• hace 3 meses
Dorama en Español Latino
Transcripción
00:00:30En el estacionamiento. Mi entrenamiento se alargó. ¿Ya sabes cuándo comenzaremos a filmar?
00:00:54Comienzas a inicios de mes, adicto al trabajo.
00:00:57Es lo que quiero hacer. Planeo hacerlo hasta el cansancio.
00:01:04Enseguida los veo.
00:01:21¿Hola?
00:01:22¿Bueno? Habla el Sargento Lee Jin Yong del Departamento de Investigación Penal de la Policía de Seúl.
00:01:28¿Hablo con Sahe Jung?
00:01:30Sí, soy yo.
00:01:32Lo llamo para pedirle que venga a la estación cuanto antes.
00:01:35Queremos hacerle algunas preguntas relacionadas con la muerte de Charlie Yong.
00:01:52No alcancé a entender todo. ¿Dónde está la estación de policía?
00:02:10Esta es su residencia en Onam-dong, en Gangnam. La policía ha actuado rápidamente luego de acordonar el área.
00:02:24El famoso diseñador de modas coreano, Charlie Yong, cuyo nombre real es Yong Jin Su, fue hallado muerto en su casa esta mañana.
00:02:31¿Hola? ¿Supiste de la muerte del Sr. Yong?
00:02:33No. Voy de camino a la estación de policía. Quieren mi declaración.
00:02:37Hace un par de días tuve una llamada perdida de él.
00:02:40¿En serio? ¿Estás sorprendido?
00:02:43Estaba en shock.
00:02:46Iré al funeral más tarde. ¿Tú irás?
00:03:07¿Qué tal?
00:03:09¿Te ves bien?
00:03:11Oye, no suenas muy sincera. ¿Por qué tú no tomas nada?
00:03:14¿Alguna vez me has visto comprar ropa aquí?
00:03:16Pero ahora todo es diferente. ¡Eres la madre de Saje Yoon!
00:03:21¿Saje Yoon? ¿Usted es la madre de Saje Yoon?
00:03:25Así es.
00:03:26No, no vengo a comprar nada para mí. Solo acompaño a mi amiga.
00:03:30Es lo que yo tenemos, la misma edad. Yo soy más joven que ella. No soy su hermana, pero resulta que nuestras familias siempre han sido muy unidas.
00:03:38¿Quieren una taza de té?
00:03:40No, gracias.
00:03:42¿Qué tal?
00:03:44¿Qué tal?
00:03:46¿Qué tal?
00:03:48¿Qué tal?
00:03:50¿Qué tal?
00:03:52¿Qué tal?
00:03:53No, gracias.
00:03:55No, gracias.
00:03:57No, gracias.
00:04:03¿Eso, en serio no comprarás nada?
00:04:06Eres la madre de Saje Yoon. No debería importarte lo que piensen de ti.
00:04:10¿Me veo tan mal con esta ropa?
00:04:13No me refiero a eso. Deberías disfrutar de su éxito.
00:04:17Aunque Saje Yoon gane mucho dinero, ¿eso qué tiene que ver conmigo?
00:04:19conmigo. Eres su madre, tiene mucho que ver. Aunque no te haya dicho nada, seguramente
00:04:23tiene un plan. ¿No te he dicho nada?
00:04:28Mamá. Sí, dime. ¿Quieres algo?
00:04:38¿De cuánto es nuestra deuda? Dile que quieres mudarte.
00:04:43Ni siquiera tengo idea de cuánto gana. Imagínate de vecino a aquello. ¿Tienes
00:04:48suficiente dinero para mudarse a ese vecindario y que Youngnam pague la deuda? Es suya. ¿Por
00:04:53qué su hijo tendría que pagarla? Exacto. ¿Por qué pretendes que me interese
00:04:58en cuánto dinero tiene Heyoun? No me gusta la idea de hablar de dinero con él.
00:05:03Tú mereces hacerlo, no como Youngnam. Aquí estará el consultorio, un armario de
00:05:13suministros, y quieren que el resto del área sea una recepción. Lo terminaremos rápido.
00:05:20No has dejado de sonreír mientras hablas, Youngnam. Te dije que las cosas serían diferentes
00:05:24para Heyoun esta vez. La verdad, no esperaba que tuviera éxito.
00:05:29Youngnam, ahora todo cambiará. Desde ahora tu hijo te mantendrá. Jinu por otro lado
00:05:34me pidió cien mil wones esta mañana y se los di. Tiene empleo, pero no gana suficiente
00:05:39dinero. Hola chicos. Youngnam, felicidades. ¿Se mudarán de este vecindario?
00:05:50Claro que sí. Ahora Heyoun es una estrella. Adivina qué, ¿te invitas los tragos?
00:05:56Qué listo es. Oye, él invitó la cena, ¿no es cierto?
00:06:00Escucha, hoy es un nuevo día. Youngnam, cuando ganas mucho dinero, debes gastar para ganar
00:06:05aún más. Estos idiotas no tienen ni idea. Bueno, Heyoun es el que gana mucho dinero,
00:06:09¿no yo? ¿Y acaso no te da nada de su sueldo? ¡Debería! Ahora gana muy bien.
00:06:18Está bien, los invitaré a cenar. ¿Qué quieren comer? Pero que sea barato.
00:06:22Ya sé, vamos a las comidas completas. ¡Exactamente, las comidas completas!
00:06:27¿Saben qué? Olviden lo que les dije. Olvídenlo.
00:06:38Deja de fingir que eres amigo de Heyoun. ¿Cuánto lo han pretendido?
00:06:47¿A dónde vas? Charlie Young falleció.
00:06:55Lo vi en las noticias. ¿No participabas en sus desfiles, o sí?
00:07:00Prefería modelos como Heyoun. Imagino que él no irá.
00:07:02De hecho, iremos juntos. ¿En qué piensa su agente? Comentarios me
00:07:08negativos sobre él se relacionan con Charlie Young. Si va al funeral, habrá rumores.
00:07:13La gente solo habla de él porque está de moda. ¿Por qué debería importarle? Él no
00:07:16es así. En serio, eres muy generoso. ¿Es que no
00:07:21te importa nada? Es tu amigo, pero también tu rival. ¡Otra vez! No he podido dormir
00:07:27por tu culpa. Debiste ganar Mejor Actor Revelación. Ahora no puedo ver a tu padre a los ojos.
00:07:38¿Quieres que te altere más? ¿Ahora qué? Él y yo trabajaremos juntos en la misma serie.
00:07:43¿Quién te dio permiso? Haré lo que yo quiero, como siempre.
00:07:46¡Has vivido engañado este tiempo! Yo siempre he estado ahí cuando es necesario. ¿Sabes
00:07:50lo que hice cuando dijiste que querías salir encapturado?
00:07:54Vino a disculparse. ¿Por qué no ha dicho nada?
00:07:59En serio me esforcé, pero no recuerdo qué le dije.
00:08:04Hizo muchas cosas, pero aún recuerdo esto. Alguien que explota a jóvenes ilusos.
00:08:12¿En serio quieres que me disculpe por eso? Investigué sobre usted. ¿No es alguien a
00:08:22quien puede afectarle algo así? Quiero acercarme a usted. Lo de la disculpa
00:08:30fue solo una excusa. ¿Sabe? Eso hace que me caiga mejor. ¿Qué
00:08:37quiere de mí? Dígamelo. Conexiones personales y su confianza.
00:08:44Nunca hubiera lidiado con una persona así de no ser por ti.
00:08:47Salí encapturado porque Pac Doha le habló de mí al director. Litesu no tuvo nada que ver.
00:08:56¿El idiota me tomó el pelo? ¿Tienes idea de a cuántos empresarios
00:09:03les he presentado a Litesu? Debiste preguntarme primero.
00:09:06A lo que iba con todo esto. Es que yo puedo hacer lo que sea por ti, incluso cosas que no
00:09:12quiero hacer. Cuando el director y el productor de persona normal debía elegir entre Hei-Yun y tú,
00:09:17yo interviní. Y esos seguidores de Instagram que te enorgullecen tanto.
00:09:26Ups, vaya. Parece que están hablando de algo muy serio y privado, así que los dejaré solos.
00:09:34¿A dónde vas? Estás de vacaciones. ¿A estudiar?
00:09:38¿Qué decías de mis seguidores? Ella me interrumpió, ya no quiero hablar.
00:09:46Tendrás una cita ciega. ¿Una cita ciega?
00:09:49No quiero. Estoy muy alterada estos días. Tu hermano ya me está desquiciando.
00:09:58Tú nunca has ganado nada de lo que tienes por tu cuenta. Acepta tu realidad.
00:10:10Estoy en problemas por tu culpa. Igual hubieras tenido esa cita ciega,
00:10:14no tienes novio. Al menos tú obedece a mamá.
00:10:31Tenía más de un año que no lo veía.
00:10:35Y dígame algo. ¿Por qué cree que lo llamó?
00:10:40¿Aún no han leído el mensaje de texto? ¿Hay algún problema si contesto?
00:10:53Adelante.
00:11:00Hola, Mingye.
00:11:01Dijiste que estabas en el estacionamiento. ¿Era el de aquí?
00:11:05Estoy con la policía.
00:11:06Quieren tomar mi declaración porque Charlie Jung falleció.
00:11:10¿Y fuiste solo? Pero...
00:11:12Es una cuestión delicada. ¿Por qué fuiste sin consultarme?
00:11:16Solo pensé en que debía llegar rápido.
00:11:18Oye, ¿sabes que muchos de los comentarios negativos en los
00:11:21artículos sobre ti tienen que ver con él?
00:11:23Y ninguno es cierto.
00:11:27¿Cuánto te falta?
00:11:30Acabamos de empezar. Iré a la funeraria con Heyo saliendo de aquí.
00:11:34Lo que harás será reunirte conmigo ahora.
00:11:36Escúchame, por favor. No pueden hacer el funeral hasta cerrar el caso.
00:11:43Llegaré pronto.
00:12:00¿Dónde está tu auto?
00:12:01Solo búscalo. Muestra iniciativa.
00:12:03Está ahí.
00:12:05Me da miedo.
00:12:33¿Acaso perdiste la cabeza?
00:12:59¿Y por qué estás tan molesta?
00:13:03¿Tienes idea de tu situación actual?
00:13:05Me volvió a llamar una agencia de Hollywood.
00:13:08Y también la agencia del director Mark James.
00:13:11Vendrá a Corea y quiere hablar contigo.
00:13:13Un director mundialmente famoso.
00:13:14Vendrá a Corea a verte.
00:13:16¿Y eso importa más que la muerte de alguien?
00:13:19Un ser humano ya no está en el mundo.
00:13:23¿Debo hacer solo lo que me beneficie?
00:13:24¿Quieres que calcule mis movimientos en este momento?
00:13:27Sí, es lo que quiero.
00:13:28Justo en este momento, algunas personas están esperando que tu carrera fracase.
00:13:37¡Muchas personas escriben comentarios horribles sobre Jun y tú!
00:13:41¡No les des más motivos!
00:13:43Hay gente que espera que falle.
00:13:45Pero también hay quienes me desean lo mejor.
00:13:53Minjae, creo en el poder de la bondad.
00:13:57Así fue como me volví una estrella.
00:13:59Piensen cómo lo hice.
00:14:01Todo es una obra del esfuerzo humano.
00:14:12Entiendo lo que dices y te lo agradezco.
00:14:18Pero quiero ir a su funeral y dejarle una flor en su altar.
00:14:22¿Siempre tienes que ser tan bueno?
00:14:25¿Qué voy a hacer contigo? Eres muy sentimental.
00:14:28¿Así podrás proteger a Sahe Jun, la estrella más famosa?
00:14:34¡Aléjate!
00:14:37Si los reporteros te ven...
00:14:39No quiero ni pensarlo.
00:14:53Hola, Sr. Lee.
00:14:56¿Cómo te va?
00:14:57¿Cómo es posible que cada día estés más linda, Kim Soo-man?
00:15:01¿Cuál es tu secreto?
00:15:03¿Es porque ahora apareces en televisión?
00:15:06Solo soy una invitada eventual.
00:15:08Mis jefes son los líderes.
00:15:10¡Pero eres la mejor!
00:15:11¡Tuviste que ser la mejor!
00:15:13¡Eres la mejor!
00:15:14¡Eres la mejor!
00:15:15¡Eres la mejor!
00:15:16¡Eres la mejor!
00:15:17¡Eres la mejor!
00:15:18¡Eres la mejor!
00:15:19¡Eres la mejor!
00:15:20¡Es la mejor!
00:15:21¡Es la mejor!
00:15:22¡Tuviste otra exclusiva!
00:15:23Pero sigo siendo solo una empleada.
00:15:26Desearía poder pagar un apartamento, pero ni eso puedo.
00:15:29Seguramente pronto lo harás.
00:15:31Podrías dejar la compañía y volverte youtuber.
00:15:33Mi agencia también representa celebridades de redes sociales.
00:15:38¿Yo? ¿Una celebridad?
00:15:41Sí, ¿cómo no?
00:15:45Eso es lo que me agrada de ti.
00:15:48Eres sincera.
00:15:50Creo que por eso he tenido suerte.
00:15:52Vi a Saheyoun en la estación de policía.
00:15:54Tomaron su declaración.
00:15:56Así que por eso querías verme.
00:15:58Usted sabe más sobre él que nadie más.
00:16:01Además, fue su agente cuando era modelo.
00:16:05Y dime, ¿qué quieres saber?
00:16:08¿Charlie Young y Saheyoun eran pareja?
00:16:12Otra de tus preguntas difíciles.
00:16:16¿Cómo debería responderla?
00:16:19Dramáticamente.
00:16:21Pienso convertirme en guionista después.
00:16:27Cancelaron mi cita.
00:16:29Iré a donde estés.
00:16:50Perdón por hacerte venir hasta aquí.
00:16:53Estás ocupada y yo no. Tenía sentido.
00:16:55¿Qué quieres comer?
00:16:57¿Darás una clase aquí?
00:17:01Dime por qué querías verme antes de comer.
00:17:03Dijiste que era importante.
00:17:06Oye, siempre te estaré agradecida.
00:17:11¿Por qué?
00:17:13¿Por qué?
00:17:15Oye, siempre te estaré agradecida.
00:17:20Me gusta tu actitud.
00:17:22Como sabes, recién abrí un salón.
00:17:25Aún no tengo muchos clientes.
00:17:27Qué mal.
00:17:29Pareces muy feliz.
00:17:31Deberías agradecer que sea uno de tus pocos clientes.
00:17:34Por eso, renuncio a ser tu maquillista.
00:17:38¿Qué? ¿Por qué?
00:17:39Si dependo de mis conocidos, fracasaré rotundamente.
00:17:45El maquillaje masculino es monótono y simple.
00:17:48El femenino suele ser más detallado y con resultados dramáticos.
00:17:51Es divertido.
00:17:53Para los hombres importa más el cabello que el maquillaje.
00:17:55Exacto.
00:17:57Sé que ustedes siempre me llaman para maquillarlos,
00:17:59pero yo ya no quiero.
00:18:01Dejaré de hacerlo.
00:18:03¿Quieres dejarlo por completo?
00:18:05No.
00:18:06Ya no estaré a su disposición como maquillista.
00:18:09Pero puedo maquillarlos en ocasiones especiales.
00:18:12Claro, si ustedes quieren.
00:18:13Eres el primero que se lo digo.
00:18:15He Jhun aún no lo sabe.
00:18:19¿En serio?
00:18:21Me alegra que me lo dijeras primero.
00:18:24Y a mí me alegra que hayamos podido resolver esto.
00:18:27Porque ahora puedo renunciar.
00:18:29Gracias.
00:18:30¿Sabías que aceptaría?
00:18:32Ustedes han sido muy considerados conmigo.
00:18:35Acepté su ayuda por conveniencia.
00:18:37Pero si sigo haciendo eso, terminaré dependiendo de ustedes.
00:18:41¿Y es malo depender de alguien?
00:18:43Muy malo.
00:18:45Conforme pasa el tiempo, ya no puedes vivir sin esa persona.
00:18:50A mí me parece algo bueno.
00:18:52¿Para una película de terror?
00:18:56Buen día a todas.
00:18:58Hola, Mariana.
00:19:01Muy bien.
00:19:02Soy la maquillista Ahn Jung Ha, y seré su instructora el día de hoy.
00:19:09¿Todas tomaron una prueba de aptitud en el centro académico?
00:19:12Sí.
00:19:13¿Están aquí porque creen que son buenas con el maquillaje y quieren dedicarse a él?
00:19:17Sí.
00:19:19Les pedí que me enviaran las dudas que tuvieran antes de iniciar.
00:19:23La pregunta más frecuente es, ¿por qué usted quiso ser maquillista?
00:19:27Cuando estaba en segundo grado,
00:19:29mi mamá siempre me ponía crema en el rostro
00:19:32mientras yo me lavaba el cabello en las mañanas.
00:19:35Sus manos se sentían cálidas y suaves cuando lo hacían.
00:19:39Y ahí decidí que yo quería compartir esa sensación con otros.
00:19:44Creo que las maquillistas no solo hacen que sus clientes luzcan bien,
00:19:49sino que también ayudan a salvaguardar el mundo.
00:19:54Esa es la razón por la que las maquillistas son los mejores maquillistas.
00:19:58¿Qué es eso que hay en tu boca?
00:20:00La crema.
00:20:02¿Eso es crema?
00:20:04Sí.
00:20:06Creo que las maquillistas no solo hacen que sus clientes luzcan bien,
00:20:10también, sino que también ayudan a sanar las heridas en sus corazones.
00:20:26Buen día.
00:20:28Buen día, señor.
00:20:31Por supuesto, señor.
00:20:32Llegó el vicepresidente, y vino a verte solo a ti.
00:20:42¿Por qué?
00:20:53El administrador Sakyong Jung, el hermano de Sahye Jung.
00:20:57Es un placer. No sabía que alguien tan talentoso trabajara aquí.
00:21:00El banco quiere contratar a Sahye Jung como nuestra imagen.
00:21:04Tiene una cuenta en nuestro banco, ¿cierto?
00:21:10Por supuesto. Incluso vino a cenar con su hermano antes de volverse famoso.
00:21:15El señor Sah me consiguió su autógrafo.
00:21:18Entonces debe ser un cliente exclusivo. Ha filmado muchos comerciales últimamente.
00:21:22¿Por qué no me ha invitado a cenar con él?
00:21:31¿Escuchaste al gerente, cierto?
00:21:33¿Cuándo crees que podrán cenarnos Sahye Jung?
00:21:36Nunca dije que lo haría.
00:21:38Ni tampoco que no lo harías.
00:21:41Adelántese, debo ir al baño.
00:21:44Eres el tesoro de este banco. Suerte.
00:21:49¡Ánimo!
00:21:51¡Adiós!
00:21:53Adiós.
00:21:55Adiós.
00:21:57Adiós.
00:22:01¿Cuál es su problema?
00:22:03No puedo vivir así.
00:22:10¿Buen día?
00:22:12Sí.
00:22:14Los estamos guardando como PDF.
00:22:16Si nos los envían, los usaremos en el caso.
00:22:23Esto es la guerra.
00:22:26Pero al menos ya eres una estrella.
00:22:28Los fans de Pak Doha publican comentarios negativos.
00:22:32Dicen que le robaste el premio.
00:22:34Han sido más desde que Gateway terminó, ¿cierto?
00:22:37Sí, es extraño.
00:22:39No tengo idea de quién inició el rumor.
00:22:42Seguro que alguien contrató a una compañía para esparcirlo.
00:22:45¿Quién pudo hacer algo así?
00:22:47¿Y por qué atacarían a He Jung?
00:22:49¿Un rival comercial?
00:22:51Sabes muchas cosas. ¿No tienes hambre, niño?
00:22:54¿Puedo ir por Jampong?
00:22:56Por Jampong, siempre.
00:22:58Gracias.
00:23:02He Jung, ¿qué debes hacer ahora?
00:23:05Eres tú quien debería decírmelo. ¿Por qué tengo que saber?
00:23:08Perdón.
00:23:10Tómate la tarde.
00:23:12Yo me iré solo.
00:23:14Adiós.
00:23:18¿Ya revisaste tu cuenta?
00:23:20Ya te deposité.
00:23:22¿Vas a invertir tu dinero o solo vas a ahorrarlo?
00:23:25¿No será difícil seguir viviendo en esa casa?
00:23:29Comparte esa habitación.
00:23:31Podrías mudarte a Gangnam.
00:23:40Reunión familiar hoy.
00:23:42El tema, la fama de He Jung y cuándo nos estresa.
00:23:45¿Los estresa a ellos?
00:23:48De acuerdo.
00:23:50Claro.
00:23:51He Jung quiere decir algo y papá quiere escucharlo.
00:24:05De acuerdo.
00:24:07Quiero saber por qué mi vida los estresa.
00:24:10¿Por qué He Jung está molesto?
00:24:12¿Ahora te preocupas por He Jung?
00:24:15Sin duda la fama te cambia.
00:24:17¿De qué estás hablando?
00:24:18Oigan, ¿por qué los dejaron apilados?
00:24:21Tenía que separarlos.
00:24:27Jung Nam.
00:24:29¿Por qué lo cargaste?
00:24:31Jung Nam, ¿estás bien?
00:24:33Claro que no.
00:24:35Vamos al hospital.
00:24:37No, no, no, no es necesario.
00:24:43¿Por qué me seguiste hasta aquí?
00:24:45Para ver que si vinieras.
00:24:47Sayonara.
00:25:05¿Es algo grave?
00:25:07Según la resonancia, no necesita cirugía.
00:25:10Pero el dolor es excesivo.
00:25:12Lo ha ignorado por mucho tiempo.
00:25:13No tiene cuidado.
00:25:15Si no tiene cuidado, los tendones se debilitarán más y terminarán rompiéndose.
00:25:19Entonces sí necesitará cirugía.
00:25:21Necesito usar mis hombros en el trabajo.
00:25:23No puedo no hacerlo.
00:25:25Si se lastima, tampoco podrá trabajar.
00:25:27Le mandaré un par de inyecciones y terapia de rehabilitación.
00:25:30A ver cómo progresa.
00:25:32De acuerdo.
00:25:35Muchas gracias por la clase.
00:25:37Cuídense.
00:25:44¿Cómo te fue?
00:25:46¿Me estuviste esperando?
00:25:48¿No te aburriste?
00:25:50Es un lugar divertido.
00:26:00¿Damos una vuelta?
00:26:02Parece divertido.
00:26:14Reunión familiar. Creo que no podré verte esta noche.
00:26:19Entonces me iré a casa.
00:26:22Siento que no he visto a Hei Yun en siglos.
00:26:25Ahora es una estrella.
00:26:27Así es. Y me alegra mucho su éxito.
00:26:29Aunque no lo vea seguido.
00:26:31Si no vernos fuera motivo suficiente para terminar,
00:26:35esta relación no tendría sentido.
00:26:37Pero en ese sentido, nuestro noviazgo es muy saludable.
00:26:40¿Así de fuerte es su relación?
00:26:41Así es.
00:26:44Debo ir a casa.
00:26:46Siempre que nos vemos dices eso.
00:26:48Estoy ansiosa.
00:26:50Y si mi salón quiebra, no tengo clientes aún.
00:26:54Debo averiguar qué estoy haciendo mal.
00:26:57¿Te presento a una chica famosa?
00:27:02Tengo dos respuestas.
00:27:04Sí quiero que me la presentes,
00:27:06pero no quiero pedirte ayuda porque ya te debo mucho.
00:27:09Tranquila.
00:27:11Solo ofrecí presentártela.
00:27:13Seguro que ya tiene un maquillista personal.
00:27:21¿Estás feliz?
00:27:23No mucho.
00:27:26¿Quieres que nos detengamos?
00:27:28No quiero.
00:27:30¿Para comer?
00:27:32Bueno.
00:27:35¡Esto va a ser delicioso!
00:27:42Le mentí a mi mamá.
00:27:44Le dije que iba a estudiar.
00:27:48Sí. Fue lo mejor.
00:27:54Me organizó una cita ciegas.
00:27:57¿Qué quieres que haga?
00:28:00Yo no querría que fueras, obviamente.
00:28:03Pero...
00:28:05Entonces tendría que hacerme responsable.
00:28:07¿Cómo te harías responsable?
00:28:09Me haría responsable.
00:28:11Casándome contigo.
00:28:14No, no, no.
00:28:16El matrimonio es mala idea.
00:28:20El matrimonio conlleva una responsabilidad mutua.
00:28:23Si lo hiciera solo por mí,
00:28:25estaría violando tus derechos.
00:28:27Qué listo te has vuelto.
00:28:29Ya no me gustas tanto.
00:28:31¿Qué? ¿Qué le pasó a mi encanto?
00:28:33Ah, lo tengo. Lo recuperé.
00:28:35Vuelvo a ser encantador.
00:28:37Reírnos así los dos es lo único que necesitamos.
00:28:40Ginu, ¿sabes algo?
00:28:44Quiero casarme contigo.
00:28:49Yo me pregunto,
00:28:51¿cómo sería la vida matrimonial contigo?
00:28:54¿Lograríamos seguir felices o fracasaríamos?
00:28:59Me da curiosidad.
00:29:10Entonces me iré a casa.
00:29:13¿Tendré tiempo para verla?
00:29:18Creo que sí.
00:29:20Haré tiempo para todo.
00:29:27Amor.
00:29:29¿Qué?
00:29:31¿Qué?
00:29:33¿Qué?
00:29:35¿Qué?
00:29:37¿Qué?
00:29:40Entretenimiento yampong es terrible.
00:29:44Ya quiero que se vaya de yampong.
00:29:46Los odio.
00:29:49Yo también los odio.
00:29:51No son los únicos que pueden hacerlo.
00:29:53¿En qué me he equivocado?
00:29:57¿Ustedes qué saben?
00:29:59Yo también he trabajado muy duro.
00:30:10Señorita Kim.
00:30:12¿Señorita Lee?
00:30:14Usted sabe que siempre voy al punto.
00:30:17¿Es verdad que Sahe Jun y Charlie Jung eran pareja?
00:30:20¿Quién le dijo eso?
00:30:22¡Claro que no!
00:30:24Seguro que necesitó dinero para sobrevivir en la industria.
00:30:27Su familia no es exactamente rica.
00:30:30Así se hubiera vuelto famoso hace mucho.
00:30:33No habría tenido dificultades.
00:30:35Conozco a Hae Jun desde que era moderna.
00:30:37No es la única que lo conoce desde entonces.
00:30:40Pero, en fin.
00:30:45¿Y eso?
00:30:49Estoy furiosa.
00:30:51Todos me han hecho sentir mal hoy.
00:30:54¿Quién más lo conoce desde que él era...
00:30:58¿Lee Tae Soo?
00:31:00No podría.
00:31:03¿Quién más?
00:31:04No podría.
00:31:07Él lo conoce muy bien.
00:31:10Pero no llegaría a eso.
00:31:12O quizás sí.
00:31:14¡No lo sé!
00:31:16Por ahora lo ignoraré.
00:31:18¡Y esto!
00:31:30No deberías estar ebrio a mediodía.
00:31:32Recuerda que mañana volamos a Japón.
00:31:34Me dijiste que pasara tiempo aquí.
00:31:37Que era un lugar seguro.
00:31:41Vine porque me siento muy herido.
00:31:46Muy herido.
00:31:50Me siento devastado.
00:31:53Porque no gané como mejor actor.
00:31:56Pero ganaste como actor popular.
00:31:58¡Qué idiotez!
00:31:59Solo gané porque mis fans votaron por mí.
00:32:04Lo que detesto es...
00:32:07haber perdido contra Sahe Yoon.
00:32:10Su carrera fracasará más pronto de lo que creía.
00:32:14¿De qué lado estás?
00:32:17El otro día en los vestidores mirabas a Sahe Yoon...
00:32:21como si se tratara de una exnovia.
00:32:23Aunque no hubiera llegado tan lejos si fuera tonto.
00:32:26Es muy astuto.
00:32:28¿Qué? ¿Quieres volver a trabajar con él ahora que le va bien?
00:32:38Mi casa está por ahí.
00:32:41No tenías que entrar hasta el callejón.
00:32:44¡Qué necio eres!
00:32:47Ya, ya, ya.
00:32:49Ya, ya, ya.
00:32:50¿Qué es eso, Iris?
00:32:53Ya, déjame aquí.
00:32:58Yo quiero dejarte en tu puerta. También eres necia.
00:33:01Y hoy cedí a tu necedad. Gracias.
00:33:20Gracias.
00:33:50¿Qué te pasa?
00:33:52Nada.
00:33:54¿Qué pasa?
00:33:56Nada.
00:33:58¿Qué pasa?
00:34:00Nada.
00:34:02¿Qué pasa?
00:34:04Nada.
00:34:06¿Qué pasa?
00:34:08Nada.
00:34:10¿Qué pasa?
00:34:12Nada.
00:34:14¿Qué pasa?
00:34:16Nada.
00:34:18¿Qué pasa?
00:34:20Nada.
00:34:24¿Qué crees que haces?
00:34:26Me asustaste.
00:34:28¿Qué es esto?
00:34:30Un limpiador. Si no te limpias el rostro, te sale acné.
00:34:33¿Te gustó tanto?
00:34:35¿Te gustó tanto que te preocupas por mi piel?
00:34:38No.
00:34:40La atesoro.
00:34:43¿Y tu reunión familiar?
00:34:45¿No vendrías directo a casa? Tardaste mucho en llegar.
00:34:47Sí vine directo a casa.
00:35:04Te extrañé mucho.
00:35:06¿Y yo a ti?
00:35:10¿Quién es?
00:35:12Detesto a quien sea.
00:35:14Ay, por favor.
00:35:18¿Hola?
00:35:20¿Cuál es tu apartamento? Dejaste tu libro en mi auto.
00:35:23No, está bien. Me lo das la próxima vez que te maquille.
00:35:26¿Tomará un minuto? ¿O preferirías salir?
00:35:29Perdón, pero ahora no puedo.
00:35:33De acuerdo.
00:35:47LIMPIADOR
00:35:49LIMPIADOR
00:36:16¿De qué hablarán en su reunión?
00:36:19De cómo a mi hermano le estresa mi fama.
00:36:22O algo así.
00:36:24Puedo entender eso.
00:36:26No me hagas esto.
00:36:28Yo también tengo mucho que decir.
00:36:31Dilo.
00:36:33No puedo si tú me lo pides. ¿Por qué? Porque lo olvido.
00:36:36Eres muy joven para olvidar cosas. ¿Sueles beber cuando no estoy?
00:36:40¡Claro que no!
00:36:42No lo recuerdo porque cuando estoy contigo estoy feliz.
00:36:45Lo escribiré cuando esté triste.
00:36:49¿Te he puesto triste?
00:36:52La verdad, sí. Me has puesto muy triste.
00:36:55¿No?
00:36:57No quiero ser tu maquillista personal.
00:37:00¿Por qué? ¿Por ponerte triste?
00:37:04Quiero enfocarme en maquillar mujeres. Ya le dije a Heyo.
00:37:10Le dices muchas cosas a Heyo primero.
00:37:13Me gusta cuando te pones celoso.
00:37:20Te ayudaré en cada decisión que tomes.
00:37:24Gracias.
00:37:26¿Tú has hecho lo mismo por mí?
00:37:31Lamento no poder pasar tiempo contigo.
00:37:39No eres el único que no tiene tiempo. También estoy ocupada.
00:37:43Como sabes, soy la directora ejecutiva de mi salón de belleza.
00:37:46Pero no lo preparaste tú sola.
00:37:57Pon una estación de maquillaje aquí.
00:38:02Y tus clientes pueden esperar aquí.
00:38:07¿Y el baño puede ir aquí?
00:38:12Necesito una maquilladora.
00:38:15Necesito un espacio para prepararme y descansar.
00:38:24Eso puede ir aquí.
00:38:26No tenía idea que supieras organizar espacios así.
00:38:29Mi papá es carpintero.
00:38:31¿Ya terminamos?
00:38:33No, tengo que ponerle un nombre. ¿Cómo lo llamo?
00:38:36Creo que mi nombre favorito es Estudio de Maquillaje Aang Jong Ha.
00:38:40Es vergonzoso incluir mi nombre.
00:38:41Dijiste que querías tu propia marca.
00:38:44Aang Jong Ha te describe mejor que otra cosa.
00:38:47Pero no me convence.
00:39:12Felicidades, Estudio de Maquillaje.
00:39:16La cuidaré muy bien.
00:39:18Y gracias por el refrigerador.
00:39:20Debía haberte ayudado más. Perdón.
00:39:23Tenías que salir de la ciudad por tu serie.
00:39:25Estabas exhausto, pero me ayudaste siempre que pudiste.
00:39:31¿Te gusta?
00:39:33No, me encanta.
00:39:36Ah, mi papá envió esto.
00:39:39Va bien con el lugar.
00:39:42¿Él también pintó esa?
00:39:44No, Heyo me dio esa.
00:39:46También me ayudó mucho.
00:39:48Lo invitaré a cenar.
00:39:50Por ayudarte en mi lugar.
00:39:59¿Hoy puedo acompañarte hasta tu auto?
00:40:01No creo.
00:40:02¿Por qué?
00:40:04Porque querría acompañarte a tu puerta.
00:40:07Adiós.
00:40:09Te enviaré un mensaje al rato.
00:40:11No lo olvides. Quiero saber cómo fue su reunión.
00:40:27Ve a casa.
00:40:29Y no le digas a mi familia.
00:40:33¿Por qué no?
00:40:35Has trabajado toda tu vida para mantener a tu familia.
00:40:38Y te lastimaste.
00:40:39Pues es mi deber. No haré un escándalo.
00:40:41Me alegra que esto pasara.
00:40:43Tienes que descansar. Hejun gana mucho dinero.
00:40:45Ya no tienes que trabajar.
00:40:47Preferiría morir antes que depender de Hejun.
00:40:49Jung Nam.
00:40:50¿Tú sabes cuánto culpé a mi padre por lo que hizo?
00:40:52¿Y quieres que sea como él?
00:40:54Aunque les compré algo de comer otra vez,
00:40:56no lo apreciarían.
00:41:00Mejor ahorro el dinero
00:41:02y se los doy después.
00:41:07¿Qué, abuelo?
00:41:09¿Qué?
00:41:11¿Qué?
00:41:13¿Qué?
00:41:15¿Qué?
00:41:17¿Qué?
00:41:19¿Qué?
00:41:21¿Qué?
00:41:23¿Qué?
00:41:30De la Hejun,
00:41:32¿qué quieres mudarte?
00:41:34Seguro que a ti sí te hará caso.
00:41:36¿Mudarnos?
00:41:38¿A dónde?
00:41:40No tiene que ser lejos.
00:41:42Hejun también vive en Hanam-dong.
00:41:44Ese vecindario es muy costoso.
00:41:46Oye, ya hice los cálculos pertinentes.
00:41:48¿Y?
00:41:50Puede pagarlo.
00:41:51¿Por qué siempre te bañas en cuanto llegas?
00:41:54¿Por qué importa cuándo me baño?
00:41:56Vamos, abuelo. Tenemos que hablar.
00:42:05Para empezar, quiero saber exactamente cómo es que yo te estreso, Kion Jun.
00:42:12Comenzaré con las cosas pequeñas.
00:42:14Todos esperan que los invite a comer.
00:42:18Y siempre tengo que pagar porque soy tu hermano.
00:42:20Pero tú ahora ganas mucho dinero. Y yo gano lo mismo.
00:42:25¿Y tú, papá?
00:42:26No estoy estresado.
00:42:28¡Ay, por favor! ¡Claro que sí!
00:42:30Tú me dijiste que todos siempre te preguntan si Hei Yun te da dinero o cuándo vamos a mudarnos.
00:42:36A mí también me lo preguntan, pero ¿por qué me estresaría?
00:42:39Tú eres alguien muy templada. No cuentas.
00:42:41Y ya no debería ser sirvienta.
00:42:44Tú siempre me estás pidiendo que renuncie.
00:42:46¿Alguna vez te he pedido que renuncies a tu empleo en el banco?
00:42:49Solo lo digo porque estás teniendo problemas.
00:42:51¿Quién no enfrenta problema alguno en su vida?
00:42:54Y bueno, ¿para qué querías tener esta reunión familiar?
00:43:00Bueno, el gerente del banco quiere cenar con Hei Yun.
00:43:04¿Dijiste que querías mudarte al vecindario de Hei Yun?
00:43:08¡Hei Yo!
00:43:16Si Hei Yun compra o no una casa, no es algo que debamos debatir.
00:43:20¿Y por qué lo discutiríamos en una reunión familiar?
00:43:23Él puede gastar su dinero como prefiera.
00:43:26Somos una familia. Todos sufrimos pequeños inconvenientes por su culpa.
00:43:30La reunión terminó. Deja de decir tonterías.
00:43:32Pagaré la deuda.
00:43:35Nuestra deuda.
00:43:39¿Por qué pagarías la deuda de mamá y papá?
00:43:41¿Por qué tendríamos que pagar la deuda de nuestros padres?
00:43:44¡Es por eso que vivimos así!
00:43:46Y mira, si tienes el dinero para hacer esto, múdate.
00:43:49De acuerdo.
00:43:50Si tienes el dinero para pagarla, compra una casa en Gangnam y múdate.
00:43:55También estuve de acuerdo con que Kyung Joon se mudara.
00:43:59Sé que ni siquiera tenías una habitación.
00:44:02Discúlpenos, hijo.
00:44:03Está el sótano. Ahí podría ser mi habitación.
00:44:08Mi plan es...
00:44:10pagar la deuda,
00:44:13comprar esta casa
00:44:16y construir mi habitación.
00:44:19¡Oye!
00:44:20Ese es un plan terrible.
00:44:22Cuando inviertes en un inmueble...
00:44:23Tú no eres quien para regañarlo.
00:44:25Ya olvidaste que también te destacabas.
00:44:28¿Qué?
00:44:29No dije nada.
00:44:31Está bien.
00:44:33Es la decisión correcta.
00:44:36Mi gerente quiere cenar contigo. Eso era en serio.
00:44:38¿Cuándo puedes hacerlo?
00:44:45Nuestro hijo quiere pagar nuestra deuda.
00:44:47¿Por qué me siento tan rara?
00:44:50¿No te sientes bien?
00:44:51No.
00:44:52No.
00:44:53No.
00:44:54No.
00:44:55No.
00:44:56No.
00:44:57No te sientes tan rara.
00:44:59¿No te sientes raro?
00:45:01Sí, también.
00:45:03Por cierto,
00:45:04Jung Joon-ho fue muy grosero.
00:45:06¿Escuchaste lo que dijo?
00:45:08Dijo muy molesto que los hijos
00:45:10no debían pagar las deudas de sus padres.
00:45:15Seguro que no hablaba en serio.
00:45:17Siempre lo favoreces.
00:45:21Ay, perdón.
00:45:22¿Te duele mucho?
00:45:23¿Por qué no vas al doctor?
00:45:25Ya fui hoy.
00:45:26¿Qué te dijo?
00:45:27Que estoy bien.
00:45:29Siempre dicen que estás bien.
00:45:30Entonces, ¿por qué te duele tanto?
00:45:32Y tienes que construir la habitación de Hye-yoon.
00:45:34¿Podrás hacerlo?
00:45:35Si no puedo, será mejor morir.
00:45:37No digas eso ni de broma, Jung Nam.
00:45:39Las palabras decretan cosas.
00:45:41Debes cuidarte.
00:45:42No vuelvas a decir eso.
00:45:44¿Te preocupas que me muera?
00:45:48Deja de exagerar.
00:45:50Apaga la luz, por favor.
00:45:57Haz un presupuesto para la habitación de Hye-yoon.
00:46:00Que quede lista lo antes posible.
00:46:26No te preocupes.
00:46:27No te preocupes.
00:46:57Todo acabó en que tendré mi habitación.
00:47:10Felicidades.
00:47:26¿Me veo bien?
00:47:27Siempre te ves bien.
00:47:29La verdad es que estoy nervioso por conocer a James.
00:47:32Calma.
00:47:33Las cosas están mejorando cada día.
00:47:40¿Dónde escuchaste la historia de Charlie Jung, su hombre?
00:47:43Estaba muy detallada.
00:47:46¿Qué?
00:47:47¿Qué?
00:47:48¿Qué?
00:47:49¿Qué?
00:47:50¿Qué?
00:47:51¿Qué?
00:47:52¿Qué?
00:47:53¿Qué?
00:47:54¿Qué?
00:47:55Estaba muy detallada.
00:47:57Tuve mucha suerte.
00:47:59Vi a Hye-yoon salir de la estación de policía el otro día.
00:48:02Y es verdad que eran pareja.
00:48:08De todas tus obras,
00:48:10Island Town es mi favorita.
00:48:13¿Qué te gusta de ella?
00:48:18Me gusta cómo mezclaste las preguntas básicas de
00:48:21qué significa ser humano
00:48:23y cómo deberíamos vivir el tema de un modo que lo haga
00:48:26para que el tema no sea demasiado obvio.
00:48:30Bueno,
00:48:32es claro que mis instintos estaban correctos.
00:48:34Nunca me he cuidado de películas que se quedan demasiado
00:48:37en su propio tema, si sabes lo que quiero decir.
00:48:40Entonces, cuando vi la película,
00:48:43me sentí como si hubiera recibido una carta de amor
00:48:46que había escrito solo para mí.
00:48:48Mira,
00:48:49creo que deberíamos trabajar juntos en mi próximo proyecto,
00:48:52un desarrollo de la historia.
00:48:54Puedo enviarle una carta de la sinopsis
00:48:56cuando esté lista.
00:48:58Muchas gracias.
00:48:59Sí.
00:49:00Gracias por tu tiempo.
00:49:01Fue un placer conocerte.
00:49:03Espero trabajar contigo.
00:49:04Será un gran show.
00:49:06El Departamento de Policía de Seúl ha confirmado que la muerte
00:49:09del diseñador Charlie Young fue en efecto un suicidio.
00:49:13Desde entonces, un sinnúmero de historias de romances secretos
00:49:17han salido a la luz.
00:49:18¿Señorita Kim?
00:49:20Gracias.
00:49:21Se vio involucrado en muchos escándalos con modelos masculinos.
00:49:24Dicen que entre modelos novatos y supermodelos,
00:49:27cuando alguno se volvía su musa,
00:49:29el diseñador trataba de ganarse su afecto a como diera lugar.
00:49:32Sí.
00:49:33Y cierto actor muy popular en estos días es uno de ellos, ¿cierto?
00:49:37No solo es popular, es muy famoso.
00:49:40Los rumores dicen que mantuvo una relación con Charlie Young
00:49:42antes de ser más conocido.
00:49:44Participaba en todos los desfiles de Charlie Young
00:49:46y recibía todo su afecto en privado también,
00:49:48aunque mantuvieron su relación en secreto.
00:49:50Obviamente están hablando de Sahed Younes, claro.
00:49:53Queremos saber de quién se trata ese actor.
00:49:56A continuación descubriremos...
00:50:00¡Vaya!
00:50:02Tulipanes.
00:50:03Acabo de comprarlos.
00:50:04Sé que las flores la hacen sentir mejor.
00:50:07¿Quieres reconfortarme?
00:50:10Sí.
00:50:11Puedo ver que está estresada.
00:50:12La conozco muy bien.
00:50:15¿Reconfortarla por qué?
00:50:17Solo me parecieron lindas.
00:50:19Tú no tienes por qué reconfortarme.
00:50:22Las cosas cambian rápidamente.
00:50:25Están hablando de un actor en la televisión.
00:50:27Estoy segura que es de He Jhun.
00:50:29Si la gente sabe que es, él estará en problemas.
00:50:33Él ya ha tenido antes algunos problemas.
00:50:35Sé que solucionará este también.
00:50:38No tienes idea de cómo funciona la industria.
00:50:41Si algo así le pasara a He Jhun, lo resolvería.
00:50:46¿De qué se trata?
00:50:47Quizá pueda hacer algo al respecto.
00:50:51Dicen que He Jhun es homosexual.
00:50:58Cuando se trata de amor, esas cosas no importan.
00:51:04Déjame decirte que eres muy liberal, Esuk.
00:51:07Pero hay muchas personas que no lo son y debería cuidar su reputación.
00:51:12Además He Jhun tiene novia.
00:51:14Es una tontería de cualquier forma.
00:51:17Pero qué tonto programa. ¿Cómo se llama?
00:51:29Oye, Saad.
00:51:37Olvídalo.
00:51:38Dígalo. ¿Es sobre He Jhun?
00:51:41Así que ya lo sabes.
00:51:43Ay, por Dios.
00:51:45Oye, ¿en serio es homosexual?
00:51:48¿De qué está hablando?
00:51:50Creí que lo sabías. Lo dijeron en las noticias.
00:51:52Todos los foros de internet están hablando de eso.
00:51:55Si él fuera homosexual, ¿entonces qué sería yo?
00:51:59No me digas que tú eres también.
00:52:03Oiga, He Jhun siempre ha tenido novias.
00:52:05Yo soy el que ha estado soltero.
00:52:08¿Es en serio?
00:52:10Qué gracioso.
00:52:12Al parecer ya no tengo privacidad.
00:52:15¿Quién dijo que tu vida privada me interesa?
00:52:22¿Qué demonios acaba de pasar?
00:52:27Tengo las preguntas de la entrevista con Beijing TV a las 3.
00:52:30Te las enviaré.
00:52:36Léelas. Te entrevistarán en inglés.
00:52:38No tengo que traducirlas, ¿verdad?
00:52:40Qué envidia. ¿Sabes hablar inglés y japonés?
00:52:44Pero no nació sabiendo. Se esforzó por aprender.
00:52:48Vaya. ¿Por qué tengo tantas llamadas de reporteros? ¿Pasó algo?
00:52:53A mí también me han llamado mucho.
00:52:58Hola, señor Choi.
00:53:00Hola, Jinwoo.
00:53:02¿En serio? No vi el programa. ¿Pero qué dijeron?
00:53:06¿Un youtuber habla sobre mí? No es novedad.
00:53:08¡No! ¡Eso no es verdad! ¡No lo escriban!
00:53:11¿Por qué empezó ese rumor?
00:53:13¿Qué? ¿Anoche?
00:53:16De acuerdo. Investigaré.
00:53:19Sí, lo veré.
00:53:32Minjae.
00:53:34Sí, también lo escuché.
00:53:35Cálmate y continúa con tu agenda.
00:53:38Yo me ocuparé de resolver esto.
00:53:41Mira.
00:53:48A ver, un poco más, un poco más. ¡Esperen! ¡Un poco más! ¡Eso es! ¡Cien mil!
00:53:53Por fin llegamos a los cien mil espectadores.
00:53:56Ahora, todos saben que Charlie Jung era homosexual.
00:54:00Trabajó como diseñador de modas por años.
00:54:03¿Se imaginan con cuántos modelos trabajó?
00:54:06Y el más conocido, sin duda, Saje Jung.
00:54:09Y apuesto a que se llevaban muy bien.
00:54:14No pueden demandarme. ¿No dije que tuvieran una relación?
00:54:17Por favor, no fue necesario decirlo con toda la evidencia que hay.
00:54:21Saje Jung nunca ha tenido un escándalo amoroso.
00:54:24Pero es tan guapo que eso es raro, ¿no lo creen?
00:54:27Tal vez sea homosexual.
00:54:29¡Ese imbécil!
00:54:30¿Qué les pasa a las personas? ¿Cómo pueden decir esa sarta de mentiras?
00:54:36Deberíamos demandarlo.
00:54:43Ha sido popular desde que era modelo. Seguro que tuvo un patrocinador.
00:54:48Deja de leerlo. ¿Por qué te haces esto?
00:54:50Debo saber qué sucede para manejarlo.
00:54:52No puedo seguir escuchando estas cosas.
00:54:54¿Algo le pasó a Saje Jung?
00:54:56Es mejor que no lo sepan.
00:54:57¿Qué es?
00:54:59Yo también quiero verlo.
00:55:01Es mejor que no lo sepa. Solo lo hará sentir mal.
00:55:04Kyung Joon, ¿qué debemos hacer?
00:55:06¿Tú eres el listo de la familia?
00:55:09Saje Jung debe cambiar de agencia.
00:55:12Una agencia grande seguro lo defendería.
00:55:15Pero me agrada mucho Min Jae.
00:55:17Es muy amable.
00:55:19Las personas amables, pero incompetentes, son inútiles.
00:55:24Saje Jung.
00:55:26Saje Jung.
00:55:30¿Por qué siguen despiertos?
00:55:32Estamos preocupados.
00:55:34Oye, ¿qué tu agente no puede demandar a esos idiotas?
00:55:37¿Así que ya lo vieron?
00:55:39Por supuesto. ¿Cómo pueden decir todas esas cosas cuando ni siquiera saben si es verdad?
00:55:46Tranquilos, lo resolveré.
00:55:50Me voy a dormir.
00:55:52Sí, descansa, hijo.
00:55:56Estaba feliz por él, pero esto...
00:56:01Papá.
00:56:04¿Tú crees que lo que ellos dicen sea cierto?
00:56:09¿Quieres que te golpee?
00:56:12Siento que tú ya no me quieres como antes. Eso me duele.
00:56:26Oficialmente se ha concluido que Charlie Jung terminó con su propia vida.
00:56:31Pero muchas personas aún tienen muchas dudas sobre su fallecimiento repentino.
00:56:35Se especula también si esto tiene que ver con las recientes declaraciones de su supuesta relación con un famoso actor.
00:56:41¿Qué ocurrirá con Jae Joon?
00:56:45No es verdad, así que estará bien.
00:56:51Aquí están los dos.
00:56:52Vi las noticias sobre Jae Joon. Me dio curiosidad.
00:56:55No he podido dormir estos días.
00:56:57¿Cómo no puedes dormir vienes a molestarme?
00:57:00¿No recuerdas por qué no puedo dormir?
00:57:03¿Tienes que hacer esa serie con Jae Joon?
00:57:06¿Harás una serie con Jae Joon? ¡Qué bien! Te colgarás de su fama.
00:57:11Oye.
00:57:13¿Que tu hermano tenga que hacer eso te parece gracioso?
00:57:18Tengo que ir al baño.
00:57:23Mamá.
00:57:25¿Podrías confiar en mí?
00:57:34¿Por qué Jin Woo le llama ajena a esta hora?
00:57:37Supongo que le quiere decir algo.
00:57:40Contéstale.
00:57:47¿Por qué no contestabas?
00:57:48¿En serio quieres saber cómo sería estar casada conmigo?
00:57:56¿Por qué no dices nada? Estás molesta.
00:58:05Mamá.
00:58:12No.
00:58:18No.
00:58:24Hablaremos mañana.
00:58:26¿Qué fue lo que dijo?
00:58:34Juré que nunca osaría la violencia con mis hijos.
00:58:49Jae Joon.
00:58:54Maldito Jin Woo.
00:58:56¡Voy a matarte!
00:58:59Señor Joon, lo veré mañana.
00:59:04Le contaré todo. Le contaré la verdad.
00:59:12Le voy a dar la exclusiva. No lo escriba aún.
00:59:16Sí.
00:59:19¡Bien!
00:59:35¡Rayos!
00:59:45¿Por qué me llama ahora?
00:59:52¿Hola?
00:59:54¿No es difícil?
00:59:57Como alguien con experiencia, voy a darte una solución.
01:00:04¿Cuándo podemos vernos?
01:00:11Min Jae.
01:00:12Todos deben conocer sus limitaciones.
01:00:19Jae Joon es una estrella.
01:00:22Una celebridad demasiado grande para ti.
01:00:27Por favor, ¿qué tiene que ver su estatura con esto?
01:00:31¿Acaso no entiendes metáforas?
01:00:33No. Mejor hable claramente.
01:00:35¿Usted inventó que Jae Joon y Charlie Joon eran pareja y se lo contó a Kim Soo Man?
01:00:43¿Kim?
01:00:45No. No sé quién es. No la conozco.
01:00:49Pero ella dijo que lo conocía bien.
01:00:52No venimos a discutir sobre eso.
01:00:55No podrás resolver este problema, Min Jae.
01:00:58Conforme Jae Joon sea más famoso, más difícil será.
01:01:01Conforme Jae Joon sea más famoso, más difícil será.
01:01:05¿Por qué no...
01:01:09...dejas que yo me encargue de él?
01:01:12Cierra la boca.
01:01:15No debí confiar en ustedes. Mi culpa. ¿De quién más?
01:01:18Jae Joon sale con su maquillista, ¿verdad?
01:01:23Te daré una posible solución.
01:01:26Publica en su romance.
01:01:28Así ya no creerán que es homosexual.
01:01:31Y después...
01:01:32¡Cállese! No haré lo que usted me diga.
01:01:35Los youtubers que hablan de farándula siempre tienen muchos seguidores.
01:01:39Y mucho dinero también.
01:01:41Aunque ustedes los demanden, ellos no se verán afectados.
01:01:45Solo ganarán más dinero.
01:01:48La forma más fácil de ganar dinero es con el nombre de alguien más.
01:01:53Las celebridades son bienes a disposición del público, ¿entiendes?
01:01:58Esto apenas está comenzando.
01:02:01Piénsalo bien.
01:02:24Los demás ya se fueron. Yo trabajaré otro rato.
01:02:27Vete, no tienes que hacerlo.
01:02:29Jae Joon nos pagó muy bien.
01:02:31Por favor.
01:02:33Quiero terminar lo más pronto posible.
01:02:37Si quieres decir algo, dilo.
01:02:41Jae Joon tiene novia.
01:02:43Que haga su noviazgo público.
01:02:45Así se acabarán los rumores.
01:02:48No involucraremos esa novia.
01:02:51No involucraremos a esa chica solo para protegerlo.
01:03:08Listo, Min Jae.
01:03:13Me gusta mucho.
01:03:15Gracias.
01:03:17¿Qué hace Jae Joon?
01:03:19Está trabajando, filmando un comercial.
01:03:23¿No hablas con él?
01:03:26Es que no sé qué decirle.
01:03:29El club de fans demandará a esas personas.
01:03:32¿Yo también? ¡En cuanto obtenga todas las evidencias!
01:03:40Si la gente supiera que Jae Joon tiene novia,
01:03:43¿se calmarían las cosas?
01:03:48Min Jae.
01:03:50Si puedo ayudar a Jae Joon de alguna forma, lo haré.
01:03:54No.
01:03:56También dije que era mala idea.
01:03:58Tu relación con Jung Ha...
01:04:00Debe haber otra manera.
01:04:02Quiero que ella viva tranquila.
01:04:04Involucrarse en el escándalo no es justo.
01:04:06Lo sé. Eso es lo que le dije.
01:04:10No lo hagas.
01:04:12No lo haremos.
01:04:17¿Dónde te verás con Jae Joon?
01:04:20Vendrá aquí.
01:04:30Hola, buenas tardes.
01:04:32¿Tú eres Kim Soo Man, cierto?
01:04:36Así es.
01:04:38¿Jung Ji Ah?
01:04:39Soy la exnovia de Jae Joon.
01:04:41Jung Ji Ah.
01:04:45Won Hye Jo me habló de ti.
01:04:47Hola.
01:04:49Hola, Min Jae.
01:04:51Hola. ¿No estás ocupado?
01:04:53No.
01:04:55Últimamente solo hago pilates.
01:04:57Escribir confesión en el título lo hace sonar como algo enorme.
01:05:01Pero no lo es.
01:05:06¿Qué si es sobre mi novio?
01:05:09Así es.
01:05:27Hola.
01:05:29Me reuní con la reportera. Publicará una entrevista.
01:05:32¿De qué estás hablando?
01:05:34Ji Ah habló conmigo.
01:05:57¿Qué pasa?
01:05:59¿Qué pasa?
01:06:01¿Qué pasa?
01:06:03¿Qué pasa?
01:06:05¿Qué pasa?
01:06:07¿Qué pasa?
01:06:10¿Qué pasa?
01:06:12¿Qué pasa?
01:06:14¿Qué pasa?
01:06:16¿Qué pasa?
01:06:18¿Qué pasa?
01:06:20¿Qué pasa?
01:06:22¿Qué pasa?
01:06:24¿Qué pasa?
01:06:26¿Qué pasa?
01:06:45¿Y si Jung Ha ve esa entrevista?
01:06:48Eres un novio muy dedicado.
01:06:50Lo quiero aún más.
01:06:52¿Por qué me haces imaginarme este tipo de cosas?
01:06:53Que la gente que más amo sepa lo que esas personas están diciendo sobre mí me hace sentir terrible.
01:06:58Debe encontrar una agencia más grande.
01:07:00Me preguntaba, ¿cuándo terminará su contrato con He Jung?
01:07:03¿Quiere escribir un artículo de su relación? Eso va a arruinar su imagen.
01:07:07Tenía fe en nuestra relación.
01:07:09La fe no es tan fuerte como el amor.

Recomendada