Película completa en español
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:07:00Ya no veremos más a tu padre.
00:07:23Ponte en la cama, estarás mejor.
00:07:31Shenshi.
00:07:34Traeme el telar.
00:07:36¿El telar?
00:07:38¿Para qué lo quieres?
00:07:40Haré un tejido.
00:07:42¿Qué tipo de tejido?
00:07:44Un tejido para cubrir el ataúd de tu padre.
00:07:48Mamá, se me ocurre algo mejor.
00:07:51No lo hagas, compraré uno en la tienda de telas.
00:07:54No quiero que lo compres.
00:07:57El telar está estropeado.
00:08:00Lo has usado desde hace años.
00:08:03Ahora no teje nadie.
00:08:05Dile a tu tío que lo repare.
00:08:09Vamos, mamá, debes descansar.
00:08:12Han sido muchas emociones.
00:08:14Tengo que tejerlo con mis propias manos.
00:08:18Iré a comprar el tejido ahora mismo.
00:08:21No te vayas, solo quiero el telar.
00:08:31Ya no existen telares en nuestro pueblo.
00:08:34Pero tu madre tiene guardado uno.
00:08:37Lo guarda como un tesoro.
00:08:39¿Qué es eso?
00:08:41Es un telar.
00:08:43¿Un telar?
00:08:45Un telar.
00:08:47Un telar.
00:08:49Un telar.
00:08:51Un telar.
00:08:53Un telar.
00:08:55Un telar.
00:08:57Un telar.
00:08:58Como un tesoro.
00:09:01Pero por lo que dices, si tu madre está decidida a tejer,
00:09:05significa que quiere hacer la procesión.
00:09:07No te quepa duda.
00:09:09Según la costumbre tradicional,
00:09:11la procesión tiene que pasar por distintos lugares.
00:09:14Por ejemplo, pasar por una montaña, cruzar un río y pisar una carretera.
00:09:20Mientras todos gritan, hay que dar gritos.
00:09:23¿Por qué sabes para qué sirve? Muy sencillo.
00:09:25Porque así el difunto recuerda el camino.
00:09:26Con el grito, él puede recordar el camino.
00:09:29Para eso es la procesión.
00:09:31Ya, pero si hacemos la procesión, en su estado de salud,
00:09:33tendremos muchas dificultades para que pueda acompañarnos, ¿no crees?
00:09:36Sí, pero esa no es la principal dificultad.
00:09:38Verás, no tenemos gente joven.
00:09:40Se fueron del pueblo para ganarse la vida.
00:09:42Solo quedamos viejos y niños.
00:09:44La procesión era una tradición de hace 30 años.
00:09:47Ahora ya no es posible hacerla.
00:09:49Es imposible.
00:09:57No quiero que mi madre trabaje en el telar.
00:10:00Pero no sé cómo impedirlo.
00:10:02Parece que la procesión es lo único que tiene en la cabeza mi desconsolada madre.
00:10:27Mamá, el alcalde me ha dicho que quieres hacer la procesión.
00:10:31Tu padre tiene que regresar así.
00:10:33Sí, pero hoy en día es muy complicada esa ceremonia.
00:10:38No debes preocuparte por los problemas.
00:10:41Recuerda que tu padre ha vivido más de 40 años en este pueblo.
00:10:45Ha formado a muchos, sí, a muchos jóvenes.
00:10:49A tres o cuatro generaciones.
00:10:51Noche y día.
00:10:52Sin embargo, para una procesión nos ponen muchas dificultades.
00:10:58Ya, pero el alcalde no ha dicho eso.
00:11:01Aunque existen ciertas dificultades.
00:11:03Mamá, verás, en mi opinión me parece lo mismo traer a papá en procesión que en tractor.
00:11:08Es traerlo a casa de un modo u otro.
00:11:10Pues para mí es diferente.
00:11:14Quiero que no traigan en procesión.
00:11:17Es importante que sea así.
00:11:20Es importante que sea así.
00:11:25Si realmente tienes dificultades buscaremos una solución.
00:11:30Encontraremos a gente amiga para traer a tu padre a casa.
00:11:41Por favor, mamá, no trabajes esta noche, ¿de acuerdo?
00:11:44Tengo que terminar la tela.
00:11:46No estoy cansada y quiero hacerlo.
00:11:47Te noto fatigada.
00:11:49Hazme caso, mamá, y descansa.
00:11:51Dormirás en el aula donde tu padre impartía sus clases.
00:11:54Terminaré de tejer la tela esta misma noche.
00:12:47Esta foto se la hicieron el día que mis padres se casaron.
00:12:52Mi padre no nació en San Yetún.
00:12:55Vino de otra provincia.
00:12:58El enamoramiento de mis padres provocó una gran conmoción en el pueblo.
00:13:02La gente del pueblo me lo contó cuando me hice mayor.
00:13:06Para todos fue una historia de amor.
00:13:09Por aquel entonces mi padre se casó con mi madre.
00:13:12Mi madre me dijo que mi padre llegó al pueblo en un carro.
00:13:43¡Ya!
00:14:08Os presento al nuevo maestro de nuestra escuela.
00:14:10Se llama Luo Shen Yu.
00:14:12Hola, encantado de conocerles.
00:14:40¿Qué ocurre?
00:14:42Dime, ¿te ha pasado algo?
00:14:44No, nada.
00:14:46Dicen que ha habido un pequeño alboroto esta mañana.
00:14:49Por lo visto ha llegado el nuevo maestro.
00:14:51¿Has conocido a él?
00:14:53No.
00:14:55¿Por qué?
00:14:57¿Por qué?
00:14:59¿Por qué?
00:15:01¿Por qué?
00:15:03¿Por qué?
00:15:05¿Por qué?
00:15:07¿Por qué?
00:15:08Por lo visto ha llegado el nuevo maestro.
00:15:10¿Has podido verle?
00:15:12Sí.
00:15:14Magnífico, por fin está aquí.
00:15:16Los niños lo necesitan.
00:15:18¿Qué aspecto tiene?
00:15:20Es muy joven.
00:15:22¿Joven?
00:15:24Pero si ya es maestro, tiene que ser muy inteligente.
00:15:26Siempre hemos tenido maestros mayores.
00:15:28¿Dónde se aloja?
00:15:30En la sede de la alcaldía.
00:15:32Bueno, el lugar no está mal.
00:15:34Allí hay una habitación.
00:15:36¿Dónde comerá?
00:15:38En ese caso también vendrá la nuestra.
00:15:40Recuerda que tienes que darle suficiente comida.
00:15:45Pero hija, ¿qué estás haciendo?
00:15:49Nada.
00:15:51¿Entonces quieres decirme por qué te pones tu ropa nueva?
00:16:02Mi abuela se había quedado ciega.
00:16:05Según me dijo mi madre, fue cuando murió su marido,
00:16:08mi abuelo.
00:16:10La abuela lloraba mucho y por eso perdió la vista.
00:16:12Después de la muerte de mi abuelo,
00:16:14mi madre siempre acompañaba a la abuela.
00:16:18La abuela hacía todo lo posible por encontrar un buen yerno.
00:16:21La cortejaban muchos jóvenes del lugar,
00:16:24pero mi madre no les hacía ningún caso.
00:16:31Mi padre ya se encontraba en el pueblo,
00:16:33pero su casa aún no estaba terminada.
00:16:35El alcalde dispuso que se trabajara día y noche.
00:16:39Según nuestras costumbres,
00:16:41cuando se termina una nueva casa,
00:16:43hay que poner una tela roja en la viga
00:16:45para que traiga buena suerte.
00:16:47Esa tela siempre tiene que ser roja.
00:16:49La debe tejer la joven soltera más guapa del pueblo.
00:16:52Aquella vez, el trabajo le tocó hacerlo a mi madre.
00:16:57Es posible que al ser mi padre el maestro,
00:17:00mi madre tejiera la tela con mayor dedicación.
00:17:09Por aquellos años, el pueblo tenía dos pozos.
00:17:12El pozo antiguo se llamaba Xianjin
00:17:14y el nuevo Houjin.
00:17:17El nuevo estaba cerca de mi casa.
00:17:19Muchos solían tomar el agua del Houjin.
00:17:21Tras la llegada de mi padre,
00:17:23mi madre siempre iba al pozo antiguo
00:17:25para así pasar por delante de la escuela.
00:17:38¡Vamos, vamos!
00:18:08¡Vamos!
00:18:25Según la costumbre de aquel entonces,
00:18:27cuando se construía alguna casa en el pueblo,
00:18:29todas las familias debían enviar comida
00:18:31para alimentar a los trabajadores.
00:18:33A aquello se le llamaba comida pública.
00:18:35Mi madre preparó deliciosos guisos
00:18:36para que mi padre se fijara en ella.
00:18:59Mi madre me contó que en aquel tiempo
00:19:01había muchos trabajos que a las mujeres
00:19:03no se les permitía hacer.
00:19:04Con el fin de evitar la mala suerte.
00:19:06Por ejemplo, construir una casa,
00:19:08excavar un pozo.
00:19:10Por lo tanto, cuando construía la casa
00:19:12donde iba a enseñar y a vivir mi padre,
00:19:14las mujeres tenían que mirar la obra desde lejos.
00:19:34¡Vamos, vamos!
00:19:36Espérame, sentaré con vosotros.
00:19:38Sean, acompáñanos.
00:19:40Vamos a la sombra.
00:19:42¡Bien, buena idea!
00:19:44Bueno, Di, ¿qué has traído hoy?
00:19:46Pan, sopa y tortilla.
00:19:48Vaya, ¿y qué has traído tú?
00:19:50Tortilla con cebolla y arroz.
00:19:52Yo he traído arroz con maíz.
00:19:54Es mejor la tortilla que el arroz.
00:19:56Ya veréis cómo les gusta más.
00:19:58¿No sabéis por qué lo haces?
00:20:00Pues porque ella guarda la mejor para su hombre.
00:20:02¡Cállate! ¡No sabes guardar un secreto!
00:20:04Yo no sé quién se ha comido mis empanadas.
00:20:06Me parece que se las ha comido tu marido.
00:20:35¿Qué tal?
00:20:37¿Qué tal?
00:20:39¿Qué tal?
00:20:41¿Qué tal?
00:20:43¿Qué tal?
00:20:46¿Qué tal?
00:20:48¿Qué tal?
00:20:50¿Qué tal?
00:20:52¿Qué tal?
00:20:54¿Qué tal?
00:20:56¿Qué tal?
00:20:58¿Qué tal?
00:21:00¿Qué tal?
00:21:02¿Qué tal?
00:21:04¿Qué tal?
00:21:06¿Qué tal?
00:21:09¡Espera!
00:21:11¿Has traído la tela?
00:21:13Estaba a punto de ir a tu casa a buscarla.
00:21:15Dame la, ¡dame!
00:21:17Está bien, aquí la tienes. Creo que he llegado a tiempo.
00:21:20Caramba, has hecho una tela magnífica.
00:21:23Dentro de dos días colocaremos la viga y empezarán las clases.
00:21:25Creo que lo primero que enseñarás será gramática.
00:21:31Sí, ¿se ha alimentado bien el maestro?
00:21:32bien el maestro. Yo diría que sí. ¿Ha comido con vosotros? Sí. ¿Coge la comida a la fuerza? No,
00:21:38qué va, el maestro es hombre culto, no hace como nosotros. ¿Y qué come? Bueno,
00:21:44el maestro siempre es el primero que elige la comida.
00:22:32Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:23:03sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:23:18sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:23:32También es bueno saber sumar y restar. Vamos, a coro.
00:23:44Hay que apuntar todo lo que te ocurra. A coro.
00:23:52Tenéis que conocer el pasado y el presente. Vamos.
00:23:55Cuando era niño, mi madre me decía que la voz de mi padre era muy clara y armoniosa.
00:24:05Mi madre es analfabeta, no entendía algunos textos, pero creía que la voz de mi padre
00:24:09era la mejor del mundo. A partir de aquel día, mi madre fue a escucharle cada día.
00:24:16Cuando la gente se acostumbraba, ya no iba a escuchar a mi padre, pero mi madre sí seguía
00:24:21yendo a escucharlo. Así lo escuchó durante más de 40 años. Ya es una parte de su vida.
00:24:52Cuando mi madre se enteró de que después de la clase mi padre acompañaba cada día
00:24:55a algunos de sus alumnos a casa, se le ocurrió una idea. Quería encontrarse con mi padre
00:25:00por el camino.
00:25:21El sol brilla. El sol brilla. El gallo canta. El gallo canta. Muy bien.
00:25:30Las flores se despiertan. Las flores se despiertan. Los pájaros se elevan. Los pájaros se elevan.
00:25:39Ascienden hasta el cielo. Ascienden hasta el cielo.
00:25:43Al campo vamos todos.
00:26:13El sol brilla. El sol brilla. El gallo canta. El gallo canta. Muy bien.
00:26:20Las flores se despiertan. Las flores se despiertan. Los pájaros se elevan. Los pájaros se elevan.
00:26:30Ascienden hasta el cielo. Ascienden hasta el cielo.
00:26:39El sol brilla. El sol brilla. El gallo canta. Muy bien.
00:26:46Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Los pájaros se elevan. Muy bien.
00:26:51Las flores se despiertan. Las flores se elevan.
00:26:55El sol brilla. El sol brilla. El gallo canta. Muy bien.
00:27:00Las flores se despiertan. Las flores se elevan.
00:27:05El sol brilla. El sol brilla. El gallo canta. Muy bien.
00:27:10Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Los pájaros se elevan. Muy bien.
00:27:15Las flores se despiertan. Las flores se elevan.
00:27:19El sol brilla. El sol brilla. El gallo canta. Muy bien.
00:27:23Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:27:27Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:27:31Las flores se despiertan. Las flores se elevan.
00:27:35El sol brilla. El sol brilla. Las flores se elevan. Muy bien.
00:27:39Las flores se despiertan. Las flores se elevan.
00:27:43El sol brilla. El sol brilla. Las flores se elevan. Muy bien.
00:27:47Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:27:51Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:27:55Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:27:59Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:03Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:07Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:11Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:15Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:19Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:23Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:27Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:31Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:35Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:39Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:43Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:47Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:51Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:55Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:28:59Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:03Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:07Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:11Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:15Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:19Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:23Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:27Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:31Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:35Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:39Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:43Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:47Las flores se despiertan. Las flores se elevan. Muy bien.
00:29:52Donde estáis?
00:30:01Diganme que no es másoire.
00:30:08Mucho mejor.
00:30:15Voy a hablar con ella.
00:30:21Dime, ¿sabes quién es? Es Di, de la familia Laotian.
00:30:36¿Así que es de San Jetun? Sí, vive aquí.
00:30:40Di, ¡nuestro maestro pregunta por ti!
00:30:52Cuando llega la primavera todo reverdece.
00:30:58La visa vuelve a los árboles.
00:31:04Se ve como los pájaros vuelan en el cielo.
00:31:12La hierba vuelve a brotar en el prado.
00:31:20Se ve como los pájaros vuelan en el cielo.
00:31:26Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:31:32Se ve como los pájaros vuelan en el cielo.
00:31:38Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:31:44Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:32:14Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:32:22Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:32:30Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:32:38Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:32:44Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:32:50Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:32:56Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:33:02Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:33:08Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:33:14Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:33:20Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:33:26Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:33:32Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:33:38Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:33:44Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:33:50Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:33:56Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:34:02Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:34:08Se ve como los pájaros vuelan en el prado.
00:34:14EI. EL TLLAQUE NOCE
00:34:32En una ocasión, mi padre me contó que la primera vez...
00:34:36...que fue a comer a casa de mi madre, ella la esperó...
00:34:40...en la entrada de su casa.
00:34:43Parecía una pintura. Me dijo que esa imagen la había guardado durante todos
00:34:47estos años.
00:34:53¿Di, ha llegado el maestro? Ya está aquí. Sí, oigo sus fuertes pasos. Entra, por
00:35:01favor, deja que te toque. Mi madre es Diego.
00:35:06Compruebo que es un hombre alto. Siéntate, por favor, siéntate a mi lado.
00:35:36¿Sabes? Hace mucho tiempo que no viene un hombre a comer a mi casa. ¿Te gusta? Noto
00:36:01que comes con apetito, muy rápido. Por lo que sé, llevas ya un mes en nuestro
00:36:07pueblo. Más de un mes. ¿Te adaptas a este lugar? Poco a poco. Eso es bueno.
00:36:15¿Tu familia está en la ciudad? Sí, en Tongva. ¿Por qué has venido a nuestro pueblo?
00:36:21Después de acabar la carrera, estuve sin trabajar. Un día paseando vi un
00:36:25anuncio pidiendo maestros rurales. Fui a apuntarme y bueno, ahora estoy aquí. ¿No
00:36:30te arrepientes? No, en absoluto. ¿Por qué?
00:36:34Me gusta esto.
00:36:38Dime, ¿estás casado? No. ¿Prometido, quizás? No.
00:36:51No, deja que Di recoja, tú siéntate.
00:37:00¿Has comido en este tazón? Es el que yo te llevaba.
00:37:14No, no he comido. ¿Has comido en los otros? Sí.
00:37:19Vaya, creo que has desilusionado a la pobre Di. Lo sospechabas, aunque no me
00:37:24decía nada. Para construir el aula y tu casa, cada familia te ha ofrecido comida.
00:37:29Di te preparaba los mejores guisos y siempre los llevaba en ese tazón azul,
00:37:34con la ilusión de que los probaras.
00:37:39Ahora recuerdo, claro que he usado este tazón. ¿Lo has usado? Sí, viéndolo ahora es
00:37:45familiar. ¿Comiste lo que llevaba el tazón? Sí. Bueno, ¿y qué comiste?
00:37:51Verás, el primer día hice tortilla frita con cebolletas, el segundo un mizo
00:38:00con huevos revueltos y el tercero ravioles de champiñones al vapor.
00:38:03Sí, estaba todo muy sabroso. Lo que más me gusta son los champiñones. Si vienes
00:38:09a cenar otro día, te los haré. No molestaré. Tú no molestas.
00:38:14Acaba de comer y no habléis de la cena. Vamos, hija, el profesor debe de estar
00:38:19ocupado. Sí, tengo que irme.
00:38:38Estabas muy guapa con la chaqueta roja. Desde el primer día me di gente. ¿Vendrás a
00:38:42cenar esta noche? Sí.
00:38:49Hija, será mejor que no hagas los champiñones. ¿Por qué no? Así no te
00:39:00arrepentirás. ¿Arrepentirme de qué? Pero cómo, ¿aún no lo sabes? Se nota que es
00:39:05bueno, sin embargo, no ha nacido en el campo como tú. Tengo que oponerme. ¿A qué
00:39:10te opones? Solo le preparo unos raviolis. No finjas, te conozco bien. No te hagas
00:39:15ilusiones, ese hombre no es para ti.
00:39:45Vale, está bien lo que tú digas, pero no estás hecho para el campo.
00:41:15Quería decirte que tengo que irme. ¿Te vas? ¿A dónde? Vuelvo a la ciudad. ¿Pero por qué?
00:41:30Es lo mejor. He oído que estabas discutiendo con
00:41:35alguien. ¿Puedes decirme por qué? ¿No estás bien aquí? ¿Por eso te vas? No ocurre
00:41:40nada, pero pregunta, así me sentiré mejor. ¿Soy yo la culpable? Tú no puedes hacer
00:41:45nada.
00:41:50¿Pero volverás a este pueblo? Claro, eso seguro. Quiero seguir dando clases aquí.
00:41:55Entonces, ¿cuándo volverás? Mi idea es volver el 27 de diciembre. El 28 los
00:42:01niños empiezan las vacaciones. Volveré antes.
00:42:06Te he preparado raviolis. Lo siento, no es el momento. Tengo prisa.
00:42:12Saluda a tu madre, ¿eh? Lamento irme así, pero me esperas. Si quieres, dile que
00:42:19vienes a cenar con nosotros. Tienes que comer algo antes de irte.
00:42:27Está bien, acepto.
00:42:30Te espero en casa. Espera, he comprado esto para ti. Te
00:42:36voy a jugar con tu chaqueta.
00:42:48Te espero en casa.
00:43:01¿Sabéis a dónde va? ¿Ya no dará clases? Tiene ideas políticas contrarias.
00:43:07¿Contrarias? La verdad, no lo sé, es solo un rumor.
00:43:10Quizá vuelva pronto.
00:43:30¡El maestro se ha ido!
00:43:41¿Estás seguro? Sí. ¿Pero por qué? El alcalde le ha invitado a irse.
00:48:01Durante varios días, mi madre salía de madrugada y regresaba al anochecer después de recorrer
00:48:08las montañas, tratando de encontrar el pasador que le había regalado mi padre.
00:48:31¿Qué pasa?
00:48:34¿Qué pasa?
00:48:36¿Qué pasa?
00:48:38¿Qué pasa?
00:48:40¿Qué pasa?
00:48:42¿Qué pasa?
00:48:44¿Qué pasa?
00:48:46¿Qué pasa?
00:48:48¿Qué pasa?
00:48:50¿Qué pasa?
00:48:52¿Qué pasa?
00:48:54¿Qué pasa?
00:48:56¿Qué pasa?
00:48:59¿Qué pasa?
00:49:01¿Qué pasa?
00:49:03¿Qué pasa?
00:49:05¿Qué pasa?
00:49:07¿Qué pasa?
00:49:09¿Qué pasa?
00:49:11¿Qué pasa?
00:49:13¿Qué pasa?
00:49:15¿Qué pasa?
00:49:17¿Qué pasa?
00:49:19¿Qué pasa?
00:49:21¿Qué pasa?
00:49:23¿Qué pasa?
00:49:25¿Qué pasa?
00:49:28¿Qué pasa?
00:49:33¿Qué pasa?
00:49:50El reparador!
00:49:52El reparador!
00:49:54¡Reparo tazones!
00:49:56¡Reparo tazones!
00:50:00¡Reparador!
00:50:02¡Venga aquí, por favor, entre!
00:50:24¡Reparo tazones!
00:50:54¡Reparo tazones!
00:51:24¡Buen gesto!
00:51:37Tengo que cobrarte los clavos.
00:51:39pero aún así es más caro comprar uno nuevo.
00:51:41Te pagaría lo que me pidas.
00:51:43No te preocupes por eso.
00:51:44¿Es una pieza heredada?
00:51:46Sí, pero no es para mí.
00:51:49¿Es para alguien que quieres?
00:51:51Exacto. Has acertado.
00:51:54¿Quién lo usaba?
00:51:55Lo ha estado utilizando mi hija.
00:51:57En él ponía comida para un hombre que se ha ido,
00:51:59pero por desgracia también se ha llevado el corazón de mi niña.
00:52:04Repara bien el tazón, quiero regalárselo a ella.
00:52:08No te preocupes, lo repararé lo mejor posible.
00:52:12Tu hija tendrá un magnífico recuerdo.
00:52:15¡El reparador! ¡Reparo toda clase de porcelanas!
00:52:46Hija, ¿qué estás haciendo?
00:52:48No, nada. Estoy bebiendo agua.
00:53:15¿Quién lo usaba?
00:53:17Yo.
00:53:452 x 2, 4. 2 x 3, 6. 2 x 4, 8. 2 x 5, 10. 2 x 6, 12. 2 x 7, 14. 2 x 8, 16. 2 x 9, 18.
00:54:08Ahora la de 3. 3 x 1, 3. 3 x 2, 6. 3 x 3, 9. 3 x 4, 9. 3 x 5, 10. 3 x 6, 18. 3 x 7, 21. 3 x 8, 24. 3 x 9, 27.
00:55:08El recuerdo de mi madre
00:55:25Mi padre le decía a mi madre que cuando daba la clase, al mirar hacia el techo veía la tela roja.
00:55:32Y al verla se acordaba de mi madre con su chaqueta roja.
00:55:36El alcalde había dicho varias veces que tenía que hacerse un falso techo en el aula.
00:55:41Pero mi padre siempre se negó. Por eso el aula de nuestra escuela no tuvo techo durante muchos años.
00:56:05El recuerdo de mi madre
00:56:35El recuerdo de mi madre
00:57:05El recuerdo de mi madre
00:57:35El recuerdo de mi madre
00:57:41Aquel día mi madre estuvo sentada en el aula hasta muy tarde. La puerta estaba abierta y el alcalde la vio.
00:57:47En ese momento el alcalde comprendió el sentimiento de mi madre.
00:57:51Cuando el alcalde se enteró, muy pronto todo el pueblo lo supo.
00:57:55Por aquel entonces enamorarte libremente estaba mal visto.
00:57:59Mi madre fue la primera mujer en San Getún que se saltó a esas reglas.
00:58:06El recuerdo de mi madre
00:58:12Cuando llegó el día que mi padre había prometido volver, mi madre se levantó de madrugada y empezó a andar por el camino.
00:58:19Recordaba lo que le había dicho mi padre. El día 27 de diciembre volvería, porque el 28 empezaba las vacaciones en la escuela.
00:58:27Mi padre había dicho que regresaría antes.
00:58:29El recuerdo de mi madre
00:58:59El recuerdo de mi madre
00:59:29El recuerdo de mi madre
00:59:35El recuerdo de mi madre
00:59:41El recuerdo de mi madre
00:59:49El recuerdo de mi madre
00:59:54El recuerdo de mi madre
01:00:00El recuerdo de mi madre
01:00:06El recuerdo de mi madre
01:00:12El recuerdo de mi madre
01:00:18El recuerdo de mi madre
01:00:24El recuerdo de mi madre
01:00:30El recuerdo de mi madre
01:00:44Bien, esta querida hija, has estado todo el día fuera de casa. Descansa un rato en la cama.
01:00:54¿Tienes fiebre? ¡Di, estás enferma!
01:01:24Sé que fuiste en busca del maestro. La gente dice que ha cometido un error y no volverá, así que deja de pensar en él.
01:01:43Iré a la ciudad a buscarle.
01:01:46¿Te has vuelto loca? ¿Cómo vas a encontrarle? ¡La ciudad es muy grande! ¡Vamos, Di, vuelve aquí, vuelve!
01:02:25El recuerdo de mi madre
01:02:33Aquel día mi madre no logró llegar a la ciudad. Se desvaneció por el camino. Alguien la encontró y avisó al alcalde.
01:02:41El tío Sia y el alcalde consiguieron un carro y la llevaron a casa a medianoche.
01:02:45En una ocasión me dijo el alcalde que cuando regresaban intentó calentar a mi madre con el abrigo, pero estaba completamente helada.
01:03:02No es grave, solo es un enfriamiento, pero la sangre no circula bien. Se recuperará con reposo.
01:03:09Alcalde, ¿sabe si el maestro de escuela volverá al pueblo?
01:03:16¿Quién sabe? Es un hombre de ciudad. En principio está obligado a regresar.
01:03:24Si alguien va a la ciudad, que le lleve un mensaje al maestro, porque si él no vuelve, mi hija no se pondrá bien. No creo que se recupere si el maestro no regresa.
01:03:38El maestro de la ciudad no puede venir porque no tiene una casa.
01:03:43¿Quién sabe?
01:03:47¿Quién sabe?
01:03:50¿Quién sabe?
01:03:54¿Quién sabe?
01:04:00¿Quién sabe?
01:04:03Hija, por fin has despertado. Llevas dos días durmiendo.
01:04:20¿Te encuentras mejor? Todo ha pasado.
01:04:24El maestro ha regresado al fin. Llegó anoche y vino a nuestra casa.
01:04:28Se fue a medianoche después de velarte. Vamos, hija, ahora todo irá mejor.
01:04:33Ese hombre se interesa por ti. Ha regresado por ti.
01:04:58Porque por fin es primavera. La brisa caliente descongela la nieve.
01:05:07Se viene verde la madera. Los carpecillos se disponen para la siembra.
01:05:17Los bueyes abran tras de la nave. Aparece el ganso salvaje.
01:05:26El oso termina su hibernación. La profundidad se termina.
01:05:36La primavera es la época del cielo. Las plantas crecen otra vez.
01:05:46Se vuelven hielas de vida y vigor.
01:05:50Luo, Luo, Di ha venido a verte. Maestro, maestro, Di está aquí.
01:06:04Antes de oscurecer, mi padre, que acababa de llegar, se marchó otra vez.
01:06:09Porque había salido de la ciudad sin autorización.
01:06:12Vino a ver a mi madre al enterarse de lo que había ocurrido.
01:06:17Debido a la situación de mi padre, la fecha en la que ambos debían unirse se aplazó varios años.
01:06:24Los vecinos me dijeron que cuando llegó el día en que mi padre y mi madre volvieron a reunirse,
01:06:29mi madre se puso la chaqueta roja, aquella que le gustaba tanto a mi padre,
01:06:34y le esperó al pie del camino.
01:06:37A partir de ese momento, mi padre no se separó ni un día de mi madre.
01:06:58Esta es la historia de mis padres, la historia de su amor,
01:07:02que tiene mucho que ver con este camino,
01:07:04un camino sencillo que une nuestro pueblo con la ciudad.
01:07:10Quizá porque mi madre esperó la llegada de mi padre por este camino con tanto amor,
01:07:15quería ahora acompañar a mi padre hasta su casa, caminando otra vez por él.
01:07:22¿Alcalde? ¿Alcalde?
01:07:25¿Quién es?
01:07:26Soy yo, Shensi.
01:07:33Hola, Shensi. ¿Quieres algo?
01:07:36Sí.
01:07:37Pasa hace mucho frío afuera.
01:07:38Gracias.
01:07:40¿Qué quieres?
01:07:42Verá, creo que he comprendido lo que piensa mi madre. Haremos la procesión.
01:07:47¿Tú también quieres hacerla? Sin embargo, ¿recuerda la dificultad?
01:07:51Sí, ya sé que faltan chicos, pero contrataremos a los del pueblo vecino.
01:07:55Cuando les diga para qué, nos ayudarán.
01:07:58Supongo que podremos contratarlos.
01:08:01Pero, ¿y el dinero?
01:08:03No se preocupe. ¿Cuántas personas necesitaremos?
01:08:08Creo que con 24 será suficiente. Harán falta 16 personas para llevar al hombro el cadáver.
01:08:14Tendremos que hacer dos turnos, por lo tanto serán 32, pues estamos lejos de la ciudad.
01:08:20También necesitaremos dos chicos para llevar una silla para que tu madre pueda descansar en el camino.
01:08:26En total, unas 35 personas.
01:08:30¿Cuánto cobrará cada uno?
01:08:33Supongo que unos 100 yuan será el precio justo para ellos.
01:08:38Sí, así que 35 personas. Bien, ¿en total cuánto costará?
01:08:43Bueno, 100 yuan por persona, si son 35, serán 3.500.
01:08:47Además, hay que añadir el tabaco y el licor, pues aún hace mucho frío.
01:08:52Y también unos centenares de yuan para los imprevistos.
01:08:56En total, creo que con 4.000 yuan solucionarás el tema.
01:08:59Podemos conseguir una pequeña rebaja, pero si no quieres dificultades, eso será lo que tendrás que gastar.
01:09:12Tenga, aquí tiene 5.000 yuan. ¿Es suficiente?
01:09:15Sí, claro, más que suficiente.
01:09:26¡Levantando! ¡Así está bien!
01:09:57Cuando quieras, puedes ver a tu esposo.
01:10:00No llores cuando le veas. No es bueno derramar lágrimas ante los extraños.
01:10:13¡Señor Luo, por fin regresamos a casa! ¡Todo irá bien!
01:10:19Aquel día, mi esposo y yo fuimos a buscar a mi esposo.
01:10:23¡Así está bien!
01:10:26Aquel día nos acompañaron más de un centenar de personas.
01:10:29El alcalde me dijo que eran exalumnos de mi padre.
01:10:32Al enterarse de su muerte, todos acudieron a la procesión.
01:10:37Muchos de ellos vinieron de lejos.
01:10:40Algunos vinieron de la ciudad en coche.
01:10:43Entre ellos, hubo uno que vino de Guangzhou, la ciudad más alejada del pueblo.
01:10:48Otros no llegaron a tiempo debido a la tormenta de nieve que estalló en el camino.
01:10:54A muchos no les conocía.
01:10:56Eran mayores que yo.
01:10:59No sé en qué años les enseñó mi padre, ni tampoco sé cómo llamarles.
01:11:02Sin embargo, todos eran exalumnos de mi padre.
01:11:09¡Shenxi, ten! ¡Te devuelvo el dinero!
01:11:12¿Por qué? Ese dinero era para pagar a esta gente.
01:11:14No quieren cobrar, y los portadores contratados tampoco.
01:11:17Esto lo hacen con el corazón.
01:11:19Será mejor que lo guardes.
01:11:44¡Shenxi! ¡Shenxi!
01:12:14¡Shenxi! ¡Shenxi!
01:12:44¡Shenxi! ¡Shenxi!
01:13:14¡Shenxi! ¡Shenxi!
01:13:44Según la voluntad de mamá, el cadáver de mi padre fue enterrado al lado del pozo antiguo.
01:14:00El pozo ya está abandonado, porque en el pueblo ya se usa agua corriente.
01:14:06Hace tiempo que nadie va a por agua del pozo.
01:14:09Mi madre lo ha hecho así porque desde su tumba mi padre verá la escuela.
01:14:13Cuando muera, quiere que la enterremos junto a él.
01:14:24Después del funeral, vino el alcalde para hablar de la construcción de la escuela.
01:14:29Nos dijo que el gobierno de la comarca ha dado la subvención.
01:14:32A la familia del pueblo también ha donado el dinero.
01:14:35Todo el mundo se esfuerza por cumplir el deseo de mi padre.
01:14:38Dame el tuyo, hijo. Juntémoslo.
01:14:44Alcalde, aquí tienes mis ahorros de los últimos 10 años. Espero que ayuden.
01:14:49Pero señora...
01:14:50Cógelo, es para ayudar a construir la escuela.
01:14:52Gracias, pero eso es mucho. Su marido ya no está para ayudarla.
01:14:55Cógelo, tiene que aceptar este dinero.
01:14:59Está bien, lo aceptaré con mucho gusto.
01:15:01Han donado la mayor cantidad de todo el pueblo.
01:15:06Tengo que irme mañana.
01:15:08Mi madre me pide que le acompañe a la escuela.
01:15:10Me dice que la próxima vez que yo vuelva al pueblo,
01:15:14el aula ya no existirá.
01:15:19Sensi, fíjate, estas paredes tienen muchos años.
01:15:25Tu padre siempre dio clases en esta aula.
01:15:28Estuvo más tiempo aquí que en su casa conmigo.
01:15:32Chan Yu, recuerda esto.
01:15:36Como has oído, el alcalde ha dicho que va a construir una nueva aula.
01:15:41Será una sala grande y espaciosa, hecha de ladrillos y con el falso techo,
01:15:46como tú querías.
01:15:49Y por lo que sé,
01:15:52van a hacerla según el deseo de mi padre.
01:15:56Y por lo que sé,
01:15:59van a hacerla según el diseño que tú hiciste.
01:16:05La próxima primavera empezará la obra.
01:16:09Ya puedes descansar con tranquilidad.
01:16:12Cuando el aula esté hecha,
01:16:15haré una tela roja y la colocaré.
01:16:19Ahí permanecerá.
01:16:29Tu padre siempre me decía
01:16:32que quería que te dedicaras a la enseñanza.
01:16:35De ese modo serías su sucesor.
01:16:39Y por eso
01:16:41te envió para que te enseñara.
01:16:44Y por eso
01:16:46te envió para que estudiaras magisterio.
01:16:51Y eso que acabaste la carrera,
01:16:53pero no has enseñado ni un día.
01:16:56Podías haber dado uno,
01:16:58pero no lo has hecho.
01:17:01Has defraudado el deseo de tu padre, esa es la realidad.
01:17:05Quisiste
01:17:08hacer otro trabajo.
01:17:11Y ahora se acabó.
01:17:14Nadie da clases en la escuela.
01:17:18Y tampoco se oyen las voces de los niños.
01:17:21He hablado con el alcalde.
01:17:23Me ha comentado que dentro de poco vendrá un nuevo maestro.
01:17:28Ya, pero el nuevo maestro
01:17:31seguro que no tendrá la voz que tenía tu padre.
01:17:35Era una voz diáfana.
01:17:37Una voz diáfana.
01:17:40La he escuchado durante 40 años.
01:17:44Y aún la recuerdo.
01:17:50Mamá, lo mejor será
01:17:53que vengas a la ciudad a vivir conmigo.
01:17:56Eso jamás.
01:17:59No iré a ningún sitio si tu padre está aquí.
01:18:02Mamá, me preocupa mucho que vivas sola en esta casa.
01:18:08Deja de preocuparte, sé cuidar de mí misma.
01:18:14¿Cómo te va el trabajo en la ciudad?
01:18:16Estupendamente, me estoy abriendo camino.
01:18:19¿Tienes novia?
01:18:22No, aún no.
01:18:25Ya eres mayor, tienes que casarte pronto.
01:18:28Cuando te enamores
01:18:32trae la casa.
01:18:34Es importante que yo la vea.
01:18:38Solo quiero conocerla, nada más.
01:18:40De acuerdo.
01:18:43Hijo,
01:18:45es una lástima
01:18:48que tu padre ya no esté.
01:18:50Tu padre se preocupaba por estas cosas.
01:18:56Los hijos siempre se van cuando se hacen mayores.
01:19:01Y siempre se van
01:19:04lejos de los padres.
01:19:10No saben lo que significa
01:19:13cuando los hijos salen de casa.
01:19:15Los padres se preocupan.
01:19:19Se preocupan mucho.
01:19:21Tu padre
01:19:25siempre te echaba mucho de menos.
01:19:31Por favor, mamá, no llores.
01:19:33No puedo evitarlo.
01:19:34No debes hacerlo, las lágrimas se estropean los ojos.
01:19:36Hijo, tu padre se ha ido dejándonos un vacío enorme.
01:19:45Cálmate.
01:19:50Espero
01:19:54que te vaya bien el trabajo en la ciudad.
01:20:01Tratar bien a tus padres y ser buenos con la gente que te rodea.
01:20:10Tenemos que respetar a los ancianos y cuidar a los niños.
01:20:16Ayudar en casa y ser respetuosos con los mayores.
01:20:25En la vida hay que tener ambición.
01:20:28Tener ambición. Vamos todos.
01:20:31Tener ambición.
01:20:34Aprender a leer y escribir nos dará el conocimiento.
01:20:37Aprender a leer y escribir nos dará el conocimiento.
01:20:42Todos los conocimientos nos ayudarán en nuestra vida.
01:20:45Todos los conocimientos nos ayudarán en nuestra vida.
01:20:50Conocer el pasado y el presente nos hará saber la realidad.
01:20:54Conocer el pasado y el presente nos hará saber la realidad.
01:20:59Primavera, verano, otoño e invierno son las cuatro estaciones del año.
01:21:06Este oeste, norte, sur son las cuatro direcciones del universo.
01:21:10Este oeste, norte, sur son las cuatro direcciones del universo.
01:21:15Debemos tomar precauciones cuando estalle una tormenta.
01:21:17Tenemos que tomar precauciones cuando estalle una tormenta.
01:21:21A primera hora de la mañana le he dicho al alcalde que reúna a los niños en la escuela.
01:21:27Me ha preguntado para qué.
01:21:29Le he contestado que quería darles una clase.
01:21:31Creo que lo hago por mi madre y también por mi padre.
01:21:35Estoy de pie en el lugar donde estaba mi padre.
01:21:38Aquí ha dedicado toda su vida.
01:21:40Supongo que en este momento mi padre puede escuchar mi voz y la de los niños.
01:21:45El texto que he leído es el texto del primer día de clase, cuando mi padre inició el
01:21:49curso.
01:21:50En realidad no es un texto oficial, sino una serie de frases para conocer las cosas primordiales.
01:21:55Las había preparado mi padre.
01:22:26Este oeo de enormes son las cuatro direcciones del universo.
01:22:35Deben prestar más precaución cuando estáis dando vuelta.
01:22:42Tenemos que respetar a los pasajeros y mirar a los niños.
01:22:51Esta es la situación de la región.
01:22:56Les pedimos perdón por tardar en el conocimiento.
01:23:04Les pedimos perdón por la veredicte que nos veremos.
01:23:55¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
01:24:25¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:24:55¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:25:25¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡