Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30Le monde, c'est un jeu d'horreur
00:33Le monde, c'est un jeu d'horreur
00:36Le monde, c'est un jeu d'horreur
00:39Le monde, c'est un jeu d'horreur
00:44Le monde, c'est un jeu d'horreur
00:47Le monde, c'est un jeu d'horreur
00:50Le monde, c'est un jeu d'horreur
00:53Le monde, c'est un jeu d'horreur
00:56Le monde, c'est un jeu d'horreur
01:26J'aimerais que j'aille voir mon fils grandir.
01:28Mais tu m'as apporté de la joie.
01:31Tu sais quoi? Tu me ressembles à mon père.
01:35Tu m'honores, mon prince.
01:37En comparaison avec le grand pharaon Amenhotep.
01:39Non, non, pas ce type.
01:41Mon vrai père, Paul Carnarvon.
01:43Oh.
01:44Tu es fort et courageux comme lui.
01:46Mais bien sûr, mon père a l'air meilleur.
01:48Je veux dire, il est vivant.
01:52Pourquoi n'avons-nous pas vu ton père avant?
01:54Oh, il est vraiment occupé à trouver des choses.
01:57Il est un genre d'Indiana Jones moderne.
01:59Un genre de chasseur de trésors.
02:01Il vient quand il a la chance.
02:03Un père doit savoir que un garçon a besoin de son présence.
02:06C'est si typique.
02:08J'organise un grand exhibit autour d'une pièce qui n'est pas encore là.
02:12Puis tu apparaîs, sans annoncer,
02:14juste parce que tu as l'intention de jouer à ta mère.
02:16Ma mère?
02:18Ma mère!
02:20Tu ne peux pas juste rentrer ici et...
02:22Maintenant, Amanda, calme-toi.
02:25Presley!
02:26Père, tu es de retour!
02:27Quand es-tu venu ici? Comment va l'Afrique?
02:29As-tu vu plus de pygmies?
02:31Comment sont tes jambes?
02:32Est-ce qu'il t'a apporté quelque chose?
02:34Oh, calme-toi, Skipper.
02:36Ta-da!
02:37Un rocher, Paul?
02:39Wow, père! Qu'est-ce que c'est?
02:41C'est un rocher, Presley.
02:42Ta mère a raison, Skipper.
02:44C'est un rocher.
02:45Un rocher magique.
02:47Le grand chaman de la tribu de pygmies m'en a donné
02:49après avoir sauvé sa fille des tigres.
02:52C'est censé éliminer les éspérances maléfiques.
02:54Je veux que tu l'aies.
02:59Oh, frère...
03:00Je suis seulement là pour le week-end.
03:02J'ai de l'affaire à gérer,
03:03mais je veux passer chaque seconde de retard avec toi, Pres.
03:06Paul, je viens de dire...
03:07Si ça va avec toi.
03:09Tu es étonné par cet exhibit, n'est-ce pas?
03:11Alors, que dis-tu, Skipper?
03:13Je dis oui!
03:16Oh, waouh! Merci, maman!
03:34Salut, les gars!
03:37Hey, qu'est-ce que c'est que ça?
03:39Faites attention, mon prince,
03:40quand le jeune lion s'éloigne trop vite dans le den...
03:44Oh, ne t'en fais pas, il n'écoute pas.
03:48Nous aussi, on ne t'écoute pas.
03:50On vous amuse simplement
03:51parce qu'on sait combien vous aimez entendre votre propre voix.
03:56Oh, Jekyll!
03:57Je plaisantais!
03:58Allez, qu'est-ce qu'il y a?
04:01Le père du prince est revenu.
04:03Son père, le pharaon?
04:04Un homme qui a été attaqué est revenu?
04:06Non, non, non.
04:07Son père moderne, un homme nommé Paul.
04:10Oh!
04:11Eh bien, c'est une bonne chose, n'est-ce pas?
04:13Je veux dire, notre prince parle toujours
04:14de combien il manque de son père.
04:17Je suppose qu'on devrait être heureux pour lui.
04:19Un garçon a besoin de son père.
04:21En tout cas, nous devons prendre soin.
04:23La nouvelle dit que le roi de Ramesses le Grand
04:25a été volé en route vers le musée.
04:28Alors le roi peut être quelque part à San Francisco.
04:31Quelqu'un qui acquiert le roi
04:33développe des puissances inimaginables,
04:35selon la légende.
04:37Et si Scarab l'obtient?
04:39C'est exactement le problème, mon cher Armand.
04:44Le roi de Ramesses
05:08Tu et moi, on va faire beaucoup d'argent.
05:14Le roi de Ramesses
05:25Est-ce qu'il y a quelqu'un?
05:26Tu es en retard.
05:27Où est le paquet?
05:29Il y a eu un petit délai.
05:31Oui, mon gars en customs
05:33essaie d'obtenir plus d'argent de moi,
05:35alors il est en train d'attendre la délivery.
05:37Tu sais, si je pouvais juste
05:38te donner un peu plus maintenant,
05:40je sais que ça serait bien.
05:45Compris, mon ami.
05:47Si tu ne fais pas la délivery demain soir,
05:50les choses devront devenir désagréables.
05:58Je ne peux pas croire que tu lui aies donné de l'argent.
06:01Même je pouvais voir son petit oeil.
06:05Pekka, ton ignorance n'arrête jamais de m'étonner.
06:09Mes soldats de pieds gardent un oeil sur lui
06:12et si il me fait faillite,
06:14je leur ferai cracher son visage.
06:18Et il a aussi un visage si beau.
06:34Il a aussi un visage si beau.
06:37Armand, tu ne peux pas avoir du candé de cotton pour la dernière fois.
06:42C'est parce que je suis le père de l'enfant.
06:44Il est plus petit que moi.
06:46Je ne peux pas le faire.
06:48Mais je vais l'apporter.
06:50Il va me donner son petit oeil,
06:52je vais lui donner sa petite tête,
06:54je vais lui donner son petit oeil.
06:56Je vais lui donner son petit oeil.
06:58Je vais lui donner son petit oeil.
07:00Je vais lui donner son petit oeil.
07:02Je vais lui donner son petit oeil.
07:04Vous ne pouvez pas avoir du candé en cotton!
07:25Ça me rappelle l'époque où j'ai bravé les rapides
07:27pendant mon expédition dans l'Amazon.
07:29Vraiment? Wow!
07:35L'ÉPISODE 4
07:48Tu... Tu m'énerves!
07:56Pas que j'aie le temps de ma vie
07:58à regarder Rath et Armand se faire des fous.
08:01Tu penses vraiment que tout ça est nécessaire?
08:03Bien sûr que oui!
08:04Le vulture est le plus probable d'attaquer
08:06quand le lion joue avec un hyène.
08:08Attends, c'est comme ça?
08:10Ne me demandes pas.
08:11Je n'ai jamais compris tes petites phrases.
08:26Ce mouvement que tu as utilisé me rappelle celui que j'ai utilisé
08:28pendant la bataille avec le Roi Pygmie.
08:30Wow!
08:31C'est quand le shaman t'a donné le Roi Pygmie?
08:33Oh, oui, le Roi Pygmie.
08:36Oui, c'est quand ils m'en ont donné.
08:41Je ne sais pas ce que c'est,
08:43mais je n'ai pas confiance en le père du jeune prince.
08:46Chut! Chut!
08:47C'est pas faire! Je n'ai qu'un bras!
09:02T'as faim, Skipper?
09:04Je connais ce magnifique endroit juste ici.
09:07Eh bien, je dirai ça pour le père du jeune prince.
09:10Il est frugal.
09:12Reste avec notre jeune.
09:13Il y a quelque chose que je dois investiger.
09:15Allons-y.
09:18J'ai passé tellement de temps aujourd'hui, père.
09:20J'aimerais pouvoir faire ça tout le temps.
09:22Tu sais, toi et moi, ensemble.
09:24Moi aussi, Skipper.
09:26Hey, père! C'est ton voiture!
09:28Tu restes ici.
09:30Hey, toi! Arrête!
09:33Père! Père! Non!
09:39Hey, toi!
09:47Qu'est-ce qui se passe?
09:49Qui êtes-vous?
09:55Reste là.
10:01Non!
10:06Le royaume de Ramesses le Grand!
10:13Non! Arrête! Lâche-le! Arrête!
10:19Enlevez-le!
10:25Merci. Merci.
10:31Hmph.
10:34Père, qu'est-ce qui se passe?
10:37Ces gens du musée sont venus juste à l'heure pour sauver mon dos là-bas.
10:42Jekyll a dit qu'on était du musée?
10:44Eh bien, on l'est.
10:46Hey, je pense que l'on l'est.
10:47J'avais quelque chose de valable dans mon sac.
10:51Le royaume de Ramesses le Grand.
10:53Le royaume?
10:54Tu l'avais?
10:55T'es sérieux?
10:56Et ces fous l'ont pris?
10:57Allons appeler la police, vite!
10:59Non! Non, mon fils, je ne veux pas faire ça.
11:03Mais la police peut aider à récupérer ce royaume.
11:06Je ne veux pas que la police soit impliquée.
11:09Mais pourquoi pas, père?
11:10Eh bien, Pres, c'est parce que le royaume ne m'appartenait pas exactement.
11:15Si ce n'était pas ton royaume, pourquoi l'avais-tu?
11:18Je suis désolé, mon fils.
11:19Tu l'as volé?
11:21Père?
11:22Non!
11:24Laissez-moi, vous devinez comment récupérer ce royaume.
11:29Eh bien, qui que vous soyez, on dirait qu'on travaille ensemble maintenant.
11:32Oh, yippee.
11:47Alors, comment ça va?
11:49Comment tu penses que je vais?
11:51Ecoute, je sais comment tu dois te sentir, mais...
11:53Oh, c'est vrai! Comment peux-tu savoir comment je me sens?
11:56Parce que j'ai été tué par mon père aussi.
11:59Tu l'as été?
12:00Tu vois, j'étais l'unique enfant comme toi.
12:03Lorsque je faisais semblant d'être un garçon pour pouvoir conduire les chariots.
12:06Une fois, j'ai gagné le championnat de Nile Valley.
12:09J'ai battu chaque chauffeur, chaque garçon de la ville.
12:12Mon père ne me reconnaissait pas.
12:14Il s'est réveillé et a dit qu'il souhaitait avoir un fils comme moi.
12:18Je suppose que je n'étais pas assez bien.
12:20Nefertina, je... je n'y avais aucune idée.
12:24Jeune prince, ton père t'aime beaucoup pour qui tu es.
12:28Oui, mais je ne sais pas qui il est.
12:30Il m'a raconté tellement de histoires de toutes les choses qu'il a faites.
12:33Et maintenant, aucune d'entre elles n'a l'air de flotter.
12:36Fausse magie, Brock.
12:39Bonjour, terre de Scarab.
12:42Tu l'as perdue.
12:44Félicitations, Hecker.
12:46Quelque chose de nouveau de ton monde de l'année, club ?
12:49C'est le roi de Ramses le Grand.
12:51Il amplifie mon pouvoir à dix fois.
12:58Je capturerai le prince et mon immortalité.
13:03Et je serai dix fois plus fort pour toute l'éternité.
13:07Le monde sera mien pour gouverner comme Ramses a gouverné l'Egypte.
13:16Mes sens, mes forces.
13:20Je n'ai jamais connu tellement de pouvoir.
13:24Je peux le sentir.
13:27Je sais où sont les mammifères.
13:30Je vais attaquer mon immortalité.
13:34Ah, ça ne devrait pas prendre trop de temps.
13:47Pouvez-vous me donner de l'eau ?
13:49J'ai besoin d'eau.
13:51J'ai besoin d'eau.
13:55Pouvez-vous me donner de l'eau ?
14:02Nous devons vous amener en sécurité, jeune prince.
14:05Raph a raison.
14:06Dès que les Shapti obtiennent le roi de Scarab, il s'occupera de vous.
14:09Je n'irai nulle part avec ce menteur.
14:12Je suis toujours son père. Je décide ce qui est le mieux pour lui.
14:15Ce qui est le mieux pour lui, c'est un endroit en sécurité.
14:17Un vrai père comprendra cela.
14:19Et qu'est-ce que ça veut dire, Ragman ?
14:23Euh, les gars ?
14:24Pas maintenant, Armand !
14:26Si vous étiez un père, vous n'auriez pas été touché.
14:29Pour l'amour de Ra, Armand, qu'est-ce qu'il y a ?
14:32Ça !
14:38Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:40C'est Scarab, et il a le roi de Ramses.
14:43Eh bien, il est en train d'obtenir le roi de Nefertina.
14:47Nous devons amener le prince en sécurité.
14:50J'espère que votre insurance a payé.
14:53Avec la force de Ra !
15:19Le roi de Nefertina !
15:27Le roi de Nefertina !
15:30Euh, laissez-moi imaginer.
15:31Vous n'êtes pas vraiment d'un groupe de musée, et ça ne se passe pas.
15:37Ok, alors peut-être que ça se passe.
15:40Peu importe.
15:43Restez en bas.
15:49C'est parti !
15:54J'ai toujours détesté cette phrase.
16:06Jekyll !
16:07Son, reviens !
16:09C'était plus facile que j'ai jamais imaginé.
16:25Retourne-toi, tue-face !
16:28Désolé, pote, tu ne peux pas l'avoir.
16:30Père ?
16:31Tu ne peux pas l'avoir.
16:33Tu ne peux pas l'avoir.
16:35Tu ne peux pas l'avoir.
16:36Tu ne peux pas l'avoir.
16:37Père ?
16:38Quel geste pathétiquement inutile.
16:46Reste en bas, Scarab, ou face our Wrath.
16:49Et face moi aussi !
16:54Jekyll veut dire Wrath, c'est-à-dire en colère ?
16:57Oui, bien, je suis en colère aussi !
17:00Regarde !
17:06Hey !
17:22Oh oui, exactement comme ça !
17:31Hey, là-bas !
17:32Tu n'es qu'un vieux mec !
17:37Tu dois rester là-bas.
17:38Non !
17:39J'ai commencé ça, je veux de l'aide.
17:41Pour mon fils, il le mérite.
17:43Je comprends.
17:44Pouvez-vous m'emmener là-bas, près de la croix ?
18:01Père ?
18:02Père !
18:10Père !
18:14Personne ne tue mon père !
18:20Tu as perdu, petit garçon.
18:31Non !
18:46Les Shabtis ! Où sont mes Shabtis ?
18:49Vous avez peut-être gagné cette bataille, mais je vais gagner la guerre !
18:55Je crois que vous savez où ça vient.
18:57Qui que vous soyez, ou d'où vous venez, vraiment, je suis heureux que vous soyez là, pour Presley.
19:03C'est un honneur de connaître votre fils.
19:05Ah, vous...
19:09Paul, je ne peux pas vous remercier assez d'avoir récupéré la croix de Ramses.
19:14Vous avez sauvé l'exhibition.
19:16Ne me remerciez pas, remerciez notre fils.
19:18D'accord, merci à vous deux.
19:20J'ai encore un million de détails avant d'ouvrir ici.
19:23Paul, merci, je veux dire ça.
19:27Presley, je dois y aller.
19:29Oh, d'accord.
19:30Mais ne t'inquiète pas, Skipper, je te promets de visiter plus souvent.
19:34J'ai déjà manqué de vous.
19:36Oh, Skipper, je suis tout neuf !
19:39Oh, père !
19:40Mais j'ai autre chose à te dire, un grand bisou.
19:43Je t'aime, fils.
19:56Je t'aime, père.
20:56La croix est vivante !