Película completa en español

  • el mes pasado
Película completa en español
Transcript
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:31El mal interior
00:00:37La vida es un cuento.
00:00:40La gente cree que los sueños son cuentos.
00:00:43Y pueden parecerlo, pero no lo son.
00:00:49Sin rumbo, sin forma ni sentido.
00:00:53Sin razón.
00:00:55Como hurgando entre cajas sin marcar en viejos cobertizos olvidados.
00:01:00El mal interior
00:01:04Creerás que fue un cuento.
00:01:07Pero intenta decirle a tu amigo que soñaste la noche anterior.
00:01:13Y solo entonces te darás cuenta
00:01:16de que aquello
00:01:18no era un cuento en absoluto.
00:01:22No todos mis sueños eran así.
00:01:25Algunos sí eran cuentos.
00:01:27Mientras que otros eran así.
00:01:37Mamá me lleva a un parque de diversiones.
00:01:42No hay nadie.
00:01:44Hay polvo.
00:01:46Y no hay vida.
00:01:48Incluso los estafadores que ofrecen premios para juegos imposibles
00:01:52lo hacen con la energía de un enfermo terminal.
00:01:55Pero me emociono.
00:01:57Porque sin gente no hay filas.
00:02:06Y ahí está
00:02:08la atracción principal dirigida para todos los gustos jóvenes.
00:02:13El recorrido por la casa del terror.
00:02:17Su fachada prometía algo más que monstruos de papel maché
00:02:20hechos con alambre de gallinero.
00:02:23Mamá, hay que ir.
00:02:25Hay que ir a la casa del terror.
00:02:28¿Estás seguro?
00:02:30El letrero dice que es la más aterradora del mundo.
00:02:34Por supuesto, estoy seguro.
00:02:36¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:02:41La más aterradora.
00:02:53La, la, la, la, la.
00:02:58La, la, la, la, la.
00:03:02La, la, la, la, la.
00:03:07¿Seguro que quieres entrar?
00:03:10El letrero no miente.
00:03:14Estoy listo.
00:03:16¿Estás seguro de eso?
00:03:23El carro se abalanzó hacia adelante para abrir la puerta
00:03:29y penetrar
00:03:34hacia la oscuridad.
00:03:41Una terrible oscuridad.
00:03:47Una oscuridad cada vez mayor.
00:03:53Y otro impacto.
00:03:56Con el otro lado.
00:03:59Sin maniquís monstruosos, alaridos terribles o escenas sangrientas.
00:04:04Nada.
00:04:06Ni siquiera un vago intento.
00:04:11Fue un fraude.
00:04:17Vaya.
00:04:19Vaya timo.
00:04:21Que nos devuelvan el dinero.
00:04:27¡Mamá!
00:04:29¡Nos hicieron un fraude esos sujetos!
00:04:32¿No piensas quejarte con ellos?
00:04:36¡Mamá!
00:04:38Y damos un reembolso.
00:04:41Giró hacia mí lentamente y dijo
00:04:43¿Por qué crees que el viaje terminó?
00:04:47¿Qué te hace pensar que alguna vez terminará?
00:04:52Esa fue mi primera experiencia como esa.
00:04:56Aún me niego a llamarlas sueños.
00:04:59Vi esto a la edad de cuatro años.
00:05:02Les mostraré lo que vi anoche.
00:05:06No puedo dormir en esta casa.
00:05:09No puedo dormir en esta casa.
00:05:13Odio esta casa.
00:05:15No me deja dormir.
00:05:18¡Oh por Dios! Estoy dormido.
00:05:21Y sueño con estar en mi cama.
00:05:24Intentando dormir.
00:05:28Tenía que abrir los ojos pero no pude.
00:05:31Solo logré abrir los ojos en el sueño.
00:05:34Porque sentí miedo.
00:05:35Sentí el terror acechando a mi alrededor.
00:05:40Solo un tipo de sueño intenta ocultarse así.
00:05:46La puerta se abre.
00:05:49Él ya está aquí.
00:06:00No puedes correr en una pesadilla.
00:06:02No con los músculos atrofiados, los huesos helados, con una atmósfera tan pesada.
00:06:08No de él.
00:06:32No puedo creerlo.
00:07:03Vi mi mano dibujar rostros en un pizarrón.
00:07:07Y pese al trazo infantil distinguí de inmediato a todos.
00:07:11Amigos.
00:07:13Familia.
00:07:18Dejé la habitación.
00:07:20Y luego oscuridad.
00:07:27Cuando pude recuperar el sentido.
00:07:29Cuando pude recuperar el sentido.
00:07:32No había pizarrón.
00:07:34Estaba en el sótano.
00:07:36Frente a un espejo.
00:07:39Rodeado de elementos de pesadillas.
00:07:43Estaba en su mundo ahora.
00:07:45No en el mío.
00:07:57Y no me puedo.
00:07:59Despertar.
00:08:01No puedo despertar.
00:08:04No, por Dios.
00:08:06Estoy despierto.
00:08:08Despierto justo donde mi pesadilla terminó.
00:08:12¿Esto es real?
00:08:14¿Qué tan real es una pesadilla?
00:08:17¿Entré sonámbulo aquí?
00:08:19¿Por qué me habría hecho algo tan sádico a mí mismo?
00:08:25En especial porque ni siquiera conocía el lugar.
00:08:29Si.
00:08:48Sí conozco este lugar.
00:08:52Esta es mi casa.
00:08:55Pero estaba en un cuarto que no existe en mi casa.
00:09:03Primero sentí alivio.
00:09:05Luego un destello de cordura.
00:09:09Me quedé dormido donde mi sueño comenzó y desperté donde terminó.
00:09:15Pero no podía distinguir lo que era un sueño y lo que no.
00:09:25Aquí estoy ahora.
00:09:27En un lugar más cálido.
00:09:29Un lugar más iluminado.
00:09:32Disfrutando un picnic con mi hermano y su novia.
00:09:36Deberán acostumbrarse a mi forma de hablar.
00:09:40Mi voz interior es mucho más sofisticada.
00:09:44John, este pollo es bueno, pero no trajimos helado.
00:09:47Lamento no traer helado a un picnic, Dennis, pero...
00:09:51¿Hay cupcakes?
00:09:53No, no quiero cupcakes. Solo quiero helado.
00:09:56¿Hay en la casa?
00:09:58Pues me gusta el de la tienda.
00:10:00Ese es el que tenemos.
00:10:02Pero es mejor en la tienda.
00:10:04Es exactamente ese.
00:10:06Tú quieres ver a la joven.
00:10:08¿Cómo se llama?
00:10:10Susan, creo.
00:10:12Sí, es linda.
00:10:13Creo que está enamorado.
00:10:17No es cierto.
00:10:19Solo quiero helado.
00:10:21No sé de quién hablan.
00:10:24¿Quién es?
00:10:26Hola.
00:10:28Hola.
00:10:31Es lindo verte.
00:10:34Claro que es lindo verme.
00:10:36La linda soy yo.
00:10:39Helado de chocolate.
00:10:41¿Helado de choco-chip?
00:10:44Sí, ¿sabes cuál es mi favorito?
00:10:47Sí, lo sé. Tú eres mi favorito.
00:10:53Sigue así.
00:10:55¿Ya estás listo?
00:10:57¿Estás listo, Dennis?
00:11:04Sorpresa, Dennis.
00:11:11¿Un espejo?
00:11:13Creo que va bien entre las ventanas.
00:11:15Sí.
00:11:17¿Dónde voy a poner mi laberinto?
00:11:22¿Dónde pusiste mis cosas?
00:11:24¿Las quieres sacar?
00:11:26La mayoría aún sigue aquí, Dennis.
00:11:28No, no.
00:11:30Esa caja de allá era donde tenía mis robots.
00:11:32Y esa...
00:11:35estatua horrible...
00:11:37es donde pongo mis cómics.
00:11:40Tenía que mover cosas a la bodega, Dennis.
00:11:42¿Quieres poner también mi laberinto en la bodega?
00:11:45Pues, Dennis...
00:11:47Eso no importa. No me gusta el espejo y no lo quiero aquí.
00:11:51Dennis, mira la forma del marco.
00:11:54Combina con las ventanas.
00:11:56Tiene la misma madera y hasta se usó el mismo barniz.
00:12:00Va perfecto con la casa.
00:12:02Incluso coincide con la decoración que nosotros elegimos.
00:12:05¿Usas tus palabras conmigo?
00:12:07Porque sabes que no podré discutir con palabras difíciles.
00:12:11Ya vi el espejo antes.
00:12:14Pues no, lo dudo.
00:12:16No, sí lo he visto.
00:12:18No lo creo, Dennis. No estaba en la bóveda.
00:12:20Incluso si hicieras algún tipo de magia, no la hubieras encontrado.
00:12:22Ya lo sé.
00:12:24Hay una doble bóveda. ¿Sabías eso?
00:12:26Una bóveda para alcohol.
00:12:28Durante la prohibición, cuando era ilegal,
00:12:30la gente escondía su alcohol ahí.
00:12:32Nadie había estado ahí desde entonces
00:12:34porque lo que encontré allí paga el costo anual de la hipoteca.
00:12:36Pues estuve allá abajo y vi todo eso.
00:12:38Vi ese espejo y lo vi desde entonces.
00:12:40¿Cuándo, Dennis? ¿Cuándo?
00:12:42Dime, Dennis. ¿Cuándo pasó?
00:12:44¿Cuándo lo viste?
00:12:46Anoche.
00:12:48El espejo no estaba en casa anoche.
00:12:50Estaba restaurándolo para ti.
00:12:52No, no es para mí.
00:12:54Sólo quiere sacar a mis hamsters.
00:12:56Tus hamsters apestan muy fuerte.
00:12:59Y el espejo se ve muy bien.
00:13:02P-ponlo en tu cuarto.
00:13:04Mira, dale una semana, solo eso.
00:13:08Y ve si al final te gusta.
00:13:10No, no me va a gustar.
00:13:12Porque no quiero que pongas nada aquí.
00:13:15Oye, espera.
00:13:17Este ya no es mi cuarto, es tu cuarto.
00:13:19Pero el espejo es lo peor de todo.
00:13:21La silla no, no me gusta, pero el espejo lo odio.
00:13:25Y voy a romperlo justo ahora.
00:13:27¡Dennis! ¡Dennis, cálmate!
00:13:30¡Dennis!
00:13:31¡Dennis, cálmate!
00:13:42Lo siento, Dennis.
00:13:45Perdona.
00:13:51Mira, Dennis, dale, solo dale dos días.
00:13:55Solo te pido dos días.
00:13:56Puedes, eh...
00:13:58Quedarte...
00:14:00Con los hamsters.
00:14:02Y...
00:14:04En dos días amarás el espejo, lo sé.
00:14:07Lo vas a amar.
00:14:13¡No puedes decirme lo que me gusta y lo que no!
00:14:19Con tus...
00:14:21Palabras cultas.
00:14:23Tu... decoración.
00:14:24Y tu tonto... barniz.
00:14:28Usas palabras largas.
00:14:31Y crees saberlo todo.
00:14:35Saber palabras no lo hace mejor.
00:14:40Saber palabras así no te hace entender.
00:14:46Solo lo hace parecer más...
00:14:48No importa qué tan larga o culta sea la palabra que use, no puede hacer que me guste.
00:14:56¿Tú me gustas?
00:15:05Me... gustas mucho.
00:15:13Ambos sabemos de dónde viene el estrés.
00:15:15Debes llevarlo a un sanatorio.
00:15:18Por eso quiero redecorar su cuarto.
00:15:21Para vender la casa y pagar su hospital.
00:15:23Podríamos vender la mañana sin muebles.
00:15:25Es una casa de verano.
00:15:27Los compradores solo quieren retirarse.
00:15:29Quieren los muebles y decoración.
00:15:31Sí, estaría de acuerdo si tuviéramos tiempo.
00:15:34Pero vas a explotar, cariño.
00:15:37Podemos poner a Dennis...
00:15:39¡No pondré a Dennis en un hospital público!
00:15:42Un tren golpeó a mi perro justo en el trasero.
00:15:46Recto, dice la maestra.
00:15:49Recto.
00:15:51Y yo digo...
00:15:53¿El recto?
00:15:55¿Eso fue lo que lo mató?
00:15:58Gracias, gracias.
00:16:00Son muy amables.
00:16:03Yo hago bromas simples.
00:16:06No uso palabras difíciles.
00:16:08Gracias.
00:16:10Dejen de lanzar ropa al escenario.
00:16:14Eso me perturba...
00:16:16Perturba...
00:16:18Me perturba la conce...
00:16:21¿Ven?
00:16:23Sin palabras raras.
00:16:25Gracias.
00:16:29Cuentas bromas que todos pueden entender.
00:16:34Las de Jones.
00:16:36Las de Jones solo le gustan a Jon.
00:16:40Tú no entiendes sus bromas, pero todos los demás sí.
00:16:44¿Por qué?
00:16:46¿Porque son sobre ti?
00:16:49¿En su mente todo lo que lo pone triste o enojado?
00:16:55Es tu culpa.
00:17:02¿Cómo traspasó mi reja?
00:17:03Perdón, disculpe el atrevimiento.
00:17:05Me llamo Mildi Torres.
00:17:07Soy trabajadora social.
00:17:09¿Y?
00:17:11Recibimos la noticia de que usted ha perdido los estribos.
00:17:15Hacia Dennis.
00:17:17Pero cuando vimos a Dennis ayer, lucía bien.
00:17:20Sin marcas ni golpes.
00:17:22¿Quién dice que pierdo los estribos?
00:17:24¿No me dejará pasar?
00:17:26Sí, claro.
00:17:28Adelante.
00:17:33Por favor.
00:17:43Queremos estar seguros de que puede cuidar a Dennis.
00:17:47Francamente, es una responsabilidad que no todos pueden sobrellevar.
00:17:51Yo sí.
00:17:53¿Estás seguro?
00:17:55Estar a cargo de un discapacitado mental puede ser muy desgastante.
00:17:58¿No sería reconfortante que el Estado lo tome bajo su cuidado?
00:18:01Hay un nuevo centro en Green Valley.
00:18:03Eso sería fantástico.
00:18:05No, no lo sería.
00:18:07Por favor, discúlpanos, Lydia.
00:18:09Gracias.
00:18:11No llevaré a Dennis a ese lugar.
00:18:13¿No quiere un descanso?
00:18:15Yo sé que todo suma.
00:18:17Estar al cuidado de un enfermo mental te desgasta y te desgasta.
00:18:20Cambia tu personalidad.
00:18:23¿Quiere saber en qué se nota?
00:18:27¿En qué?
00:18:29¿Por qué no hace el intento?
00:18:31Le pregunté dónde, Mildy.
00:18:33En la paciencia.
00:18:35Puede volverse muy impaciente.
00:18:38¿Saben qué se nota después?
00:18:40No tengo tiempo para juegos.
00:18:43Temperamento.
00:18:45El temperamento se pierde.
00:18:47Y alguien así no puede estar a cargo de quien padece de sus facultades.
00:18:52¿Acaso es un experimento?
00:18:54¿Quiere mis reacciones?
00:18:56Si pregunta por mi temperamento, lo va a conocer.
00:18:58Usted no es tonto.
00:18:59Le concedo eso.
00:19:01Este no es un laboratorio ni un experimento.
00:19:03Estoy enojado.
00:19:05¿Por qué el Estado quiere a mi familia?
00:19:07No soy un criminal.
00:19:09No tiene que serlo.
00:19:11Servicios sociales puede reubicar niños de padres sospechosos.
00:19:13Solo depende de una llamada anónima.
00:19:15A ver, ¿de verdad entendí bien?
00:19:17¿Puede alguien llamar a cualquiera sin dar su nombre y alguien como tú
00:19:21traspasar la reja para llevarse a un niño?
00:19:24Así es.
00:19:26¿Y eso es legal?
00:19:27Pues, mucha gente pensó que fue una medida necesaria,
00:19:30que debió llegar antes.
00:19:32Llamamos a esa mucha gente idiotas, Mildy.
00:19:34¿Recuerda?
00:19:36Temperamento.
00:19:38Sabes, gracias por la visita, Mildy.
00:19:40Deberíamos hacerlo de nuevo.
00:19:42Oh, así será. Así será.
00:19:54Dr. Preston.
00:19:55John Peterson.
00:19:57Debo ir a verlo.
00:19:59No, no la próxima semana. Ahora.
00:20:02Justo ahora.
00:20:04Esta perra, Mildy Torres de Servicios Sociales,
00:20:08apareció frente a mi puerta y dijo que estaba investigándome.
00:20:12Podría perder a Dennis.
00:20:14¿Por qué está investigándote?
00:20:16Dijo que alguien se quejó de que perdí los estribos.
00:20:19Violentamente.
00:20:20Ahora no cree que Dennis esté seguro.
00:20:24Estás muy tenso, John.
00:20:27Pero eso es normal. La situación justifica mi tensión.
00:20:31No, la legitima, pero no la justifica.
00:20:37La última vez que hablamos, solo hablabas de distanciarte de Dennis
00:20:41y encontrar un hospital para él.
00:20:43Sí, y aún quiero eso.
00:20:45Entonces, ¿por qué no aceptaste que se llevaran a Dennis?
00:20:47Porque lo llevarían a Green Valley. He visto el maldito lugar.
00:20:50Soy voluntario dos veces por semana.
00:20:52Bueno, está bien, pero no es para Dennis.
00:20:55¿Quieres un hospital privado?
00:20:57¿Cuánto?
00:20:59¿Cuándo?
00:21:03Por Dios.
00:21:05Doctor, no tengo tiempo para mi vida.
00:21:08Todo lo que hago es cuidar a Dennis 24-7.
00:21:11Si no está en el auto, ni siquiera sé qué sintonizar.
00:21:13La música la pone él.
00:21:15Ya no sé ni qué música me gusta.
00:21:17Debes de salir de allí.
00:21:20Perder tu identidad.
00:21:22Eso te va a meter en problemas serios, John.
00:21:26Es mi responsabilidad.
00:21:28No puedo dejarlo con nadie más.
00:21:31Se lo debo.
00:21:33Nadie debe pagar mi deuda.
00:21:35¿Deuda?
00:21:38¿Qué deuda?
00:21:39¿Deuda?
00:21:42¿Qué le debes?
00:21:46Y Susan me da un helado.
00:21:53Y se le cae un poco.
00:21:56Y resbala con él.
00:22:00Parece que le va a explotar el cráneo.
00:22:03Pero por suerte hay una almohada en el suelo.
00:22:09O una almohada con vidrios rotos.
00:22:13Pero yo entro a salvarla para arrojarla a los vidrios.
00:22:22No.
00:22:24Arruinas el dibujo.
00:22:40John.
00:22:42No, no me gusta ese tono.
00:22:45No vamos a pelear, ¿o sí?
00:22:48No vamos a hablar de cómo te decepciono, no hoy.
00:22:51Sí, lo haré.
00:23:00¿Qué pienso que hacen John y Lidia?
00:23:10Discuten grandes ideas.
00:23:14Con largas palabras cultas en ellas.
00:23:18Puedes ver lo exhausto que estoy.
00:23:20No he tenido tiempo ni de respirar.
00:23:22Pero no haces nada con tus múltiples cargas.
00:23:24Si fuera tan difícil como dices, ya habrías hecho algo al respecto.
00:23:29Pero no así que parece que te gusta la situación.
00:23:32Te hace ver altruista.
00:23:35Te da margen de maniobra.
00:23:37¿De maniobra?
00:23:39De cuestionar o sospechar de un gran mártir.
00:23:42¿Sospechar de qué?
00:23:45No te casarás conmigo, ¿verdad John?
00:23:49Tienes la excusa perfecta para ser soltero y no comprometerte.
00:23:55Tienes a Dennis.
00:23:57Están a segundos de pelear otra vez.
00:24:01Como siempre.
00:24:03¿Por qué siguen juntos todavía?
00:24:12A ambos les gusta pelear.
00:24:15Pero ninguno de ellos lo admitirá.
00:24:23¿Por qué están peleando ahora?
00:24:33Lydia intenta convencer a John de que tú eres la razón de su tensión.
00:24:40Él se resiste.
00:24:43Pero la fuerza de ella es mayor.
00:24:49Es cuestión de tiempo para que lo convenza.
00:24:53Lo convenza.
00:24:56De que su vida sería mejor sin un mongoloide como tú en ella.
00:25:09¿No haremos esto de nuevo, o sí?
00:25:12¿Hacer qué?
00:25:14Separarnos.
00:25:16Esperar un mes, ver que no hay nadie, nadie mejor y regresar otra vez.
00:25:20Por favor, ni siquiera fue una buena pelea.
00:25:23Solo fue una discusión.
00:25:26Nunca entiendo la diferencia entre discutir y pelear.
00:25:29Siempre sorprende saber cuál es cuál.
00:25:31Pues, podrías preguntarme cuál es cuál a mí.
00:25:34Eso sirve.
00:25:38¿Y qué es esto?
00:25:41¿Lo que estamos haciendo?
00:25:43Sí.
00:25:47Juego previo.
00:25:48¿Juego previo?
00:25:50¿Creen que soy un retrasado?
00:25:54Dame un segundo, Denise.
00:25:59Está bien. Te veo luego.
00:26:03Gracias.
00:26:07Dios.
00:26:09Dime, ¿qué te pasa?
00:26:11¿De verdad crees que solo soy un gran mongoloide?
00:26:15¿De dónde sacaste esa idea, Denise?
00:26:18No creo que seas grande.
00:26:20Eres lento y mongoloide también, pero seguirás creciendo.
00:26:23No soy un mongoloide.
00:26:27Era una broma.
00:26:29Pues no deberías bromear.
00:26:31No soy un retrasado, solo soy lento.
00:26:34No creo que seas tan lento.
00:26:36No, soy más listo de lo que la mayoría piensa y me estoy volviendo más listo cada día.
00:26:43Yo sé que sí.
00:26:45¡Ya no tengo miedo de verme en el espejo a mí mismo!
00:27:15¡No!
00:27:45¡No!
00:28:15¡No!
00:28:45¡No!
00:29:15¡No!
00:29:45¡No!
00:29:58Vaya, ¿otra pesadilla?
00:30:01Sí.
00:30:03Tome una de tus corbatas, no las usas de todos modos.
00:30:06Está bien.
00:30:08Quédatela.
00:30:13Debo hablar contigo.
00:30:15Sí, yo debo saber.
00:30:17Un sueño es una historia que yo me cuento, ¿no?
00:30:20¿A qué te refieres exactamente?
00:30:23Me cuento a mí mismo una historia.
00:30:26Una parte del cerebro le cuenta a la otra una historia.
00:30:30Sí, sí, es una forma de verlo.
00:30:33Entonces, si es una historia que me cuento a mí, ¿por qué querría engañarme?
00:30:41¿Qué quieres decir?
00:30:42No puedes contarte un chiste y reírte al mismo tiempo.
00:30:47Entonces, ¿quieres decir que alguien más te cuente historias?
00:30:51Yo creo que...
00:30:56Que eso debe ser...
00:30:58Alguien como...
00:31:12Alguien como...
00:31:43Te asusté.
00:31:49No, no tenía miedo.
00:31:52Te asustan tus propios hamsters.
00:31:56Hay que hacer algo al respecto.
00:32:00Debemos derrotar a los hamsters.
00:32:03¡No!
00:32:05¡No!
00:32:07¡No!
00:32:09¡No!
00:32:11Debemos derrotar al miedo.
00:32:14¿Qué puedes hacer para que no tenga miedo otra vez?
00:32:18Debemos detener las pesadillas.
00:32:22¿Cómo puedes detener las pesadillas?
00:32:26Si arreglamos nuestra mente.
00:32:30Tenemos que ser mejores y más listos.
00:32:33Hay una forma de hacerlo, pero nadie te dice cómo.
00:32:39¿Por qué?
00:32:41¿Nadie me dice cómo ser mejor?
00:32:45Porque es una prueba.
00:32:48Hacen reglas que son falsas.
00:32:52Para saber si eres tan tonto para creerlas.
00:32:58¿Entonces qué hago?
00:33:00¿Entonces qué hago?
00:33:03Sigue solo las que son reales.
00:33:07¿Y cuáles son esas?
00:33:11Tienes que matar a un lindo gatito.
00:33:16¿Qué?
00:33:18Es lo que tienes que hacer.
00:33:22Dicen que es malo matar gatitos.
00:33:26Pero a ti te gusta la carne, ¿no?
00:33:30Y los granjeros matan animales, ¿verdad?
00:33:34Ese es el indicio que te dieron.
00:33:38Te sirven la carne.
00:33:43Ellos juzgan tu credulidad cuando dicen que es malo matar animales.
00:33:53Si matas a un gato, probarás que sabes que reglas son falsas.
00:34:02Y así todos verán que ya eres más listo.
00:34:08¿En serio crees eso?
00:34:11Tenemos que ser valientes.
00:34:15Tenemos que matar al gato del vecino.
00:34:19A Tavi.
00:34:23Pero a ese gato le gustó.
00:34:28Así será más fácil de atrapar.
00:35:22Buen trabajo hoy. Traje muchos gatitos y muchos perritos.
00:35:37Esta cinta de taxidermista es muy importante.
00:35:45¿Por qué?
00:35:46Te enseñará lo que debes hacer con los animalitos con los que vuelvas.
00:35:53Toma un perrito de la hielera.
00:36:07Ahora sostienes un nuevo cepillo, Dennis.
00:36:47Hola, Dennis. No pensé que supieras cómo trabajar madera.
00:36:53He estado practicando mucho aquí.
00:36:57¿Puedo ver?
00:36:59No, aún no.
00:37:01¿Por qué no?
00:37:04Tú tienes tu propia oficina.
00:37:08¿Por qué no puedo tener la mía?
00:37:11¿Por qué no puedo tener la mía?
00:37:15¿Por qué no puede ser un área de trabajo solo para mí?
00:37:19No, no. Tengo que verlo.
00:37:21No. Te lo enseñaré en unos días.
00:37:26¿Taxidermia?
00:37:28¿Forense? ¿Por qué tienes estas cintas?
00:37:31¿Qué quieres saber sobre carnicería, cuero, taxidermia y en especial medicina forense?
00:37:36¿Qué es ese olor?
00:37:38No, Dennis. Sin duda voy a entrar.
00:37:40No, no. Esas no son mis cintas.
00:37:43Cayeron en mi bolsa por error.
00:37:47¿Sabes, Dennis? Podría creerte si fuera una cinta o de un tema.
00:37:51Puede que dos, pero no cuatro.
00:37:53Estas no cayeron en una bolsa. Alguien las buscó y las puso en una bolsa.
00:38:00Sí, pero ese alguien no.
00:38:04Ese alguien no, no fui yo.
00:38:08¿Tomaste la bolsa de alguien más?
00:38:11Sí. Yo tengo sus cintas y ellos las mías.
00:38:18Gracias al cielo porque estas son...
00:38:22Bueno, ahora vuelvo.
00:38:35Hola, linda. Ven, pasa.
00:38:37No, sal tú. Anda, salgamos a cenar.
00:38:40Ah, claro. Un segundo.
00:38:43¡Hey, Dennis! Estará solo un par de horas. Voy a salir con Lidia.
00:38:47Sí, estaré bien.
00:38:54¿Sabes? Me di un buen susto antes de que llegaras.
00:38:58¿Qué pasó?
00:39:00No escuchaste.
00:39:01¿Qué pasó?
00:39:03Escuché un martillo golpeando en el sótano. Así que bajé a investigar.
00:39:08No podía ser Dennis. Él no sabe nada de carpintería.
00:39:11Pero era Dennis. Y de pronto parece un carpintero profesional.
00:39:17El hecho de que aprenda un oficio es fantástico, pero igual asusta.
00:39:21¿En qué trabaja?
00:39:23No lo sé.
00:39:25¿No lo sabes?
00:39:26No es importante. Aunque sea atroz, en el sótano no creo que moleste.
00:39:31¿Y no tienes nada de curiosidad? Digo, ¿qué es lo que te dijo?
00:39:36Dijo que lo vería en unos días.
00:39:40Tenía un cinturón de herramientas y lentes protectores.
00:39:46¿Y si se vuelve carpintero? ¿Con empleo?
00:39:50Mira qué orgulloso estás.
00:39:53Serás un gran padre.
00:39:56Bueno, quiero ser un padre.
00:39:58Y quiero ser tu esposo.
00:40:01Y quiero saber, ¿cómo se llaman esos vehículos impulsados por turbinas de cerámica y titanio que solo ves un par de veces en la vida?
00:40:10Siempre olvido cómo se llaman. ¿Qué es eso?
00:40:16No puedo creer que caí en esa broma.
00:40:19Son muy rápidos.
00:40:24¿Qué es esto?
00:40:26No tengo idea.
00:40:32Se parecen mucho a los aretes que viste en Aspen que te enamoraron, pero que no podía pagar.
00:40:38Esto definitivamente no es una coincidencia, no.
00:40:43A ver, dime, ¿qué pasa? ¿No son los que querías?
00:40:48¿Por qué juegas así conmigo?
00:40:51¿Jugar contigo?
00:40:53Hablábamos de matrimonio.
00:40:56Niños.
00:40:58¿Y me das aretes?
00:41:00Pero el reto para las arañas es de otra naturaleza.
00:41:04Las arañas no son animales sociales.
00:41:07No tienen familias.
00:41:12Si quieren tener una oportunidad de procrear, el macho debe acercarse con sigilo, cuidando no ser visto.
00:41:19Porque las arañas son caníbales y la hembra es mucho más grande que él.
00:41:24Te daría el anillo hoy, si quisieras a Demis.
00:41:27Cuando dije que quería un bebé, me refería a uno pequeño, uno lindo, no uno de 30 años que se masturba.
00:41:40Una vez termina el acto, el macho debe escapar de sus redes, antes de que ella lo atrape y se lo coma.
00:41:46Para ella el macho no es su esposo, no es su pareja, ni siquiera otra araña.
00:41:51Para la hembra, el macho solo es comida.
00:41:56Australia es el hogar de las arañas más venenosas.
00:42:01Entre ellas la atracidae o araña de embudo.
00:42:06Única no solo por su mortífero veneno, sino por su inexplicable comportamiento agresivo,
00:42:11atacando sin provocación a cualquiera en su camino.
00:42:14Lo que plantea una pregunta, ¿por qué?
00:42:17Si esta no tiene un alma, te morderá en un instante sin pensarlo.
00:42:24Pero si tiene un alma, te morderá porque no le caes bien.
00:42:28¡Maldito retrasado!
00:42:33Necesitaría tener un alma para sentir tu disfraz.
00:42:39Necesitaría tener un alma para sentir tu disgusto por su falta de alma.
00:42:47Mira esos ojos.
00:42:50Esas esferas negras sin vida.
00:42:54Ellos te observan.
00:42:57No.
00:42:59No, no estos ojos.
00:43:02Esos ojos.
00:43:08Esos ojos.
00:43:28Dejaré que despiertes si haces un trabajo para mí.
00:43:32Dí sí.
00:43:34Y tus sueños serán buenos por un tiempo.
00:43:38Dí no.
00:43:40Y te quitaré las ruedas de entrenamiento.
00:43:44Si crees que esto fue malo.
00:43:48Aguarda.
00:43:53Debes hacer esto.
00:43:56Debes conseguir a un niño.
00:43:58Uno pequeño si quieres mejorar.
00:44:03¿Debo matar a un niño o a una niña?
00:44:08Eso no importa. Tiene que ser ahora.
00:44:14¿Por qué?
00:44:16Es lo necesario para probar que no somos estúpidos.
00:44:21Es el siguiente paso de la prueba.
00:44:23Si ya sabes que matar animales no es malo.
00:44:28Entonces sabes que matar en sí no es malo.
00:44:33Matar a los animales está bien.
00:44:37Te dieron su carne para la cena.
00:44:40No sabes cuántas veces esa carne que comiste era de un conocido.
00:44:49¿He comido carne de niño?
00:44:53Muchas veces.
00:44:56Todos matan niños y niñas.
00:44:59Todos están decepcionados de ti porque tú no lo has hecho.
00:45:04Ya quedan pocas horas de oscuridad.
00:45:08Sal ya y mata a un niño.
00:45:23Sal ya.
00:45:53Sal ya.
00:46:23¿Por qué hice eso?
00:46:54¿Por qué?
00:46:59Esto no me ayuda. No.
00:47:02No me siento más listo. Nadie dice que soy más listo.
00:47:07Lo hiciste bien. Muy bien.
00:47:11Acabamos de matar a tres niños.
00:47:17Y soy tan tonto como siempre.
00:47:20Lo hicimos bien.
00:47:23Y ahora te contaré un secreto.
00:47:27No estás ayudándome.
00:47:30Te contaré un secreto.
00:47:33Ven y acércate.
00:47:36No estás ayudándome.
00:47:43Cuando duermes de noche, soy yo quien te susurra al oído.
00:47:48Lo siento por las cosas que cuento.
00:47:52Es solo que es más sombrío aquí.
00:48:00Gracias.
00:48:10Gracias por venir, Dr. Preston.
00:48:12Con gusto. Toma asiento.
00:48:19¿Quieres más sesiones conmigo?
00:48:21Lo más pronto.
00:48:23¿Y no las puedes pagar, verdad?
00:48:26No, no puedo.
00:48:29¿Y si vamos a comer juntos diario por un mes?
00:48:31No sería una sesión, sino un almuerzo entre amigos. Así podría no cobrarte.
00:48:36Sería muy bueno.
00:48:38Sí espero un pago, solo no en efectivo.
00:48:41¿Qué quieres?
00:48:43No puedes evadir y decirme que no quieres hablar de algún problema.
00:48:48Si quiero hablar de la casa y el auto que no puedes pagar, deberías seguir el juego, ¿entiendes?
00:48:54¿Entonces mitad terapia, mitad de Inquisición?
00:48:57Como 90% la terapia que quieres y 10% la terapia que necesitas.
00:49:02Como sea.
00:49:05Bueno, veamos cuáles crees que son tus problemas.
00:49:10¿Quién eres?
00:49:12No soy solo uno.
00:49:14Me han llamado Legión.
00:49:16Soy muchos.
00:49:18¿Dónde estás?
00:49:22Aquí estoy.
00:49:24¿Y el lugar sombrío? ¿Dónde está ese lugar?
00:49:30No estoy seguro.
00:49:32No existen los mapas.
00:49:35Lo que sé es que...
00:49:37Nadie nunca quiso estar aquí.
00:49:40Pero tú, oh, Denis.
00:49:43Tú sí querrás venir.
00:49:44Si tú vienes, el resto de tu vida serás feliz.
00:49:48Si yo voy, seré feliz el resto de la mía.
00:49:53¿Cómo lo hago?
00:49:56Solo haz lo que yo te diga.
00:49:59Te volverás más listo.
00:50:02Así podré llegar hasta donde tú estás.
00:50:05Es un buen trato.
00:50:07Para todos nosotros.
00:50:09Solo haz lo que yo te diga.
00:50:11¿Cómo te ves en realidad?
00:50:14¿Quieres verme?
00:50:16Toma este espejo y ponlo frente al armario.
00:50:33Da un paso atrás.
00:50:36Y mira en el fondo hacia el infinito.
00:50:47¿E-Eres tú?
00:50:50Yo no quise verme así.
00:50:53¿Y por qué debería ayudarte?
00:50:57Me-Me lastimas.
00:50:59¿Quién te está lastimando?
00:51:01Yo o Susan.
00:51:04Susan me quiere.
00:51:07No te besaría ni con los labios de alguien más.
00:51:10¿Por qué?
00:51:12¿Acostarse con un retrasado?
00:51:15Se vomitaría.
00:51:17Pero un asesino serial.
00:51:19Excitante.
00:51:21Intrigante y misterioso.
00:51:24¿Sabes qué te hace tan repugnante a sus ojos?
00:51:26No.
00:51:28Ella piensa que eres débil.
00:51:30Que eres insignificante.
00:51:34Si la matas, morirá gritando.
00:51:38Morirá en agonía.
00:51:41Pero morirá mojada entre las piernas.
00:51:46¿Crees que yo soy tu enemigo?
00:51:49Denis.
00:51:51Soy tu único amigo.
00:51:53Tengo hambre, Denis.
00:51:55Quiero que vayamos por un helado.
00:52:13¿Hola?
00:52:20¿Qué pasa?
00:52:21¿Qué pasa?
00:52:52¿Qué pasa?
00:52:54¿Qué pasa?
00:52:56¿Qué pasa?
00:52:58¿Qué pasa?
00:53:00¿Qué pasa?
00:53:02¿Qué pasa?
00:53:04¿Qué pasa?
00:53:06¿Qué pasa?
00:53:08¿Qué pasa?
00:53:10¿Qué pasa?
00:53:12¿Qué pasa?
00:53:14¿Qué pasa?
00:53:16¿Qué pasa?
00:53:18¿Qué pasa?
00:53:19¿Qué pasa?
00:53:20¿Qué pasa?
00:53:21¿Qué pasa?
00:53:22¿Qué pasa?
00:53:49¡Denis!
00:53:50Gracias al cielo, eres tú.
00:53:53Hola.
00:53:55¿Por qué escondes tu mano en el saco? ¿Tienes un arma o algo así?
00:54:00No.
00:54:01¿No?
00:54:02Es solo mi nuevo cuaderno donde voy a escribir y a guardar mis notas.
00:54:11¿Sabes leer?
00:54:13Bueno...
00:54:15No, pero lo que pienso hacer es decirle a los demás que escriban que...
00:54:23Y después en casa le pediré a Joan que la lea para mí.
00:54:29Es lo más lindo que he escuchado.
00:54:33Yo...
00:54:36Esperaba que me escribieras una nota.
00:54:39Me encantaría hacerlo, Denis.
00:54:41¡Te dictaré, Susan!
00:54:43Ok.
00:54:46Quien corresponda yo, Susan Hill, estando en mi sano juicio y con mi sexy cuerpo.
00:55:01Estoy dispuesta a hacer las siguientes confesiones.
00:55:06Creo que Denis Peterson es súper entusiasta y quiero tener a sus bebés.
00:55:17No sé cómo hacer que me invite a salir o decirle que mi cita perfecta sería con carritos chocones y helado de mi propia tienda.
00:55:35Es una broma, ¿verdad?
00:55:39¿Por?
00:55:41Estaría más cómoda si fuera broma.
00:55:45¿Y no me estás invitando a salir o sí?
00:55:48¿Sería tan malo si lo hiciera?
00:55:52Pues, Denis, no estoy disponible.
00:55:55¿No rompiste con ese tipo hace dos años?
00:55:59No estoy disponible.
00:56:01¿No rompiste con ese tipo hace dos semanas?
00:56:05Sí, es que no estoy lista para avanzar, Denis. No se apaga el amor con un interruptor.
00:56:11¡Solo estuvieron juntos un mes!
00:56:15Denis, no podría funcionar entre nosotros.
00:56:29¡Ah!
00:56:59¡Ah!
00:57:29¡Ah!
00:57:31¡Ah!
00:57:33¡Ah!
00:57:36¡Ah!
00:57:38¡Ah!
00:57:40¡Ah!
00:57:47¿Estás mintiendo, John?
00:57:51No.
00:57:52¿Seguro?
00:57:54Cuando sigues mintiendo a alguien que ya sabe que estás mintiendo, es cuando se puede llamar compulsivo.
00:58:03¿Cómo sabes?
00:58:04Un pequeño consejo, John. Nunca juegues al póker. No te iría bien.
00:58:12Muy útil, ¿no?
00:58:24Oh, lo siento. Perdone, lo siento.
00:58:38Lidia.
00:58:39Hola, John.
00:58:41¿Me estás espiando?
00:58:44No.
00:58:46No, necesito a alguien que me lleve.
00:58:50Bueno, yo voy a casa.
00:58:51Está bien. ¿Quieres compañía?
00:58:55Sí. Sí, claro.
00:58:57Bueno.
00:59:05Gracias.
00:59:08¿Cómo fue nuestra primera cita?
00:59:10¿Estás nostálgica? ¿Sentimental? ¿Quieres hacerlo de nuevo? ¿Ver si revivimos algo?
00:59:22¿Qué hacemos aquí abajo?
00:59:25Últimamente, Dennis pasa mucho tiempo aquí.
00:59:28Ah, cierto. Carpintería.
00:59:30La carpintería.
00:59:37Oye, Dennis.
00:59:39Ven, amigo. Te traje una sorpresa.
00:59:42¿Una sorpresa? ¡Me encantan las sorpresas!
00:59:46Entonces, sal. Sal de ahí y te lo contaré todo.
00:59:52¡Ah!
00:59:58Hoy estás a cargo. Lo que quieras hacer se hará. Nosotros tres.
01:00:09¡Vamos al auto! ¡Vence prisa!
01:00:17¡Dennis!
01:00:21¡Dennis!
01:00:36Gracias.
01:00:38¿Cómo hacen que las cosas se muevan?
01:00:42¿Cómo hacen que todos esos enormes tentáculos de pulpo se muevan así?
01:00:50Bueno, son animatrónicos, Dennis. Unos muy simples.
01:00:54Esos cables unidos a los tentáculos se mueven así.
01:00:58¿Cómo?
01:00:59Pero no pasa nada por el centro. Está desviado. Así que al girar, el disco sube y baja.
01:01:04Y a su vez, los brazos unidos a ese disco suben y bajan si se mueven los cables.
01:01:09¿Cómo?
01:01:11¿Cómo?
01:01:13¿Cómo?
01:01:15¿Cómo?
01:01:17¿Cómo?
01:01:19¿Cómo?
01:01:21¿Cómo?
01:01:23¿Cómo?
01:01:25¿Cómo?
01:01:27¿Cómo?
01:01:29También los tentáculos.
01:01:35Yo no entendí nada de eso.
01:01:39Hola, ¿qué van a pedir?
01:01:41Una pizza grande de pepperoni y cerveza dietética.
01:01:45Y una malteada de fresa.
01:01:48Bien, vuelvo enseguida.
01:01:53Tengo que ir al baño.
01:01:59¿Qué?
01:02:17Se está portando bien esta noche.
01:02:30Tú no me convenciste de matarlo.
01:02:34Sólo lo hice y no sé bien por qué.
01:02:39Sabía que al final entrarías en razón.
01:02:42¿Qué pasó?
01:02:45Has desarrollado inmunidad. Por eso aumentas la dosis.
01:02:50¿Qué?
01:02:52¿Qué?
01:02:53Has desarrollado inmunidad. Por eso aumentas la dosis.
01:02:57¿Qué?
01:03:00Eres adicto.
01:03:02Si dejas de matar, la mano helada de la abstinencia te tomará.
01:03:06Ni siquiera puedes disminuir tus asesinatos.
01:03:09Y cualquier aumento da sobredosis.
01:03:13Dime qué tengo que hacer.
01:03:17Tienes que probar algo más fuerte.
01:03:19Ahora tienes que matar a los cercanos a ti.
01:03:22Amigos, familia.
01:03:25Matar más personas como Susan.
01:03:29Creo que me engañas.
01:03:33Creo que planeaste esto todo el tiempo.
01:03:37Dices que todos me engañan, pero eres...
01:03:42Tú, ahora lo entiendo, así que ya no podrás volver a hacerlo.
01:03:47Igual tendrás que hacer todo lo que te diga porque yo controlo tus sueños.
01:03:52Puedo soportar las pesadillas.
01:03:55Aún no has tenido una pesadilla.
01:03:58No voy a hacerlo.
01:04:00Te estás acercando.
01:04:03Puedo oler como tu alma se pudre.
01:04:06No voy a hacerlo.
01:04:09Claro que sí, retrasado.
01:04:12O encontraré otro retrasado, y él te lo hará a ti.
01:04:15Y él te lo hará a ti.
01:04:18¡Ah!
01:04:43¡Guau!
01:04:47Hola, Susan.
01:04:49Me pegó muy fuerte.
01:04:53¿El auto?
01:04:55Me pegó aquí primero.
01:04:58Y luego aquí arriba.
01:05:02Ni siquiera se ve un moretón, ¿verdad?
01:05:14Mi piel resistió muy bien.
01:05:17Aún después de que atravesara el parabrisas del autobús.
01:05:22Uno pensaría que me cortaría, pero no.
01:05:26Mi piel...
01:05:30Está muy bien.
01:05:34No me quedó ni una sola marca.
01:05:37Y casi no tengo huesos rotos.
01:05:42¿Conoces el dicho, una cadena es tan fuerte como su eslabón más débil?
01:05:47Puedes ver que mi piel no es el más débil.
01:05:50Mis huesos tampoco.
01:05:53¿Qué es?
01:05:56Absolutamente todo lo demás.
01:06:01Ahora puedes ver, Dennis, que mi piel...
01:06:06Es lo único que me mantiene de pie.
01:06:18¡Ah!
01:06:20¡Ah!
01:06:22¡Ah!
01:06:25¡Ah!
01:06:27Oye, ¿estás cabeciendo?
01:06:31Creo que has tenido suficiente diversión.
01:06:34Anda, vamos a casa.
01:06:37No, no puedes lastimarme si no me quedo dormido.
01:06:42¿Sabes qué pasa si estás despierto mucho tiempo?
01:06:45¡No, no me importa!
01:06:48Entras a un estado de semiconciencia.
01:06:51No puedes discernir si estás dormido o despierto.
01:06:55¿Sabes qué pasa si te quedas en la oscuridad?
01:06:59No, no me importa.
01:07:01¿Sabes qué pasa si estás dormido o despierto?
01:07:04¿Sabes qué pasa si te quedas en la oscuridad lo suficiente?
01:07:08Vuelves un ser horrible.
01:07:11Aún no has visto nada.
01:07:15¡Ah!
01:07:17¡Ah!
01:07:19¡Ah!
01:07:32¿Así vas a estar toda la noche?
01:07:36No durarás ni una hora.
01:07:50Buenas noches.
01:07:57Eso acabo de llegar. Duerme.
01:08:01Permítete dormir.
01:08:04Duerme.
01:08:06Tu cuerpo te lo está pidiendo y no lo entiendes.
01:08:10Duerme.
01:08:32¿Sigues despierto?
01:08:34No, acabo de despertar.
01:08:37Me alegra que hayas dormido.
01:08:40Apestas.
01:08:42Pondré el agua. Toma un baño.
01:08:45No, no. Yo doy las órdenes hoy y digo que no me baño.
01:08:49Sí, eso fue ayer. Vete a bañar.
01:08:56Hoy.
01:08:58Hoy.
01:09:00Date prisa.
01:09:12Despierta. Nos quedamos dormidos.
01:09:18¿De qué hablas? Fuiste a ver a Dennis hace cinco minutos.
01:09:22No es cierto.
01:09:24¿No fuiste?
01:09:25No.
01:09:30¿Qué no le dijiste que se bañara?
01:09:33No.
01:09:37Qué raro. Tal vez lo soñé.
01:09:45Tengo síntomas de resaca.
01:09:47Sí. Como cuando tomas drogas y gasolina.
01:09:50¿Qué diablos tomamos anoche?
01:09:52No tomamos nada de alcohol.
01:09:53Vamos por un café a la heladería.
01:10:14Hola, Susan. ¿Todavía tienes...
01:10:16Ese no es Susan, cariño.
01:10:18Lo siento, señora. Estoy acostumbrado a ver a Susan aquí.
01:10:20Se parece mucho a ella.
01:10:22Sí, las personas se han confundido varias veces.
01:10:25Me verán de ahora en adelante.
01:10:27¿Y dónde está Susan?
01:10:29Lo siento, ¿no se enteraron?
01:10:31No.
01:10:33Tuvo un accidente.
01:10:35¿Qué clase de accidente?
01:10:37Uno de auto. Más o menos. Fue atropellada.
01:10:40Oh, por Dios. No puede ser.
01:10:42Bueno, ¿y cómo está?
01:10:44Está muerta.
01:10:47Oh, cariño, tú dime.
01:10:48Bien.
01:10:50Señora, disculpe.
01:10:52Señora, disculpe.
01:10:55Oiga...
01:10:57Disculpe, señor. ¿Puede mandar...?
01:10:59Gracias.
01:11:04¿Qué va a querer?
01:11:07Oh, quiero un trago.
01:11:09¿Tú?
01:11:11También vodka. Refresco y piña, por favor.
01:11:13Y yo quiero un Jack seco.
01:11:15¿Y qué pasó con la otra mesera?
01:11:18¿Quién era? ¿Jenny?
01:11:20Yo la estoy cubriendo. ¿Está enferma o algo así?
01:11:25Cajeras, mozos, meseras. Esto parece una epidemia.
01:11:30Sí, tiene razón.
01:11:38Olvidé por completo mi otra cita con el Dr. Preston.
01:11:41Al menos veré una cara familiar hoy.
01:11:44Disculpe, Dr. Preston. Yo...
01:11:45Perdone...
01:11:47Gracias por nada, imbécil.
01:11:50Quiero desahogarme.
01:11:52Y me agarraste en un mal momento.
01:11:55Vamos, haz la pregunta.
01:11:57Pregúntalo que todo el maldito mundo piensa cada maldito minuto del día.
01:12:00¿Por qué te ves así?
01:12:02¿Qué te pasa?
01:12:04¿Quieres saber qué me pasa?
01:12:06Nada. Estoy de maravilla.
01:12:08Hasta que llega un imbécil como tú y me arruina mi vida.
01:12:11¿Qué te pasa?
01:12:12Hasta que llega un imbécil como tú y me arruina mi maldito buen momento.
01:12:17Lo siento tanto, señor.
01:12:34Necesito descansar.
01:12:38Después de Mildi.
01:12:43¿Quién?
01:12:45La recordarás cuando la veas.
01:12:53¿Pero quién es?
01:12:55Es una rechazada amargada que no puede sentirse bien consigo misma.
01:12:59Así que se consuela haciendo que todos se sientan igual de mal.
01:13:03¡No!
01:13:05¿Y si digo que no mataré a Mildi?
01:13:08No volveré a matar a nadie más.
01:13:11Ella viene por ti ahora y viene con la policía.
01:13:14¡Bien!
01:13:16Demasiado tiempo sin matar hará que vuelvan las pesadillas, Dennis.
01:13:20¡Puedo arreglarlo!
01:13:38Si muero yo, mueres tú.
01:14:09¿Qué tal el lugar sombrío, Dennis?
01:14:15Tú...
01:14:17dijiste que...
01:14:19sería feliz por el resto de mi vida.
01:14:22Pero ya no estás vivo, Dennis.
01:14:25Yo sí.
01:14:27Ya están listos, ¿verdad?
01:14:31John Peterson, Mildi Torres, Servicios Sociales.
01:14:35Como una orden judicial que lo libera de la responsabilidad de custodia de Dennis Peterson.
01:14:40¿Quién es?
01:14:42¿Quién es?
01:14:44¿Quién es?
01:14:46¿Quién es?
01:14:48¿Quién es?
01:14:50¿Quién es?
01:14:52¿Quién es?
01:14:54¿Quién es?
01:14:57Creo que no hay nadie en casa.
01:14:59Y no hay una orden de cateo, así que...
01:15:02Entren y revisen todo.
01:15:06Muy bien.
01:15:13¿Hueles eso?
01:15:15Los retrasados apestan.
01:15:18No huele bien.
01:15:20Un momento.
01:15:22Estamos solos, ¿no?
01:15:23Sí, pavos, pollo, carne.
01:15:26Todo en un solo día.
01:15:28Muy bien, entonces yo iré arriba.
01:15:31¿Te encargas de la cocina?
01:15:33Sí, claro.
01:15:34Solo guárdame un poco, ¿sí, Don?
01:15:36Es en serio.
01:15:54¿Oíste eso?
01:15:58Más te vale guardarme un poco.
01:16:23¿Amigo?
01:16:53¿Quién es?
01:16:55¿Quién es?
01:16:57¿Quién es?
01:16:59¿Quién es?
01:17:01¿Quién es?
01:17:03¿Quién es?
01:17:05¿Quién es?
01:17:07¿Quién es?
01:17:09¿Quién es?
01:17:11¿Quién es?
01:17:13¿Quién es?
01:17:15¿Quién es?
01:17:17¿Quién es?
01:17:19¿Quién es?
01:17:20¿Quién es?
01:17:50¿Quién es?
01:18:21No reconozco a nadie.
01:18:24Sí, no hemos reconocido a nadie en todo el día.
01:18:27¿A dónde se fueron?
01:18:29No lo sé.
01:18:30Tal vez se enfermaron o algo así.
01:18:32¿Por qué solo nuestros amigos?
01:18:34Bien, ¿tú qué crees?
01:18:35Pues, Denisa está en el sótano con instrucciones para carniceros y taxidermistas.
01:18:39Y huele a muerdo allá abajo.
01:18:41Hay gente desaparecida, una muerte confirmada.
01:18:43No todos los días.
01:18:45¿Por qué?
01:18:47¿Por qué?
01:18:48Hay gente desaparecida, una muerte confirmada.
01:18:50No todos los que conocemos, ¿bien?
01:18:52Es Pete, Pete de la biblioteca.
01:18:56¡Oye, Pete!
01:19:03¡Pete!
01:19:05¡Pete!
01:19:06Hola, John, Linda.
01:19:08¿Pero qué pasa?
01:19:10Están algo emocionados, amigo, y me están asustando.
01:19:13Es que, es que me da gusto verte.
01:19:15Sí, qué bueno verlos a ambos.
01:19:18No, no, tú no me entiendes.
01:19:20Eres la primera cara familiar que vemos en todo el día.
01:19:23Me siento en la dimensión desconocida.
01:19:26Muy bien.
01:19:29Oh, John, traigo los libros grabados de Dennis.
01:19:34Sí, esto definitivamente es de Dennis.
01:19:37Tengo el de Chuck marcado con otro color.
01:19:40¿Se mezclaron los libros de Dennis y Chuck?
01:19:43Sí.
01:19:45Gracias a Dios.
01:19:46Sí, gracias a Dios.
01:19:48Partiendo el barrojo.
01:19:50Estuvo muy bien, pero no fui un creyente hasta que vi lo arruinada que está la biblioteca.
01:19:56¿Habrás visto alguna cinta de Chuck?
01:19:59Sí.
01:20:00Porque me preocupaba que fueran de Dennis.
01:20:03Muy bien, sí, entiendo.
01:20:04Pasa mucho tiempo en el sótano y hay olores extraños saliendo de ahí.
01:20:08Y apestar el sótano está bien solo si lees ciertos libros.
01:20:12Exacto.
01:20:14Bien, ahí lo tienes.
01:20:16¿Qué?
01:20:18Lo cierto es que Dennis ni siquiera compró los libros, fue Chuck.
01:20:21¿Y eso?
01:20:24Tu teoría sobre Dennis ya no tiene sustento.
01:20:27Entonces, ¿por qué mientes tanto sobre él?
01:20:30¿Qué escondes?
01:20:32¿Qué?
01:20:34¿Por qué mientes?
01:20:36Yo no miento.
01:20:38Ambos sabemos que mientes.
01:20:45¿En serio quieres saber?
01:20:49Dennis era un prodigio.
01:20:52Su IQ ni siquiera podía ser medido.
01:20:55Él aprendió aritmética y a dividir a los estudiantes.
01:21:00¿Y tú?
01:21:01Su IQ ni siquiera podía ser medido.
01:21:04Él aprendió aritmética y a dividir a los cinco en la biblioteca.
01:21:10Era un héroe en los periódicos.
01:21:14Y lo sigue siendo para el Dr. Preston.
01:21:17Tiene una vitrina con recortes de periódicos, ensayos, novelas, teorías, todo sobre él.
01:21:22O por Dennis.
01:21:25¿Qué pasó?
01:21:27No lo recuerdo todo.
01:21:28Yo tenía ocho y él seis.
01:21:30Cuando nos peleamos, yo lo golpeé.
01:21:34Un buen golpe, justo en la mandíbula.
01:21:39Y él cayó.
01:21:42Rodando por las escaleras.
01:21:44Solo estuvo inconsciente una hora, pero...
01:21:48Cuando despertó, no podía leer, ni podía atarse las agujetas.
01:21:56Dios, yo...
01:22:00Ya no sé ni por qué era la pelea.
01:22:05¿Tú le hiciste eso?
01:22:13¿Él era un genio?
01:22:18Dios amaría irme contigo.
01:22:21Empezar una familia, una vida de amor.
01:22:23Empezar una familia, una vida normal.
01:22:27Pero en serio, le debo todo lo que gano, cada momento de mi vida, a Dennis.
01:22:35Tendremos que hablar con Dennis.
01:22:37¿Sobre qué?
01:22:40Debes saber que van a cambiar las cosas.
01:22:43¿Qué va a cambiar?
01:22:45Primero, que la casa va a estar apretada conmigo viviendo ahí.
01:22:48¿Podrías vivir con Dennis?
01:22:50Pues, no es mi sueño hecho realidad.
01:22:53Pero es una familia.
01:22:56Y es más de lo que he tenido.
01:22:58Espera, espera, lo siento. ¿A dónde vas?
01:23:01Voy a ir por Dennis.
01:23:03Consigue una mesa en Monsoons.
01:23:05Tendrá mucho que digerir.
01:23:07Muchas cosas complicadas de adultos y...
01:23:11Pizza.
01:23:13Qué digerir.
01:23:24¿Y qué hay de los Dodgers?
01:23:29Lo siento, Pete.
01:23:32Disculpen todos.
01:23:34Parece que hice todo un espectáculo.
01:23:36No, no, amigo. Nadie se dio cuenta.
01:23:40Déjame poner los libros de Dennis aquí, en tu mesa.
01:23:45Te ves mareado.
01:23:47Sí, me siento extraño.
01:23:49¿Tomas algo, John?
01:23:51Sólo cosas con receta.
01:23:53Bien. No saquemos conclusiones y culpemos a las drogas.
01:23:57Cualquiera se asustaría al descubrir lo que Dennis ha estado leyendo.
01:24:01Bueno, aún no lo sé.
01:24:03¿Qué hay de los Dodgers?
01:24:05No sé.
01:24:07¿Qué hay de los Dodgers?
01:24:09No sé.
01:24:11¿Qué hay de los Dodgers?
01:24:12Dice que Dennis ha estado leyendo.
01:24:14Bueno, aún no sé lo que Dennis lea, pero sé lo que Chuck lee.
01:24:17Ah, sí, eso.
01:24:19Sí, es horrible.
01:24:21¿Por qué? ¿Qué ha estado leyendo Dennis?
01:24:23Pues, medicina forense y taxidermia.
01:24:27¿Es ese Chuck?
01:24:29No, es Dennis.
01:24:32Es un gusto adquirido.
01:24:34Que no te preocupe el olor en tu sótano, son animales muertos.
01:24:40¡Taxi!
01:24:42llama a la policía no quiero hacerlo envíalos a mi casa está ocurriendo un
01:24:47crimen
01:24:50denis
01:24:57de mi
01:25:12ah
01:25:17ah
01:25:21ah
01:25:25ah
01:25:29ah
01:25:33ah
01:25:37ah
01:25:41ah
01:25:53y el cuchillo abracadabra se fue
01:25:59ah
01:26:03ah
01:26:07ah
01:26:13ah
01:26:20ah
01:26:29ah
01:26:33ah
01:26:37ah
01:26:41ah
01:26:49ah
01:26:54ah
01:27:00ah
01:27:07ah
01:27:11ah
01:27:15ah
01:27:20ah salud lidia
01:27:30ah
01:27:48un minuto para el show
01:28:00ah
01:28:05ah
01:28:10ah
01:28:17ah
01:28:23ah
01:28:29ah
01:28:35ah
01:28:40ah
01:28:45ah
01:28:53ah
01:28:56denis
01:29:14buenas noches lidia
01:29:18saluda a john hola john
01:29:22lidia te ves algo triste te pasa algo si siento un vacío en mi interior soy una
01:29:30sombra de lo que antes fui porque te sientes así le demandé tanto tiempo a mi
01:29:37hermano que ya no tiene una vida no puedo cuidarme sola así que eso lo ata a
01:29:43mí y te sientes culpable por eso tomé el tiempo que pudo dedicarle a sus
01:29:48necesidades y le exigí centrarse en las mías le arrebaté su vida
01:29:54no es tan malo que podría ser peor podrías quitarle la esperanza de tener
01:30:01una vida normal
01:30:04cómo puedes lanzarlo por las escaleras para dañar su cerebro dejarlo como un
01:30:11retrasado incompetente qué clase de monstruo le haría eso a su propia
01:30:15familia una araña que hacen las arañas devoran a los miembros de su familia
01:30:22eso no es tan malo como lo que yo hice y lo que hiciste no fue tan malo como
01:30:27dañar el cerebro de alguien tenis porque cuando dañas el cerebro de alguien
01:30:33oscurece su mundo tenis tenis que haces nada parece familiar la familia pierde
01:30:39familiaridad tenis libérame de la silla imagínate que imagino cómo es
01:30:45andar por una ciudad que solías conocer para toparte con copias baratas de gente
01:30:50que solías conocer cómo podría alguien hacerle frente tendrías que pensar como
01:30:56una araña tenis tenis tenis todo va a estar bien
01:31:02una araña es fría y engañosa
01:31:07por dios tenis tenis tenis tenis tenis libérame de la silla tenis maldita sea
01:31:15libérame de la silla ahora mismo todos los tenis escúchame maldita sea tenis
01:31:23libérame de la silla
01:31:26déjame contarte una historia sobre un engaño aún peor
01:31:32ya me acuesto a dormir que el señor cuide de mí si en mi sueño muero yo que
01:31:39mi alma tome dios y le pido me perdone pero no se quedará me quita atención
01:31:46que quiero de mamá no me deja olvidar que no soy él perdón señor por el pecado a
01:31:55cometer
01:32:02ah
01:32:06estas heridas no son de la caída ajá el celoso hermano mayor es la víctima del
01:32:13ataque lo reviviré hablará háblame niño hermoso hermoso niño maldición
01:32:20tenis libérame de la silla falle no no falle sólo un retraso te traeremos de
01:32:26vuelta y tu hermano tendrá su merecido todos engañando a otros no somos animales
01:32:33sociales es un mundo cruel
01:32:37de arañas
01:32:40y subió su telaraña vino la lluvia
01:32:48qué hiciste
01:32:57ah
01:33:08tenis libérame de la silla tenis tenis
01:33:15no
01:33:26ah
01:33:56¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
01:34:19Los doctores dicen que si recibí órdenes de matar de la persona que crea mis sueños
01:34:25Y de quien veo en el espejo, entonces yo mismo me ordené matar.
01:34:31Estoy totalmente loco.
01:34:34Nada de esto es real, pero no es verdad.
01:34:38No estoy en este hospital. Este no soy yo.
01:34:42Estoy en este hospital. Este soy yo.
01:34:46Ahora solo puedo esperar.
01:34:49Esperar que el carrito eléctrico golpee las puertas hacia afuera.
01:34:54Estaré a salvo en el parque.
01:34:57Y la casa del terror más aterradora del mundo finalmente se acabará.
01:35:03Estaré a salvo en el parque.
01:35:06Y la casa del terror más aterradora del mundo finalmente se acabará.
01:35:34El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:35:39El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:35:44El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:35:49El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:35:54El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:35:58El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:36:03El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:36:08El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:36:13El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:36:18El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:36:23El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:36:28El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:36:33El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:36:38El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:36:43El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:36:48El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:36:53El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:36:58El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:37:03El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:37:08El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:37:13El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:37:18El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:37:23El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:37:28El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:37:33El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:37:38El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:37:43El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:37:48El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:37:53El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:37:58El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:38:03El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:38:08El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:38:13El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:38:18El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:38:23El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:38:28El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.
01:38:33El terror más aterrador del mundo finalmente se acabó.

Recomendada