Category
🛠️
Style de vieTranscription
01:01Oh, maman, est-ce qu'on doit...
01:03C'est mon boulot, Presley.
01:05En plus, avec ton intérêt pour l'ancien Égypte, je pensais que tu aimerais ça.
01:09Comment peut-on aimer quelque chose dans ce vêtement de monstre ?
01:13Je pense que tu as l'air gentil, mon amour.
01:15Oh, maman !
01:17Je dois présenter l'interprète de ce soir. Tu seras bien.
01:21Les lectures parlent de boooooring.
01:26Oh oh !
01:28J'espère vraiment que c'est booring.
01:32Mesdames et Messieurs,
01:34C'est un grand plaisir pour moi de présenter la présenteuse de ce soir,
01:37Professeur Henry Boglesworth.
01:44Merci, Mme...
01:47Carnarvon.
01:48Oui, Mme Carnarvon.
01:51L'ancien Égypte.
01:54Le pharaon.
01:55Quoi ?
01:56Les pyramides ?
01:57Le sarcophage ?
01:58La Sphinx ?
02:01As-tu vu une concession, Stan, quand nous sommes arrivés ?
02:03Je pourrais prendre du pop-corn.
02:05Restez alertes.
02:06La lecture du professeur peut avoir attiré l'attention de Scarab.
02:09Il ne m'attire pas.
02:12Qu'est-ce qu'il parle ?
02:14Expérience.
02:15Il pense probablement que les pyramides ont été construites pour être tombes.
02:19Tombe ?
02:20C'est une bonne idée.
02:22Si tu ne peux pas rester calme, peut-être que tu devrais partir.
02:25Certains d'entre nous essayent de apprendre quelque chose.
02:32Oui, il a appris quelque chose.
02:34Sur ma récente...
02:37expédition.
02:38Oui.
02:39Expédition.
02:40Vers la vallée du Nil.
02:42J'ai découvert...
02:44ce scroll.
02:47Pas de soucis.
02:48Où est ce scroll ?
02:50Ah, ici.
02:51Je savais que j'en avais tous les temps.
02:55Hieroglyphique.
02:56C'est quoi ?
02:57C'est difficile à lire.
02:59Il dit...
03:01« Pour ouvrir les portes du temps ».
03:04Expédition dans le temps.
03:06C'est quoi ?
03:07C'est une blague ridicule.
03:09Ils devaient être des gens très simples.
03:12Imaginez croire dans ce genre de blabla.
03:22Non !
03:24Je l'ai eu !
03:27Je l'ai eu !
03:28Je l'ai eu !
03:51Protégez le prince !
04:22Prends ça !
04:33Ropses, prépare-toi !
04:38Hey, qu'est ce qui se passe ?
04:41Repose-toi ! Repose-toi je dis !
04:51C'est quoi ce bordel ?
04:54Ils se battent pour le Prince ? Ils veulent le Scrooge !
05:13Il est parti !
05:15Presley !
05:16C'est maman, je vais te rencontrer à la Sphinx plus tard.
05:18Tu es sage, oh Prince.
05:22Oh mon amour, tu vas bien ? J'étais si inquiète !
05:25Je vais bien, maman.
05:27Qui aurait pensé qu'une lecture serait aussi amusante ?
05:30Au final, l'immortalité est dans mon esprit.
05:34L'immortalité ? Ça me ressemble plus à un toilet papier utilisé.
05:38Avec ça, je peux ouvrir les portails du temps entre l'ancien Égypte et le monde moderne.
05:43Tu veux dire qu'on peut retourner à la maison ?
05:45À un moment sans plombage intérieur ? Ne sois pas ridicule.
05:50Ce scrooge va m'amener les vrais Rapses.
05:53J'ai passé assez de temps à chasser ce garçon absurde ici.
05:56Pourquoi devrais-je m'occuper d'une imitation quand je peux avoir la vraie chose ?
06:02Pouvoirs du scrooge sacré, ouvrez les portails du temps.
06:06Apportez-moi le vrai Prince, les vrais Rapses.
06:10Je vous commande !
06:20Hey les gars, avez-vous des clues sur ce qu'est le scrooge ?
06:24Je me sens mal tout d'un coup.
06:26Qu'est-ce qui se passe, mon prince ?
06:29Je ne sais pas, j'ai l'impression que quelque chose s'échappe de moi.
06:35Le scrooge est trop instable, trop fort, je ne peux pas le contrôler.
06:50Qu'est-ce qui s'est passé ? Une tempête de neige ?
06:57Où suis-je ?
06:59Comment tu te sens, mon prince ?
07:01Comme si quelqu'un m'a poussé dans le train.
07:05Il y a quelque chose de mal.
07:10Ce n'est pas possible, il n'y a pas d'autre explication.
07:14Qu'est-ce qu'il y a, Raph ?
07:15Le pyramide ne traite plus son amulet, il n'y a qu'une seule explication.
07:20Il n'est plus le Prince Rapses.
07:22Quoi ?
07:23Il ne peut pas être.
07:24Pas du tout.
07:25Tu veux dire que je peux retourner à être un garçon ?
07:28Mais qu'est-ce qui se passe avec vous ?
07:29Vous devez garder le Prince Rapses.
07:31Si je ne suis pas le Prince Rapses...
07:33Alors nous ne sommes pas vos gardiens.
07:37Je ne comprends pas.
07:38Si il n'est pas le Prince Rapses, qui est-il ?
07:40Une bonne question.
07:42Le pyramide reçoit un signal d'un autre amulet.
07:45J'ai pensé que cet amulet était d'une sorte.
07:47Comment peut-il y en avoir un autre ?
07:49Le screau que les Shabtis ont pris contenait de la magie puissante.
07:52Tu veux dire que quelqu'un est venu ici depuis notre propre époque ?
07:55C'est ce que je veux savoir, maintenant !
08:07J'ai trouvé le screau !
08:10J'ai trouvé la source du signal d'un autre amulet.
08:12C'est à Golden Gate Park.
08:16Attendez, j'ai un moyen !
08:24La prochaine fois, Nefertina, prenez le long coup.
08:34Le signal est le plus fort de cette façon.
08:37Que cherchons-nous ?
08:39Quelqu'un portant un amulet comme le vôtre.
08:46Des chariots sans chevaux ?
08:48Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
08:52Il doit y avoir un pharaon de cette terre.
08:54Peut-être qu'il peut me dire comment rentrer.
08:58Arrête, les chariots ! Laissez le Prince Rapses passer !
09:01Je ne peux pas ! Sortez de cette rue !
09:04C'est les plus rouges des chariots que j'ai jamais rencontrés.
09:16C'est comme nager dans un nid de crocodiles.
09:21Ils n'obéiront pas au commandement du Prince, mais ils s'arrêteront pour une lampe rouge.
09:26C'est vraiment une terre étrange.
09:28L'owner de l'amulet est venu ici.
09:31J'ai senti son présence.
09:33Dans quel sens, Raph ?
09:35Celui-ci.
09:38C'est proche de...
09:40Là ! C'est le vrai Prince Rapses !
09:45Nous devons le libérer.
09:47Attendez, Jekyll, je vais le gérer. Rapses est sur ma terre maintenant.
09:51Nous avons des lois contre le robberie dans cette ville.
09:53J'aurais été heureux de donner à l'homme un dollar en exchange pour cette fruite, si je savais ce que c'était.
09:58Oh, tu es en train de me jeter la gueule, hein ?
10:01Ce n'est pas grave, officeur. Mon frère pensait que je payais pour l'apple.
10:04Frère ? Oh, je comprends. Des twins !
10:08Un dollar pour l'apple, et ça, c'est pour votre problème.
10:12Un nickel ? Oh boy, maintenant je peux me retirer.
10:15Ok, mais gardez-les en paix.
10:18C'est comme regarder ma réflexion dans le Nile.
10:20Qui êtes-vous ? Je n'ai pas de frère.
10:23C'est un peu difficile à expliquer.
10:25Wrath, Jekal, Armand, Nep...
10:29Mais pourquoi vous portez ces robins ?
10:31Venez avec nous, mon prince. Tout sera expliqué.
10:35Oui, dès qu'on le découvre.
10:39Tu veux dire que Scarab est en vie cette fois ?
10:41Et qu'il est mon ennemi, et que vous êtes toujours mes gardiens.
10:44Bien raconté, mon prince.
10:46Je n'aurais pas pu le récapituler mieux moi-même.
10:48Et mon esprit a été reborné dans ce garçon ?
10:51Le nom est Presley. Nous devons faire quelque chose pour Scarab.
10:54Il y aura du temps pour ça. Maintenant vous avez beaucoup à apprendre.
10:57Jekal a raison. Nous devons vous apprendre des merveilles de cet âge.
11:01Et de ses dangers aussi.
11:04Comme les chariots sans chevaux.
11:06Ce n'est pas si mal. Attendez jusqu'à ce que vous ayez un burger.
11:09Nous devons commencer mon entraînement en un seul coup pour défendre Scarab.
11:12Euh, les gars, quand allez-vous m'emmener à la maison ?
11:15Les gars ? Pas de problème. Je pense que je peux toujours marcher.
11:19Comment est-ce difficile de trouver un garçon de 12 ans qui se dresse comme le fils d'un pharaon ?
11:23Même à San Francisco, ça ne devrait pas être difficile.
11:26Scar, la ville ! Apportez-moi les vrais Rapses.
11:31C'est un bon endroit pour visiter, mais je ne voudrais pas que les Rapses vivent ici.
11:34Au moins pas pour longtemps.
11:37Salut les gars, c'est dimanche. Pas d'école.
11:40Pourquoi ne pas faire quelque chose ?
11:42Peut-être plus tard, Presley.
11:44Oui, ne m'inquiète pas.
11:47Oui, ne m'inquiète pas.
11:59Bien joué, Prince. Même après 3500 ans, tu as toujours les mouvements.
12:04Les Rapses sont plutôt bons dans ce genre d'égyptes.
12:07Ils sont mieux que moi.
12:08Il a plus de pratique. Bien sûr, c'était il y a longtemps.
12:11Je suis désolé qu'on n'ait pas passé plus de temps ensemble, mais c'est notre devoir de chercher le Prince.
12:15Tu devrais comprendre plus que personne.
12:17Bien sûr, je comprends.
12:23Pendant qu'on repose et qu'on récupère notre puissance,
12:25peut-être que tu pourrais montrer au Prince de ce monde.
12:28Bien sûr, peu importe. Pas de problème.
12:35Qu'est-ce que tu vas me montrer d'abord ?
12:36La porte, sur mon chemin.
12:38Mais tu as dit à Raph...
12:39Depuis que tu es arrivé ici, il y a eu des Rapses ici et des Rapses là.
12:42Je ne m'importe plus.
12:43Je te commande à rester.
12:44Je suis le fils du Pharaon.
12:46Et que suis-je ? Un poulet ?
13:07Armand est un bon professeur.
13:08Pour nous deux.
13:09Je suis désolé.
13:10Je pense que j'étais juste un peu en colère.
13:13Je ne t'ai pas demandé de venir ici.
13:15J'aimerais aller chez moi.
13:16Tout est si étrange.
13:18Peut-être que je peux te montrer autour.
13:20Alors, les choses ne seraient pas si bizarres.
13:22Mais d'abord, nous devons t'acheter des vêtements d'autres si tu veux m'accompagner.
13:25Ça devrait te plaire.
13:26M'accompagner ?
13:27Pourquoi voudrions-nous m'accompagner ?
13:29Ah, calme-toi. C'est juste une expression.
13:32Je vais laisser Jekal un note pour qu'il ne s'inquiète pas.
13:35C'est aussi riche que le palais du Pharaon.
13:37C'est appelé un mall.
13:39C'est une sorte de palais pour acheter.
13:42Des escaliers qui bougent comme des oiseaux ?
13:44Ça va.
13:52La technologie, c'est presque aussi bien que la magie.
13:56Elle m'a envoyé les vrais Rapses.
14:06Est-ce qu'il y a quelqu'un pour le déjeuner ?
14:08Presley et le Prince sont allés au mall.
14:11Sans nous ?
14:12Si Scarab les découvre...
14:13Achetez jusqu'à ce que vous tombez, on aura un nouveau rendez-vous.
14:16Avec la force de l'or !
14:39J'en ai assez !
15:05Où avez-vous appris à manger ?
15:06De Marmon ?
15:07J'ai jamais mangé quelque chose comme ça.
15:10Il y a tellement de choses différentes à manger, et elles sont aussi bonnes.
15:13Si vous aimez ces choses, essayez ça.
15:18Qu'est-ce que c'est ?
15:19C'est un chien chaud.
15:22Je ne mangerai pas un chien chaud ou un chaud.
15:24Hey, calmez-vous.
15:25C'est juste froid, ce n'est pas vraiment un chien.
15:27Ah, c'est tout très confus.
15:31Scarab !
15:32Je l'appelle en tout langage.
15:34C'est Scarab ?
15:35Il n'est pas bien âgé.
15:37Il est là, Rapses.
15:38Préparez-le.
15:48Un tombé.
15:49Cinq à aller.
15:52Ces choses sont plus stupides que du bois.
15:54Ils ne savent pas lequel de nous attraper.
15:56Hey, calmez-vous !
15:58Je suis le Prince !
15:59Non, vous fous !
16:00L'autre !
16:04Laissez-moi y aller, Scarab !
16:06Je vous commande !
16:07Pas plus, Prince.
16:09Maintenant, je vous commande.
16:15Hey, Scarab !
16:16C'est juste l'heure du déjeuner !
16:22C'est parti, Rapses !
16:24J'adore quand vous êtes deux pour un, Sailor The Maw.
16:32Vous n'avez plus besoin de moi, garçon.
16:37Esprit des vrais Rapses.
16:39Venez à moi.
16:41Donnez-moi la vie éternelle.
16:45Je ne peux pas.
16:47Je ne peux pas.
16:49Je ne peux pas.
16:51Je ne peux pas.
16:54Non !
16:56Venez à moi, esprit.
16:58Non !
17:00Tuez-moi, Prince !
17:17Non, vous n'interviendrez pas cette fois.
17:19Rapses, attaquez !
17:24Arrêtez !
17:25C'est parti, vous fous !
17:30Merci, Ja'Kall.
17:31Même si je ne suis pas votre gardien, je suis toujours votre ami.
17:41Juste quand vous pensez que vous avez fini d'acheter.
17:54C'est parti, Rapses !
17:55Tuez-le !
18:06Applaudissez !
18:07Applaudissez quoi ?
18:09À plus tard !
18:14Arrêtez, Scarab !
18:15Vous ne pouvez pas gagner !
18:16Vous ne pouvez pas me stopper dans mon propre temps.
18:19Je reviendrai et je serai plus puissant que jamais.
18:22Pouvoir de l'Esprit, ouvrez les portes du temps.
18:29Nous devons les arrêter !
18:31Désolé de courir, mais je suis en retard pour mon passé.
18:40L'Esprit !
18:50Préparez-vous !
18:52Je ne peux pas.
18:54Les ventes sont trop fortes.
18:56Rapses !
18:57Dites à Presley que je suis le propriétaire de mon temps.
19:00Il est ici.
19:17Qu'est-ce qui se passe ?
19:18Le passé est revenu à ce qu'il était.
19:20Vous êtes de nouveau Rapses.
19:22Et Presley, notre prince et notre ami.
19:30Prince Rapses !
19:31Nous pensions que nous avions perdu vous quand la tempête est arrivée.
19:35Qu'est-ce qui s'est passé ?
19:37Dans mon esprit, je vois de grands bâtiments comme des montagnes.
19:41Vous devriez avoir dormi dans le soleil.
19:43Vos vêtements étranges sont trop chauds pour le désert.
19:46Venez, votre père vous attend avec Lord Scarab.
20:11Un petit garçon nommé Presley a trouvé un secret cette année.
20:14Il a appris qu'il était un pharaon.
20:16Lorsque les Égyptiens ont régéré le monde, un sorcerer nommé Scarab
20:19essaie de les tuer jour et nuit.
20:21Mais Presley a plus de gardiens pour protéger sa vie.
20:23Il a les Muppets !
20:24Depuis 1525 BC.
20:26Il a les Muppets !
20:27Protection pour les nouveaux Rapses.
20:29Il a les Muppets !
20:30Ils se trouvent à la baie de Frisco.
20:32Il a les Muppets !
20:33Les protecteurs du monde aujourd'hui.
20:42Il a les Muppets !
20:43Depuis 1545 BC.
20:45Il a les Muppets !
20:46Protection pour les pharaons.
20:48Il a les Muppets !
20:49Ils se trouvent à la baie de Frisco.
20:51Il a les Muppets !
20:52Ils vont sauver le monde aujourd'hui.
20:54La manière égyptienne.
20:55Le Mwami est vivant !