Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Le lendemain, dans le nord de la région de Yodaka, il y a eu un grand feu.
00:13Le nord de la région de Yodaka, 714.
00:16Côte d'Azur, 3211.
00:20C'est certainement à cet endroit.
00:24Mais...
00:26On dirait qu'il y a eu un grand feu.
00:31C'est à cet endroit qu'il y a eu un feu.
00:34C'est un poste rare.
00:36Le feu a-t-il eu de l'influence ?
00:43C'est un...
00:45Envoi ?
01:00Oh... Pourquoi ?
01:04Le ciel est plus clair que d'habitude.
01:09Maman ? Tu m'appelles maman, n'est-ce pas ?
01:12Tu es toujours si froide.
01:15Quoi ? Je ne t'entends pas.
01:19Maman ? Pourquoi pleures-tu ?
01:23Ne pleures pas, maman.
01:27Non, je ne suis pas ta maman.
01:32Tu es...
01:34Qui est-ce ?
01:37Ah, oui. Je m'appelle Gauche.
01:39Gauche Suedo, 18 ans.
01:41Je suis en train d'ouvrir le canapé que j'ai acheté à Yusari.
01:45C'est un peu incompréhensible, mais c'est très utile.
01:49Hein ?
01:53Désolé, je ne parle pas bien.
01:56C'est Dingo Loda.
01:58Dingo, c'est mon nom de travail.
02:00C'est mon nom de partenaire.
02:05Pourquoi tu connais mon nom ?
02:07Tu es un ami de ceux qui ont emporté ma mère dans la lumière ?
02:11La lumière ?
02:14Ta mère a été emportée dans la lumière ?
02:18Donne-moi ma mère !
02:22Je ne sais pas ce qui s'est passé,
02:24mais tu n'as pas encore réveillé ton esprit.
02:28Hein ?
02:29J'ai vérifié ton nom sur l'article d'emportation.
02:33L'article d'emportation ?
02:36Nom d'article. Personne. Albich.
02:38Homme de 7 ans.
02:39Vendredi.
02:40Lugseeing.
02:42J'ai toujours porté des lettres en papier,
02:44mais cette fois, c'est quelqu'un d'autre.
02:47On dirait que c'est toi.
02:49Qu'est-ce que tu racontes ?
02:51Tu connais le travail de B ?
02:53Mon travail, c'est l'emporteur d'emporter des lettres,
02:57B.
02:58C'est le nom de l'article d'emportation.
03:01L'article d'emportation ?
03:03J'ai voyagé de ville en ville,
03:05sans avoir peur de la dangerosité.
03:08J'ai envoyé des lettres chères aux citoyens.
03:11C'est le travail d'emporteur d'emporter des lettres.
03:16C'est une phrase manuelle.
03:19Tu as compris la situation ?
03:23Je n'ai pas vu d'erreur dans l'article d'emportation.
03:28Je te considère comme un emporteur d'emportation.
03:31Quoi ?
03:32C'est pour ça que je n'ai pas besoin de savoir
03:35tout ce qui s'est passé avec tes lettres,
03:38et je n'en sais rien.
03:40Je n'ai pas besoin d'en savoir plus.
03:43Allons-y.
03:45L'article d'emportation.
03:47Tu dois l'emporter.
03:53Lâche-moi !
03:54Ne t'en fais pas.
03:56C'est du travail.
03:57Je ne t'en fais pas !
03:59Lâche-moi !
04:00Où vas-tu ?
04:02Tu dois l'emporter au sud de la région de Yodaka,
04:04624137-22,
04:07à l'endroit 109 de Cerritos.
04:09C'est pour Sabrina Mary.
04:11Sabrina ?
04:12C'est la maman qui habitait dans la région.
04:15Et le emporteur d'emportation.
04:17C'est-à-dire qu'il a envoyé une lettre à Anne Shing.
04:21Maman ?
04:23C'est une blague !
04:24C'est pas vrai !
04:26C'est lui !
04:27C'est lui !
04:28Imbécile !
04:29C'est eux !
04:30C'est leur faute !
04:32Arrête, Anne Shing !
04:34Comme je l'ai déjà dit,
04:35on ne peut pas laisser les lettres se tromper.
04:38Je vous en parlerai plus tard.
04:42C'est la lumière.
04:45C'est les mauvaises.
04:48C'est la maman.
04:50Il n'y a pas de raison.
04:52C'est la maman qui m'a abandonnée.
04:56Elle m'a abandonnée.
04:59C'est une blague.
05:05Elle ne veut pas qu'on ne parse pas de place !
05:07C'est為她 qu'elle veut nous rattraper.
05:10Mais elle est une imbécile !
05:12Valé者 !
05:25Hé.
05:26Arrête de leaire !
05:28Selon le modèle de là,
05:30Campbell est la ville du nord du Royaume.
05:33Tout d'abord, ils réagissent à l'esprit que l'homme possède, et ont une capacité à attaquer.
05:39L'esprit ?
05:40Oui.
05:41Et leur corps, couvert par l'armure, est plus fort que l'armure.
05:45Il peut même tirer des balles de l'armure.
05:48Est-ce que c'est celui-là ?
05:54Oui, c'est lui !
06:04C'est énorme !
06:06C'est l'étendard de l'étendard.
06:08Il a beaucoup évolué.
06:14C'est terrible !
06:16Ne vous inquiétez pas.
06:18Loda va nous attraper.
06:20Et moi, je serai l'étendard de l'étendard.
06:22C'est une combinaison pour attraper l'étendard de l'étendard.
06:24Dante ! Fais vite quelque chose !
06:26Il va nous tuer !
06:28C'est notre travail, alors restez calme.
06:32Si vous vous concentrez, la puissance des balles va diminuer.
06:35Mais je n'ai pas entendu parler d'armes !
06:37Ne vous inquiétez pas.
06:39C'est une arme pour l'étendard de l'étendard.
06:41C'est une arme pour l'étendard de l'étendard.
06:43La pierre est brillante.
06:47C'est incroyable ! Il est là-bas !
06:50C'est l'étendard de l'étendard.
06:55Probe !
07:03Oh !
07:22Je l'ai entendu.
07:24Le cri de cet étendard.
07:27Le médecin affamé affirme que cet étendard n'a pas d'esprit.
07:31En tout cas, prenez votre soupe
07:37C'est dégueulasse !
07:39Faites chier ! Ne vous inquiétez pas et prenez votre soupe !
07:41C'est bizarre ! Tu n'as pas peur de dire ça ?
07:44Regarde ! Loda lui a dit que c'était dégueulasse !
07:47Hein ? Loda aussi ?
07:49Oh mon dieu...
07:51J'ai fait un examen, ne vous en faites pas...
07:54Love Seeing...
07:56Qu'est-ce que c'était que ce genre de blague ?
07:59Ce genre de blague n'existe pas avec des armes ordinaires
08:04C'est pour ça que les Tégamibaches possèdent leurs propres armes
08:10Moi, j'ai cette arme d'assassinat
08:12Et ça, c'est mon arme
08:16Qu'est-ce que c'est que ça ? Il n'y a rien dedans
08:18C'est ça, il n'y a rien dedans
08:21Qu'est-ce que tu veux dire ?
08:23C'est-à-dire que ce qu'on va tirer avec cette arme, c'est un morceau de mon cœur
08:29Love Seeing
08:31Un morceau de cœur ?
08:33Pour tuer un monstre, le seul moyen de le tuer, c'est d'enlever son cœur
08:39Mais... ça ne se peut pas...
08:41Tu connais cette pierre noire qui était dans mon arme d'assassinat ?
08:46C'est celle qui brillait tout à l'heure
08:48Dans l'ancien temps, les énergies spirituelles de la Terre se trouvaient dans de petits insectes
08:54Et ils ont été transformés en morceaux
08:56Ces insectes, appelés les énergies spirituelles, restent en énergie
09:01Pendant de longues années, ils ont été enfermés dans des fosses et ont été transformés en morceaux
09:05C'est ce que l'on appelle les morceaux spirituels
09:07Avec la force et les armes que ces morceaux possèdent, je peux utiliser mon cœur comme arme
09:13Mais si je l'utilise, mon cœur diminue
09:16C'est comme si j'en mangeais et mon cœur diminuait
09:19Ah ! L'apple ! Pourquoi tu la manges seule ?
09:23C'est ce que je veux dire...
09:24Après avoir fait le test, mon cœur est fatigué, alors...
09:32Tu n'as pas l'air bien ?
09:35Comment ça ?
09:37Si tu mangeais tout ton cœur comme l'apple...
09:43Si tu manges tout ton cœur comme l'apple...
09:49Tu n'auras plus qu'une pièce
09:54Et tu n'auras plus l'humanité que tu n'as pas
10:02Mais...
10:03Il y a des morceaux spirituels qui sont rouges ?
10:07Rouges ?
10:08Les morceaux spirituels peuvent avoir plusieurs couleurs
10:11Mais comment ça se passe avec les rouges ?
10:15Oh non...
10:16Je ne peux pas dire ça à quelqu'un qui n'est pas dans le corps
10:20Je suis un peu fatigué
10:22Je vais dormir
10:29Si j'avais aussi...
10:32des armes comme ça...
10:34Ma mère...
10:36Si j'avais aussi...
10:38protégé ma mère...
10:44Rouges !
10:46Les morceaux spirituels...
10:47ont été transmis !
10:58La puissance des morceaux spirituels...
11:00est augmentée !
11:01Il ne faut pas...
11:02Rouges !
11:03Arrêtez les armes !
11:07Rouges !
11:08Arrêtez les armes !
11:20Attendez !
11:21Qui êtes-vous ?
11:22Où voulez-vous emmener ma mère ?
11:25Je vois...
11:26Ce sont les souvenirs de Rouges...
11:28Les morceaux spirituels de Rouges...
11:31Et...
11:33Ce sont...
11:34Ce sont...
11:36Les souvenirs de ma mère...
11:39Rouges et ma mère...
11:41Elles ont vécu ensemble...
11:44Ma mère...
11:45Elle a élevé Rouges seule...
11:49Seule...
11:52Mère ! Mère !
12:05Ne m'emmène pas...
12:07Ne m'emmène pas...
12:09Réveille-moi...
12:11Réveille-moi...
12:14Rouges...
12:15Mère !
12:21Mère...
12:24Que se passe-t-il ?
12:26Non !
12:34La mort de Rouges
12:50Ne bougez pas, Rouges.
12:51C'est sécuritaire ici.
12:53Restez un peu plus loin.
12:56Et moi ?
12:57Que se passe-t-il ?
12:59Je ne sais pas le cause, mais...
13:00Je ne sais pas le cause, mais...
13:01Je ne sais pas le cause, mais...
13:02Je ne sais pas le cause, mais...
13:03Je ne sais pas le cause, mais...
13:04Je ne sais pas le cause, mais...
13:05Je ne sais pas le cause, mais...
13:06Je ne sais pas le cause, mais...
13:07Je ne sais pas le cause, mais...
13:08Je ne sais pas le cause, mais...
13:09Je ne sais pas le cause, mais...
13:10Je ne sais pas le cause, mais...
13:11Je ne sais pas le cause, mais...
13:12Je ne sais pas le cause, mais...
13:13Je ne sais pas le cause, mais...
13:14Je ne sais pas le cause, mais...
13:15Je ne sais pas le cause, mais...
13:16Je ne sais pas le cause, mais...
13:17Je ne sais pas le cause, mais...
13:18Je ne sais pas le cause, mais...
13:19Je ne sais pas le cause, mais...
13:20Je t'ai donné un médecin qui vous aidera à récuperer votre âme.
13:26En fait, je ne suis pas très capable de faire ça.
13:30J'espère que vous allez m'écouter.
13:39Bonne nuit, Ragu.
13:41Tu as trop utilisé ton âme.
13:45C'est ta mère ?
13:47C'est comme ça ?
13:51Je ne sais pas si c'est l'âme de Ragu qui m'a influencé.
13:55J'ai eu peur et j'ai voulu te voir.
13:59Silhouette.
14:15C'est quoi ce signe ?
14:20C'est un signe d'impact sur la conscience.
14:27Il semblerait que ça ne s'est pas bien passé.
14:30Il semble qu'il a été tué par la foule.
14:35Merci, Lola.
14:36Je vais bien.
14:39Je veux te remercier, mais...
14:44Désolé.
14:45Je ne peux plus.
14:50C'est encore ici...
14:53La ville est pleine de couleurs nocturnes...
14:57Y'a tellement de gens...
15:00Ah, il y a Gauche !
15:02C'est le soupe de Kebomas ?
15:05J'aimerais 20 cannes de soupe.
15:07Hein ?
15:08Je pense que c'est plus bon à droite.
15:10C'est possible.
15:11Je pense que c'est plus bon à gauche.
15:15Alors, je vais payer.
15:17Hein ?
15:18C'est pour ton anniversaire.
15:20Je te le donnerai la prochaine fois.
15:22Merci, Aria Link.
15:25Je suis très triste, mais...
15:27Gauche...
15:29T'as tout fait pour moi.
15:33Aria...
15:36Félicitations.
15:39Mon anniversaire ?
15:41C'est ça, Silhouette.
15:43Quand j'aurai fini mon anniversaire, j'irai à l'île d'Akatsuki.
15:48Je ne pourrai plus vivre avec toi, mais ça va.
15:51Je t'appellerai tout de suite.
15:53Je ne te laisserai plus vivre en pauvreté.
15:56J'irai à l'île d'Akatsuki et je t'aiderai.
15:59Si j'arrive à l'île d'Akatsuki, je t'aiderai aussi.
16:03J'aurai beaucoup d'argent.
16:05Je vais travailler et travailler.
16:10Silhouette...
16:13Je t'aime, Aria Link.
16:19Je vous aime.
16:24Je t'aime.
16:32Je t'aime.
16:36Je t'aime.
16:43...
16:49Qu'est-ce que c'était ?
16:51...
16:55...
17:00Koushu ?
17:03Hein ?
17:05...
17:09Qu'est-ce que c'était ?
17:14...
17:17Hein ?
17:19...
17:28Hein ?
17:30...
17:33...
17:51Koushu...
17:53...
18:01...
18:07...
18:14...