• 2 ay önce
Married at First Sight UK Season 9 Episode 4
Döküm
00:00:00İlginç görünüyorsun.
00:00:02Sana bir öpücük verebilir miyim?
00:00:04Evet.
00:00:06Güzel görünüyorsun.
00:00:08Vay.
00:00:10Gökyüzüne gitmemeliydim.
00:00:14Asla hayal etmemiştim ki
00:00:16ne kadar mutlu olsaydım.
00:00:18Sadece bilgilendiklerinin
00:00:20doğru olduğunu inanamıyorum.
00:00:24Mitchell ve ben
00:00:26kararımızı ofisyal yaptık.
00:00:28Onun elinde Greg var.
00:00:30Aman Tanrım.
00:00:32Ama bazılarının değil.
00:00:34Bu çok garip.
00:00:36Ve kısacık tepkiler...
00:00:38İlginç olmadığımı zannettim.
00:00:40...birçok aileye...
00:00:42Bana göreceksin ki bugün bir şaka yapacaksın.
00:00:44Sonra beni kralın adına çağırıyorsun.
00:00:46Senden üzgünüm.
00:00:48...ayrıca.
00:00:50Artık bununla alakalı değilim.
00:00:52Bu gece.
00:00:54Aile sarfısı.
00:00:56Üzgünüm.
00:00:58Konuş.
00:01:00Bu kralın...
00:01:02Her şeyi yaşadığım için
00:01:04mutlu bir sonu hak ettiğimi hissediyorum.
00:01:06...şimdiye kadarki en büyük kararını almak için.
00:01:08Her şeyi için umuyorum ki
00:01:10bu insanı hayatımda beklediğim için.
00:01:12...ayrıca.
00:01:14Hadi yapalım.
00:01:16Bu deneyin en genç kralı.
00:01:20Ama Al...
00:01:22Aman Tanrım yardım et.
00:01:24Hayır, biz arkadaşız.
00:01:28...ve onun bir adam olduğunu...
00:01:30Yemek yiyemez.
00:01:32Ve çok iyi bir temizlik yapmıyor.
00:01:34...ve bir çocuk değil.
00:01:36Sadece yemeği servis yapıp,
00:01:38sonraki gün yemeği hazırlamaya çalışıyor.
00:01:40...ya da yeni bir karısı.
00:01:42Kesinlikle kralın adına çağırıyorlar.
00:01:44Hayatımda yeterince çocuklarla tartıştım.
00:01:46İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:16Olivia'yla Jackson'la ilgili bir şey.
00:02:18Bu ikisi,
00:02:20bence çok ciddi,
00:02:22yasak ve
00:02:24gerçekçi.
00:02:26Jackson,
00:02:28yaşadıklarında zor zamanlar yaşıyor.
00:02:30Ve onu korumak için
00:02:32çok güçlü bir ihtimam var.
00:02:34Onunla ilgili çok sağlıklı,
00:02:36moral bir kompozisyonu var.
00:02:38Olivia'yla birlikte,
00:02:40onun getirdiği şeyleri sevmeyecek.
00:02:42Hayatında çok acı yaşıyor.
00:02:44Birbirine sağlıklı,
00:02:46evlilik sorunları var.
00:02:48Jackson'ın kişiliği,
00:02:50onunla çok iyi birleşecek.
00:02:52Ve ona o stabilliği ve
00:02:54saygı verecek.
00:02:56Onun bir partner olduğunu biliyorum.
00:02:58Jackson'ın ne ihtiyacı olduğunu düşünüyorum.
00:03:04Merhaba, ben Olivia, 28 yaşındayım.
00:03:06Nasılsın?
00:03:08İyiyim, teşekkür ederim.
00:03:10Sen nasılsın?
00:03:12Sanırım çok sağlıklı,
00:03:14sağlıklı,
00:03:16yumuşakım.
00:03:18Bilmiyorum,
00:03:20kendimden nefes alıyorum.
00:03:22Kesinlikle
00:03:24her zaman güvenli bir insan değilim.
00:03:26Birçok
00:03:28sağlıklarım var.
00:03:32Sağlıklarım
00:03:34genellikle
00:03:36hayatımın en büyük
00:03:38kısmını sağlamak için
00:03:40çalışıyorum.
00:03:42Bence
00:03:44erkeklerle ilişkilerim ve
00:03:46kendimi
00:03:48davet ettiklerim
00:03:50çok fazla
00:03:52sağlıklarımla ilişkilerimle
00:03:54ilişkilerimle
00:03:56ilişkilerimle
00:03:58ilişkilerimle
00:04:00ilişkilerimle
00:04:02ilişkilerimle
00:04:04ilişkilerimle
00:04:06ilişkilerimle
00:04:08ilişkilerimle
00:04:38... ve ısrar etmiş.
00:04:39Ve...
00:04:40... kendi sağlıklarım...
00:04:41... dertledi.
00:04:42Ve...
00:04:43... 7 yıl...
00:04:44... ben...
00:04:45... başkenti kararı olduğum...
00:04:46... olmaya başladım.
00:04:47Dün yılın...
00:04:48... sonu...
00:04:49... geçmişti...
00:04:50... ve...
00:04:51... biliyorsun...
00:04:52... o...
00:04:53... sadece...
00:04:54... benim en iyi arkadaşımdı.
00:04:567 yıl...
00:04:57... babanın...
00:04:58... bir çekim kararı...
00:04:59... senin aşk hayatına...
00:05:00... bir etkisi olmalıydı.
00:05:01Evet.
00:05:02Ama bunu bir dakika...
00:05:03... yapmamış olsaydım.
00:05:04Ama...
00:05:05... bunu...
00:05:06... yapmamış olsaydım.
00:05:077 yıl...
00:05:08... ben...
00:05:09... başkenti kararı olduğum...
00:05:10... sonu...
00:05:11... bitmişti.
00:05:12Ve...
00:05:13... biliyorsun...
00:05:14... o...
00:05:15... sanki...
00:05:16... o benim...
00:05:17... en iyi arkadaşımdı.
00:05:18Sonu...
00:05:19... benim...
00:05:20... en iyi arkadaşımdı.
00:05:21Ama...
00:05:22... biliyosunuz ki...
00:05:23... çocuklarım...
00:05:24Bir saniye daha.
00:05:25Baban senin partnerinle tanıştığına ne kadar anlamış olsaydı?
00:05:30Babamın, çok güzel birisiyle tanıştığımı bilmesi için.
00:05:36Ve o, çok güzel birisiyle tanıştığımı biliyordu.
00:05:40O, her yerde çok mutlu olurdu.
00:05:48Kıvılcım.
00:05:50Ben gerçekten umuyorum ki benim gelecek eşim çok aileye yönelik olur.
00:05:57Umuyorum ki annesine iyi olsun.
00:06:00Ben öyle çılgın değilim.
00:06:02Sadece diğer insanlara çok kişi birisi istiyorum.
00:06:06Benim gibi aile ve moralimle aynı olduğunu düşünüyorum.
00:06:13Bence bitti.
00:06:15Bitti.
00:06:16Bence bitti.
00:06:18Bitti.
00:06:20Aile değerleri benim için çok önemli.
00:06:23Çocukluğumda çoğunlukla annem, ben ve iki kardeşlerim vardı.
00:06:28Yani...
00:06:32Annemin partneri ve ben hiç birbirimizi görmedik.
00:06:38Annemle, babamla ilgili tartışmalar vardı.
00:06:42İyi çocuk.
00:06:43İyi çocuk.
00:06:45Kardeşim, her zaman...
00:06:47...kardeşlerim, ne olursa olsun.
00:06:49Her zaman onları...
00:06:52...bir şeyden ya da bir şey görmeye ihtiyacım olsaydı.
00:06:57Ve bunun için endişeliydiniz mi?
00:06:59Bazen, evet.
00:07:01Evet.
00:07:05O yüzden her zaman onları odalarında koyardım.
00:07:08Müzik koyardım.
00:07:10O yüzden hiç duymamalıydılar.
00:07:13Onlar çok fazla bunun hakkında bir şey bilmediğini sanmıyorum.
00:07:17Ama bu benim işimi yaptığımın anlamına gelir.
00:07:20Şimdiye kadar konuşmak bile...
00:07:22...bu bir şeydir.
00:07:24Gerçekten hiç yapmadığım bir şey değil.
00:07:26Onun hakkında çok fazla konuşuyorsun.
00:07:29Bu benim kardeşlerim.
00:07:31Tabii ki de öyle.
00:07:33Onları kötü bir durumda olmak istemezsin.
00:07:37O deneyler...
00:07:39...beni çok pozitif bir şekilde etkiledi.
00:07:42Ne yapmamız gerektiğini biliyorum.
00:07:44Bu bence büyük bir şey.
00:07:46Bir kadınla ilişkide her zaman güvenli olmalı.
00:07:49Güvenli olmamalı bir anı asla yok olmalı.
00:07:54Benden çok...
00:07:56...stabil, temiz bir adam gibisin.
00:07:59Ne yaşındasın?
00:08:0130 yaşındayım.
00:08:03Emin misin ki 50 yaşındasın?
00:08:0430 yaşında çok bilgi var.
00:08:07Biraz yaşadım.
00:08:09Evet.
00:08:11Yarınki ilişkide umursamadığın...
00:08:14...karakteristikler nedir?
00:08:17Güvenli, sağlıklı, ciddi bir kadın.
00:08:20Dünya üzerinde.
00:08:22Güzel,
00:08:24iyi moral.
00:08:26Bu benim için büyük bir şey.
00:08:29Biraz gülüyorum çünkü...
00:08:32...seninle ilgili çok heyecanlıyım.
00:08:34İkinizi birlikte görmek için sabırsızlanıyorum.
00:08:37Dur!
00:08:39Bu kötü.
00:08:43Olivia ve Jackson'a baktığınız zaman...
00:08:46...bence bu deneyler onların için gerçekten tasarlanmıştır.
00:08:49Bazı parçalarla geliyorlar...
00:08:52...ama %100 yalancıdırlar.
00:08:54Karakteri istiyorlar.
00:08:56Sevgiye düşmek istiyorlar.
00:08:58Onlar arasında çok iyi bir uyum var.
00:09:00Olivia ve Jackson'ın aynı şeyleri...
00:09:02...onların değerleri.
00:09:04Dürüstlük, saygı.
00:09:06Burada inanılmaz bir sevgi hikayesinin...
00:09:09...bir potansiyeli var.
00:09:12İzlemek güzel olacak sanırım.
00:09:17Bir sonraki parçamız...
00:09:19...Al ve Samantha.
00:09:22En genç kızımız.
00:09:24Bu sezon, ikisi de yüzyıllarında...
00:09:27...ya da hayatının bir kısmı.
00:09:29Doğru. Bu ikisi...
00:09:30...yüzyılların bir kısmına düştüler.
00:09:33Ve ben onları seviyorum...
00:09:35...çünkü gerçek bir enerji var.
00:09:37Ama bu zamanda yaşayanlar...
00:09:39...çok farklı durumlarda geliyorlar.
00:09:41Sam zaten uzun süre önce...
00:09:43...bir ilişkiye sahipti.
00:09:45Ama Al henüz öyle değil.
00:09:4725 yaşında.
00:09:49Ufak bir adam.
00:09:51İlk defa bir uzun süreliğe sahip...
00:09:53...bir ilişkiye sahip olması gerekiyor.
00:10:01İzlemek güzel olacak sanırım.
00:10:09Merhaba, ben Al. 25 yaşındayım.
00:10:11Herkesin sevdiği Bondi'nin çocuklarıyım.
00:10:16En iyi kısımlarım...
00:10:18...tekniğim...
00:10:20...gülümseme...
00:10:22...yakınlığım...
00:10:24...ve bazen daimlerim.
00:10:27İyiliğiniz var mı?
00:10:31Oo...
00:10:34...yakınlığım.
00:10:38Belki de ayaklarım.
00:10:40Evet, ayaklarım çok yüksek.
00:10:42Evet, yakınlığım belki de ayaklarım.
00:10:46Bu iyi bir cevap değil mi?
00:10:51Ben çipçik bir adamım.
00:10:53Her gün evler yapıyorum.
00:10:586'a uyanıyorum.
00:11:01Çipçik bir adamım, çalışıyorum.
00:11:03Çöpçük bir adamım.
00:11:05Ama sonuçlar iyi.
00:11:07İstatçıya katılıyorum.
00:11:09Çöpçük evler aldım.
00:11:11O yüzden güvenliyorum.
00:11:14Şimdi 25 yaşındayım.
00:11:16Partnere, eşime, evliliğe bakmak istiyorum.
00:11:20Bir yerleşmeyi beklemek istiyorum.
00:11:22Ama...
00:11:24...bir ilişkiyken hiç olmadım.
00:11:26Ve hiç sevgiden olmadım.
00:11:30Çok hızlı geçiyorum.
00:11:3325 yaşındayım.
00:11:35Bir yüzyılda.
00:11:38Bilmeden önce 30 yaşındayım.
00:11:40Ve sonra...
00:11:43...arkadaşlarımı tanıyorum.
00:11:45Diğer insanların iletişimini görüyorum.
00:11:47Sadece hayatlarını eğleniyorum.
00:11:49Onların sevgisiyle.
00:11:51Ve gerçekten arkada kalıyorum.
00:11:54Çok heyecanlıyım ki...
00:11:56...senin bu deneylerden bir tanesi oldun.
00:11:59Ve şu ana kadar...
00:12:01...senin bu deneylerden bir tanesi olduğunu...
00:12:03...anlamak istiyorum.
00:12:06Kadınlarla tanışmak çok kolay.
00:12:08Özellikle Bondai'de yaşıyorum.
00:12:10Ama aslında hiç kız arkadaşım olmadı.
00:12:13Nasıl oldu?
00:12:15Bilmiyorum.
00:12:17Çok fazla kadınla tanıştım.
00:12:19Ama bence...
00:12:21...benim faydalarımla çalışmıyor.
00:12:23Ve hala bir tanesini arıyorum.
00:12:25Ama...
00:12:27...ben evlenmek için hazırım.
00:12:29Ve bir yerden kalmak için hazırım.
00:12:31Hayatımda devam etmek istiyorum.
00:12:33Hayatımı bir daha bir noktaya getirmek istiyorum.
00:12:36Ailemi istiyorum.
00:12:38Benim için çok önemli.
00:12:40Çünkü büyük bir ailemde doğdum.
00:12:42Ve çocuklarımın...
00:12:44...kardeşlerimle ve kardeşlerimle...
00:12:46...aynı arkadaşlık hissettiğini istiyorum.
00:12:48Ayrıca genç bir babam olmak istiyorum.
00:12:50Geçmişte...
00:12:51...benim oğlanla...
00:12:53...oynamaya çalışmak istiyorum.
00:12:57Bir kadınla ilgilenen ne?
00:13:03Güvenli kızları seviyorum.
00:13:05Yalnız, kendini takip etmektir.
00:13:08Ayrılıklı.
00:13:10Zavallı.
00:13:13Evet.
00:13:15Ayrılıklı ve yetenekli biri.
00:13:17Evet, kesinlikle.
00:13:22Geçmişte yeni bir düşme var.
00:13:25Ve biraz kontekst almak istedim...
00:13:28...şirketler için.
00:13:30Adım Sam, 26 yaşındayım.
00:13:32Gold Coast'tan geldim.
00:13:34Ben bir lüks Avrupa markası yöneticisiyim.
00:13:38Üç ülkeye bakıyorum ve...
00:13:40...çok tepki verdiğimde iyiyim.
00:13:42Kızlarla bir stil sesleri yapabilir miyiz?
00:13:44Ne düşünüyorsun?
00:13:46Evet, bir şey yapabilirim.
00:13:48Neler oluyor?
00:13:51Tamam.
00:13:53Kesinlikle haberlerim var.
00:13:55Evet.
00:13:57Evleniyorum.
00:13:59Ne?
00:14:01Biriyle evleniyorum.
00:14:03Tabii ki evleniyorsun.
00:14:05Gerçekten mi?
00:14:07Ailem ve tüm dünyam benim.
00:14:09Her şeyin cehenneme gittiğinde...
00:14:12...her zaman arkamda durdular.
00:14:14Umarım birini bulursun.
00:14:16Jules ve Cam.
00:14:18Ağlayacak mısın?
00:14:19Çok heyecanlıyım.
00:14:21Bu bir sürpriz.
00:14:23Ama benim en büyük sorunum...
00:14:25...kalbini kıran kızı.
00:14:27Sam bunun kadarını yaşadı.
00:14:30İki yıl önce...
00:14:32...evim vardı, işim vardı...
00:14:34...arkadaşım vardı.
00:14:36Hayatımı sevdim.
00:14:38İlgileneceğiz diye düşündüm.
00:14:40Diyariyi okuduğumda...
00:14:42...2019 Goals, Sam'a röportaj mı?
00:14:46FYI, bu olmadı.
00:14:47O, benim için yalan söyledi.
00:14:54Bu benim...
00:14:56...yapmak zorunda kaldığım...
00:14:58...en çılgın bir şeydi.
00:15:00Böyle birine...
00:15:02...birini öldürmek...
00:15:04...aslında birisi.
00:15:06Bence...
00:15:08...seni sevmek için...
00:15:10...öldürmek...
00:15:12...çok zor bir şeydi.
00:15:14İnsanlar...
00:15:16...çılgınlar.
00:15:23Çok ağrıdım...
00:15:25...ve çok karıştım.
00:15:29Ama evet...
00:15:32...tahammül ederdik.
00:15:37İki yıl sonra...
00:15:40...öğrendiğim şey...
00:15:41...ben...
00:15:43...çok yalnız, güçlü bir insanım...
00:15:45...ve çok uzun süreli sevgisi istiyorum.
00:15:48O yüzden şimdi kesinlikle...
00:15:50...öğrenciye güvenimi koyacağım.
00:15:54Bana söyle...
00:15:56...bu, sana ihtiyacın var.
00:15:58Güvenmeyi öğren, bırakmayi öğren.
00:16:00Birini evine getirmek...
00:16:02...ve...
00:16:04...birini yollamak...
00:16:06...ve birini normal seksle...
00:16:08...çok hoş olurdu.
00:16:12İkisi için harika potansiyel.
00:16:14Bence öyle.
00:16:16Çok ilginç bir maçtalar.
00:16:18Çok sosyal.
00:16:20Çok yakışıklı bir aileler.
00:16:22Ailelerle çok yakınlar.
00:16:24İkisi de gerçekten...
00:16:26...bir ilişkiye girmek için hazırlar.
00:16:28İkisiyle birlikte gelmek için...
00:16:30...yeni bir şey yaratmak için...
00:16:32...bir fırsat var.
00:16:34Zamanı var.
00:16:41İzlediğiniz için teşekkürler!
00:17:11Kardeşinin kız kardeşi Leah'ın
00:17:13Oh, benim bebeğim.
00:17:15ve annesi Wei Qi.
00:17:17O yüzden, bana bir şey sorabilirsin.
00:17:19Evet, başta kutuyu bir sorayım.
00:17:21Üzgünüm.
00:17:23Uzun zaman hiç kutu yapmadım.
00:17:29Ah, benim kızım El.
00:17:31Biz çok yakındayız.
00:17:33Aslında çok yakındayız.
00:17:35Bize çok özel bir bağ var.
00:17:37Onu yemeğim ve
00:17:39temizliyiz.
00:17:41Annesi yapmak istiyor.
00:17:45Anne!
00:17:47Kapı kapandı.
00:17:49Tamam.
00:17:51Elimi tutabilir misin?
00:17:53Tamam, tamam.
00:17:55Elinle bu evliliğe
00:17:57girmek için çok gerginim.
00:17:59Nasıl görünüyor?
00:18:01Sadece hepsini tut.
00:18:03Sıkıntıdan sonra temizlemeyi öğrenmelisin.
00:18:05Yemek yapmalısın.
00:18:07Teyzenle yemeği yapmalısın.
00:18:09Aslında, pişirmek öğrenmelisin.
00:18:11Benim kuzum
00:18:13iyi bir kalpli.
00:18:15Ama hala büyüyor.
00:18:17O bir çocuk.
00:18:19Evet.
00:18:21Hazır mısın?
00:18:23El için
00:18:25annesi bırakmalı.
00:18:27Ona yardım edeceğim.
00:18:29Hazırım.
00:18:31Eline yakınlaşır mı?
00:18:33Büyüğüm.
00:18:35Sen yine bir bebeksin gibi.
00:18:38Evet.
00:18:40Ayağa kalkmak istiyorum.
00:18:42Oyun zamanı.
00:18:45Büyük bebek.
00:18:54Tavrı kıyafetlerinden dolayı,
00:18:56Victoria'nın kızı Jackson,
00:18:58kızımızı kutlamak zorunda kalmalı.
00:19:00Ben kıyafetliyim.
00:19:01Ben normalde kıyafet giymiyorum.
00:19:03Bugün büyük umurum var.
00:19:04Bu bitti.
00:19:06Evleniyorum.
00:19:08Kızımı tanıdığım zaman,
00:19:10ben şu an nelerden geçeceğimi anlattığımı
00:19:12anlattığımı anlattığım zaman,
00:19:14birlikte geçeceğiz gibi.
00:19:16Umarım o çok sinirli değil.
00:19:19Merhaba, aşkım.
00:19:20Merhaba.
00:19:21Nasılsın?
00:19:22Newcastle'dan gelen kız Olivia,
00:19:24en iyi arkadaşı Isabelle ile
00:19:26annesi Sandy'nin destekçisi.
00:19:28Merhaba, aşkım.
00:19:29Güzel görünüyorsun.
00:19:31Teşekkür ederim.
00:19:32Sen de.
00:19:33Güzel görünüyorsun.
00:19:34Bence Olivia, aşk ve mutluluktan
00:19:36değerlendiriyor.
00:19:37Aman Tanrım, bugün mi?
00:19:39Babası 7 yıldır sihir aldı.
00:19:41Ve Olivia, babasıyla evde
00:19:43ve onu takip etmeye
00:19:45çok fazla öfke veriyordu.
00:19:47Babası,
00:19:49o adamdı.
00:19:50Ve dedi ki,
00:19:51o beni alır.
00:19:52O yüzden David'in
00:19:54adamını,
00:19:55adamını kaybettiğinde,
00:19:57hayatında güzel bir şey
00:19:59yapmak için gerçekten değerlendiriyor.
00:20:01Çok heyecanlıyım.
00:20:02Çok mutluyum.
00:20:03Ne olduğunu bilmiyorum.
00:20:04Sadece,
00:20:05gerçekten
00:20:06sakin hissediyorum.
00:20:07Biliyorum ki,
00:20:08bu deneyde
00:20:09kesinlikle
00:20:11heyecanlı.
00:20:12O yüzden,
00:20:13bütün bu çılgınca kız
00:20:15şeyleri yapıyor.
00:20:17Sadece birini
00:20:18güzelce bulmak
00:20:19ve kendini keyif almak istiyoruz, aşkım.
00:20:20Harika olacaksın,
00:20:21eminim.
00:20:22Görüşürüz.
00:20:23Görüşürüz.
00:20:24Ona
00:20:25heyecanlı hissediyorum.
00:20:27Ama
00:20:28Olivia,
00:20:29Olivia,
00:20:30bazen kendini
00:20:31çok yakınlaştırıyor.
00:20:32Bu,
00:20:33biraz korkutuyor.
00:20:34Bu,
00:20:35kendimden
00:20:36yaptığım şeyden
00:20:37daha kötü olabilirdi.
00:20:38Bu,
00:20:39başarılı olmadı.
00:20:40Biliyorum,
00:20:41bu...
00:20:42Hala çalışmıyor.
00:20:43Çalışma ve cezalandırma.
00:20:44Hala çalışmıyor.
00:20:45Hala çalışmıyor.
00:20:46Bu,
00:20:47tamam,
00:20:48bu dönüş noktası.
00:20:49Kesinlikle,
00:20:50ben,
00:20:51her zaman
00:20:52güvenli birisiydim.
00:20:53Bütün hayatımda,
00:20:54çok ağabeyliyim.
00:20:55Bu,
00:20:56ben,
00:20:57gerçekten
00:20:58ne giyiyorsam,
00:20:59ne giyiyorsam,
00:21:00kendimi nasıl gösteriyorum.
00:21:04Gerçekten, gerçekten
00:21:05yapmaya çalışıyorum.
00:21:06Söyleyeyim ki,
00:21:07ben umursamıyorum.
00:21:08Kim umursamıyor?
00:21:09Ben bir kadınım.
00:21:10Kadınların
00:21:11kırmızılıkları olmalı.
00:21:14Ama,
00:21:15aşağı yukarı,
00:21:16hala
00:21:17bu
00:21:18çılgın bir hissiyat.
00:21:19Bu kıyafeti
00:21:20giymekten
00:21:21uzak mı?
00:21:22Babam,
00:21:23kesinlikle,
00:21:24benim
00:21:25güzelliğime
00:21:26ulaşmak istiyorsam,
00:21:27her neyse,
00:21:28bir evlilikte
00:21:29gitseydim,
00:21:30o,
00:21:31seni sevmezse,
00:21:32çılgın olurdu.
00:21:33Bugün,
00:21:34bunu yapmak için,
00:21:35buradayım.
00:21:36O yüzden,
00:21:37onu çok özleyeceğim.
00:21:40Aman Tanrım,
00:21:41Liv.
00:21:42Aman Tanrım.
00:21:43Sen,
00:21:44kesinlikle,
00:21:45güzelsin.
00:21:46Hayır.
00:21:47Güzelsin.
00:21:48Bırak.
00:21:49Aman Tanrım.
00:21:50Güzelsin.
00:21:51Ne?
00:21:52Biliyorum.
00:21:53Ne?
00:21:54Güzelsin.
00:21:55Biliyorum.
00:21:56Biliyorum.
00:21:57Ne?
00:21:58Güzelsin.
00:21:59Biliyorum.
00:22:00Ve,
00:22:01ve,
00:22:02babam burada değil,
00:22:03ve burada olamaz.
00:22:04Bilmiyorum.
00:22:05Bilmiyorum.
00:22:06Biliyorum.
00:22:07Evet.
00:22:08Ama,
00:22:09o çok gurur duyacak.
00:22:12Tamam.
00:22:13Ve,
00:22:15ve,
00:22:16burada olamaz,
00:22:17seni yukarıda yürütmek için.
00:22:19Tamam.
00:22:20Ama ben buradayım.
00:22:21Seni yukarıda yürütmek için olamaz.
00:22:22Ama ben buradayım.
00:22:23Ama ben buradayım.
00:22:24Tamam.
00:22:25Ve o benimle burada.
00:22:26O benimle burada.
00:22:27Ve o sadece,
00:22:28seni yukarıda yürütmek için dedi.
00:22:29Tamam, sevgilim.
00:22:30Teşekkür ederim.
00:22:31Tamam.
00:22:32Tamam.
00:22:33İyi günler.
00:22:34Tamam,
00:22:35eğlenelim.
00:22:36Güzel.
00:22:37Güzel.
00:22:38Harika görünüyor.
00:22:39Harika görünüyor, değil mi?
00:22:40Vay.
00:22:41Çok fazla kuş var.
00:22:42Vay.
00:22:43Vay.
00:22:46Ben kızımı tanıdığım için çok hazırım.
00:22:49Sadece mutlu olmak istiyorum.
00:22:50Ve,
00:22:51bu sefer,
00:22:52bu sefer,
00:22:53bu sefer,
00:22:54bu sefer,
00:22:55bu sefer,
00:22:56bu sefer,
00:22:57bu sefer,
00:22:58bu sefer,
00:22:59bu sefer,
00:23:00bu sefer,
00:23:01bu sefer,
00:23:02bu sefer,
00:23:03bu sefer,
00:23:04bu sefer,
00:23:05bu sefer,
00:23:06bu sefer,
00:23:07bu sefer,
00:23:08bu sefer,
00:23:09bu sefer,
00:23:10bu sefer,
00:23:11bu sefer,
00:23:12bu sefer,
00:23:13bu sefer,
00:23:14bu sefer,
00:23:15bu sefer,
00:23:16bu sefer,
00:23:17bu sefer,
00:23:18Bu asıl kısım,
00:23:19bu kısım
00:23:20bu asıl kısım
00:23:21Nasıl bir şey değil?
00:23:22Sen,
00:23:23Aslında,
00:23:24Aslında bu benim muhafızımı bulmak
00:23:26aptığımı istiyorlar,
00:23:27Ve,
00:23:28Bu bir seferde
00:23:29Whitecloud'da,
00:23:30bile geliyor bu muhaförse.
00:23:31Kızın adın Noonsexy'nin
00:23:32bir makine bölümü.
00:23:33Bekliyor musunuz?
00:23:34Benim hikayem yalnız.
00:23:36Bizim hikayem birlikte başlangıçta
00:23:38her şey buradan dışarıdan farklı olacak.
00:23:40Nasılsın?
00:23:42Merhaba.
00:23:44Aslında sabırsızlanıyorum.
00:23:48Adın ne?
00:23:50Ben Jackson.
00:23:52Jackson. Merhaba Jackson.
00:23:54Ben Sandy. Annem.
00:23:56En iyi arkadaşım.
00:23:58Kızım.
00:24:00Güzel.
00:24:02Bu yüzden çok mutluyum.
00:24:04Güzel.
00:24:06Güzel.
00:24:08Evet.
00:24:10Güzel.
00:24:16Şimdi çok ağlıyorum.
00:24:20Tamam.
00:24:24Bu çılgınca.
00:24:26Benimle evlenmek için
00:24:28bir adam var.
00:24:30Ağaçtan yürüyerek
00:24:32birazcık
00:24:34birazcık
00:24:36birazcık
00:24:38gitme.
00:24:40Birazcık
00:24:42babam benimle yürüyor.
00:24:44Hayır.
00:24:52Evet.
00:24:54Babamı hayal etmek.
00:24:56Orada sadece
00:25:00orada olmalı.
00:25:06Orada olmak
00:25:08çok zordu.
00:25:12Evet.
00:25:18Şu an
00:25:20onu durduracak.
00:25:22İnsanlar senin makyajınla çok çalışıyor.
00:25:24Ve bunu bozuyorsun.
00:25:26Ama
00:25:28Hayır.
00:25:30Onu seviyor.
00:25:32Nerede?
00:25:34Bilmiyorum.
00:25:36Biraz acayip.
00:25:40Sadece yeni bir hayatımda
00:25:42bir adım gibi hissediyorum.
00:25:44Babamı bırakmam lazım.
00:25:46Ama
00:25:48ne dediğini biliyorum.
00:25:50Dedi ki
00:25:52Olivia.
00:25:54Sadece yürüyün.
00:25:56Çünkü bir adam
00:25:58bekliyor.
00:26:00Ve seni evlendirmek istiyor.
00:26:02Her şeyi
00:26:04yaptığım her şey
00:26:06beni buraya getirdi.
00:26:08Çok mutlu bir sonu
00:26:10hak ettiğini hissediyorum.
00:26:14Merhaba.
00:26:20Merhaba.
00:26:22Merhaba, nasılsın?
00:26:24Merhaba, nasılsın?
00:26:26Ben Olivia.
00:26:28Sen çok güzel görünüyorsun.
00:26:30Aşıksın.
00:26:32Güzel.
00:26:36Mükemmel, merhaba.
00:26:38Nasılsın?
00:26:40Babamı alabilir miyiz?
00:26:42Hadi yapalım.
00:26:44Mükemmel.
00:26:46Aşkım.
00:26:48Aşkım.
00:26:50O kadar güzel olmadığını beklemiyordum.
00:26:52Güzel gözlerinin
00:26:54en büyük gülü var.
00:26:56İyisin mi?
00:26:58Evet, iyiyim.
00:27:00Gözünde
00:27:02bir ışık var.
00:27:06Onun hakkında
00:27:08bir enerji var.
00:27:10Sakin ve güvenli.
00:27:14Teşekkürler.
00:27:16Aşıkım.
00:27:18Sorun yok.
00:27:20İyi misin?
00:27:22Aşkım.
00:27:24Aşıkım.
00:27:26Anlamak istiyorum ki
00:27:28sadece tanıştığımız zaman
00:27:30bu yolculuktan geri dönüp
00:27:32her an eğlenip gülmek için
00:27:34eğleniyorum.
00:27:36İlginiz ve
00:27:38gülmek için
00:27:40her şeyi öğrenmek istemiyorum.
00:27:42Ama en önemli şey
00:27:44sensin.
00:27:46Partner olduğunda
00:27:48koltuğumuzda
00:27:50yaşadığımız zaman
00:27:52bu yolculuktan geri dönebileceğiz.
00:27:54Her şeyin unikliğine
00:27:56saygı duyuyorum.
00:27:58Umarım bu yolculuğa
00:28:00her şeyi yapabilirsin.
00:28:02Hayatlarımızda bu
00:28:04son adımlara bakıyorum.
00:28:06Birlikte bir takım olabileceğiz.
00:28:08Aşk gölgesi gibi.
00:28:10Güzel.
00:28:12Her şeyi
00:28:14istedim.
00:28:16Evet.
00:28:18Çok mutluyum.
00:28:20Gerçekten böyle hissediyorum.
00:28:22Gözlerim acıyor.
00:28:24Gülmekten duramıyorum.
00:28:26Gerçekten iyi hissediyorum.
00:28:28Benimle kal, çok yavaş okuyorum.
00:28:30Sorun değil.
00:28:32Aşkım.
00:28:34Bu ilk kez tanıştık.
00:28:36Bu anda
00:28:38bizle bağlı olduk gibi hissediyorum.
00:28:40Karşılıklı olduğumuz için.
00:28:42Bu çok
00:28:44Lea'ya K.A.T.'in
00:28:46durumunda.
00:28:48Sen kimsin,
00:28:50nereden geldin
00:28:52ve neyden bahsediyorsun?
00:28:54Bunu öğrenmek için çok mutluyum.
00:28:56Ailem benim.
00:28:58Yerim, kuvvetim ve kalbim.
00:29:00Çok mutlu bir evliliğinde
00:29:02büyüdüm.
00:29:04Aşk ve gülümseme
00:29:06etkiledi. Babamlarımın
00:29:08her gün
00:29:10o mutluluğu
00:29:12gösterdikleri ve
00:29:14benim kardeşlerimden etkiledikleri.
00:29:16Bütün 20 yaşımda
00:29:18babamı arıyorum.
00:29:20Umuyordum ki
00:29:22burada olacaktı.
00:29:24Gülümsüyordu,
00:29:26bizim için mutluydu.
00:29:28Evet,
00:29:30tanıştığımız bir şey
00:29:32asla tersi değil.
00:29:34Ama bir aşk hikayesi olabilirdi.
00:29:36Seninle tanışmak
00:29:38hayatımı değiştirecek.
00:29:40Bizim için en büyük umudumuz
00:29:42zor zamanlarda,
00:29:44zor zamanlarda,
00:29:46birbirimizle tanışmak.
00:29:48Çok güzel.
00:29:50Teşekkür ederim.
00:29:52Aman Tanrım,
00:29:54ne bileyim,
00:29:56çok çabuk
00:29:58sevindim.
00:30:00Çok iyi.
00:30:02Bizden çok mutluyum.
00:30:04Hala oradayız.
00:30:06Bir takım mı?
00:30:08Evet, bir takım.
00:30:12Ama bu
00:30:16potansiyel.
00:30:18Aman Tanrım, biraz korkunç.
00:30:20Ne diyeceğimi biliyorum.
00:30:22Gerçekten,
00:30:24tamam, oyun bitti.
00:30:26Hadi gidelim.
00:30:30Bence Olivia
00:30:32Jackson'ı gerçekten seviyor.
00:30:34Jackson'ı.
00:30:36Olivia'ya saygı duyuyorum.
00:30:38Ben de.
00:30:40Ama kızımı biliyorum.
00:30:42Ve biliyorum ki
00:30:44bazen silahı atabilir.
00:30:46Ben de.
00:30:50Olivia gerçekten
00:30:52sevgi ve mutluluğu harcıyor.
00:30:54Ama sanırım
00:30:56birkaç soru sormayı
00:30:58izin vermezdim.
00:31:00Seninle tanışmak,
00:31:02eşi ve karı.
00:31:04Bir soru değil.
00:31:06Gerçekten güzel bir aile konuşma.
00:31:08Jackson, güzel karını öp.
00:31:16Silahları koymak istemiyorum
00:31:18ya da
00:31:20anne-annemle
00:31:22ilgilenmek istemiyorum.
00:31:24Ama
00:31:26bazı noktalarda
00:31:28bir tartışma olabiliriz.
00:31:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:04Sevgi bulmak için
00:32:06büyük bir yardım.
00:32:08İkinci yılda sinirliyim.
00:32:10Ve
00:32:12hayatımın sevgisini
00:32:14bulmak için neredeyse yakınım.
00:32:16Saatlerce uyudun mu?
00:32:18Saatlerce uyudum. Aşırı uyumlu.
00:32:20Evlenme günümde buradayım.
00:32:22Rengi ve make-up yapıyorum.
00:32:24Evlenmeyeceğim.
00:32:26Gerçekten garip.
00:32:28Güzel.
00:32:30Güzel.
00:32:34Buraya nasıl geldiğimi bilmiyorum.
00:32:36Stres.
00:32:38Ama
00:32:40buradayım.
00:32:44Geçmişte kalbimi kırdım.
00:32:46Hayatımın sevgisiydi
00:32:48diye düşündüğüm birisi.
00:32:50Her şeyi tekrar yapmak.
00:32:52Gerçekten kararlı bir ilişkiye
00:32:54ulaşmak.
00:32:56Gerçekten korkunç.
00:32:58Ama ikinci yılda
00:33:00büyümeye ve
00:33:02şimdi hazırım.
00:33:32İlk başta.
00:33:34İlk aile.
00:33:36Tamam.
00:33:38Gerçekten gergin misin?
00:33:40Biraz. Evet.
00:33:42Elin 25 yaşında.
00:33:44Tamam.
00:33:46Kontrol etmeli.
00:33:48Tamam.
00:33:5818 yaşında her şeyi
00:34:00Facebook'ta görüyorum. Herkes kutluyor.
00:34:02Sonra ilk 20 yaşında
00:34:04görüyorum.
00:34:06İnsanlar
00:34:08bağlıyor.
00:34:10Üç yıldönümü geçirdik.
00:34:12Şimdi 25 yaşındayım.
00:34:14Şimdi sadece bebeğim var.
00:34:16İlgilendiriyorlar.
00:34:18Ben buradayım.
00:34:20Bir ilişkide hiç olmadım.
00:34:22Ve aşkta hiç olmadım.
00:34:2630 yaşındayım.
00:34:28İyileştirdim.
00:34:30Çocuklarım var.
00:34:32Şimdi başlayacağım.
00:34:34Şu an bir kaleciyete gibi hissediyorum.
00:34:36Koliseyum'a yürüyorum.
00:34:38Savaşa gidiyorum.
00:34:40Zamanı geldi. İnsan geldi.
00:34:44Ben buradayım.
00:34:46İkinci yıldönümde değilim.
00:34:48Bu işe yarayacağım.
00:34:50Yorum yapacağım.
00:34:52Aşk bulacağım.
00:34:54Hayatım sonunda başlıyor.
00:34:56Şimdi.
00:34:58İlerleyin.
00:35:02Bu bir kaleciye.
00:35:04Bu bir kaleci.
00:35:10Çok uzun.
00:35:12Biraz uzun.
00:35:16Üzgünüm, elim çok soğuk.
00:35:18Tamam.
00:35:20Ne düşünüyorsun?
00:35:22Üzgünüm.
00:35:26Merhaba.
00:35:28Ben Al.
00:35:30Cristina.
00:35:32Cristina?
00:35:34Adın ne?
00:35:36Sam. Samantha.
00:35:38Güzel.
00:35:40Queensland'dan.
00:35:46Anne gibi misin?
00:35:48Hayır.
00:35:52Arkadaşız.
00:35:54Arkadaşlar.
00:35:56Güzel.
00:36:06Aman Tanrım.
00:36:08Ne oluyor?
00:36:12Şaşıyorum.
00:36:14Güzel.
00:36:16Çok güzel.
00:36:18Yardım etmeliyim.
00:36:20Yardım etmeliyim.
00:36:22Birine
00:36:24ne olduğunu biliyorum.
00:36:26Ve ne olduğunu biliyorum.
00:36:28Kalbimi kırmak için.
00:36:36O kişi olmak çok zordur.
00:36:38Ve zorlanmak zorundasın.
00:36:40Ama bu zor dışı
00:36:42sadece dışı.
00:36:44Herkesin
00:36:46istediği şey.
00:36:48Sevgi bulmak.
00:36:50Ve sevilmek.
00:36:52Bu acıdan
00:36:54kendimi yeniden kurdum.
00:36:56Şimdi hayatımı
00:36:58yaratmak istiyorum.
00:37:00Şimdi beklediğim
00:37:02umarım
00:37:04rüya olacağım.
00:37:10Merhaba.
00:37:12Merhaba.
00:37:14Hoş bulduk.
00:37:16Hoş bulduk. Ben Sam.
00:37:18Ben Al.
00:37:22Merhaba. Ben Sam.
00:37:24Güzel.
00:37:26Güzel görünüyorsun.
00:37:32Nasılsın?
00:37:34Çok sinirliyim.
00:37:36Evet.
00:37:38Güzel.
00:37:40Gerçekten güzel.
00:37:42Güzel kıyafet.
00:37:44Güzel gözler.
00:37:46Gözlerinizi seviyorum.
00:37:48Teşekkür ederim.
00:37:50Ben kendimi
00:37:52kesinlikle kurdum.
00:37:54O köpek gibi değil.
00:37:56Aslında
00:37:58köpeği gibi.
00:38:00Sezonu kurtar.
00:38:02Senin adın neydi?
00:38:04Al.
00:38:06Sam.
00:38:08Bunu yapacağız.
00:38:10Evet.
00:38:12Evet.
00:38:14Neredeyiz?
00:38:16Gold Coast.
00:38:20Hayır.
00:38:22Hayır.
00:38:24Gold Coast'taydım.
00:38:26Neden?
00:38:28Sen neredeydin?
00:38:32Aman Tanrım.
00:38:34Bırak.
00:38:36İlginç.
00:38:38Gülmekten gülüyor.
00:38:40Gülmekten gülüyor.
00:38:42Çok genç.
00:38:44Çok genç.
00:38:46Üniversiteye gittim.
00:38:48Tabii ki.
00:38:50O genç olmak
00:38:52şu an sorun değil.
00:38:54Ama göreceğiz.
00:38:58Şimdi evleniyoruz.
00:39:00Biliyorum.
00:39:04Bugün buradayız.
00:39:06Al ve Sam'ın evliliğinde
00:39:08evlenmeye başlıyorlar.
00:39:10Bugün birbirini buluyorlar.
00:39:12Sevgiye düşmek için umuyorlar.
00:39:14Ve evlenmeye başladıklarında
00:39:16burası onların yolculuğu.
00:39:18Sam ve Al
00:39:20birbirine
00:39:22personel bağlarlar.
00:39:24Aman Tanrım.
00:39:26Teşekkürler.
00:39:28Bu kesinlikle
00:39:30çılgınca.
00:39:32Buradayım, bir yandan
00:39:34demek istiyorum.
00:39:36Yalan söylemeyeceğim.
00:39:38Bir kızın
00:39:40kalbini kırdı ve
00:39:42güvenini yaslandırdı.
00:39:44Ama o da
00:39:46kendini en iyi veriyor.
00:39:48Yardımcı olup
00:39:50yapmak için hazır.
00:39:52Ve sonunda
00:39:54sana yapmak için.
00:39:56Aç kalbini tutmak istiyorum.
00:39:58Yalan söylemek kolay değil.
00:40:00Kalbim senindir eğer istiyorsun.
00:40:02Sadece bana da aynı şeyi yapmak istiyorum.
00:40:04Çünkü bilmeyenlerse, birbirimiz için
00:40:06yapılan olabilir.
00:40:08Vay!
00:40:10Gülüşmeler.
00:40:12Çok şaşırdım.
00:40:14İkimizde bir ilgisi var.
00:40:16Kesinlikle.
00:40:18Bence
00:40:20o bana sevgili
00:40:22arkadaş ve
00:40:24eşi öğretir.
00:40:26Tamam.
00:40:28Sam.
00:40:30Şimdi senin önünde duruyorum.
00:40:32Gerginim.
00:40:34Kalbim ağrıyor.
00:40:36Yüzlerim ağrıyor, ellerim ağrıyor.
00:40:38Yeni eşim Spagetti'yi denemek için sabırsızlanıyorum.
00:40:40Gülüşmeler.
00:40:42Aslında bunu yazmadın.
00:40:44Umarım gözlerimi kırdı.
00:40:46Gülüşmeler.
00:40:48Gülüşmeler.
00:40:50Gülüşmeler.
00:40:52Gülüşmeler.
00:40:54Gülüşmeler.
00:40:56Gülüşmeler.
00:40:58gradually
00:41:05Aslında
00:41:07lleva
00:41:09over
00:41:20Gülüşmeleri.
00:41:22Whew!
00:41:24Belki bir şey fark edemeyeceği bir şey.
00:41:27Gerçek sevgiyi hiç denememiştim.
00:41:30Ve geçenlerde, bunun var mı diye sorguldum.
00:41:33Bu deneyin sonunda,
00:41:35Gerçek bir sevgiyi bulduğumu söylemek istiyorum.
00:41:39Bir ilişkide nasıl olabileceğini biliyor mu?
00:41:41Aslında ne anlattığını biliyor mu?
00:41:43Evlenmek için bile duygulandığınızı mı biliyorsunuz?
00:41:47Sizinle, eşiniz ve karınızı tanıtmak benim kesinlikle keyifimdir.
00:41:52Şimdi, eşinizi kesebilirsiniz.
00:42:00O zaman, renkler ne anlattığına bakıyorum.
00:42:02Renkler kırmızı mı?
00:42:07Bilmiyorum.
00:42:08İzlediğiniz için teşekkürler.
00:42:39Teşekkürler.
00:42:40Ve o da büyük, güzel ve o da ışık gözleri var.
00:42:50Annem benim renklerime göre ne anlattığımı görmekten çok meraklıyım.
00:42:56Merhaba, aşkım.
00:42:57Merhaba.
00:42:58O, onları ilk kesecek.
00:43:03Merhaba, Jackson.
00:43:04Merhaba, nasılsın?
00:43:05İyiyim, teşekkür ederim.
00:43:06Teşekkür ederim.
00:43:07Sağ ol.
00:43:10Bugün doğru soruları sormak benim işim olduğunu düşünüyorum.
00:43:17Bunu istedin.
00:43:18Biraz ışık gücü var.
00:43:20İnterrogasyon değil.
00:43:22Gerçekten güzel bir aile konuşması.
00:43:25Günün sonunda, ben annemim.
00:43:27Ve biraz acı çıkarabilirim.
00:43:30Sadece zor sorular sormak gerektiğinde gerçekten ihtiyacım var.
00:43:37Sen hakkında bir şey söyle.
00:43:40Kesinlikle Lid hakkında çok şey biliyoruz.
00:43:42Bundan daha fazla öğreneceksin, eminim.
00:43:45Çok uzun süreli ilişkilerin var mı?
00:43:51Sadece soruyorum.
00:43:53Ben annemim.
00:43:54Yemeği ver.
00:43:55Önce yapalım.
00:43:56Beğendim.
00:43:57Neden olmasın?
00:43:58Bu kesinlikle ilk keseceğimde en acı çıkaran keseceğim.
00:44:02Ben oraya oturup, ailemle karşılaşıyorum.
00:44:0630 saniye önce ilk keseyi paylaştım.
00:44:08Şimdi annemimle karşılaşıyorum.
00:44:11Çok acı çıkarıyor.
00:44:13Uzun süreli ilişkilerim yok.
00:44:15Burada bir yılım var.
00:44:18Bence en uzun 3 yılım vardı.
00:44:20Ama ben daha gençtiğimde.
00:44:21Bu gerçekten saygı duymuyor.
00:44:25Ne yapıyorsun?
00:44:27Ben plamaşım.
00:44:28Ama sadece yeni başladım.
00:44:31Ne yaşındasın, Jackson?
00:44:3230 yaşındayım.
00:44:3330?
00:44:34Evet.
00:44:36Kesinlikle yapmak zor.
00:44:38Benim yaşım ve evlenmek gibi.
00:44:48Kendine iyi bak.
00:44:50Eşime konuşmak istedim.
00:44:51Onunla biraz tanışmak istedim.
00:44:53Sen ne yapıyorsun?
00:44:55Eşime konuşmak istedim.
00:44:56Onunla biraz tanışmak istedim.
00:44:58Ne tür bir spor oynuyorsun?
00:45:00Tenis ya da sınav ski yapıyorsun?
00:45:03Biraz bodybuilding yapıyordum.
00:45:06Her şey yolunda.
00:45:07Fotoğraflar var mı?
00:45:09Var.
00:45:10Kedi veya köpekler var mı?
00:45:13Kedi var.
00:45:14Erkek?
00:45:17Benim kedi erkek.
00:45:19Bence şu an sadece ailemi rahatlatmak için çalışıyorum.
00:45:23Gerçekten iyi bir insanım.
00:45:26Onu kurtardık.
00:45:28Çünkü ilk 6 aydır su bardağında yaşıyordu.
00:45:31Gerçekten mi?
00:45:32Vay be.
00:45:33Evet.
00:45:35O yüzden onu kurtardık.
00:45:37Bu çok tatlı.
00:45:41Bu hoş.
00:45:44Yanlış anladın.
00:45:45Olivia'nın annesi çok hoş.
00:45:46Ama benim karımla yalnız kalmak çok iyi olacak.
00:45:51Gördüğünüz gibi annem sizin için bir konuşma yaptı.
00:45:56Bu ne diyeceğimi bilmiyorum.
00:45:58İlginç olacak.
00:46:02Jackson'ın yeni eşi, Liv.
00:46:05Öncelikle ailemize hoş geldiniz.
00:46:08Açı kapı polisi var.
00:46:11Ama gülümsemesi gerekir.
00:46:14Jackson her zaman diğerleri ilk koyar.
00:46:19Duygulandım.
00:46:26İki kardeşinin en iyi kardeşi.
00:46:32Genç bir adam.
00:46:34Kardeşlerinizin koruması.
00:46:37Ve ben.
00:46:41Teşekkürler.
00:46:44Tamam.
00:46:45Her zaman benim ihtiyacımda olduğunu söylüyor.
00:46:52Her zaman annem benim ihtiyacımda olduğunu söylüyor.
00:46:55Ve ağlamak için bir soluk.
00:46:58Jackson her zaman benim için durdu.
00:47:01Ve korumak istiyordu.
00:47:02Her zaman bir durumda korunmak istiyordum.
00:47:08Tamam.
00:47:13Jackson'ın eşi olduğunda, beni bulmak için sabırsızlanıyorum.
00:47:17Sizi ve Jackson'ı desteklemek için buradayım.
00:47:22Her şeyden.
00:47:25Doğru ya da yanlış.
00:47:27Büyük ya da küçük.
00:47:30Annemi çok seviyorum, Mandy.
00:47:33Güzel.
00:47:35Güzeldi, değil mi?
00:47:36Evet.
00:47:37İyi yaptın, Mandy.
00:47:38Güzeldi.
00:47:39Annemden biraz duygulandım.
00:47:41Güzeldi.
00:47:42Gerçekten mi?
00:47:43Evet, güzeldi.
00:47:46Güzel bir çocuğu doğurdu.
00:47:48Ve bunu yapmak için çok güzel bir kadın olmalı.
00:47:50Kesinlikle öyle.
00:47:51İyi yaptın, Mandy.
00:47:52Güzeldi.
00:47:54Gözümdeki duygulandığım şey...
00:47:56...bence bu bir yalancı.
00:47:58Sadece Mandy ve Sandy diyebilir miyiz?
00:48:01Aman Tanrım.
00:48:03Yalancı bir adam.
00:48:04İşte böyle.
00:48:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:42Evet.
00:48:44Güzel gözüküyoruz.
00:48:45Güzel gözüküyor muyuz?
00:48:47Aman Tanrım.
00:48:49Biraz meraklıyım.
00:48:51Bizin...
00:48:52...diğer duygulandığımız konusunda.
00:48:55Yardım edin.
00:48:58Bu garip görünüyor.
00:48:59Gerçekten onun geçmişini bilmediğimi biliyorum.
00:49:01Ayrıca o sadece...
00:49:02...ben 25 yaşındayım.
00:49:03Ve hiç bir kız arkadaşım yok.
00:49:04Yeniden.
00:49:051, 2, 3.
00:49:06Senin gizli gözlüğün neydi?
00:49:07Çocukluğun.
00:49:08Hayır, çocukluğum için baleye gittim.
00:49:09Tabii ki.
00:49:10Tabii ki.
00:49:11Fırat'a gittim.
00:49:12Evet, evet, evet.
00:49:14Fırat.
00:49:15Evet.
00:49:16Fırat'la ilgili bir şey bahsetti.
00:49:17Fırat'ın çocukları genellikle oyuncular.
00:49:19Nasıl gözüküyorum?
00:49:21Güzel gözüküyorsun.
00:49:22Güzel gözüküyor.
00:49:23Ama o kesinlikle...
00:49:24...benim gibi gözüküyor.
00:49:28Tamam.
00:49:29Bizi nasıl istiyorsunuz?
00:49:30Bu bir pinki bayrağı.
00:49:32El, biraz rahatlayabilirsin.
00:49:34Sadece biraz...
00:49:35...dikkatli ol.
00:49:36Biraz rahatlayabilirsin.
00:49:38Biraz hareket etmelisin.
00:49:40Aman Tanrım.
00:49:41Bayrağı pinkiye redden...
00:49:44...çok hızlı.
00:49:49Aman Tanrım, yardım et.
00:49:56Hayır, evlenmek istiyorum.
00:49:58Gerçekten mi?
00:50:01Bu bir red bayrağı.
00:50:04Evet.
00:50:05Kesinlikle red.
00:50:06Aman Tanrım.
00:50:07Nasıl gözüküyorum?
00:50:09Sadece üç alkış...
00:50:11...ve...
00:50:12Evet, bak.
00:50:14Çocuklar bunu seviyorlar.
00:50:16Kameraya dikkat et.
00:50:18Şimdi...
00:50:19...benim için bir kısım yap.
00:50:21Hayır, kısma yapmıyoruz.
00:50:23Yapmıyoruz.
00:50:29Tamam, sadece birbirlerine...
00:50:30...romantik bir şekilde bak.
00:50:31Romantik bir şekilde.
00:50:35Bu benim için çok önemli.
00:50:37Buraya aşk bulmak için geldim.
00:50:39Sam, dışarı çıkmak istiyorsan...
00:50:40...Alan, sana ihtiyacım var.
00:50:41Evet.
00:50:42Ve...
00:50:43...gülümseme noktası.
00:50:44Bu benim hayalim...
00:50:45...çok korktuğumdan.
00:50:48Sadece...
00:50:49...seni öpmek...
00:50:50...ve komikliklerden gülmek için...
00:50:51...buradayım.
00:50:52Kesinlikle.
00:50:53Bu bir kısım.
00:50:54Ama...
00:50:55...bir ilişkiyle daha çok...
00:50:56...bir şey var...
00:50:57...ve bu önemli.
00:50:59Alan bana...
00:51:00...adaleti...
00:51:01...bir erkeğe göstermek...
00:51:02...önce...
00:51:03...onunla evlenmek.
00:51:14Bilmiyorum, neden bir kısım yapmıyor?
00:51:19Belki...
00:51:20...beni ilk tanıdığımı...
00:51:21...anlamak için...
00:51:22...bir yöntem yapıyor...
00:51:23...beni sevdiğimden...
00:51:24...önce...
00:51:25...beni öpmeye başlıyor.
00:51:26Bu harika.
00:51:27Harika.
00:51:30Beni sevmediği için...
00:51:31...bu olamaz.
00:51:32Sanırım bir gün ya da iki...
00:51:33...sonra...
00:51:34...beni öpmeye başlıyor.
00:51:35Her yerinde öpmeye başlıyor.
00:51:43Hala Al otomistik...
00:51:45...Sam umuyor...
00:51:46...ki...
00:51:47...evliliğe...
00:51:48...annesiyle...
00:51:49...kardeşiyle...
00:51:50...geçmişini...
00:51:51...yakınlaştıracak...
00:51:52...ve...
00:51:53...yakınlaştıracak...
00:51:54...onun büyüklüğü hakkında korkularını.
00:51:56Hoşgeldiniz.
00:51:57Hoşgeldiniz.
00:51:58Evet.
00:52:00Tamam, bakın.
00:52:04Birkaç kelime söyleyebilir miyim...
00:52:07...yeni evliliğe?
00:52:11Tamam, hazır mısınız?
00:52:13Evet.
00:52:14Ben çok mutluyum.
00:52:17Al'ı tanıtmak isterim...
00:52:19...ben doğduğum çocuğu.
00:52:21O genç bir adam.
00:52:22Hayatı dolu...
00:52:23...sevgi enerjisi...
00:52:25...geçişler arıyor...
00:52:26...yolculuk, futbol oynuyor...
00:52:29...Al ve ben...
00:52:30...çok özel bir anne ve oğlanla bağlıyız.
00:52:35İkimiz de...
00:52:36...birkaç hatırlatıcı yolculuklarla...
00:52:38...Hawaii'de şarkıyla...
00:52:42...Pamploma, İspanya'da...
00:52:43...kuşlarla koşuyorduk.
00:52:49O anlarda...
00:52:50...o, Al'ın...
00:52:51...harika bir tarafını bulmak için...
00:52:53...mutluluklar getirdi.
00:52:56Hayır.
00:52:57Al'ın annesi'nin konuşması...
00:52:59...çok düzgün.
00:53:01Annesiyle yakınlaşıyor gibi görünüyor.
00:53:03Bunu seviyorum.
00:53:04Bir adamın hayatında...
00:53:06...çok güçlü bir kadın var...
00:53:08...çok havalı.
00:53:09Bu...
00:53:10...çok eğlenceli...
00:53:12...bir tarafı.
00:53:16Yemek yiyemez...
00:53:18...şeyleri yapmaz...
00:53:20...ve temizlikten çok iyi değil.
00:53:22Ne demek bu?
00:53:33Bunu söylemek istemiyorum anne.
00:53:34Arkadaşlarını bulmak...
00:53:36...aynı zamanda...
00:53:37...aynı zamanda...
00:53:38...aynı zamanda...
00:53:39...aynı zamanda...
00:53:40...aynı zamanda...
00:53:41...aynı zamanda...
00:53:42...aynı zamanda...
00:53:43...aynı zamanda...
00:53:44...aynı zamanda...
00:53:45...aynı zamanda...
00:53:46...aynı zamanda...
00:53:47...aynı zamanda...
00:53:48...aynı zamanda...
00:53:49...aynı zamanda...
00:53:50...aynı zamanda...
00:53:51...aynı zamanda...
00:53:52...aynı zamanda...
00:53:53...aynı zamanda...
00:53:54...aynı zamanda...
00:53:55...aynı zamanda...
00:53:56...aynı zamanda...
00:53:57...aynı zamanda...
00:53:58...aynı zamanda...
00:53:59...aynı zamanda...
00:54:00...aynı zamanda...
00:54:01...aynı zamanda...
00:54:02...aynı zamanda...
00:54:03...aynı zamanda...
00:54:04...aynı zamanda...
00:54:05...aynı zamanda...
00:54:06...aynı zamanda...
00:54:07...aynı zamanda...
00:54:08...aynı zamanda...
00:54:09...aynı zamanda...
00:54:10...aynı zamanda...
00:54:11...aynı zamanda...
00:54:12...aynı zamanda...
00:54:13...aynı zamanda...
00:54:14...aynı zamanda...
00:54:15...aynı zamanda...
00:54:16...aynı zamanda...
00:54:17...aynı zamanda...
00:54:18...aynı zamanda...
00:54:19...aynı zamanda...
00:54:20...aynı zamanda...
00:54:21...aynı zamanda...
00:54:22...aynı zamanda...
00:54:23...aynı zamanda...
00:54:24...aynı zamanda...
00:54:25...aynı zamanda...
00:54:26...aynı zamanda...
00:54:27...aynı zamanda...
00:54:28...aynı zamanda...
00:54:29...aynı zamanda...
00:54:30...aynı zamanda...
00:54:31...aynı zamanda...
00:54:32...aynı zamanda...
00:54:33...aynı zamanda...
00:54:34...aynı zamanda...
00:54:35...aynı zamanda...
00:54:36...aynı zamanda...
00:54:37...aynı zamanda...
00:54:38...aynı zamanda...
00:54:39...aynı zamanda...
00:54:40...aynı zamanda...
00:54:41...aynı zamanda...
00:54:42...aynı zamanda...
00:54:43...aynı zamanda...
00:54:44...aynı zamanda...
00:54:45...aynı zamanda...
00:54:46...aynı zamanda...
00:54:47...aynı zamanda...
00:54:48...aynı zamanda...
00:54:49...aynı zamanda...
00:54:50...aynı zamanda...
00:54:51...aynı zamanda...
00:54:52...aynı zamanda...
00:54:53...aynı zamanda...
00:54:54...aynı zamanda...
00:54:55...aynı zamanda...
00:54:56...aynı zamanda...
00:54:57...aynı zamanda...
00:54:58...aynı zamanda...
00:54:59...aynı zamanda...
00:55:00...aynı zamanda...
00:55:01...aynı zamanda...
00:55:02...aynı zamanda...
00:55:03...aynı zamanda...
00:55:04...aynı zamanda...
00:55:05...aynı zamanda...
00:55:06...aynı zamanda...
00:55:07...aynı zamanda...
00:55:08...aynı zamanda...
00:55:09...aynı zamanda...
00:55:10...aynı zamanda...
00:55:11Evet, biz de güzel bir başlayacağız.
00:55:14Ben sadece...
00:55:15...bence o, she...
00:55:16...bu...
00:55:17...şey...
00:55:18...kouralı...
00:55:19...bir ses...
00:55:20...ve bu sadece bir şey...
00:55:21...çünkü...
00:55:22...bir şey...
00:55:23...iyi hissediyorum.
00:55:25Bayağı sağlıklı...
00:55:26...sadece...
00:55:27...sana daha fazla...
00:55:28...bilişiniz olmasıyla...
00:55:29...yüklenmek için.
00:55:32Anne...
00:55:33...güç...
00:55:34...geçmişte.
00:55:36Evet.
00:55:37Babam altı düneyinde geçmişti.
00:55:39Dün.
00:55:40Tamam.
00:55:42O, terminal kanseri vardı.
00:55:47Onu 7 yıldır takip ettim.
00:55:53Vay, 7 yıldır babasını takip etmek.
00:55:56Bu, kendine güvenilmez bir şey.
00:55:58Bence bu harika.
00:56:01Bu günlerde çok rar.
00:56:03İnanılmaz bir insan gibi görünüyor.
00:56:05Dikkatli, yeryüzünde, ciddi.
00:56:07Gerçekten, benim gibi görünüyor.
00:56:10Benimle çok yakın mısın?
00:56:12Bence öyleyim.
00:56:17Seninle çok mutluyum.
00:56:19Seninle çok mutluyum.
00:56:22Evet.
00:56:54Ne oldu?
00:57:03Aman Tanrım, yardım et.
00:57:08Al çok eğlenceli.
00:57:10Ve çok güzel görünüyor.
00:57:14Buradayız.
00:57:15Biliyorum.
00:57:16Evli.
00:57:17Vay, inanamıyorum.
00:57:18Hala akışta.
00:57:19Ama, evet.
00:57:20Gerçek sevgi çok fazla zaman alıyor.
00:57:22Sadece mükemmel bir kısım.
00:57:24Bu çok fazla zaman.
00:57:25Bir ilişkide olduğunuz için hoşgeldiniz.
00:57:27Çok fazla zaman.
00:57:30Bence ekspertler bunu yetiştirdiler.
00:57:33Çok iyi yaptılar.
00:57:34Ekspertler için çok mutluyum.
00:57:36Sadece ellerini düzeltmek istedim.
00:57:38Çok teşekkürler arkadaşlar.
00:57:41Gördüğünüzü beğendiniz mi?
00:57:42Gülüyorsun.
00:57:43Ve çok kolay gidiyorsun.
00:57:45Bunu çok beğendim.
00:57:47Hemen hareket ettik.
00:57:49Ve...
00:57:51Bu çok iyi bir an.
00:57:53Evet.
00:57:56Bence o beni seviyor.
00:57:57Kesinlikle.
00:57:58Eğer beni sevmezse...
00:58:00Çok şok olurum.
00:58:02Neden beni sevmediğini görmüyorum.
00:58:04Al ile bir şeyin yanlış olduğunu görmüyorum.
00:58:07Bu nedenle bu deneyi yaptın.
00:58:11Bu...
00:58:13Her adamı tanıdığımda...
00:58:15Tanıdığımda...
00:58:17Kimseyle ilgilenmiyorum.
00:58:19Beni ilgilendiriyorsun.
00:58:22Evet, seni ilgilendiriyorum.
00:58:24Tamam.
00:58:26Evet ama...
00:58:28O zaman derinlik yok, değil mi?
00:58:32Yükseklik gibi.
00:58:35Bu...
00:58:37Bu yeterli değil.
00:58:39Ben de duygulandıramıyorum.
00:58:41Gördüğüm gibi.
00:58:42Evet, vay be!
00:58:45Böyle bir şey görmemiştim.
00:58:48Her şeyin pozitif olduğunu düşünüyorum.
00:58:50Çok mutluyum.
00:58:51Yükseklik gibi bir adamım.
00:58:54Kızların sevdiğini kazanmak zorunda değilim.
00:58:56O yüzden ben...
00:58:59Nereye başlayayım?
00:59:00Kulaklarımı mı alayım?
00:59:03Dertlerinden korkuyor musun?
00:59:06Biraz dertlerimden korkuyorum, evet.
00:59:09Yüksekliğinizde...
00:59:12Duygulandıramadığınızı söylemiştiniz.
00:59:14Evet.
00:59:15O zaman ne zaman oldu?
00:59:16İki yıl önceydi.
00:59:18İki yıldır sinirliydim.
00:59:19Tamam.
00:59:20Ve eşimle birlikteydim.
00:59:216,5 yıldır.
00:59:236,5 yıldır!
00:59:25Evet.
00:59:2618-25 yaşında.
00:59:28İlgilendiriyorlardı.
00:59:29Evet.
00:59:30O zamanlar bunu yapıyorduk sanmıştım.
00:59:32Yükselmeye başladığımızı sanmıştım.
00:59:34Nasıl?
00:59:35Benimle ilgilendirdi.
00:59:37Olamaz.
00:59:38Evet.
00:59:39Üzgünüm.
00:59:40Ama öyle.
00:59:426,5 yıldır uzun bir zaman.
00:59:44Ve ben buradayım.
00:59:45Kız arkadaşım yoktu.
00:59:47Bunu nasıl hissedebiliyorum?
00:59:49Şimdi erkeklerine güvenmek zor mu?
00:59:51Kesinlikle.
00:59:52Bence tüm erkekler çöp.
00:59:53Oh, siktir.
00:59:55Evet.
00:59:56Günün sonunda...
00:59:57Ben kim olduğumu biliyorum.
00:59:59Ne istediğimi ve ne istemediğimi biliyorum.
01:00:02Herkes için bunu yasaklamayacağım.
01:00:05Erkeğe ihtiyacım yok.
01:00:06Sadece bir erkeğe ihtiyacım var.
01:00:08Evet.
01:00:09Burada benim için biraz çalışma var.
01:00:12Sam, bir erkeğe sahip.
01:00:14Ve o, erkeğe sahip olmak istiyor.
01:00:16Ve o biraz daha fazla çalışmayacak.
01:00:18Bence bu benim için bir çalışma olacak.
01:00:20Evet.
01:00:21Nasıl ona güvenmeyi kazanacağım?
01:00:22İlk ilişki gibi bir şey.
01:00:24Ve bence...
01:00:25Evet.
01:00:26...öğrenmek zorundayım.
01:00:27Bence onun için erkeğe ihtiyacım olmalı.
01:00:29Çalışmak için mutluyum, büyüklük için mutluyum.
01:00:32Bu yüzden buradayım.
01:00:34Ve umarım iyi bir sevgili eşi olacağım.
01:00:38Güzel olacak.
01:00:39Güzel olacak.
01:00:40Birlikte büyüyeceğiz.
01:00:41Evet.
01:00:43Al beni bu gece gerçekten şaşırttı.
01:00:45Benim durumuma empatik oldu.
01:00:47Sanırım sadece buradayım,
01:00:50şu andayım,
01:00:51Al'la birlikteyim,
01:00:52Al'ı tanıyor olacağım.
01:00:53Güzel olacak.
01:00:54Benim için buradayım.
01:00:57Hadi yapalım.
01:01:05Bu gün, yeni evliyemiz için yeni bir bölüm.
01:01:10İlk günü evliyemizle birlikte başlıyor.
01:01:13Günaydın.
01:01:18Bugün, özellikle olivya için anlamlı.
01:01:21Yıllardır kalp atışı ve aile cezası,
01:01:25yeni eşi Jackson'la tanıştığında
01:01:27altınla iletişim bulundu.
01:01:35Bu sabah onunla ilk kez uyandığımı inanamıyorum.
01:01:39Eski arkadaşlığımız gibi hissediyorum.
01:01:42Sanki...
01:01:46Bilmiyorum, ilk kez gibi hissetmiyorum.
01:01:48Her zaman iyi arkadaşlığımız gibi hissediyorum.
01:01:53İyi bir grubumuz gibi hissediyorum.
01:01:54Ne? 24 saat mi?
01:01:56Az mı?
01:01:57Tamam, buradayız.
01:02:05Bence iyi bir maç, gerçekten.
01:02:08Sanki böyle olurdu, değil mi?
01:02:12Bence evlenmeliyiz.
01:02:13Biliyorum.
01:02:14Çok çılgınca.
01:02:17Evet, eksperler, çok iyi bir iş yaptılar.
01:02:21Jackson, dün gece bahsetti.
01:02:23Mel'le konuştuğunda,
01:02:25gülümsüyordu ve
01:02:27senin maçınla ilgili çok heyecanlıyım dedi.
01:02:30Sanki...
01:02:32O da dedi ki,
01:02:33her şey anlamlı.
01:02:35Anlamlı, görüyorum.
01:02:37Sanki...
01:02:38Sadece sıcak ve çılgınca.
01:02:40Ama çok iyi bir şey.
01:02:44Ve şimdi, sadece bir soru kalıyor.
01:02:50Evet, çok yakışıklıydık.
01:02:53Bir şeyler oldu.
01:02:57Evet, çok...
01:02:58Bence çok mutluyum.
01:03:02Gerçekten bunu hayal etmemiştim.
01:03:04Kimseye çok sevmek için hazırlıklı değilim.
01:03:14Aman Tanrım, bunlar ne?
01:03:18Bu benim en sevdiğim buçuklarım.
01:03:21Evet, bunları giyeceğim.
01:03:23Covid-safe.
01:03:25Belki de büyük soru,
01:03:26bir öpücük mi paylaştık?
01:03:29Ama hayır.
01:03:30Geçen gece hiçbir şey olmadı.
01:03:32Harika oldu.
01:03:34Mutlu oldum.
01:03:35Sadece kendim uyudum.
01:03:37Onunla,
01:03:38ama odamda.
01:03:39Kendimle.
01:03:43Yemeklerini nasıl beğendin?
01:03:45Çıplak.
01:03:47Bunu yapmam lazım.
01:03:51Hayatımda hiç çıplak yemeğim yoktu.
01:03:53Çıplak yemeğim yoktu.
01:03:56Mikrowave, siriyo ve bitti.
01:03:59Al'a ne hislerim var?
01:04:02Dünki ilk tepkilerde çok stresliydim.
01:04:06Ama onun komik, komik gülümsesini bulduğumda,
01:04:10sadece gülüyorum.
01:04:11Ve bunu çok seviyorum.
01:04:13Ve bu beni Al'a daha çok ilgilendiriyor.
01:04:15Koktaylınız ne?
01:04:17İlginç olan...
01:04:19Margarita.
01:04:20Evet, acı margarita.
01:04:22Margarita etrafındaki kristallarla.
01:04:24Kristallar?
01:04:25Bu tuz.
01:04:26Tuz, evet, tuz.
01:04:31Hayatımda daha ilginç anlar yapabileceğimizi umuyorum.
01:04:35Biliyorum ki,
01:04:37onlarla daha aşağıdaki şeyleri konuşmaya çalışıyor.
01:04:40Daha aşağıdaki.
01:04:41Bir şey söyleyeceğim,
01:04:42o çok havalı diyecek.
01:04:44Ve o kadar.
01:04:45Bence,
01:04:46daha aşağıdaki konuda birbirlerini vurmaya çalışıyor.
01:04:49Umarım hayatımda bunu getirecek.
01:04:52Al da karısı ile ilişkilerinin devam ettiklerini umuyor.
01:04:56Umarım karısı ile ilişkilerinde bir kısım ya da bir kutluk yapabiliriz.
01:05:00Çünkü bence karısı ve eşi bu karısı ile ilişkilerinde yapıyorlar.
01:05:04Tamam, hazır mısın?
01:05:05Evet.
01:05:06Hadi gidelim.
01:05:08Ama Sam'a fotoğraf çekimi için terk edilmiş olduğunda,
01:05:11hala biraz şaşırıyor.
01:05:14Eğer bir kısımla gitsem,
01:05:16terk edilir miyim?
01:05:19Çünkü ben burada ilk hareketi yapmalıyım.
01:05:21Yani,
01:05:22bu bir...
01:05:24İmkansız bir hareket.
01:05:25Ve ben de yapabilirim.
01:05:28Bir şey için Tom Cruise'u arıyorlar.
01:05:34İyi değil.
01:05:35İnanılmaz!
01:05:37Bakın!
01:05:40Bakın bana!
01:05:42Sam ve Al'ın karısına ulaştığında,
01:05:46Olivia ve Jackson,
01:05:48karısına ulaştığında,
01:05:51ilişkilerini artırmaya devam ediyorlar.
01:05:54O zaman sizde kaç gerçek ilişki var?
01:05:58Ben,
01:05:59birkaç ay,
01:06:01birkaç ay,
01:06:02burada ve orada ilişkilerim var.
01:06:05Neden hiç birisi
01:06:07gerçekten ciddi olmadığını düşünüyorsun?
01:06:13Dürüst olmak gerekirse,
01:06:14kesinlikle
01:06:15kendimde bir
01:06:17ciddi olmamıştım.
01:06:20Yıllarca,
01:06:21büyük ve
01:06:23kötü davranmıştım.
01:06:26Ve böyleydi,
01:06:27ne yapabilirim,
01:06:29ne yapabilirim,
01:06:30ne yapabilirim,
01:06:31ne yapabilirim,
01:06:32ne yapabilirim.
01:06:33Ne yapabilirim,
01:06:34ne yapabilirim,
01:06:35gibi bir şey.
01:06:37Sadece,
01:06:38benim bu küçük,
01:06:39kırmızı bir kısım.
01:06:40Hiçbir zaman,
01:06:41bu kısım
01:06:43tek olmaz.
01:06:44Ben,
01:06:45bu küçük bir kısım.
01:06:52Bu çok üzülüyorum.
01:06:55Hayır.
01:06:56Sen gerçekten güzeldin.
01:06:57Böyledi.
01:06:58Biliyorsun.
01:07:01Jackson sadece
01:07:03her şeyi doğru söyledi.
01:07:05Ciddi olmak çok hoş.
01:07:08Benim gibi,
01:07:10bence çok harika birisi
01:07:11bana baktığını
01:07:12ve kusursuz olduğumu düşünüyorum.
01:07:14Bunu paylaşmanı seviyorum.
01:07:16Bu büyük.
01:07:17Evet.
01:07:18Kesinlikle o adamlarden daha iyi olmalısın.
01:07:21Kesinlikle daha iyi evlenmiştim.
01:07:24Değil mi?
01:07:25Evet.
01:07:26Her an buradayız.
01:07:28Kesinlikle Liv güzeldir.
01:07:30Bence harika.
01:07:31Evet, o bir 10.
01:07:33Ayrıca, o kısımda açıldı ve bana o kısmı bildirdi.
01:07:36Onun gibi hissettiği gibi bir şaşırtıcılık hissediyorum.
01:07:40O şimdi çok güvenilir bir kişiydi.
01:07:43Bunu geri getirmek harika.
01:07:45Bu çok ilginç bir şey.
01:08:00Hawkesbury'de, Al romans için yürüyor.
01:08:04Bir foto alabilir misin?
01:08:06Böyle olurum.
01:08:09Evet, Sam'ı hala etkilemeye çalışıyorum.
01:08:11Ve bu kadarıyla, ufak bir uçuş gibi görünüyor.
01:08:14Her şey bağlantılı, bebeğim.
01:08:20Yardım et, yardım et.
01:08:23Ve kutlamaya devam ederek, Samantha'ya da bir bağlantı yapılıyor.
01:08:28Kutlayın, bebeğim.
01:08:32Kesinlikle, daha dertli bir konuşmaya başlamaya çalışıyoruz.
01:08:37Sağ ol.
01:08:38Sağ ol.
01:08:39Tequila ve limon.
01:08:40Aşırı ağlamaya çalışıyorum.
01:08:42Bazen sana nasıl tepki vereceğimi bilmiyorum.
01:08:45Ama çok tatlı.
01:08:46Bu konuda çok fazla tepki vermeye çalışıyorum.
01:08:49Çünkü çok fazla tepki veriyor.
01:08:52Özellikle onun için.
01:08:53Onun hayatında hiç duygularla konuşmamalı.
01:08:56Ama çok mutluyum.
01:08:58Seninle çok yakınlaştım.
01:09:00Evet, ben de.
01:09:01Evet.
01:09:02Göreceğiz.
01:09:03Göreceğiz.
01:09:07Ama...
01:09:08Çok duygulandığım birisiyle mutluyum.
01:09:11Evet, çok mutluyum.
01:09:13Daha kötü olabilirdi.
01:09:32Tamam, hayır.
01:09:33Ne?
01:09:34Küsmeyi bırak.
01:09:36Tamam.
01:10:00Üzgünüm.
01:10:01Tamam.
01:10:07Düğünler devam ediyor.
01:10:10İki yeni evliliğimiz de deneyimlemeye başlıyor.
01:10:17Tamam.
01:10:20Biraz elbise sarısı var sanırım.
01:10:22Evet.
01:10:28Döngü çok tatlı.
01:10:30Evet.
01:10:31Bu gerçekten tatlı.
01:10:33Gerçekten tatlı.
01:10:34Gerçekten tatlı.
01:10:35Köpüğüm arasında tatlı.
01:10:39Ben de ona bakmalıyım, değil mi?
01:10:43Olivia ve Jackson'un arasında,
01:10:46Samantha ve Al'ın duyguları kesinlikle farklı.
01:10:53Küsmeye gittim.
01:10:55Ve...
01:10:56Ondan sonra elbise sarısı.
01:10:58Ve ben de...
01:10:59Alan!
01:11:00Zavallı bir adam.
01:11:02Tamam.
01:11:03Tamam.
01:11:11Zavallıydım.
01:11:12Gelmeyi görmedim.
01:11:13Gidebilirdim.
01:11:15Evet.
01:11:16Küsmeye gittim.
01:11:18Yeniden.
01:11:23Şimdi kötü hissediyorum.
01:11:25Üzgünüm.
01:11:26Neden üzgünsün?
01:11:29Bilmiyorum.
01:11:30Bilmiyorum.
01:11:31Evet, sadece...
01:11:33Sanırım...
01:11:35Bilmiyorum.
01:11:36Bir an değildi.
01:11:44Bilmiyorum.
01:11:46Evet, küsme biraz performanslıydı.
01:11:49Bilmiyorum.
01:11:50Belki...
01:11:51Belki o değildi.
01:11:52Belki çok hoş bir hissiydi.
01:11:53Fakat o zaman ben de öyle değildim.
01:11:56Küsmeye gittim.
01:11:57Küsmeye gittim.
01:11:58Tamam.
01:12:26Tıranda yaşıyorum.
01:12:28Bir çay ve bir elbise var.
01:12:32Ve onlar...
01:12:33...senin en çılgınlarından fazlası.
01:12:35Sen şiddetlisin.
01:12:36Sen şiddetlisin.
01:12:37Sen şiddetlisin.
01:12:38İnanılmaz.
01:12:40Yeniden bana yaklaşmıyor.
01:12:41Döngü akşam yemeği.
01:12:43Yarın 9'da 7.30'da.