Category
🦄
Art et designTranscription
00:12:31Je vous rappelle que rien n'est comme il semble.
00:12:36Rien.
00:12:39Et souvenez-vous,
00:12:41n'allez pas manger ou boire quelque chose.
00:17:52Aide ! Aide ! Laissez-nous partir ! Aide !
00:17:55Chut ! Chut ! Soyez silencieux.
00:17:57C'est assez.
00:18:07Le prince.
00:18:09Un enfant humain.
00:18:11Je n'arrive pas à croire que vous soyez la source de cette disturbance.
00:18:15Oh, oui. Je suis désolée, mais vous voyez, ils ne me permettent pas de partir de cet endroit.
00:18:20Non, non, non, pas du tout, ma chérie.
00:18:22La fille est libre de partir, mais son frère a mangé notre nourriture.
00:18:28Je m'en fiche de ce qu'ils disent. Je ne partirai pas sans George.
00:18:32Vous serez ici pour l'éternité.
00:18:34Il y a des règles.
00:18:36Mais si quelqu'un peut dépasser les règles, Votre Royal Highness ?
00:18:40Trop de dépasser résulte en bris.
00:18:43Mais n'est-ce pas qu'il y a peut-être un chemin autour de cette règle ?
00:18:47Autour ?
00:18:48Oui, c'est juste ici, dans l'Orbe.
00:18:51Qu'est-ce que c'est ?
00:18:53Les humains qui partagent le Faire Faire ne doivent jamais habiter ailleurs.
00:18:58Je n'ai pas terminé.
00:19:01Cependant, il y a une rémédie en forme de Lape 3.
00:19:06Qu'est-ce que cela signifie ?
00:19:08Cela signifie que je peux vous laisser partir de Fairyland si vous êtes d'accord pour accomplir trois tâches.
00:19:13Trois tâches ? Je pense que nous pouvons le faire.
00:19:17Bien.
00:19:18Parce que si vous ne pouvez pas, le garçon sera immédiatement pris pour vivre avec nous ici.
00:19:23Pour toujours.
00:19:24Ce sont les règles.
00:19:26Vous retournerez à Fairy Oak Farm.
00:19:29Ne dites rien à personne de ceci.
00:19:32En particulier à Brume.
00:19:34Brume ? Qui est Brume ?
00:19:37Merrivale vous le dira quand il sera temps pour votre première tâche.
00:19:42C'est un rêve !
00:19:47Je ne crois pas.
00:19:49Allez, George, allons-y.
00:19:51Et rappelez-vous, ne dites rien à personne.
00:19:54En particulier à Brume.
00:19:56Qui est Brume ?
00:19:57Je vous présente.
00:20:12Est-ce que vous vous sentez bien, George ?
00:20:15Vous n'avez pas mangé beaucoup.
00:20:17Je suis bien, Mme Coombs.
00:20:18J'ai beaucoup mangé aujourd'hui.
00:20:20Et vous ne saurez jamais ce que j'ai mangé.
00:20:22J'ai mangé de la...
00:20:23George !
00:20:24Vous n'avez pas vu la lettre que j'étais en train de lire ?
00:20:28Il y avait une lettre qui est sorti avec le poste ce matin.
00:20:31Je l'ai trouvé à l'étage sur le tableau de la salle.
00:20:34Donc j'ai supposé que vous l'avez laissé partir.
00:20:36Mais comment est-ce qu'elle est sortie ?
00:20:40Oh...
00:20:53Bonne nuit, Mme Coombs.
00:20:55J'espère que la lettre ne vous a pas dit qu'on voulait retourner chez vous.
00:20:59Vous le savez.
00:21:01Espérons juste qu'on ne doit pas y aller avant de terminer ces tâches.
00:21:09Bonne nuit.
00:21:40Chut.
00:21:48Venez à l'aube de la fère
00:21:50quand le vent s'éteindra de la fenêtre.
00:21:52Et le prince vous donnera votre première tâche.
00:21:55Et souvenez-vous,
00:21:56ne dites rien à personne.
00:22:00Oh,
00:22:01sauf George, bien sûr.
00:22:10J'ai le goût d'une fère.
00:22:14Et qui a ouvert cette fenêtre ?
00:22:17Est-ce que vous avez dit quelque chose à propos d'une fère ?
00:22:21Oui.
00:22:22Et que savez-vous de la fère, hein ?
00:22:25C'est l'heure de se lever, George.
00:22:30Dites rien.
00:22:32Oh,
00:22:33c'est la fère.
00:22:35C'est la fère.
00:22:37Dites rien.
00:22:39Qu'est-ce que vous avez dit ?
00:22:41Rien.
00:22:42Vite, George, mettez quelque chose de chaud.
00:22:46À plus tard, Bruno.
00:22:48La fère, aujourd'hui.
00:22:51Vous deux avez quelque chose en vous.
00:22:54Je le sais.
00:22:58Est-ce que Mary Vale est venue ?
00:23:01Elle a dit qu'elle allait à la fère quand le vent s'éteindrait de la fenêtre.
00:23:05Oh, il sait qu'il y a quelque chose.
00:23:12Bonjour, Nelly. Bonjour, George.
00:23:15Vous n'avez pas encore rencontré mon ami Helen, n'avez-vous pas ?
00:23:18Heureuse de vous rencontrer.
00:23:19Moi aussi, je suis heureuse de vous rencontrer.
00:23:22Bridget m'a tout dit de vous.
00:23:24Nous avons juste passé un tour avant le déjeuner.
00:23:26Où allez-vous si tôt ?
00:23:28Nous allons à la fère Oak.
00:23:30George !
00:23:31Je ne dis pas pourquoi.
00:23:33Et comment savez-vous quelle fère est la fère Oak ?
00:23:37C'est évident quand vous la voyez.
00:23:39Oh, s'il vous plaît, Bridget.
00:23:41Vous ne pouvez pas me dire que vous honnêtement croyez à toute cette bêtise
00:23:45sur ce bâtiment qui est le chemin vers la fère.
00:23:48La fère !
00:23:50Pourquoi pas ?
00:23:51Parce que c'est stupide.
00:23:53Très stupide.
00:23:55Eh bien, je dois y aller.
00:23:57Au revoir.
00:23:58À plus tard.
00:24:00Helen est ma meilleure amie.
00:24:02Je ne peux pas attendre que le bébé arrive.
00:24:04Bridget, croyez-vous aux fées ?
00:24:07George !
00:24:08Eh bien, j'ai entendu la plus belle musique
00:24:11qui vient d'un endroit près de ce bâtiment.
00:24:14Je n'ai jamais entendu de musique comme celle-ci ailleurs.
00:24:17Alors, ça doit être les fées, n'est-ce pas ?
00:24:20Je dis que ça doit être votre imagination.
00:24:24Nous devons y aller.
00:24:26Oh, je peux y aller ?
00:24:27Ne...
00:24:28Vous n'avez pas de travail à faire ?
00:24:30Non, ne vous inquiétez pas, il est encore tôt.
00:24:40Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:24:42Je ne sais pas, mais...
00:24:44Je vais y penser.
00:25:01Les Fées
00:25:24Ils devraient arriver bientôt, Mary Vale.
00:25:26Nous n'avons pas de temps de tournage, vous savez.
00:25:28Nous l'aurions si ce n'était pas le jour du mariage du prince.
00:25:31Mais, Huckaby, c'est ce jour-là.
00:25:34Et plus tôt il se marie la princesse Bridget, mieux.
00:25:37Nos deux royaumes devront alors devenir un.
00:25:40Il y a les fées !
00:25:45Ils sont là !
00:25:48C'est ce qu'ils sont.
00:25:49Huckaby, allez dire au prince que les enfants sont arrivés.
00:25:52Tout de suite, chérie.
00:25:59Je sais !
00:26:00Allons jouer au hide-and-seek, c'est mon jeu préféré.
00:26:05On va se cacher pendant que vous comptez, d'accord ?
00:26:08Quoi que vous disez.
00:26:13Un, deux, trois...
00:26:15Il y a Mary Vale et Starcross.
00:26:17Bonjour, Chudley.
00:26:21Dix.
00:26:23Hey, tu ne t'es pas caché.
00:26:25Nous le ferons, juste...
00:26:26Continuez à compter, continuez à compter !
00:26:33Nous sommes ici, Votre Majesté.
00:26:35Alors, quel est notre première tâche ?
00:26:39Tâche ?
00:26:42Oui, Votre Highness.
00:26:43Vous aviez prévu d'en demander.
00:26:45Oui, oui, oui, mais...
00:26:46J'ai changé d'avis.
00:26:51Ouh, oui.
00:26:53Qui est cette belle créature ?
00:26:56Quelle créature ?
00:26:58Oh, je suis désolée, Votre Highness.
00:27:00Elle nous a suivi ici, mais je vous promets, nous ne lui avons rien dit.
00:27:04Elle est merveilleuse au-delà des mots.
00:27:06Quel est son nom ?
00:27:07Brigid.
00:27:08Elle travaille sur la farme.
00:27:09Brigid ?
00:27:10Vous avez dit Brigid ?
00:27:12La prophétie !
00:27:13Le prince de Fairyland va épouser une belle Brigid.
00:27:17Une vraie belle.
00:27:19Une vraie belle.
00:27:21Mais, Votre Highness, c'est une Brigid humaine.
00:27:25La prophétie indique une vraie belle.
00:27:27Elle parle évidemment d'une Brigid de faire.
00:27:30Est-ce si évident ?
00:27:32Est-ce que ça ne veut pas dire surprenantement ou inattendablement ?
00:27:37Nellie !
00:27:38George !
00:27:39J'aime bien rester derrière des arbres.
00:27:43Je pense vraiment que je devrais revenir.
00:27:45D'accord, Brigid.
00:27:46À plus tard.
00:27:48Non, s'il vous plaît.
00:27:49Ne la laisse pas partir.
00:27:51Trop tard, ma lèche.
00:27:52Elle est partie.
00:27:53Merci.
00:27:56Maintenant, votre première tâche est de collecter...
00:27:58Votre première tâche sera d'amener Brigid à Fairyland,
00:28:01pour que je lui demande de me marier.
00:28:04Et la princesse ?
00:28:06Comment est-ce qu'il peut être si sûr ?
00:28:08Il ne peut pas le dire.
00:28:10Oh, c'est bon !
00:28:12Très bon !
00:28:15Est-ce certain que c'est la tâche, Sire ?
00:28:18Ce n'est pas ce que nous avons agréé.
00:28:20Assez certain, Chudley.
00:28:23Elle est la Brigid dans la prophétie des anciens,
00:28:26et est donc destinée à être ma femme.
00:28:31Eh bien, qu'attendez-vous ?
00:28:45C'est bon, c'est bon.
00:28:47Je sais que ce sont les enfants qui vont m'aider à prendre mon endroit à l'orifice.
00:28:51Je pensais que si le garçon mangeait,
00:28:53la vie serait plus simple.
00:28:55Mais il est là.
00:28:57Il est là.
00:28:59Il est là.
00:29:01Il est là.
00:29:03Il est là.
00:29:05Il est là.
00:29:07Il est là.
00:29:09Il est là.
00:29:11Il est là.
00:29:13Il est là.
00:29:15Je pensais que si le garçon mangeait,
00:29:17la vie serait plus simple. Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
00:29:19Le prince les a laissés partir.
00:29:21Vous vous souvenez ?
00:29:23Bien sûr que je me souviens.
00:29:25Alors pourquoi avez-vous demandé ?
00:29:29Comment pouvons-nous éviter le prince ?
00:29:34Et pouvez-vous me dire comment ?
00:29:42Qu'est-ce qui est si drôle ?
00:29:45Vous n'allez jamais le croire !
00:29:49Qu'est-ce qui est si drôle ?
00:29:51Le prince...
00:29:53a juste fallu s'éloigner d'un...
00:29:55HUMAN !
00:29:58Quel est son nom ?
00:29:59Est-ce possible ?
00:30:01Est-ce possible qu'il ait...
00:30:04Brigitte ?
00:30:05Oui, c'est ça.
00:30:07Brigitte.
00:30:08Comment le savez-vous ?
00:30:10C'est parfait.
00:30:11La prophétie a dit que le prince devait se marier
00:30:14avec la belle Brigitte.
00:30:17Tout le monde a pensé que c'était la princesse Brigitte.
00:30:20Même moi, je n'ai jamais pensé que Brigitte
00:30:22pouvait être humaine.
00:30:23C'est incroyable !
00:30:26Alors qu'est-ce qui se passe avec la fée, la princesse Brigitte ?
00:30:31Elle ne va pas aimer ça.
00:30:33Et je vais la rendre encore plus inconvenante et humiliante.
00:30:37A cause de moi,
00:30:39la princesse Brigitte va faire de son mieux
00:30:42pour détruire la princesse.
00:30:56Je n'arrive toujours pas à croire que vous deux
00:30:58m'avez convaincu de coller des chestnuts
00:30:59quand je devrais être en train de nettoyer la nourriture.
00:31:02Mais on savait que vous saviez où sont tous les bons.
00:31:05Eh bien, voici un bon.
00:31:09Qu'est-ce qu'il y a avec ce bâtiment là-bas ?
00:31:12George, c'est l'aube de la fée.
00:31:15Elle peut être spéciale, mais elle ne va pas créer des chestnuts.
00:31:18Alors qu'est-ce que c'est ?
00:31:20Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
00:31:31Allez !
00:31:43Il faut qu'il y ait un moyen plus simple.
00:31:46Qu'est-ce qui s'est passé ? Où sommes-nous ?
00:31:49Vous êtes entré dans le Ringue des Fées.
00:31:51Nous sommes dans la Terre des Fées.
00:31:54Mais ça ne peut pas se passer.
00:31:59Voici le prince.
00:32:12Votre Highness.
00:32:19Richard. Bienvenue.
00:32:23Comment connais-tu mon nom ?
00:32:25Je l'ai toujours connu.
00:32:27C'est ridicule. Complètement contre les règles.
00:32:32Je sais que cette prochaine question va être un peu surprenante, mais...
00:32:37Tu me marieras ?
00:32:39Marier ? Mais...
00:32:41Mais comment ? Tu es une fée et...
00:32:44Et tu ne l'es pas. Exactement, mon amour. Bien dit.
00:32:47Comme tu n'es pas une fée, marier notre prince signifierait...
00:32:52...donner ta vie ancienne et tout.
00:32:54Et tout le monde, tu sais, et l'amour.
00:32:56Et tu devrais, bien sûr, avoir des ailes.
00:32:59Oui, merci, mon cher, mais...
00:33:01Est-ce que je peux parler à Bridget ?
00:33:04Bien sûr, votre Highness.
00:33:05Seul ?
00:33:07Bien sûr, votre Highness.
00:33:10Oui, Bridget.
00:33:11Marier moi signifierait donner ta forme humaine pour devenir une princesse fée.
00:33:15Mais...
00:33:16Laissez-moi vous montrer mon royaume.
00:33:27Bridget, je sais que tout cela a l'air désespérément absurde, mais je vous promets.
00:33:31C'est votre destin.
00:33:33Notre destin.
00:33:36Regardez-moi et dites-moi que vous ne me connaissez pas.
00:33:39Oui, je vous connais.
00:33:42Et je me sens comme si je vous connaissais toute ma vie.
00:33:50Il y aura beaucoup de choses nouvelles ici pour que vous connaissiez et vous aimiez.
00:33:54Et je vous aimerai plus que la vie en elle-même pour la reste de l'éternité.
00:33:58Alors...
00:34:00Serez-vous ma belle et chère fée ?
00:34:04Oui.
00:34:06Je le ferai.
00:34:07C'est un oui !
00:34:13Ici vient la princesse Bridget.
00:34:15Elle arrive pour le mariage.
00:34:17Que lui diras-tu ?
00:34:19Je lui dirai la vérité, Chudley.
00:34:21Elle est une amie depuis longtemps. Je sais qu'elle comprendra.
00:34:24Eh bien, je suppose qu'on y va.
00:34:26Restez. J'ai une autre tâche pour vous.
00:34:29Vous en avez ? Quoi ?
00:34:31Vous allez faire de Bridget une fère de Veil à partir de la selle d'un espadon.
00:34:35Quoi ?
00:34:37Ne vous inquiétez pas. Je vous aiderai.
00:34:40Merci, Huckaby.
00:34:41Pour le reste de vous, Chudley, Merryveil, Starcross,
00:34:45vous devrez préparer la fête du mariage royal.
00:34:58Préparez-vous. Il arrive.
00:35:01Ne vous inquiétez pas. Nous sommes prêts.
00:35:03Non, nous ne sommes pas.
00:35:05Oui, nous sommes.
00:35:21Qu'est-ce que c'est ?
00:35:23Laissez-moi partir !
00:35:26Je suis désolé, mon frère.
00:35:30Mais ce n'est pas possible.
00:35:32Vous voyez, j'ai besoin de prendre mon lieu de droit au palais.
00:35:38Le lieu que j'aurai si notre père ne m'avait pas laissé sortir.
00:35:44Il vous a laissé sortir parce que vous avez essayé de nous détruire.
00:35:47Est-ce que vous pensez vraiment que vous êtes capable de gouverner Fairyland ?
00:35:50Regardez-vous.
00:35:51Vous êtes aussi hideux à l'intérieur que vous apparaissiez à l'extérieur.
00:35:55Pas plus.
00:36:02Nous sommes des twins, après tout.
00:36:05Au revoir, frère.
00:36:08Je vais le laisser s'occuper de vous.
00:36:10Vous n'allez pas s'en aller avec ça.
00:36:13Comment ça va ?
00:36:15On verra.
00:36:18Oui, Georges, c'est parfait.
00:36:21Comme la première lumière de soleil sur une nuit d'été.
00:36:28Je vais chercher un autre spiderweb.
00:36:30Bonne idée, Nelly Petal.
00:36:43Oh ! Princesse Bridgette !
00:36:49Chère princesse, j'ai peur.
00:36:51Laissez-moi être la juge, mon cher Albrecht,
00:36:54de si vos nouvelles me distrairaient ou non.
00:36:57Cela vous distraira, croyez-moi.
00:37:00Je vais parler clairement.
00:37:03Je vais parler clairement.
00:37:06Je vais parler clairement.
00:37:09Je vais parler clairement.
00:37:11Je suis amoureux d'une personne,
00:37:14et je vais la marier.
00:37:16Et pas vous.
00:37:18Quoi ? Comment as-tu le courage ?
00:37:22Tipicotte, en matière de coeur,
00:37:25rien n'est trop courageux.
00:37:27Mais madame, comment pouvez-vous laisser ça ?
00:37:29Si la vérité de mon coeur était connue,
00:37:31je serais beaucoup plus heureuse d'être votre amie que votre femme.
00:37:34J'ai peur, chère princesse.
00:37:37Vous ne l'êtes pas.
00:37:39Cela n'a pas l'air comme le prince.
00:37:42Vous m'en sortirez dans le temps, ma petite fleur.
00:37:45Attendez un instant.
00:37:47Monsieur, je crois que vous êtes trop excité.
00:37:50Il ne l'est pas, madame.
00:37:52Il s'apparaitre comme le salopard selfish qu'il a toujours été.
00:37:56C'est qui que vous appelez un selfish, vous imbécile ?
00:38:00Parlez comme vous voulez, mais n'insultez pas mes amis.
00:38:03Vous êtes dans mon royaume.
00:38:05Je vais insulter ceux que j'aime.
00:38:09Il y a quelque chose de très mauvais ici.
00:38:11Ce ne sera plus votre royaume si vous continuez comme ça.
00:38:15Ha !
00:38:16Est-ce que vous proposez de m'en sortir ?
00:38:20Si c'était le cas, ce serait une guerre.
00:38:24Mais bien sûr, vous n'avez pas l'autorité de déclarer la guerre.
00:38:28Votre royaume a évidemment besoin d'un homme.
00:38:32Je vous ferai tous un favor royaume,
00:38:36et je le prendrai.
00:38:38Jamais.
00:38:39Et qui va m'arrêter ?
00:38:42Je le serai.
00:38:43Est-ce que la petite dame déclare la guerre ?
00:38:47Alors sois-le.
00:38:49Oui, la princesse Bridgette a déclaré la guerre !
00:38:55La guerre !
00:38:57La guerre ?
00:39:00La guerre !
00:39:02La guerre ?
00:39:05La guerre !
00:39:09La guerre !
00:39:25Comment ça peut se passer ? Où est mon prince ?
00:39:28Votre prince a insulté la princesse Bridgette.
00:39:31Ou comme il semble.
00:39:33Mais notre prince ne ferait jamais ça.
00:39:37Hey, aide-moi ! Comment on gère ces choses ?
00:39:41De cette façon, George !
00:39:45Où est-ce que je peux avoir un bébé ?
00:39:54Quand a-t-elle appris à gérer un bébé ?
00:40:00Attaque ! Attaque ! Attaque !
00:40:06Attaque !
00:40:37Allons-y, B. Voyons voir ce qui se passe.
00:40:43Est-ce que tu es certain de cela, sire ?
00:40:46Bien sûr que je suis certain !
00:40:48Apportez-moi la princesse !
00:40:50Princesse Bridgette, sire ?
00:40:52Qui d'autre, je veux dire ?
00:40:54Arrêtez-la et apportez-la à moi.
00:40:58Ça ne va pas s'arrêter.
00:41:01Non, tu dois y aller. C'est la seule solution.
00:41:04Non, tu dois y aller. C'est la seule solution.
00:41:07Peut-être qu'elle a besoin d'un bébé.
00:41:16George ! Tu vas bien ?
00:41:19Quoi ?
00:41:22Mais alors comment...
00:41:24Quelque chose de très étrange se passe.
00:41:27Nelly ! Nelly ! Attends !
00:41:35Attends !
00:41:45Alors, tu m'as envoyé pour que tu m'apologisses ?
00:41:49Apologiser ? Apologiser ? Et pourquoi devrais-je m'apologiser ?
00:41:55Je t'ai envoyé pour que tu puisses tomber devant moi.
00:41:59Moi ? Tomber devant toi ? Jamais.
00:42:04Depuis maintenant, tout le monde tombera devant moi.
00:42:08Prenez vos mains d'elle !
00:42:16Je savais que ce n'était pas notre prince.
00:42:18Je savais que ce n'était pas notre prince.
00:42:20Oui, qui est qui ?
00:42:23Qu'est-ce qui se passe ?
00:42:25Guards ! Arrêtez l'imposteur !
00:42:28Et si vous aviez fait ça, mes amis, vous devriez l'arrêter.
00:42:33C'est mon royaume.
00:42:35C'est maintenant le moment pour moi d'obtenir mon droit au palais.
00:42:39Et je vous le dis, vous ne le ferez pas.
00:42:46Ça ne peut pas se passer.
00:42:47Ils ont enlevé le printemps.
00:42:49Quand j'ai tombé, je l'ai trouvé et je l'ai laissé partir.
00:42:53Bien joué, George.
00:42:57C'est terminé.
00:42:58C'est terminé.
00:43:02J'ai vaincu l'ennemi mauvais.
00:43:04Hurray !
00:43:06Oh, mon Dieu. Mon prince a gagné.
00:43:09L'imposteur est mort.
00:43:12Lily ! Qu'est-ce que vous faites ?
00:43:15Elle sauve Fairyland.
00:43:18Non, vous devriez m'aider.
00:43:21T'aider ? Mais vous n'êtes pas le vrai prince.
00:43:24Non, mais je suis le vrai règneur de Fairyland.
00:43:28Vous pouvez essayer, frère,
00:43:30mais vous ne m'arrêterez pas d'obtenir mon droit au palais.
00:43:34Le temps est venu.
00:43:45Mon amour, est-ce que tu es blessée ?
00:43:48Non, Elberic, je suis bien.
00:43:52Rien de ce qu'il a dit était vrai.
00:43:54J'apprécie votre amitié au-delà de tout le reste.
00:43:56Je le sais.
00:43:59Mais c'était vrai au sujet de l'homme, n'est-ce pas ?
00:44:02Oui, c'est vrai.
00:44:06Je suis tellement contente que tu aies trouvé le bon chemin, Bridget.
00:44:10Je dis, commençons le mariage !
00:44:14Sir, nous avons un petit problème.
00:44:18Tu te souviens du lasso ?
00:44:20Oui, je me souviens.
00:44:22C'est lui qui m'a sauvé la vie.
00:44:25Oui, mais ce magnifique lasso a été fabriqué de la soie d'escargots
00:44:29que nous avons collectée pour fabriquer le palais pour Bridget.
00:44:33Et cela signifie que vous n'avez pas accompli votre deuxième tâche.
00:44:37Mais je pense qu'on peut compter sur mon frère pour me sauver de la deuxième tâche,
00:44:41si vous le souhaitez, sir.
00:44:43Mais certainement, il n'y a pas de mariage sans le palais du mariage.
00:44:47Et je ne peux pas vraiment me marier dans mes overalls.
00:44:50Tu aurais l'air magnifique, peu importe ce que tu portes.
00:44:53Mais ne t'en fais pas, soeur. J'ai les mêmes vêtements.
00:44:57Tipicotte ?
00:45:00Viens avec moi, ma chère.
00:45:17Le Palais du mariage
00:45:35Wow !
00:45:38À part la partie mouche, ce n'était pas mal.
00:45:42Je pense qu'il vaut mieux partir, George.
00:45:44Monsieur et madame Coombs vont se demander où nous sommes allés.
00:45:47Et ils ne nous croiraient pas, même si nous leur l'avions dit.
00:45:50Nelly ! George !
00:45:52Vous n'allez pas partir sans dire au revoir, n'est-ce pas ?
00:45:55Eh bien, nous ne voulions pas vous déranger.
00:45:58Merci, Nelly.
00:46:00Je suis tellement contente.
00:46:02Mais je vais vous manquer aussi, et tout le monde.
00:46:05Mais qu'est-ce qu'il faut dire à monsieur et madame Coombs ?
00:46:08Ne vous en faites pas, tout a été pris en soin.
00:46:12Nous vous verrons à la retour.
00:46:14Au revoir, je vais vous manquer. Au revoir.
00:46:16Au revoir.
00:46:17Au revoir.
00:46:18Au revoir.
00:46:19Deux tasses en bas, une à aller.
00:46:21C'est ça.
00:46:26Et vous serez terminés.
00:46:29Ils seront terminés, d'accord.
00:46:31Mais pas de la manière dont ils pensent.
00:46:43Aaaaaaah !
00:46:44Aaaaaaah !
00:46:49Les fantômes sont-ils froids, Mary Vale ?
00:46:54Pas vraiment.
00:46:55Mais ça ne fait aucun bien de rester dans le vent trop longtemps.
00:47:00Il serait mieux de revenir.
00:47:02Mais n'a-t-il pas Chadley voulait que vous sachiez que le message a été reçu ?
00:47:12Je pensais avoir entendu quelqu'un ici.
00:47:14Venez, venez.
00:47:21J'ai l'impression d'avoir des nouvelles assez tristes.
00:47:26Brigitte nous a laissé un message disant qu'elle devait nous quitter.
00:47:29J'ai juste reçu des nouvelles d'un mariage dans ma famille.
00:47:33Donc elle a dû prendre le train pour retourner à la maison.
00:47:36J'ai des nouvelles merveilleuses.
00:47:38Helen a eu un bébé.
00:47:40Un garçon.
00:47:41Une mère et un bébé.
00:47:42Ils sont tous en bonne santé.
00:47:44A-t-elle laissé un adresse d'envoyer ?
00:47:48Non, mais elle savait que le bébé était à peu près en retard.
00:47:52Je suis sûr qu'elle sera en contact avec Helen.
00:47:54Mais je n'ai pas le temps de rester ici et de parler.
00:47:57J'ai des choses à faire.
00:47:59Ne soyez pas long.
00:48:00Il est presque temps pour le thé.
00:48:02Pourquoi ne pas aller à l'étage et te laver les mains,
00:48:05pour que tu puisses m'aider à placer le tableau ?
00:48:07Oui, Mme Coombs.
00:48:11Nous devons en parler à Brigitte sur Helen.
00:48:13Nous apporterons cette information avec plaisir.
00:48:16Oh, je pensais que tu étais parti.
00:48:18Nous avons oublié Starcross.
00:48:20Mais quand on va dire à Brigitte du bébé,
00:48:22elle va vouloir le voir.
00:48:24Qu'est-ce qu'il y a de mal avec ça ?
00:48:26On ne peut pas l'emmener ?
00:48:27Elle est assez petite.
00:48:29Je suppose.
00:48:30Alors, qu'est-ce que tu veux qu'on te dise à Brigitte ?
00:48:33Dis-lui que nous serons à l'étage après le thé.
00:48:35Bien.
00:48:40Nous avons presque oublié encore.
00:48:46Où est Starcross ?
00:48:52J'ai trouvé !
00:48:53Starcross !
00:48:54Starcross !
00:48:57Nous allons à la maison.
00:49:12Je ne peux pas croire que nous faisons ça.
00:49:14Hey, il pleut !
00:49:16George, ce n'est pas une bonne chose.
00:49:25Oh, c'est tellement bien de te voir.
00:49:27Et n'est-ce pas une bonne nouvelle sur Helen ?
00:49:33Je n'ai pas encore bien l'air d'avoir ces ailes.
00:49:36Laissez-moi vous aider.
00:49:39Merci.
00:49:41Peuvent-ils te voir ?
00:49:43Ou...
00:49:44Peuvent-ils vous voir ?
00:49:46Ou...
00:49:47Peuvent-ils vous voir ?
00:49:49Ou...
00:49:50Peuvent-ils vous voir ?
00:49:52Ou...
00:49:53Peuvent-ils vous voir comme les autres fées ?
00:49:55C'est une bonne question !
00:49:57Je ne crois pas qu'il soit bon d'en prendre des chances.
00:50:00La dernière chose que nous voulons, c'est que quelqu'un vous voit.
00:50:03Trop tard, mon adoré.
00:50:05Nous avons déjà vu ce que nous avions besoin de voir.
00:50:08Et maintenant, je vois ma route vers le palais.
00:50:11Je suis ici.
00:50:12Au cottage !
00:50:23Nelly! George! Oh, que c'est mignon de te voir! Mme Coombe a dit que tu allais venir. J'aimerais
00:50:43juste que Bridgette soit là. Oui, nous aimerions bien voir le bébé, si c'est
00:50:50le cas. Bien sûr que tout va bien. Il faudra être très calme. Ils l'ont
00:50:55juste sorti de son lit. Oh, n'est-ce pas mignon? Il est si petit!
00:51:11Est-ce que tu te souviens si je mets mes pieds? Je n'ai pas eu beaucoup de sommeil
00:51:19Non, vas-y. On se verra dans quelques minutes. Tu peux sortir maintenant.
00:51:25Oh, il est magnifique. Bonjour, petit.
00:51:42Ta mère serait très surprise de savoir que tu as une vraie Virgine de Dieu.
00:51:46Oh, j'aimerais pouvoir lui dire quelque chose.
00:52:05Laissez-la partir!
00:52:08Viens plus proche et on va boire du thé à la princesse.
00:52:14Viens avec moi, ma chère.
00:52:16Hélène, prends le bébé et cours! Tu n'es pas Hélène!
00:52:20Très bien, ma belle!
00:52:23Et il n'est pas un bébé non plus.
00:52:27Non! Tu ne peux pas faire ça!
00:52:30Je fais ce que je veux.
00:52:32Mais pas ça! S'il te plaît!
00:52:36Surtout ça!
00:52:38Nous aimons les bébés, n'est-ce pas?
00:52:44Mais ne t'inquiètes pas, nous donnerons le bébé de retour sans harme si vous coopérez.
00:52:50Que voulez-vous que nous fassions?
00:52:53Ce que vous avez été envoyés faire.
00:52:55Deux enfants humains d'un autre endroit, un avec un pied.
00:53:00Comment le savez-vous?
00:53:02Des cheveux brillants. Lorsqu'ils apparaissent, le temps est proche.
00:53:08Le temps pour quoi?
00:53:11Pour que je gagne mon lieu de droit au palais.
00:53:15Vous allez voler l'orbe royale.
00:53:19Nous ne pouvons pas.
00:53:20Nous ne le ferons pas.
00:53:22Vous pouvez et vous le ferez.
00:53:24A moins que vous vouliez que nous gardions vos amis et leur bébé.
00:53:29Non!
00:53:32Prenez l'orbe et apportez-le à moi!
00:53:48Qu'allons-nous faire?
00:53:50Prenez l'orbe!
00:53:53Qu'est-ce d'autre?
00:53:56Qu'est-ce que c'est que l'orbe royale?
00:53:58Connaissez-vous ce magnifique globe brillant que le prince parfois porte avec lui?
00:54:02Oui, c'est ce truc avec tous les rouleaux de fées.
00:54:06Oui, c'est ça.
00:54:08Allez!
00:54:10Il n'y a pas un instant à perdre.
00:54:25Je suis désolée, mon amour.
00:54:56Le Prince de l'Orbe
00:55:15Est-ce sûr que c'est là que nous devons prendre l'orbe?
00:55:19C'est exactement là que vous devez apporter l'orbe.
00:55:26Que c'est bien de vous revoir à nouveau.
00:55:29Et ça c'est double pour moi!
00:55:35Je sais maintenant que cette vieille sorcière avait raison.
00:55:37Que vous avez été si aidants!
00:55:40J'ai l'orbe!
00:55:44Où est le bébé?
00:55:48Tout nourri et changé.
00:55:50Vous êtes horrible, vous le savez.
00:55:52Horrible et dégueulasse.
00:55:55Pourquoi avez-vous voulu l'orbe royale?
00:55:57Ça ne vous fera pas un prince.
00:55:59On verra plus tard.
00:56:03Nous devons prendre le bébé, vite!
00:56:23Le Prince de l'Orbe
00:56:30Jusqu'à bientôt.
00:56:32Et vous, vous pouvez partir.
00:56:35Est-ce que mon roi, le Shapeshifter, possède l'orbe royale?
00:56:41Oui.
00:56:42Vous l'avez fait maintenant et vous ne savez même pas ce que c'est.
00:56:53Qu'est-ce qu'il a dit quand il a dit que je ne savais pas ce que j'avais fait?
00:56:56Peut-être qu'il pense à ce que le prince sera en colère quand il le découvre.
00:57:01Oh, mon prince va comprendre quand je lui dirai pourquoi.
00:57:05Je ne pouvais pas laisser ce horrible Shapeshifter garder Helen's bébé.
00:57:08Le bébé est beaucoup plus important que l'orbe.
00:57:15J'ai faim.
00:57:17J'ai faim.
00:57:20Je suis assez fatigué.
00:57:23Je reviens avec vous à Fairyland.
00:57:25Pourquoi? Il n'y a pas besoin.
00:57:28Tout d'abord, vous êtes si fatigué que vous n'arrivez pas à voler.
00:57:31Et deuxièmement, si le prince est en colère, je peux vous soutenir.
00:57:34George peut aller au lit.
00:57:49Je suis bien maintenant, Nellie.
00:57:51Merci de me voir à la maison.
00:57:53Mais vous devriez y aller. Je suis sûre que le prince est en colère.
00:57:56Non, il ne l'est pas. Regarde.
00:58:00Mon amour, est-ce que tu vas bien?
00:58:05Oh non!
00:58:07Où est l'orbe?
00:58:10L'orbe...
00:58:12Comme toi, nous sommes des centaines d'années vieilles.
00:58:16La magie de l'orbe nous donne notre jeunesse et notre beauté.
00:58:23Si ce n'est pas dans notre possession, nous allons tous l'experimenter.
00:58:28Nellie, qu'est-ce que nous allons faire?
00:58:30Nous avons besoin d'aide.
00:58:43Quoi?
00:58:45Qu'est-ce que vous voulez?
00:58:47Vous ne savez pas combien les hobgoblins détestent d'être réveillés?
00:58:53Qu'est-ce que cette fère fait là-bas?
00:58:59Une fère? Quelle fère?
00:59:02Chut! Ce n'est pas une fère, c'est Brigitte!
00:59:06Oui, mais Brigitte est maintenant une fère de toutes sortes.
00:59:11Donc vous avez marié le prince, je le savais!
00:59:15Je le savais!
00:59:17Vous êtes en train de faire quelque chose! Qu'est-ce que c'est?
00:59:21Nous sommes en grande difficulté.
00:59:23Le Shapeshifter a l'orbe royale.
00:59:25Nous devons la récupérer ou les fères mourront.
00:59:28Les fères mourront?
00:59:30Je ne le savais pas, mais l'orbe leur donne leur beauté et leur mortalité.
00:59:35Même moi je le savais!
00:59:37Comment avez-vous pu se mélanger avec ce Shapeshifter?
00:59:41Vous ne savez pas qu'il est le frère de l'evil prince?
00:59:44Il a été banni il y a des siècles parce qu'il a essayé de faire des choses avec le prince.
00:59:49Et maintenant il essaie encore.
00:59:51Et nous ne lui laissons pas s'en aller.
00:59:54Comment pouvons-nous faire une orbe fausse pour la mettre en place de la vraie?
00:59:58Normalement, je ne serais pas impliqué.
01:00:01Mais si le Shapeshifter garde cette orbe, nous sommes tous en difficulté.
01:00:10Laissez-moi voir ce que j'ai.
01:00:20Hmm. Hmm.
01:00:22Cela ressemble à une orbe, n'est-ce pas?
01:00:24Oui, c'est parfait.
01:00:26Maintenant, qu'est-ce que vous avez que nous pourrions utiliser pour la partie inférieure?
01:00:30Hé! C'est mon broche! Comment est-ce qu'il est arrivé là-dedans?
01:00:34Oh, euh, je l'ai trouvé sur le sol.
01:00:37Comment pouvais-je savoir que c'était le vôtre?
01:00:40Je ne l'ai jamais aimé de toute façon.
01:00:46Comment est-ce que c'est?
01:00:49Comment est-ce que c'est?
01:00:50Eh bien, il ressemble à une orbe, si vous vous inquiétez.
01:00:56Tout ce qu'il a besoin, c'est un petit peu de magie Hobgoblin.
01:01:01Ce n'est pas le genre de chose que je fais d'habitude, mais sous les circonstances...
01:01:14Oh, gros! C'est merveilleux!
01:01:18Allez, Bridget, allons-y.
01:01:21Je vais aussi!
01:01:23Faites attention! Et bonne chance!
01:01:27Vous l'avez besoin.
01:01:48C'est bon!
01:02:19Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire?
01:02:21On va devoir arriver à l'orbe, d'une certaine façon, sans qu'ils nous voient.
01:02:29Et comment est-ce qu'on va faire ça?
01:02:38Oh!
01:02:39Oh!
01:02:40Oh!
01:02:41Oh!
01:02:42Oh!
01:02:43Oh!
01:02:44Oh!
01:02:45Oh!
01:02:46Oh!
01:02:47Oh!
01:02:48Oh!
01:02:49Oh!
01:02:50Oh!
01:02:51Oh!
01:02:52Oh!
01:02:53Oh!
01:02:54Oh!
01:02:55Oh!
01:02:56Oh!
01:02:57Oh!
01:02:58Oh!
01:02:59Oh!
01:03:00Oh!
01:03:01Oh!
01:03:02Oh!
01:03:03Oh!
01:03:04Oh!
01:03:05Oh!
01:03:06Oh!
01:03:07Oh!
01:03:08Oh!
01:03:09Oh!
01:03:10Oh!
01:03:11Oh!
01:03:12Oh!
01:03:13Oh!
01:03:14Oh!
01:03:15Oh!
01:03:16Oh!
01:03:17Oh!
01:03:18Oh!
01:03:19Oh!
01:03:20Oh!
01:03:21Oh!
01:03:22Oh!
01:03:23Oh!
01:03:24Oh!
01:03:25Oh!
01:03:26Oh!
01:03:27Oh!
01:03:28Oh!
01:03:29Oh!
01:03:30Oh!
01:03:31Oh!
01:03:32Oh!
01:03:33Oh!
01:03:34Oh!
01:03:35Oh!
01:03:36Oh!
01:03:37Oh!
01:03:38Oh!
01:03:39Oh!
01:03:40Oh!
01:03:41Oh!
01:03:42Oh!
01:03:43Oh!
01:03:44Oh!
01:03:45C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
01:04:15C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:04:45c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:05:15c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
01:05:45c'est bon.
01:06:15Oh, Fairyland est enfin le mien. Un terme à mon exil éternel. C'est tout le mien !
01:06:33Regardez votre roi !
01:06:38Maître !
01:06:40Depuis maintenant, Fiume, vous m'appelez Votre Majesté.
01:06:44Oui, Votre Majesté. J'ai juste vu...
01:06:47Pas maintenant, Fiume. Je vais entendre ce que vous devez dire quand je prendrai ma place sur le roi.
01:06:54Maître ! Votre Majesté !
01:06:58Au palais !
01:06:59Oui !
01:07:05Oh, c'est les humains, mes petits aidants, qui vont si vite.
01:07:09Plus on s'éloigne de vous, plus c'est mieux.
01:07:12J'aimerais vous remercier pour tout votre travail dur dans la retournée de Fairyland à son roi.
01:07:19Avant de partir, vous pouvez boire.
01:07:22Boire ? Pour vous ? Non, merci à vous !
01:07:26Je n'ai pas le temps pour vous. Votre travail est terminé. Je dois aller au palais.
01:07:32Vous allez au palais, d'accord, mais pas de la manière que vous pensez.
01:07:40Ah, comment ça s'est passé ?
01:07:42J'ai le Roi Orbe !
01:07:44Correction, vous avez un vieux fleuron sur une pince.
01:07:53J'ai le Roi Orbe !
01:07:56Oh oh !
01:07:58Détruisez-le !
01:08:17Frère, le moment est venu !
01:08:26Le Roi Orbe !
01:08:32Tournez et facez votre vrai ennemi !
01:08:36L'Orbe !
01:08:45Votre pouvoir est maintenant en sécurité dans l'Orbe.
01:08:49Vous êtes détruits !
01:08:52Vous n'allez jamais me détruire.
01:09:14On t'a dit que tu allais venir au palais.
01:09:17Mais on t'a oublié de dire que tu allais venir au donjon.
01:09:21Votre endroit de droit.
01:09:23Juste comme la prophétie l'a dit.
01:09:30Euh... Quoi ?
01:09:32Est-ce le donjon auquel personne n'a jamais échappé ?
01:09:37Bien sûr que oui, t'es fou.
01:09:41Mais nous...
01:09:43...nous échapperons.
01:09:52George, souviens-toi de ce qui s'est passé la dernière fois que tu l'as fait.
01:09:56Oh oui, tu as raison.
01:09:58Maintenant, à partir de mon calcul, vous avez encore une tâche à accomplir.
01:10:05Hum.
01:10:06Pouvez-vous me suggérer qu'aider à mettre mon frère dans le donjon compte comme plus d'une tâche ?
01:10:11Très bien, votre majesté.
01:10:13Cela signifie que George est libéré de l'accusation de la fée sur sa vie ?
01:10:17Oui.
01:10:18Merci.
01:10:19Alors je pense qu'il vaut mieux qu'on y va maintenant.
01:10:22Si vous le dites...
01:10:24Attends !
01:10:28C'est une très bonne idée, mon amour.
01:10:30Euh... Qu'est-ce que c'est, votre majesté ?
01:10:33Je décris que non seulement est George libéré de notre accusation de la fée sur sa vie,
01:10:37mais qu'à cause de leurs actes braves,
01:10:39Nellie et George sont libres de manger autant de notre nourriture que ce qu'ils aiment
01:10:43sans avoir à rester dans le donjon compte pour toujours.
01:10:46Ce n'est pas que rester dans le donjon compte pour toujours est une chose si mauvaise.
01:10:51Cela signifie que je peux manger ça ?
01:10:53Oui, George.
01:10:57Tu sais, Nellie, c'est la première fois que je t'ai entendu rire depuis que nous sommes allés chez nous.
01:11:02Vraiment ?
01:11:03Mange un pain.
01:11:06Mmh, c'est délicieux.
01:11:08Je pense qu'il vaut mieux qu'on y va maintenant, George.
01:11:10Nous ne voulons pas que les Coons s'inquiètent.
01:11:12Au revoir, nous reviendrons bientôt, je vous promets.
01:11:16Au revoir.
01:11:18Au revoir.
01:11:20Au revoir.
01:11:21Au revoir.
01:11:22Au revoir.
01:11:32Oh non, le soleil va s'éteindre.
01:11:34Nous devrons courir.
01:11:36C'est pas possible.
01:11:38Oh non, le soleil va s'éteindre.
01:11:40Nous devrons courir.
01:11:56Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:11:58Ne t'inquiète pas, tout va bien.
01:12:01Ah, non.
01:12:03Tu n'as pas le courage de faire ça, jeune...
01:12:08Pourquoi tu...
01:12:10Ce n'était pas moi.
01:12:12C'était moi.
01:12:24Nelly ? George ?
01:12:26C'est vous ?
01:12:28Oui, c'est nous.
01:12:30Bonjour, Mme Coombs.
01:12:32Oh, mon Dieu.
01:12:34Et ici, je pensais que vous étiez encore dormant.
01:12:37C'était tellement beau.
01:12:39Nous devions aller dehors.
01:12:41Ecoutez, enfants.
01:12:43Je viens de recevoir un télégramme.
01:12:45Un télégramme ? De qui ?
01:12:47De votre mère.
01:12:49Et je ne me souviens pas de vous dire
01:12:51que c'est très embêtant.
01:12:53Très embêtant, en effet.
01:12:55Qu'est-ce qu'elle dit ?
01:12:57Elle dit qu'elle est très désolée
01:12:59que ça n'a pas fonctionné
01:13:01et que c'était le bon moment de vous envoyer à la maison.
01:13:03Vous n'êtes qu'arrivés.
01:13:05Est-ce que vous voulez vraiment partir si vite ?
01:13:09Bien sûr que non.
01:13:11Nous ne le faisons pas.
01:13:13J'adore être ici.
01:13:15Oh, je suis tellement contente.
01:13:17Moi aussi.
01:13:19Peut-être que vous pourriez écrire à votre mère.
01:13:21J'en ai déjà fait.
01:13:23Oh, bien.
01:13:25Eh bien, je vais aller
01:13:27récupérer des oeufs pour le déjeuner.
01:13:29Est-ce que je devrais ?
01:13:35Ouais !
01:13:45Au revoir !