Married at First Sight UK S09E05
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30Harika.
00:32Aşırı sevindim.
00:34Çok heyecanlıyım.
00:36Çok heyecanlıyım.
00:38Diğerlerinin evlilik hayatının en çirkin başlığını vardı.
00:40Onun bir kısmını tercih ediyorum.
00:42Şu anda yapamadığım tek şey,
00:44kıyafetini kırmak.
00:46Kapıyı açtı.
00:48Kıyafetini kırmadığını söyledi.
00:50Güzel görünüyor.
00:52Güzel mi? Güzel mi?
00:54Güzel mi? Harika mi?
00:56Hayır.
00:58Bu gece.
01:00Bugün benim hayatımın en büyük günü.
01:02Sadece onunla tanışmak istiyorum.
01:04Daha fazla yabancı,
01:06alttan tanışıp evlenmek.
01:08Bu yabancı,
01:10daha önce evlenmiş miydin?
01:12Hayır.
01:14Son şarkının ne zaman oldu?
01:16Belki 30 saniye içinde 40 milyon sorular alabilirim.
01:18Ve korunaklı en iyi arkadaş.
01:20Biz çocuklarız.
01:22Bunu nasıl hissedebiliyoruz?
01:24Çocuklar olmadığında,
01:26sonraki her zaman mutlu olurlar.
01:28Senin evlenme gününde buradayım.
01:30Sana ne duyduğumu söyleyeceğim.
01:32Çocuklarım benim hayatımda.
01:34Benim için büyük bir sorun olacak.
01:40İkinci arada
01:42evlenmeye başlıyorlar.
01:44Buradayız!
01:46Evet!
01:48Trentino.
01:50Nerede olduğunu bilmiyorum.
01:52Yeni hayatlarını bir araya getirmek için mükemmel bir yol.
01:54Gerçekten mi?
01:56Bence öyle.
01:58Bu yılki deneyimizde
02:00iki daha fazla
02:02yabancı kişiyi birleştirmek için
02:04bir takım ekspertlerimiz var.
02:06Bir saniye.
02:08Bırak.
02:14Kendimi
02:16gerçekten büyük bir kişilik olarak
02:18tanımlayabilirim.
02:20Arkadaşlarım bana
02:22evlenmeye başladığınızda
02:24kapıları açıp, ben buradayım.
02:28Birçok
02:30aşırı hızlı bir konuşma yapacağım.
02:32Bir pilot olduğumu söylemiştim.
02:34Sonra bana mesaj attı.
02:36Bu hafta nereye uçuyorsun?
02:38Evet,
02:40çok uzun bir yol.
02:42Bence
02:44bir çikin tika masalası gibi.
02:46Biraz krema
02:48ve biraz tatlı.
02:50Çikin tıka masalası
02:52veya
02:54tatlı bir kadın masalası
02:56ihtiyacınız var mı?
02:58Aslında
03:00odamda yapıyorum.
03:02Biraz çirkin olabilirdi.
03:04Benim odamda ne istiyorsun?
03:06Bitti,
03:08sokaklara hazır mısın?
03:12Bu yaştaki
03:14eşliğinde yaşamak
03:16çok zor.
03:18Annem ve babamın gibi.
03:20Onlar harika.
03:22Babam hala annemi kral gibi davranıyor.
03:24Bu benim sevgim.
03:26Ama
03:28kimseye faydalıyorsam,
03:30bu beni ağlayacak.
03:32Belki de
03:34annem ve babam.
03:4016 yaşında
03:42evlendim.
03:44Aslında
03:4637 hafta evlendim.
03:483 hafta kaldı.
03:50Bu benim
03:52en büyük sorunumdu.
03:56Bana böyle bir şey olmak
03:58asla sanmadım.
04:00Sadece
04:02en büyük
04:04şok
04:06hayatımdı.
04:08Çocuğun
04:10öldü.
04:12Ama sonra
04:14doğduğunda
04:20doğduğunda
04:22hayatımı değiştirdi.
04:24O sadece
04:26benim küçük yavrum.
04:30Ben ve çocukların babası
04:3214 yaşındayken birlikte olduk.
04:3416 yaşında Declan vardı.
04:3620 yaşında Daisy vardı.
04:38Bir an
04:40onunla hayatımı
04:42geçirmek istedim.
04:44Ama beni daha iyi etkiledi.
04:46Bir ilişki buldu.
04:48Bu gerçekten
04:50acıdı.
04:56Her zaman
04:58kitaplarda gördüğünü
05:00düşünüyorsun.
05:02Sen olacaksın.
05:04Ama ben
05:06babasıyım.
05:08Ve bir adam
05:10olmana ihtiyacım yok.
05:12Bir aile olabilirsin.
05:14Bunu fark ettirmek
05:16çok uzun sürdü.
05:26Hiç iyi değil.
05:28Öpücük.
05:30Biraz sensitif bir konu.
05:34Sadece sağlıklı değil.
05:36Gerçekten toksik.
05:38Bir ilişki varmıştım.
05:40Diyordum ki
05:42beklemem gerekiyordu.
05:44O yüzden her zaman
05:46bir adamın bana baktığını
05:48düşünmüştüm.
05:50Bir kız arkadaşıyken.
05:54Bu çok güçlü bir şey.
05:56Evet.
05:58Senin
06:00kendini
06:02şereflendirebileceğini
06:04düşünüyorum.
06:06Bir çok şey istiyor.
06:08Sadece güven, sevgi, saygı.
06:10Şimdi benim küçük jigsaw'ımı
06:12bitirmek için birisi olmalı.
06:20Bence
06:22sevgiyle şanssız oldum.
06:26Ama her neyse, hayatım
06:28şimdi başlıyor. Bu yüzden buradayım.
06:32Şimdi hayatımın bir noktası.
06:34Sevgi ve
06:36mutluluk bulabileceğim ve
06:38her neyse benim yolum olmalı.
06:40Sevgi güzeldir.
06:42Sevgi
06:44sadece güzel bir kelime değil mi?
06:46L-O-V-E.
06:48Her şey için hazırım.
06:50Güzelliklerimi
06:52arıyorum.
06:54O biraz hareketli olmalı.
06:56O bir aile
06:58insanı.
07:00Çok tatlı olmalı.
07:02Benim için daha tatlı.
07:04Traksiyonlu bir erkek seviyorum.
07:06Yeniden sevgiyle hazırım.
07:08Çok heyecanlıyım.
07:10Kırmızı yemeği
07:12yanımda değilim.
07:14Kırmızı yemeği istiyorsan
07:16yanımda kırmızı yemeği al,
07:18evden çıkarsın.
07:26Aslında 9-5'ye
07:28ulaşamadım.
07:30Benim hayalet işime
07:32ulaşamadım.
07:34Aviyayla çalışıyorum.
07:36İşimi yapmak çok önemli.
07:38Eğer
07:40yükseldiğinde
07:42sonuçlar kötü olabilir.
07:44O yüzden konumda kalmalısın.
07:46İşime çok tepki veriyor.
07:48O yüzden maçta
07:50enerjimi boks etmeye çalışıyorum.
07:54İnsanlar bana
07:56sevgili mi, savaşçı mı diye soruyorlar.
07:58Aslında sevgili olmak
08:00savaşçı olmalısın.
08:02Çünkü sevdiğin için savaşmalısın.
08:14İnsanlar benden
08:16zor bir adam diyebilirler.
08:22Ama sevdiğim ve
08:24sevdiğim insanlara
08:26sevgili olmak zor bir şey değil.
08:28İyi bir,
08:30güçlü bir aile var.
08:32Ben güçlü kadınlarla doğdum.
08:34Bu yüzden hayatımda
08:36yaşadığım kişi
08:38enerjiyi bozmak zorunda kalmalı.
08:40Aile her şey.
08:44Annem
08:46benim kalbimi çıkaran.
08:48Bunu nasıl aldın?
08:50Bu.
08:54Annem her şeyim. Ben tek çocukum.
08:56Bu benimle
08:58çok yakın bir şey.
09:00Senin hayatının en büyük
09:02etkisi kimdir?
09:04Annem.
09:06Gülüyordun.
09:08Annemi çok seviyorum.
09:10Eşinin
09:12annenle karşılaşacağını merak ediyorum.
09:14Annen harika.
09:16Birisiyle dünyamı paylaşmak için
09:18özel birisi olmalıyım.
09:20Çünkü benim dünyam
09:22ve ailem
09:24özel insanlar.
09:28Geçmişte yürüyüşte oynadım,
09:30eğleniyordum.
09:32Şimdi 28 yaşındayım.
09:34Hayatımı yaşamak istemiyorum.
09:36Ve asla sevgiyi hissetmiyorum.
09:40En mükemmel partnerim
09:42beni ilgilendiriyor.
09:44Bence
09:46karanlık,
09:48kirli,
09:50tehlikeli birisi.
09:52Bir gün kalbimi kıracaklar.
09:54Yapmayın ama
09:56yapabileceğiniz gibi görün.
09:58Beni elimde tutabilir misin?
10:00Çok güveniyorum
10:02özel insanlara.
10:04Umarım beni
10:06elimden çıkaran birisiyle ilgilendirir.
10:10Holly ve Alex gerçekten
10:12beni ilgilendiriyorlar.
10:14Fiziksel olarak, birbirine
10:16ihtiyacın var.
10:18Ama bu,
10:20ben de çok heyecanlıyım.
10:22Holly'nin geçmiş ilişkiler
10:24çok tuhaf ve
10:26uzun zamandır
10:28bir partner olduğunu
10:30merak ettiriyor.
10:32Bu acayip.
10:34Çünkü aynı sevgiyi
10:36ve affını
10:38her ikisi için
10:40sağlamlaştırıyor.
11:10Bu acayip.
11:12Bu acayip.
11:14Bu acayip.
11:16Bu acayip.
11:18Bu acayip.
11:20Bu acayip.
11:22Bu acayip.
11:24Bu acayip.
11:26Bu acayip.
11:28Bu acayip.
11:30Bu acayip.
11:32Bu acayip.
11:34Bu acayip.
11:36Bu acayip.
11:38Bu acayip.
11:40Bu acayip.
11:42Bu acayip.
11:44Bu acayip.
11:46Bu acayip.
11:48Bu acayip.
11:50Bu acayip.
11:52Bu acayip.
11:54Bu acayip.
11:56Bu acayip.
11:58Bu acayip.
12:00Bu acayip.
12:02Bu acayip.
12:04Bu acayip.
12:06Bu acayip.
12:08Bu acayip.
12:10Bu acayip.
12:12Bu acayip.
12:14Bu acayip.
12:16Bu acayip.
12:18Bu acayip.
12:20Bu acayip.
12:22Bu acayip.
12:24Bu acayip.
12:26Bu acayip.
12:28Bu acayip.
12:30Bu acayip.
12:32Bu acayip.
12:34İngiltere'de kriket oynamaya gelmek için bir okulu aldım.
12:42Profesyonel kriketi evimde oynadım.
12:44İyiydi.
12:45Kusura bakma.
12:46Kriketten değiştirdim.
12:49Prodüksiyonist olduğum için.
12:51Ve işimi çok seviyorum.
12:54Günaydın arkadaşlar.
12:55Benim için CCTV'yi ilk katta yapabilirsiniz.
12:59Kariyerim hakkında çok heyecanlıyım.
13:03Hayır, hayır, hayır.
13:04Bu kriketler 22 kilo olmalı.
13:06Önceki kriketlerde model yapıyordum.
13:10Aksiyon yapıyordum.
13:11O yüzden her zaman ne yapmak istediğime odaklanıyorum.
13:17Birçok yüküm var.
13:18Her zaman 6'a 5'e kadar.
13:20Ama birçok kalbim de var.
13:25Birçok kadınla evlendim.
13:26Ama bence...
13:28...kapıları kapatmak zorundayım.
13:31Çünkü tabi ki...
13:32...benim sevdiğim hayatımda geçenlerden bahsediyor.
13:36Sevdim.
13:38Ama...
13:43...o...
13:46...sadece inançsızdı.
13:49Bu ilişki kapandıktan sonra...
13:53...çok uzaklaştı.
13:55Bu konuda çok duygulandım.
14:01İlişki kapatmak kolay değil...
14:03...ve o zaman tehlikeli olmalısın.
14:05Kendini koruymalısın.
14:07Özellikle geçenlerde kalp kırılmasına rağmen.
14:10Ben sadece...
14:12...tüm kendimi vermek...
14:14...istediğimi istiyorum.
14:17Ve...
14:18...kafamdan bakmamak istemiyorum.
14:24Gerçekten...
14:26...Mrs. Wright'ı bulmak istiyorum.
14:28O zaman 45 yaşında olacağım.
14:30Ve hayatımı böyle geçirmek istemiyorum.
14:33Bunu bilmek istiyorum.
14:36Tüm bu sevgiyi veriyorum...
14:38...ve o sevgi bana geri döndürüyor.
14:40Karibin tadı veren bir kadını seviyorum.
14:45Efsanevi bir kişiliğe sahip olmak isterdim.
14:50Ama efsanevi bir fikir vermek isterdim.
14:53Efsanevi bir fikir vermek isterdim.
14:55Geçmişimi öğrencilerin eline koymak için...
14:57...geri döndürmek için...
14:59...çok sinirliyim.
15:01Çünkü hala burada.
15:03O yüzden...
15:05...bir şeyden farklı bir şey deneyelim...
15:07...ve bu, hayatımın sevdiği olabileceğini görelim.
15:13Tamam.
15:14Hazır mısın?
15:2410 yıl önce 9-5 yaşımdan uzaklaştım.
15:29Ve kendi işimi başlattım.
15:32Büyük ihtimalle sahip olmak...
15:35...ve bu, asla yaptığım en iyi şeydi.
15:37Bence arkadaşlarım bana...
15:39...bir sürü saçmalık olarak anlattı.
15:41Biliyorsun, çok yüksek risk, çok yüksek ceza.
15:44Benim iş hayatımda...
15:46...insanlar beni gerçekten ciddiye alıyor...
15:49...ama ben onları ciddiye almak zorundayım.
15:51Onlar beni sevmiyorlar.
15:56Güney Amerika'da, Georgetown'da...
15:58...Guyana'da doğmuştum.
16:00Guyana'daki enerjiyi seviyorum.
16:02Karibin ruhu seviyorum.
16:05Aile hayatı harika olmuştu.
16:07Belki bazıları da...
16:09...bir şerefli olabilirdi.
16:10Babam her zaman politikada çalışıyordu...
16:12...ve bir sürü senaryo aldı.
16:14Ailemizde başarılı olmuştu.
16:17İngiltere'de büyüdüğümde...
16:19...küçük bir okula gittim.
16:21Okula çok keyif almadım...
16:23...çünkü ne yapmak istediğimi söylemekten keyif almadım.
16:25Her zaman zorlandım.
16:27Gerçekten kolayca yoruldum.
16:30Sizce bu seferki ne kadar uzun süredir?
16:34Duygularım çok yükseliyor.
16:36Ne alacağınızı asla bilmiyorsunuz.
16:38Aslında ben ne alacağımı bile bilmiyorum.
16:41Gerçekten çok meraklıyım.
16:44Selam!
16:50Kadınlarımı çok seviyorum.
16:52Onları çok değerlendirdim.
16:53Siz çok uzun süredir...
16:55...yalnız oldunuz.
16:57Söyleyin bana.
16:58Yıllar boyunca kendinizden...
17:00...neler öğrendiğinizi söyleyebilirsiniz...
17:02...başka bir ilişkiyle ilgili?
17:04Evet.
17:05Birkaç yıl önce...
17:07...Riza'ya söylemiştim...
17:09...onunla ilişkiyle ilgili.
17:11Evet.
17:12Geçenlerde söylemiştim ki...
17:14...ben bir temsilci.
17:16Kendimden...
17:18...ya da yalnız olduğum için...
17:19...çok mutluyum.
17:20Bir ilişki...
17:22...beni güvenli...
17:24...ve mutlu etmekten...
17:26...gerçekten mutlu olmadığımı söylüyor.
17:28Çünkü ben...
17:29...savunma öneriyorum.
17:30Bütün söylemlerim...
17:32...savunma ve penis.
17:37Belki 7 yıldır...
17:39...yalnız oldum.
17:41Ben kendime...
17:43...savunma işlemi yapmadım...
17:45...ya da...
17:46...birinin yeni birini tanıyalım diye.
17:5048 yılda...
17:51...şu anda zamanı doğru.
17:53Çocuğum büyüdü...
17:55...geçti.
17:56Birçok zaman daha var...
17:58...birine katılmak için.
18:02Birçok işlemciye sahip değilim...
18:04...yalnızca...
18:05...bir erkek...
18:06...bir erkek...
18:07...beyni gibi...
18:08...bir erkek olduğum.
18:12Müzikte...
18:13...teknenlikli...
18:15...erkek biri...
18:17...ve gücünü kuli çeviren...
18:19...testosteronla öfkelenmeli.
18:21Evlilik benim...
18:23...eğlenceli ve spontan bir aşk...
18:25...ve beni öbür tarafa tutar.
18:27Önceki ve son el evimde...
18:28...bu olabileceğini düşünüyorum.
18:32Orsan...
18:33...ve Rochelle ile...
18:34...çok ilginç bir mahalla...
18:36Bir taraftan, Rachelle'den bir tanesi var.
18:38Aşırı tepki verici bir yöntemci.
18:40Konformu yapmak istemiyor.
18:42Güçlendirici bir yöntemci.
18:44Bu yöntemci, onu bilimsel ve duygulandırıcı bir yöntemci olmalı.
18:48Bence Orson bu adamdır.
18:50Güvenilir, başarılı.
18:53Ve eski profesyonel bir futbolcu.
18:56Daha stüksül bir yöntemi takip etmeli.
18:59Eğer bu yöntemleri birbirine getirebilirse,
19:02bu yöntemcilerin bir güvenliğe sahip olacağını düşünüyorum.
19:06Orson, çok sevgi vermekte.
19:09Ama geçmişte acı çektirildi.
19:11Aşırı duygulandırıcı bir yöntemci olmalı.
19:14Bu yöntemciye her şeyini verir.
19:18Bu yöntemciye kadar, Rachelle'den önce
19:21kızı büyütmektedir.
19:23Aşırı sevgili bir yöntemci oldu.
19:26Şimdi kızı bir yöntem almıştır.
19:28Rachelle'nin sevgili bir yöntemini ilk koymak için zamanı geldi.
19:31Bu kesinlikle ilginç bir yöntem olacak.
19:34Ayrıca, onların aynı Karabiyelik tarzı
19:36onların ikisiyle de önemli olacak.
19:38Ve hemen bir bağlama yardımcı olacak.
19:41Evet.
19:42İkinci kız, Rachelle ve Orson'un
19:46yöntemini koymak için.
19:57Büyük Gün'ün sabahı.
19:59Sadece bir yöntemci, onları evlenmekten saatlerdir.
20:04Onları birkaç saat içinde göreceğiz.
20:06Şimdi ne düşünüyor?
20:08Belki bu yöntemi her zaman seviyordur.
20:10Belki 10.000 adım almıştır.
20:15Aklımda bu hissiyat var.
20:17Yürüyüşe baktığında...
20:19Umarım öyle yapar.
20:21Çok uzun zaman geçirdim.
20:23Yani...
20:25Aşırı sevgili.
20:28Çocuklar hakkında ne düşünüyorsun?
20:30Nasıl yapacaksın?
20:32Çocukları asla görmedim.
20:34Ama her zaman korktum.
20:36Sadece ben değil, diğer iki kişi de var.
20:38Evet.
20:40Bu yüzden bu çok önemli.
20:54Neye benziyor olsaydı?
20:56Karabinli olsaydı, Karabinli'den...
20:58Karabinli'ye benziyor olsaydı...
21:00Evet, evet.
21:01Ayrıca, yalan söylemeye başlayacağım.
21:10Gerçekten inanamıyorum ki...
21:12Büyük Gün'ün sonunda geldiği için.
21:15Annem St. Kitts'tan uçtu.
21:17Burada olduğuna çok heyecanlıyım.
21:23Anne, güzel görünüyorsun.
21:26Gerçekten çok güzel görünüyorsun.
21:28Bugün çok gururlandım.
21:30Bu uzun bir uçaktan kaybettim.
21:34Bu benim için çok önemli bir gün.
21:36Çünkü annemi görmek ve gururlandırmak istiyorum.
21:39Kızımı da görmek ve gururlandırmak istiyorum.
21:42Ve kendimi gururlandırmak istiyorum.
21:44Çünkü sadece bir kez evleneceğim.
21:47Bu adamda bir sorun nedir?
21:50Nasıl bir sorun olabilir?
21:52Kesinlikle çok dominant olmalı.
21:55Sakin olamayabilir.
21:57Evet, adam bir adam. Çünkü sen bir savaşçı değilsin.
21:59Evet, onunla dolaşmak istemiyorum.
22:02O güçlü.
22:04O çok saygısız.
22:06O bir adam.
22:07Kimseye saçmalamayacak.
22:09Ama bunu söyleyince...
22:11O hazır.
22:13O kesinlikle istediğini biliyor.
22:17Gelin.
22:18Gelin.
22:27Annem benim hayatımda en önemli kişiyim.
22:29Evet.
22:30Onun bir tek erkeği görmek,
22:32giyinişi,
22:33evlenme günü için hazır.
22:35Bu özel bir andı.
22:37Her zaman aklında
22:40annen için sevgi var.
22:44Eğer onun için 60% sevgisi varsa...
22:48O işe yarar.
22:4910% ya da 1% olsaydı,
22:52o işe yarar.
22:53Bana güvenin.
22:54Bana güvenin, o işe yarar.
22:55Evet, oğlum.
22:57Diğer taraftan.
22:58Evet.
22:59Sadece onunla konuşalım.
23:04Seni de seviyorum.
23:07İlginç.
23:08Harika.
23:09Güzelmiş.
23:36Harika görünüyorsun.
23:39Görüşmek üzere.
23:45Aman Tanrım, bunu yapamıyorum.
23:50Şimdi benim yeni eşimi bulmak için
23:51hazır mısın?
23:54Gerçekten mi?
23:56Evet, hadi yapalım.
23:59Annenlerim beni bu aşamaya
24:01taşıyordu.
24:02Öldürün onu.
24:03Tamam.
24:07Aman Tanrım.
24:08Vay be.
24:10Bu çılgınca.
24:15Hadi.
24:24Bugün benim hayatımın en büyük günü.
24:29Burada olan herkes bana bir şey anlamış.
24:31Yalnız kalbimi bulmak
24:34ve sonunda ne olursa olsun.
24:50Sen misin anne?
24:51Benimki.
24:52Bu senin.
24:54Teşekkürler.
24:58Teşekkürler.
25:00Teşekkürler.
25:22Bu an benim için çok önemli.
25:24Çünkü her zaman sevgiyi bulmak istedim.
25:27Hayatımda birçok hata yaptım.
25:30Sevgiyle çok şanssız oldum.
25:33Ama
25:35benim için ve benim çocuklarım için
25:37mükemmel bir erkek bulmak
25:39benim için ve benim için bir sorumluluk var.
25:43Geliyor.
25:57Evet.
25:58Aman Tanrım.
26:00Evet.
26:11İyi misin?
26:12Evet, iyiyim.
26:13Sen nasılsın?
26:14Sen çok güzel gülüyorsun.
26:16Güzel görünüyorsun.
26:17Gerçekten güzel görünüyorsun.
26:19Vay be.
26:20Gerçekten güzel gülüyor.
26:22Güzel gözüküyor.
26:23Gerçekten çok tatlı.
26:25Gerçekten çok tatlı gözüküyor.
26:27O çok seksi bir adam.
26:29Oh, mutluyum.
26:34Aman Tanrım.
26:38Her şeyi istediğim için var.
26:40Kırmızı,
26:41karanlık fiyatları,
26:42tehlikeli gözler.
26:43Ben böyleyim.
26:44O ateş.
26:46Nerelisin?
26:47Adın ne?
26:48Alex Birmingham.
26:49Sen nasılsın?
26:51Adım Holly.
26:52Manchester'dayım.
26:53Ama Huddersfield'da yaşıyorum.
26:54Çok iyi gözüküyorsun.
26:55Güzel gözüküyorsun.
26:57Sen de çok güzel gözüküyorsun.
26:58Biliyorum.
26:59Ben de.
27:03Bugün bu güzel bir yerde
27:06Holly ve Alex'in birleşimini
27:09görmek için buradayız.
27:10Çok özel bir
27:12kutlama kutlaması kutlaması için.
27:15Alex,
27:16seninle başlayalım.
27:18Holly'e söz ver.
27:24Mükemmel bir yabancı.
27:28Bana bu yolculuktan
27:29izin verdiğin için teşekkür ederim.
27:30Sadece doğru ol ve
27:31sözüm olur.
27:32Bilmiyorum,
27:33belki de
27:34bir arkadaşım ve bir arkadaşım bulabilirim.
27:35Umarım bu yolumuz
27:36gülüşler ve gülüşlerle dolu.
27:40Umarım bundan
27:41özel bir şey olursa olsun.
27:42Bir riske olmadan
27:43bir şey olmaz.
27:45Bunu sevdim.
27:46Teşekkür ederim.
27:51Her zaman gülmek ve
27:52birlikte gülmek için
27:53çok mutluyum.
27:55Buradayım,
27:56kutlamak için.
27:58Bunu seviyorsun.
28:00Eğer arkadaşım
28:01sana ben olsaydı,
28:02çikolatalar gibi olsaydı,
28:04içimde yumuşak olabilirdim
28:06ve ne alacağını bilmiyordun.
28:12Buyrun.
28:14Bunu seviyorum.
28:17İyi zaman geçirdin.
28:20Ben sadece
28:21evet, evet, evet diye
28:22çok mutluyum.
28:23Kesinlikle
28:24beni sevdiğimi hissettiriyor.
28:27Kutlamak için
28:28sürekli
28:29çıplak,
28:30asla bitmeyen
28:31aşkın
28:32simbolu.
28:34Ve kutlamak için
28:35her zaman
28:36kutlama
28:37birbirine
28:38yaptığın
28:39sözleri
28:40hatırlatmak
28:41istiyorum.
28:42Holly ve Alex,
28:43eğer istiyorsanız,
28:44şimdi
28:45kutlama
28:46ile
28:47bir öpücük yapabilirsiniz.
28:53Holly ve ben arasında
28:54çok seksüel bir ilişki var.
28:56O harika bir kız.
29:03Kesinlikle bir bağlantı hissediyorum.
29:05Bu mükemmel.
29:08Ama Alex'e
29:09iki çocuğu
29:11söylemeliyim.
29:13O yüzden şu an
29:14bunu yapmaya
29:15biraz gerginim.
29:19Sadece güzel,
29:20doğal fotoğraflar yapacağım.
29:21Böylece
29:22biraz konuşabilirsiniz.
29:23Bunları alırken.
29:24Sizin aranızda dolaşacağım
29:25ve bazı fotoğraflar yapacağım.
29:26Güzel.
29:27Birbirimize bak.
29:28Vay be.
29:29İş için ne yapıyorsun?
29:30Güzellikçiyim.
29:31Tamam, tamam.
29:32Ne yapıyorsun?
29:33Aviyayla çalışıyorum.
29:35Ama uçaklarla çalışıyorsun.
29:36Evet.
29:37O zaman
29:38kutlama hakkında
29:39bahsettiğinizde
29:40ben de
29:41tamam dedim.
29:42Tamam,
29:43ben de öyle hissediyorum.
29:44Bir şeyler yapabilir miyiz?
29:45Haberleriniz var mı?
29:46Ben boksörüm.
29:47Öyle mi?
29:48Evet.
29:49Oh, siktir.
29:50Sadece benim zamanım.
29:53Bu çalışıyor,
29:54%100 görebilirim.
29:55İkimiz de
29:56bahsettik.
29:57İkimiz de bir vibe alıyoruz.
29:58Ama
29:59benim çocuklarımı kabul ettiğimde
30:00o kesinlikle
30:01kutlama yapar.
30:02Sadece
30:03elimden geleni almalıyım.
30:06Çocuklarınız var mı?
30:08Yok.
30:09Var mı?
30:12Evet.
30:14Tamam.
30:19Seni alacağım adamım.
30:20Endişelenme.
30:22Şu anda
30:23çok iyi bir vibe alıyorum.
30:24Ama
30:25o benim
30:26çocuklarımla
30:27geleceğimin
30:28bir kısmı olacağını
30:29söyleyemem.
30:30O yüzden
30:31açık kalacağım
30:32ve
30:33bu adama şans veriyorum.
30:35Görüşürüz.
30:36Gerçekten mi?
30:37Görüşürüz.
30:38Tamam.
30:39Tamam.
30:40Tamam.
30:41Tamam.
30:42Tamam.
30:43Tamam.
30:44Tamam.
30:45Tamam.
30:48You should do something.
30:49Güzel.
30:52Çok iyi bir şans.
30:54Haliç'in çocukları olduğuna
30:55çok şükür.
30:59Bunu beklemiyordum.
31:00Gerçekten
31:01nasıl bir hissettiğimi bilmiyorum.
31:04Bakılaralım.
31:12Bu benim için çok önemli bir gün.
31:15Bütün neye baktığımı bilmediğim, aklımda oynuyor.
31:22Hayatımın bir arkadaşını bulmak istiyorum.
31:25Ve bununla iletişim yapacağım.
31:29Mrs. Right ve Mrs. Future'u bir araya getirmek istiyorum.
31:33Umarım ambulanslar var.
31:35Çok korkuyorum.
31:39İşte bu.
31:50Merhaba.
31:54Merhaba.
31:56Merhaba.
31:58Merhaba.
32:00Merhaba.
32:03Merhaba.
32:07Herkes iyi mi?
32:09Merhaba.
32:17Şimdi beni vurdu.
32:20Şimdi beni vurdu.
32:26İyi hisler.
32:27Evet, iyi hisler.
32:28Evet, iyi hisler.
32:30Bence o çatışır.
32:32Bence o çok mutlu olacaktır.
32:40Asla inanamıyorum ki bir adamla evlenmeyeceğimi.
32:43Asla tanışmadığım bir adam.
32:45Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
32:47Sadece müminlerine güveniyorum.
32:49Ve bu benim için delilik.
32:59Merhaba.
33:01Merhaba.
33:02Teşekkür ederim.
33:05Merhaba, nasılsın?
33:07İyi misin?
33:08Evet.
33:09Harika görünüyorsun.
33:10Teşekkür ederim.
33:13O çok güzel.
33:15Aslında harika.
33:17Adım Orson.
33:18Orson.
33:19Nerelisin?
33:20Sesini duyabiliyorum.
33:21Orson.
33:22Orson.
33:24Orson.
33:25Orson.
33:26Orson.
33:27Sesini duyabiliyorum.
33:28Orson.
33:29Orson.
33:30Evet.
33:31Orson.
33:32Evet.
33:33Orson'u seviyorum.
33:34Evet, sen gerçek bir Karabiyansın.
33:35Evet, ben öyleyim.
33:36Evet.
33:37Evet.
33:40Gerçek bir Karabiyan adam.
33:42Bu güzel.
33:43Bu senin annen mi?
33:44Bu benim annem.
33:46Sana selam verir misin?
33:47Evet, sorun değil.
33:48Merhaba, adım Rochelle.
33:50Seni tanıdık çok mutluyum.
33:52Bu bir Karabiyan nikahı.
33:53Tamam, havalı.
33:54Bu çok havalı.
33:56Milyon dolar gibi görünüyor.
33:58Hiçbir şeyden daha iyi bir şey istemeyebilirdim.
34:00Gerçekten.
34:01Herkese merhaba.
34:03Rochelle ve Orson'un nikahına hoşgeldiniz.
34:06Rochelle'e söz vermenizi istiyorum.
34:11Rochelle.
34:13Burada senin önünde durduğum zaman,
34:15güzel bir kızın görüntüsünü görmek istiyorum.
34:19Beni yıllarca uyandırdı.
34:23Çünkü sadece kalamadım.
34:25Ve heyecanlarımı kontrol etmeye çalıştım.
34:29Sana emin olmak istiyorum.
34:30Dürüst olacağım.
34:32Dürüst olacağım.
34:34Ve sen her zaman hayal ettiğin karı olacağım.
34:44Orson.
34:45Söylediğim gibi,
34:46saygılı ve güvenli olacağım.
34:47Yerinde ol.
34:48Duygularını saygı duyuyorum.
34:50Konuştuklarımızda,
34:51düşündüklerimizde seni duyuyorum.
34:53Güvenli ve saygılı ol.
34:55Ve özür dilerim.
34:57Yanlış olduğumda,
34:58yanlış olduğumda.
35:00Her zaman inanmıştım ki,
35:01imperfeksiyonlarımız,
35:02bizi mükemmel yaparlar.
35:04Ve umarım,
35:05bu inancı birbirimizden alabiliriz.
35:08Teşekkür ederim.
35:12O sözlerde her bir kelimeyi almıştım.
35:16Bence,
35:17bir takım olabilirdik.
35:20Bu kelimeyi,
35:21adımlarımın saygısıyım.
35:23Bu yeni bölümde,
35:25birlikte girerken.
35:30Şimdi,
35:31eşi ve eşi olarak
35:32gösterdiğiniz bir mutluluk.
35:34Ve şimdi,
35:35birbirinizle öpüşebilirsiniz.
35:36Umarım.
35:48Taşlı,
35:49Karabiyan,
35:50güzel.
35:51Ve güzel,
35:52sıcak bir enerji var.
35:53Evet,
35:54tüketildi.
36:10Alex'in annesi.
36:11Ben Damien.
36:12Oli'nin babası.
36:13Kesinlikle.
36:14İyi seyirler.
36:15İyi seyirler.
36:17Bugün için çok mutluyum.
36:18Ben de.
36:19En iyisi sen misin?
36:20Evet,
36:219-10 yaşında arkadaşlarız.
36:23Oh, ne güzel.
36:39Alex!
36:46İyi misin?
36:47Evet, iyiyim.
36:48Mutlu musun?
36:49Evet.
36:50Bence hemen çıkacaklar.
36:51Evet, onlar da iyi olacaklar, değil mi?
36:54Ne ihtiyacım var?
36:55O noktada.
36:56Ve bu olduğu için.
36:572 saat önce
36:58tanıştığımı hissediyorum.
36:59Evet,
37:00o noktada.
37:02Sadece doğal görünüyor.
37:03Hemen doğal görünüyor.
37:06Çok mutluyum ki,
37:07bu şekilde çalıştı.
37:09Çünkü,
37:10o güzel bir kız.
37:11Ve o,
37:12bir personalite var.
37:14Mutluyuz.
37:15O...
37:16Bence o,
37:17aileye ulaşacak gibi.
37:19Bence en iyi arkadaşı.
37:20Kesinlikle.
37:21Evet, gerçekten mi?
37:22Biliyorsun,
37:23biz 9 yaşındayken
37:24arkadaştık.
37:25Evet, 20 yıldır.
37:26Çok uzun zaman oldu.
37:27Ama onu çok korumak istiyorum.
37:29Holly'nin en iyi arkadaşı.
37:30Kesinlikle,
37:31bazı yakışıklı sorularım var.
37:32Onun için en iyisini istiyorum.
37:33Ve,
37:34dünyayı değerlendiriyor.
37:36Bugün,
37:37Holly'nin kesinlikle
37:38kırılmasını görmüştüm.
37:39Şimdi Holly'nin
37:40tanışacağı versiyon,
37:41en iyi versiyon olduğunu düşünüyorum.
37:42Ve bence,
37:43bu,
37:44tanıştığı versiyon.
37:45Kesinlikle,
37:46çocuklarla,
37:47böyle şeyler.
37:48Evet, evet.
37:49Birisi,
37:50çocuk.
37:51Nasıl,
37:52nasıl bununla ilgilenme
37:53olduğunu hissediyor musun?
37:54Seni gerçekleştireceğim,
37:55kardeşim.
37:56İlk başta,
37:57bu konuda geldim.
37:58Çünkü,
37:59ben kendimde çocuklarım yok.
38:00Evet, evet.
38:01Onlara,
38:02babalık hastalıkları yok.
38:04Çünkü,
38:05onlara babalık hastalıkları
38:06olmamalıydım.
38:07O yüzden,
38:08çocuklar olmadıkları için
38:09bir tavsiyeydi.
38:12Ama,
38:13benimle olan şey,
38:14eğer birisi için
38:15başım dönerse,
38:16tüm bu şeyleri görürsün.
38:18O insanı çok seviyorsun.
38:20Jack'a açıldım.
38:22Çocuklar değil,
38:23benim babalık hastalıklarımı
38:25olmadığım için.
38:26Ve,
38:27bence,
38:28ben nereden geliyorum,
38:29onu anlıyor.
38:30Öncelikle,
38:31bir sağlam bağlantımız var.
38:32Evet.
38:33Başka bir şey istemeyebilirdim.
38:34Onun tavsiyesi,
38:35çocukların yoktu.
38:36Holly bunu biliyor mu?
38:37Yani,
38:38sen bana bunu söylüyorsun.
38:39O,
38:40duyduğum ilk kişi.
38:41Çünkü,
38:42eğer öyleyse,
38:43Holly'i bırakmam gerekiyor.
38:49Michelle, harika.
38:50Senden bazı fotoğraflar almak isterim.
38:52Tamam.
38:53Elini arkaya koy, lütfen.
38:54Tamam, tamam.
38:55Buyrun.
38:56Harika.
38:57Birleştirin.
38:58Buyrun.
39:03Ne yaşındasın?
39:0541 yaşındayım.
39:06Bu iyi.
39:07Ne yaşındasın?
39:0848 yaşındayım.
39:09Adamım yok,
39:10asla düşünmezdim
39:11o senin yaşındasın diye.
39:12Dillini tut.
39:13Tamam, tamam.
39:16Ben heyecanlıyım.
39:17Birlikte eğlenip
39:18eğlenelim diyorum.
39:19Şu an,
39:20onu tanımalıyım.
39:21Birbirimizi tanımalıyız.
39:23Yani,
39:24Skyann'a gitmişsin.
39:25Tabii ki.
39:26Kriket oynuyorum.
39:27Kriketi oynuyor musun?
39:28Evet.
39:29Tamam.
39:30Önce düşünme,
39:31şimdi enginir değilim.
39:32Ne tür enginiri?
39:33Kampanya.
39:34Ne ara böyle?
39:35Ne zaman uğraştın?
39:3620 yıl.
39:37Daha önce evlenmiş miydin?
39:38Bu gerçekten ilginç.
39:40Sorular, belki 30 saniye içinde 40 milyon sorular alabilirdik.
39:45Anne sizden ne düşündüğünüzü nasıl anlattınız?
39:47Biliyorsunuz, bu Karabiyeli anneler çok seviyorlar.
39:49Anne sizden ne yaşandınız?
39:50Annem 16 yaşındaydı, birkaç hafta.
39:52Sizce ne saiz?
39:53Bir saniye bana bakar mısınız?
39:55İki saniye sonra.
39:58Sanırım 12 ya da 13 yaşındayım. Belki 13 yaşındayım.
40:02Ne diyeceğimi bilemiyorum.
40:04Biraz ağırlanmışımdı.
40:07Bu taraftan gel Rachelle.
40:09Orada ve bu taraftan.
40:12Güzel.
40:13Birbirinizi karşılaştırın ve kafanızı biraz yukarı tutun.
40:17Kafa yukarı tutmuyor.
40:19Kulaklarınızı biraz yukarı tutun.
40:22Kafanızı yukarı tutun.
40:25Kafa yukarı tutun.
40:26Kafa yukarı tutun.
40:27Kafanızı yukarı tutun.
40:29Yukarı tutun.
40:31Kafanızı yukarı tutun.
40:33Hayır, yapamam.
40:34Kafamı yukarı tutmam lazım.
40:37Hayır, yapamam.
40:39Aslında yapamam.
40:41Her şeyi yapmamız gerekeni söylüyorlar.
40:44Ben bir kuralı yıkamak.
40:46Bu proseste bir şey vardı.
40:48Birisi bana kuralı takip etmemek istiyordu.
40:52Bunu yapın dedi.
40:53Hadi yapalım, kuralı takip edelim.
40:55Kuralı takip edin.
40:56Sizin disiplininizi söyleyebilirim ve ben değilim.
40:58Eğer bir kural varsa, eğer bana bir kural varsa,
41:00o kuralı yıkamak zorundayım.
41:02Sen kuralı takip edersin gibi hissediyorum.
41:04Ben kuralı takip ediyorum.
41:06Rochelle kuralı takip etmiyor.
41:08Rochelle emir vermiyor.
41:12Rochelle, Rochelle'yi dinliyor.
41:14Hadi, soruncu.
41:16Hadi bakalım.
41:17Hadi bakalım.
41:18Hadi bakalım.
41:19Hadi bakalım.
41:26London'da hiç yaşadın mı?
41:28Hayır.
41:29Birmingham'da her zaman mı yaşadın?
41:30Her zaman.
41:31Tamam.
41:32Konuşuyorlar.
41:33Gördün mü?
41:35Rochelle soru sormaya çalışıyor.
41:38Ne düşünüyorsun?
41:40Ama harika.
41:41Harika.
41:42Güzel.
41:43Bu bir maç.
41:46Vay be.
41:47Harika.
41:49Çok sevdim.
41:50Çok sevdim.
41:51Sizinle konuşmaya çalışmak.
41:55Ne düşünüyorsun?
41:57Maçın için mutlu musun?
41:59Evet.
42:00Evet.
42:01Karibin'i seviyorum.
42:02Söyledikleriniz var mı?
42:04Evet.
42:06Nasıl bağlanmıyorsunuz?
42:07İkinizin enerjisi iyi görünüyor.
42:09Enerji iyi görünüyor.
42:11Gerçekten iyi.
42:12İlk günlerden beri bu kadar olduğu tek şey...
42:17...beni soruyor.
42:20Belki 40 milyon soru.
42:23Ve ben bununla ilgileniyorum.
42:26Biraz endişelendirici.
42:27Çok yakında olsaydı çok etkileyici olabilirdi.
42:32Belki nerfler, belki heyecan, belki sadece...
42:34...şu an kişinin doğru kişiydiğini istiyor.
42:37Umarım öyle.
42:38Ve bundan daha sinirli bir şey yok.
42:41Zamanımız var.
42:42Evet, evet.
42:43Zamanımız var.
42:44Evet, evet.
42:45Hızlandırmadan önce bir şey yapalım.
42:57Konuşmak zorundayım.
43:00Ben ve Alex konuştuk.
43:03Kesinlikle, diskusyondayken...
43:06...kızlarla ilgileniyorduk.
43:10Ve dedi ki...
43:11...benim tavsiyem çocuk yoktu.
43:18O yüzden dedim ki, bekle, ne?
43:22Evet, bir çay iç.
43:26Kendin iç.
43:27Bir saniye.
43:29Şu an iyiyim.
43:31Dediğim gibi, hemen ciddiye sahip olmadı.
43:36Çocuklarım benim hayatım.
43:37O zaman, eğer çocuklarla yaşamak...
43:39...isteyen bir adam değilse...
43:42...buna büyük bir sorun olacak.
43:49Siktirin.
43:51Siktirin.
44:00Konuşmak zorundaydık çocuklarla ilgileniyorduk.
44:05Ve dedi ki, benim tavsiyem çocuk yoktu.
44:10Çocuklarım benim hayatım.
44:11O zaman, eğer çocuklarla yaşamak...
44:13...isteyen bir adam değilse...
44:15...buna büyük bir sorun olacak.
44:21Çok fazla ilişki var.
44:24İçinde hazırlanmış aile var.
44:27Senin babanla tanıştım.
44:29Ve o da 3 çocuktu.
44:31Doğru.
44:32Sonra biz...
44:33...çok uzun süredir...
44:35...bir ilişkiyiz.
44:37Yani...
44:38...biliyor musun?
44:39Onun için çok fazla pozitif var.
44:41O destansız.
44:42Dikkatli.
44:43Ambiyansız.
44:44O yüzden...
44:45...bütün iyi şeyleri...
44:47...çünkü...
44:48...benim sevmediğim bir şey var.
44:50Aşkımdan söylüyorum ki...
44:52...bu konuda iyi bir hissiyatım var.
44:54Çünkü...
44:55...sadece o değil.
44:56Bütün aile...
44:57...birleşti.
44:59Ve çok güzel bir hissiyat.
45:01Senin kabul etmen...
45:02Evet.
45:03...benim için gerçekten önemli bir şey.
45:08Ben senin evlilik gününde buradayım, Holly.
45:10İlk kez tanıştığımda...
45:11...sana ne duyduğumu söyleyeceğim.
45:13Çinli gibi yürüyemeyeceğim.
45:14Çinli gibi ne dediğimi biliyor musun?
45:15Çinli gibi yürüyemeyeceğim.
45:16Hayır, çünkü bana geliyordu.
45:17Yani...
45:18...böyle bir konuşma olmalıydı.
45:20Yeniden.
45:21Çok mutluyum ki Jack bana dürüst oldu.
45:23Gerçekten Alex ile birbirimizle konuşmalıyım.
45:38Nasılsın?
45:40İyiyim.
45:41Bugün nasıl?
45:43İyiydi.
45:44İyiydi, eğlenceliydi.
45:46Benim için...
45:48...çok açık ve dürüst olmak istiyorum.
45:52Ama biraz daha fazla olabilirdi.
45:57Bu basit olarak...
45:59...bizim küçük parçalarımızda konuştuklarımız.
46:03Bu nasıl doğru?
46:04Belki sadece üstten gitmek.
46:06Sen böyle bir şey hissediyor musun?
46:08Üstten?
46:09Sen biraz daha...
46:11Bana ne demek istediğini bilmek için bir örnek vermelisin...
46:14...üstten gittiğinde.
46:18İlk görüştüğümüzde...
46:20...gözümdeki güzelliğine inanıyordum.
46:22Ne gördüğümü seviyordum.
46:23Ama çok fazla soru soruyordum.
46:26Çok fazla mı?
46:27Evet, çok fazla.
46:29Aman Tanrım...
46:30...nefes almak zorundaydım.
46:32Nefes almak zorundaydım.
46:35Aslında sadece evlenmiştik.
46:36Onun sorularla çok heyecanlıydı.
46:39Ne düşünüyorsun?
46:40Evlenmiştik, sadece evlenmiştik.
46:43Sana ne düşündüğümü söylemeliyim.
46:44Söylediğim gibi çok fazla soru soruyordun.
46:46Evet, ben öyleyim.
46:48Anlıyor musun?
46:49Biliyorum ki sen benimle aynı olacaksın.
46:51Kesinlikle.
46:52Mutlu bir saygımız var.
46:53Kesinlikle.
46:54Ve ben...
46:55...seninle...
46:56...tepki vermeye çalışacağım.
46:59Çünkü sevdiğimi biliyorum.
47:01Dinlemem gerekiyor.
47:03Ve eğer yaparsam...
47:04...söylerim ki...
47:05...yapıyorsun.
47:06Söylediğin için mutluyum.
47:08Çünkü...
47:09...seni anlayabildiğim için mutluyum.
47:11Bütün hayatımda...
47:12...sen benim karım olabilirsin.
47:13Sana inan.
47:14Olabilirim.
47:15Değil mi?
47:16Evet.
47:17Neden sen...
47:18Bir sürü ceza var.
47:19Aman Tanrım.
47:22Bana dua et.
47:25Kesinlikle...
47:27...çılgın ve harikaydı.
47:31Yeryüzünde...
47:32...kesinlikle...
47:33...benim istediğim...
47:34...Alfa erkeğe benziyor.
47:37Ama bir hafta sonra bana daha sor.
47:47Bu güzel.
47:50Alex'in kabul ettiği...
47:51...çok önemliydi bana.
47:53Çünkü gerçekten...
47:54...benim çocuklarım olduğunu...
47:55...yakınlaştırdığım bir adam...
47:56...istediğimi istedim.
47:57Ama...
47:58...Jack'a konuştuktan sonra...
47:59...Alex'in...
48:00...ciddi olduğundan...
48:01...gerçek olduğundan...
48:02...gerçek olduğundan...
48:03...gerçek olduğundan...
48:04...gerçek olduğundan...
48:05...gerçek olduğundan gerçek olduğundan...
48:06...gerçek olduğundan gerçek olduğundan gerçek olduğundan gerçek olduğunu...
48:07...anlamadım.
48:08Ah, bu güzel!
48:09Ne hayal edersiniz?
48:10Bugün kalmış mıydı?
48:13Daha iyi olamayabilirdim.
48:14Evet.
48:15Ailemin ne olduğunu hissettin?
48:17Milyon per sende.
48:19Evet, asla.
48:21Jack'la konuştuk.
48:22Sadece konuştuktan sonra.
48:23Evet.
48:24Sadece şaşkın...
48:25...şimdi, bu...
48:26...duygusal roler coastera...
48:27...göreceğinizde...
48:28Kesinlikle!
48:29Çocuklarım...
48:30...aynı itibaren...
48:31...kesinliğe...
48:32ve benim çocuklarımla birlikte olabileceğini düşünmüyorlar.
48:42Benimle ilgili biraz endişeleniyorsunuz biliyorum.
48:45Ama biliyorum ki sen bir paketle geliyorsun.
48:48İki güzel küçük çocuk var.
48:51Sadece seni tanıtmak istiyorum.
48:53Ve bugün gördüğümüz bağlantıdan sonra
48:58hiçbir şey bizi rahatsız etmeyecek.
49:01Sadece seninle birlikte ol.
49:03Ve sen benimle birlikte ol.
49:04Ve biz iyi olacağız.
49:05Olacağız.
49:06Olacağız.
49:14Yani...
49:17Bir sürprizim var.
49:18Aman Tanrım.
49:25Ağlıyor musun?
49:27Bunları senin için aldım.
49:28Teşekkürler.
49:32Bu çok güzel.
49:34Aslında...
49:35Bu güzel.
49:37Bu benim için özel bir gündü.
49:39Çok özel bir gündü.
49:40Ve...
49:41Çok mutluyum ki seninle birlikte olduk.
49:43Ve biz iyi olacağız.
49:45Evet, bence öyleyiz.
49:47Gerçekten öyleyiz.
49:48Bence sen benim hayatımda ilk adamsın.
49:52Gerçekten ilk adamsın.
49:54Gözüme bak.
49:56Aman Tanrım, bu güzel.
49:58Bu çok güzel.
50:02Şu an dünyanın en şanslı kızı gibi hissediyorum.
50:06Herkes bilir ki bizim kimyamız sadece elektrik.
50:11Alex gerçek bir adam.
50:13Bu benim hayatımda en iyi günümden biriydi.
50:16Hani ve ben zaten kapalıydık.
50:18Bence o da bunu biliyor.
50:20Benim kızım.
50:22Bir dahaki sefere...
50:24İki yeni evlenen kadınlar...
50:26Güzel görünüyor.
50:28Sexy.
50:29Onların evlilik hayatlarında sonraki adımı alacaklar.
50:31Bence mükemmeliz.
50:32Bence de.
50:35Ama bazıları...
50:36Evet, evlenme gününden çok yakın olduk.
50:38Ve şimdi tüm hafta geçmedi.
50:40Benden çok kötü hissettiriyor.
50:42Bence de.
50:43Bence de.
50:44Bence de.
50:45Bence de.
50:46Bence de.
50:47Bence de.
50:48Bence de.
50:49Bence de.
50:50Bence de.
50:51Bence de.
50:52Bence de.
50:53Bence de.
50:54Bence de.
50:55Bence de.
50:56Bence de.
50:57Bence de.
50:58Bence de.
50:59Bence de.
51:00Bence de.
51:01Bence de.
51:02Bence de.
51:03Bence de.
51:04Bence de.
51:05Bence de.
51:06Bence de.
51:07Bence de.
51:08Bence de.
51:09Bence de.
51:10Bence de.
51:11Bence de.
51:12Bence de.
51:13Bence de.
51:14Bence de.
51:15Bence de.
51:16Bence de.
51:17Bence de.
51:18Bence de.
51:19Bence de.
51:20Bence de.
51:21Bence de.
51:22Bence de.
51:23Bence de.
51:24Bence de.
51:25Bence de.
51:26Bence de.
51:27Bence de.
51:28Bence de.
51:29Bence de.
51:30Bence de.
51:31Bence de.
51:32Bence de.
51:33Bence de.
51:34Bence de.
51:35Bence de.
51:36Bence de.
51:37Bence de.
51:38Bence de.
51:39Bence de.
51:40Bence de.
51:41Bence de.
51:42Bence de.
51:43Bence de.
51:44Bence de.
51:45Bence de.
51:46Bence de.
51:47Bence de.
51:48Bence de.
51:49Bence de.
51:50Bence de.
51:51Bence de.
51:52Bence de.
51:53Bence de.
51:54Bence de.
51:55Bence de.
51:56Bence de.
51:57Bence de.
51:58Bence de.
51:59Bence de.
52:00Bence de.
52:01Bence de.
52:02Bence de.
52:03Bence de.
52:04Bence de.
52:05Bence de.
52:06Bence de.
52:07Bence de.
52:08Bence de.
52:09Bence de.
52:10Bence de.
52:11Bence de.
52:12Bence de.
52:13Bence de.
52:14Bence de.
52:15Bence de.
52:16Bence de.
52:17Bence de.