Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Rikka, j'ai faim !
00:02Tu veux manger du takoyaki ici ?
00:05Ici, le goût n'est pas très bon, mais c'est pas grave.
00:09Bienvenue !
00:11Votre fille est mignonne !
00:14Voici un extrait !
00:16Oh, merci !
00:18Oh, comme d'habitude !
00:21Voici l'extrait !
00:23Merci beaucoup !
00:25Oh, c'est joli !
00:27Voici l'extrait !
00:29Oh, merci !
00:31Oh, c'est joli !
00:33Voici l'extrait !
00:35Merci !
00:37Voici l'extrait !
00:39Voici l'extrait !
00:41Voici l'extrait !
00:49Vous avez bien gagné.
00:57Merci d'avoir regardé cette vidéo !
01:57Abonne-toi pour d'autres vidéos !
02:28Si je n'avais pas proposé d'acheter quelque chose...
02:32Si je n'avais pas proposé d'acheter quelque chose...
02:36Arrête.
02:37C'est plus mauvais quand tu t'en fous.
02:40J'aurais dû dire quelque chose que je n'ai pas pensé.
02:46Oh, j'ai trouvé un extrait !
02:49Voici !
02:51Le takoyaki !
02:57Ah, ah, ah...
03:05Sekine-san !
03:07Je suis une cliente de ce restau !
03:11C'est probablement pourquoi j'ai reçu cet extrait.
03:14Donc, s'il vous plaît, ne vous inquiétez pas...
03:17En fait, elle ne va pas trop bien.
03:21Elle n'a pas de confiance en son goût, donc elle a acheté un extrait.
03:25C'est vrai ! On n'a pas besoin d'extras si on n'est pas au top !
03:29Tout le monde s'en va.
03:33Tout le monde...
03:35Excusez-moi.
03:43C'est mon ID.
03:46Si vous le souhaitez, vous pouvez me contacter.
03:49Merci.
03:50Moi aussi. Merci.
03:52Oui.
03:53Au revoir.
04:00Je vais le tuer.
04:01Si j'avais trois minutes d'expérience, je pourrais le tuer.
04:07Euh...
04:10La vie...
04:12La vie, c'est gentil.
04:15La vie !
04:18Chut !
04:21La vie !
04:23La vie !
04:25La vie...
04:26C'est...
04:28Les fleurs...
04:29Le monde...
04:30Le vent...
04:31Et les amis.
04:34La vie !
04:35La vie !
04:38C'est... C'est vrai.
04:40La vie est gentille.
04:42C'était un endroit dangereux.
04:45Non, mais...
04:46C'était un endroit dangereux.
04:50Je pense que Sekine sera le plus populaire dans le futur.
04:54O-oui !
04:56C'est vrai !
04:58C'est sûr que c'est mieux d'être le plus populaire dans le futur.
05:02Les étudiants sont juste des passants.
05:05C'est la période des centaines d'années.
05:06Bien sûr !
05:08L'avenir est plus important que l'instant présent.
05:11Tout le monde...
05:12En tout cas, Sekine a un grand cœur.
05:16C'est le plus grand en classe, non ?
05:18Je ne pensais pas que tu le prétendais...
05:21Il est un peu gros, mais il a un cœur.
05:24Il sera le plus populaire.
05:26Ton père ne voyait que ton visage.
05:29Arrêtez... Arrêtez...
05:31C'est pas grave.
05:32Dans les mariages, tout le monde ne regarde qu'un cœur.
05:36Tout le monde ne regarde qu'un cœur.
05:38Tout le monde ne regarde qu'un cœur.
05:41Alors, Tsubasa...
05:42Tu veux changer ton visage avec celui de ton père ?
05:46Non, c'est...
05:48Qu'est-ce que c'est que cette atmosphère ?
05:50J'ai tout fait pour le bien de tout le monde...
05:52Pourquoi est-ce que tout le monde s'en fout ?
05:54C'est l'espoir d'un homme de 12 ans.
05:57J'ai gagné !
05:59C'est tout de suite le style japonais ?
06:01Qu'est-ce que c'est qu'un « j'ai gagné » ?
06:12Rikka, j'ai faim !
06:15On peut manger du takoyaki ici ?
06:18Ici, le goût n'est pas très bon...
06:21Mais c'est pas grave.
06:26Le temps est retourné...
06:29Bien, on a réussi à transformer l'espace-temps.
06:32On peut faire ça ?
06:34On doit récupérer l'honneur de Sekinejo.
06:37Pour moi...
06:40Avec ça, on peut éviter l'espoir d'un homme de 12 ans...
06:46Sekine-chan, tu peux me laisser un instant ?
06:49O-oui...
06:50Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:52Bien, ensuite...
06:54On va transformer toute l'humanité de l'extérieur de Sekinejo en poisson de l'univers.
06:59Plan de transformer toute l'humanité en poisson de l'univers.
07:03Sekinejo sera la plus belle fille de l'humanité.
07:06Réussi !
07:08On peut croire que c'est fini, mais on est en premier !
07:13Bouhihihihihihihihihihihihihihihihihihihihi !
07:16Ah ah ah ah ah ah !
07:18Oui, bouhihihihihihihihihihihihihi !
07:20C'est pas si spécial que ça...
07:24C'est pas si spécial que ça...
07:26On a réfléchi.
07:28Aaaaaah !
07:36Aaaaaah !
07:38Aaaaah !
07:40Aaaaaah !
07:40Aaaaaah !
07:40Aaaaah !
07:41Aaaaaah !
07:42Aaaaah !
07:44Aaaaaah !
07:45Aaaaaah !
07:56Au nom des Enfants, que du reste de l'Amazine à travers le terrorisme naturel,
08:00Je provoque unBeifall dans celle-ci.
08:04Qu'est-ce que tu viens de dire ?
08:05Quelle est la cause de la perte de Sekine ?
08:13Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
08:16Une espèce d'alien !
08:20Une étoile !
08:22Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
08:24Une espèce d'alien !
08:26Une espèce d'alien !
08:28Un espèce d'alien !
08:30Un espèce d'alien !
08:32Aaaah, j'ai trop faim !
08:41Si on réfléchit, les poissons sont les poissons.
08:43Les fringues sont les fringues.
08:46J'aimerais qu'on s'en souvienne avant de commencer.
08:50Quoi ? Qu'est-ce qu'on a fait ?
08:53Euh, on a essayé de vendre des takoyaki.
08:57Tu as éteint ton souvenir ? Tu as vraiment une bonne compréhension.
09:02La prochaine fois, on va se battre !
09:04La prochaine stratégie, c'est...
09:05C'est fini !
09:07Ah, c'est un peu tout de suite, mais je pense que l'intérieur est le plus important pour l'humain.
09:16Je suis un peu fatiguée de venir jusqu'ici, ou plutôt, j'ai faim.
09:21Je ne sais pas comment ça me ressemble, mais je dois vivre comme ça.
09:26Sekine-chan...
09:28C'est vrai ! Sekine-chan, c'est Sekine-chan !
09:32Qu'est-ce qu'il y a ?
09:34Est-ce qu'il y a un problème avec ton visage ?
09:36En plus, les humains de la Terre ont une structure très simple !
09:39C'est plutôt compliqué, non ?
09:41Euh...
09:42L'amitié ! C'est l'amitié !
09:44Oui ! Notre amitié n'a jamais changé !
09:48Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:57Ah...
09:58Tu vas bien ?
10:05C'est vrai qu'il n'y a pas de soleil aujourd'hui.
10:13Sekine-chan !
10:14Sekine-san !
10:15Sekine...
10:18Si tu portes un vêtement toute ta vie...
10:20Pourquoi ?
10:21Tu as le droit d'avoir le droit de l'amitié.
10:23Oh...
10:24Oh...
10:28Allez, on va faire du takoyaki une autre fois !
10:31C'est vrai...
10:32C'est vrai...
10:33Allons-y !
10:37Mais...
10:38Il ne faut pas faire de victimes comme Sekine-chan.
10:41C'est vrai !
10:42Si on faisait du takoyaki plus bon...
10:44On n'aurait pas besoin de porter un vêtement.
10:54J'ai transformé les ingrédients en vêtements de l'univers.
10:58Vous devriez les remercier.
11:01Je n'ai jamais vu un takoyaki si délicieux.
11:05Je pense que j'ai une chance !
11:17Les vêtements de l'univers sont retournés dans l'univers.
11:21Après ça, personne n'a vu un takoyaki dans ce lieu.
11:27Le takoyaki ici n'était pas délicieux.
11:35Combien de pierres as-tu portées, Tsubasa-chan ?
11:38J'en ai porté 9.
11:39C'est incroyable !
11:41C'est bien toi qui as porté autant de pierres.
11:43Ça te va bien !
11:45Merci.
11:46Je me souviens, c'est grâce aux pierres que j'ai pu faire des amis avec Sekine.
11:50Ah, je me souviens...
11:52C'était après la cérémonie d'admission.
12:00Hey, toi !
12:02Tu dois venir à la salle de travail après.
12:05Ah, oui.
12:08Est-ce qu'elle parle de pierres ?
12:10Tsubasa-san.
12:12Je vais parler à l'enseignant.
12:16Hein ?
12:17M-merci.
12:19C'est très gentil.
12:21500 yens, c'est tout.
12:23Hein ?
12:26Oui, c'est vrai.
12:28C'est pour des raisons religieuses.
12:30T'es en train de mentir !
12:32Je t'ai bien fait croire.
12:35M-merci.
12:37Tsubasa-san.
12:38Tu veux manger un petit déjeuner ?
12:40Je vais t'offrir un jus de 50 yens.
12:44Avec mon argent ?
12:46C'est une technique que j'ai appréciée.
12:49Eh bien, c'est grâce à Sekine.
12:52Je me souviens...
12:53Quand Chiyo-san s'est transférée au cours de l'année...
13:00Ah, c'est elle.
13:02Hein ? Qui ?
13:04Elle a l'air d'être une très belle fille.
13:07Elle est magnifique.
13:09C'est incroyable.
13:11Je peux t'inviter à dîner ?
13:13Hein ?
13:14T'as l'impression que je vais t'offrir quelque chose ?
13:17C'est un nouveau dîner.
13:18Avec des udon, c'est 390 yens.
13:20C'est une bonne idée, Sekine.
13:23Si tu veux, on peut dîner ensemble.
13:25C'est bon.
13:28Hein ?
13:32Je veux la tête du directeur de l'école.
13:34Ce n'est pas le moment de faire des amis.
13:37C'est désagréable.
13:39Je voulais manger avec toi.
13:45Bon appétit.
13:47Une autre serveuse.
13:50C'était celle que je possédais.
13:53Tu en veux un ?
13:55Si tu n'en veux pas, ne te fous pas du côté humain.
14:05Bonjour.
14:06Bonjour.
14:07Je suis Ieshi.
14:10Je suis le directeur de l'école.
14:12Bonsoir.
14:14Ch-Chiyo-san !
14:16Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
14:18Chiyo-san, tu étais vraiment amoureuse de Maskman, n'est-ce pas ?
14:21I-il était trop mignon !
14:24C'est à cause de ça que je...
14:42Maskman !
14:58Je n'ai pas envie de me tuer !
15:01Je ne veux pas mourir devant Maskman !
15:05Maskman !
15:07Si je n'avais pas rencontré Maskman, je n'aurais pas décidé de sortir de la ville.
15:13Avec Maskman ?
15:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:18Tout le monde en a encore ?
15:20Oui !
15:22C'est vrai.
15:23Bien sûr !
15:25Le capitaine n'était pas là à l'époque.
15:28Quand on était à l'école, Rikka s'est perdue et on a cherché.
15:32C'est l'esprit du capitaine.
15:35On a aussi fait des mannequins de l'univers.
15:39C'est l'esprit du capitaine.
15:41On a aussi fait des vêtements pour le grand leader.
15:45C'est vrai !
15:47Oui, c'est vrai.
15:49On a mangé des potes de révolution.
15:51Les potes de révolution étaient délicieuses.
15:53Tout est l'esprit du capitaine.
15:56Qu'est-ce que c'est que les potes de révolution ?
15:59Quoi ?
16:01Quand est-ce que le capitaine est arrivé ?
16:04On sait qu'il a été brainwashed.
16:06Mais on ne sait pas combien de temps il a été brainwashed.
16:11Mais je suis sûre que je vais bien.
16:14Qu'est-ce que tu veux dire ?
16:16Mon esprit est toujours avec le grand leader.
16:21Le brainwash a été fort.
16:24Les quatre meurent.
16:29Qu'est-ce que c'est ?
16:31C'est un cracker.
16:32C'est un outil que j'ai utilisé dans mon club.
16:36Il en reste beaucoup.
16:42Je suis désolée !
16:47Elle pleure !
16:49Vous êtes tous un surprise !
16:54Vous vous souvenez de mon anniversaire.
16:59Mais vous me préparez un surprise !
17:06Je suis la plus heureuse !
17:09Bon anniversaire !
17:12C'est un grand succès !
17:15Mais qu'est-ce qu'on va faire ?
17:17Personne n'a rien préparé.
17:19On va donner un cadeau à Tio.
17:22Taisa !
17:23Quand avez-vous fait ça ?
17:25C'est un cadeau pour vous !
17:30Des gommes pour vous !
17:33Rikka...
17:35Pourquoi ?
17:39Pourquoi tu ne vois pas ce que je veux le plus ?
17:48Un brainwash !
17:49Taisa a brûlé le cerveau de Tio.
17:52Et il a transformé ce qu'il voulait le plus en des gommes pour lui.
17:56Des gommes ?
17:57C'est une histoire.
18:00Des gommes !
18:02C'est injuste !
18:04Si tu voulais faire ça,
18:06tu devrais lui donner un cadeau pour son anniversaire.
18:10Que va-t-il faire avec Tsubasa ?
18:12Ils vont s'asseoir ?
18:15Taisa !
18:17Qu'est-ce qu'il va faire ?
18:24J'ai acheté un cadeau !
18:27J'avais pensé que c'était un cadeau pour des filles.
18:30Je ne m'attendais pas à un cadeau.
18:33Tio, je suis désolé.
18:35Je n'ai préparé qu'un ordinaire.
18:38Merci !
18:40Est-ce que je peux l'ouvrir ?
18:42Bien sûr.
18:43C'est mignon !
18:45Est-ce qu'il y a autre chose que je peux faire ?
18:49Non, rien du tout.
18:51Non, je veux juste dire quelque chose.
18:53Alors...
18:55Est-ce que je peux jouer avec ton cheveu ?
19:02C'était très bien l'arrangement de ton vêtement.
19:06Si...
19:08Si ça te plait...
19:10C'est merveilleux, Tsubasa !
19:15C'est...
19:16C'est l'heure de jouer avec Sekine.
19:19C'est...
19:20C'est pas bon.
19:22Il n'y a pas d'autre choix.
19:24C'est ça ?
19:25Oui.
19:26C'est l'heure où Sekine peut contrôler ses super-pouvoirs.
19:32On l'appelle le Mistress Time.
19:35Cependant...
19:36Cependant, il y a un prix pour les super-pouvoirs.
19:40Chaque fois que le Mistress Time s'arrête, je...
19:45Je...
19:47Je me lève !
19:55Oui !
19:56Alors, avec ce drone, je vais écrire des lettres !
20:01Wow !
20:02C'est incroyable !
20:05Joyeux anniversaire !
20:07Quelle merveilleuse lettre !
20:12Je pense que c'est assez...
20:14Sekine, Tsubasa, Rikka...
20:18Merci beaucoup !
20:21Je n'ai jamais ce genre de fête de birthday.
20:26Je n'ai jamais ce genre de fête de birthday.
20:29Je suis vraiment contente de pouvoir venir à l'école et d'être votre amie.
20:35Je suis heureuse !
20:37C'était difficile, mais si vous êtes si heureuse...
20:41Alors, Sekine...
20:43Si c'est possible...
20:44Pouvez-vous écrire sur le ciel ?
20:47Quoi ?
20:48Que nous soyons des amis pour toujours !
20:56Pour toujours...
20:58Des amis...
21:16Merci !
21:17Merci beaucoup !
21:19Merci beaucoup !
21:21Merci aussi !
21:22Merci !
21:23...
21:33Mistress Time
21:35Oïnalu Daishou
21:37...
21:53...
21:58...
22:03...
22:08...
22:13...
22:18...
22:23...
22:28...
22:33...
22:38...
22:43...
22:48...
22:53...
22:58...
23:03...
23:09...
23:14...
23:19...
23:22...