• 2 ay önce
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00Ben Vanessa, bu Andy ve Belfast'tayız.
01:04Ben Ian, bu Juan ve Durum'dayız.
01:07Herkese merhaba, nasılsınız?
01:09İyiyiz, teşekkürler.
01:10Heyecanlı mısınız, gergin misiniz?
01:11Evet.
01:12Evet.
01:12Her şeyden birazcık.
01:13Evet, her şeyden birazcık, tamam.
01:15Bu maçı oynarken size biraz daha çok bilgi vereceğiz.
01:18Ama şimdi, bu maçın ilk cevaplarını bulmamız gerekiyor.
01:22Bu maçın ilk cevaplarını bulmamız gerekiyor.
01:25Altyazılarınızı takip edin.
01:27Bir kelime ya da bir kelime hakkında ne kelime yazılır?
01:32Juan ve Ian.
01:33Palindrome.
01:34Evet, palindrome.
01:35Hadi gelin.
01:43Sıkıntı yok, Ian.
01:44Sıkıntı yok.
01:45Sıkıntı yok, sevdim.
01:46Birbirinizi nasıl tanıyorsunuz?
01:48Evet, 28 yıldır evliyiz.
01:51Vay, bu harika, 28 yıldır.
01:53Sıkıntı nedir?
01:54İlginç bir ilgisi var.
01:56Birbirimizle konuşuyoruz, birbirimizle gülüyoruz.
01:57Güzel.
01:58Bir toleransı da var.
01:59Juan'dan da bir tolerans var.
02:01Güzel.
02:02Sizinle evde kim seyrediyor bugün?
02:04Kızım Leicester'da.
02:05Seyrediyorlar.
02:07Ve annem 80'lerde.
02:09Ama hala Hula Hoops'ta.
02:10Gerçekten mi?
02:12Evet, seyrediyorlar.
02:13Annenin adı ne?
02:14Anne.
02:14Anne, merhaba anne.
02:15Umarım şu an evde Hula Hoops'ta seyrediyor.
02:19İlginç bir ilgisi ve hobilerden bahsediyorsunuz.
02:22Birbirinizle ne yapacaksınız?
02:23Birbirimizle?
02:24Biz hafta sabahları gibi değil miyiz?
02:26Tiyatroya gidiyoruz, bir sahneyi izliyoruz, komedi izliyoruz, bu tür şeyler.
02:29Ah, bunu yapma.
02:30Bunu yapmak istiyorsan ne yapacaksın?
02:31Ve iş için ne yapıyorsun?
02:33İş? Ben bir morganizasyon özelliği.
02:35Tamam.
02:36Sen ne yapıyorsun, Juan?
02:36Ben bir bilimciyim.
02:38Vay!
02:39Yani çok farklı işlerle çalışıyorsunuz.
02:41Bilim neresi?
02:42Üzgünüm, morganizasyon sorusunu sormak istemedim ama...
02:44Hayır, ben bir kimyalara çalışıyorum.
02:46Tamam.
02:47Kimyaları yapıyorum.
02:48Klinik testlerine gidiyorum.
02:51Kanker ve Alzheimer'a benzeyen şeylere.
02:53Vay, ne iş!
02:54Yani bugün birçok bilim sorusunu bekliyorsunuz.
02:56Hayır, çünkü eğer yanlış anlarsam,
02:57işe geri dönüşemeyeceğim.
02:59Evet, tabii ki var.
03:02Tamam, ilk seçenekleriniz var.
03:06Ve bunlar...
03:09Svon Crow, Salt Pepper, Ed Sheeran, Adele.
03:13Salt and Pepper mi?
03:14Salt and Pepper.
03:14Salt and Pepper.
03:15Salt and Pepper, tamam.
03:17O zaman cevabını hazırlayalım.
03:19Salt ve Pepper'e sağlık,
03:21sadece Salt ve Pepper'e saklamak.
03:22Sorular.
03:23Bu seçeneklerde
03:24farklı değildir.
03:25Kesinlikle sonraki sorular da
03:27çok düşük olacaktır.
03:28Soruların sohumu
03:29iyi olarak
03:30cevabının altından
03:30geçmesi gerekirse,
03:31cevabını vermek.
03:32Bu cevabı doğru bir şekilde
03:33sayarak düşüp
03:34cevabını vermek olacak.
03:36Bu anlama kadar
03:3715 soru sorulacak
03:39ve ona 90 saniye cevap verebilecek.
03:40Bu sefer izleyicilerimizin evine
03:42ulaşma zamanı başlıyor.
03:45Yemekle ilgili komplementler
03:47Kaço i Pepe.
03:49Buna ne kadar çok ulaştığını hayal edersin, 200 pound, iyi.
03:52Tuzun için hazırlanmış.
03:54Tuz.
03:54O salçam değil, pepe mi?
03:57Pepe.
03:59Namenin ilk adı, Nathan Lane'in TV komedi serisi Modern Family'deki karakterler.
04:03Adı pepe olmalı.
04:05Pepe Salçman.
04:07Bir de sodyum klorida.
04:10Oh, bu senin elinle düştü değil mi?
04:11Siyasi.
04:13Private Jackson'ın Saving Private Ryan'ındaki filminde.
04:15Barry Black.
04:16Oh, Barry Pepper, Barry Salt.
04:17Hiç bir fikrim yok.
04:18Gerçekten bilmiyorum.
04:19Oh, Barry Pepper, harika.
04:21İyi bir hareket.
04:22Red and Green Tabasco Sources'in isimleri.
04:25Pepper.
04:26Pepper.
04:28Marvel karakterinin ismi, Virginia Potts.
04:31Pepper Potts, evet.
04:32Pepper Potts.
04:33Pepper Potts.
04:35Malden, Essex'de ünlüdür.
04:38Salt.
04:39Salt Mines'in ismi.
04:40Salt, 200 lira.
04:4219. yüzyılın industrialist, Titus Blanc.
04:45Bence bu patates değil, patates.
04:46Salt, çok güzel.
04:47Patates, salt.
04:48Salt, çok iyi.
04:49Lott'un eşi, bunun bir kapısına çevirildi.
04:53Evet, o öyleydi.
04:54İlahi, evet.
04:55Bu bir kapısının bir kapısı.
04:56Şeryl James'in rapçinin ismi, 500 lira.
04:59Salt mıydı, pepe miydi?
05:00Hiç bir fikrim yok.
05:01Salt, Salt and Pepper.
05:02Şehir 2002 Yılın Önceki Yılın Önceği'nin ismi.
05:09Salt Lake City.
05:10Patates.
05:11Patates.
05:12Patates.
05:13Patates.
05:14Patates.
05:15Patates.
05:16Patates.
05:17Patates.
05:18Patates.
05:19Patates.
05:20Patates.
05:21Patates.
05:22Patates.
05:23Patates.
05:24Patates.
05:25Patates.
05:26Patates.
05:27Patates.
05:28Patates.
05:29Patates.
05:30Patates.
05:31Patates.
05:32Patates.
05:33Patates.
05:34Patates.
05:35Patates.
05:36Patates.
05:37Patates.
05:38Patates.
05:39Patates.
05:40Patates.
05:41Patates.
05:42Patates.
05:43Patates.
05:44Patates.
05:45Patates.
05:46Patates.
05:47Patates.
05:48Patates.
05:49Patates.
05:50Patates.
05:51Patates.
05:52Patates.
05:53Patates.
05:54Patates.
05:55Patates.
05:56Patates.
05:57Patates.
05:58Patates.
05:59Patates.
06:00Patates.
06:01Patates.
06:02Patates.
06:03Patates.
06:04Patates.
06:05Patates.
06:06Patates.
06:07Patates.
06:08Now for the final question. Fingers on buzzers.
06:12The eggs of the sturgeon fish have what name when served as a food delicacy?
06:17Andy and Vanessa?
06:18Caviar.
06:19Caviar.
06:20Come on down to the answer room.
06:21Well done.
06:22APPLAUSE
06:23MUSIC
06:29Very good, Vanessa.
06:30You're used to the finer things in life?
06:33Not caviar.
06:34No, that kind of grosses me out, yeah.
06:36But other things, maybe.
06:37Hiçbir fikrim yok.
06:39İkisi de ne yapıyorsunuz?
06:40Ben bir devlet administrasyonu.
06:42Ben bir çaydanlığı ve ağacın yönetmeniyim.
06:45Tamam. Birbirinizi nasıl tanıyorsunuz?
06:47İlgilendik.
06:487 yıldır birlikteyiz.
06:50Evet, 7 yıldır.
06:514 yıldır ilgilendik.
06:53Evet.
06:544 yıldır ilgilendik.
06:564 yıldır ilgilendik.
06:57Bu konuda ne oluyor?
06:59Sadece bir evlenme için çalışıyoruz.
07:01Umarım bugün yardımcı olur.
07:03Tamam. Bizden tepki veriyorsunuz değil mi?
07:06İşten uzak durduğunuzda ne yapıyorsunuz?
07:09Konserler, tiyatroya gidiyoruz.
07:11Harika. Neden değil?
07:12String Quartet'te violin çalıyorum.
07:16Yeni başladık.
07:18Adımız yok. Sadece rehersal yapıyoruz.
07:20Tamam.
07:21Amacımız evlilikler ve kutluları çalmak.
07:24Ama kendi evliliğiniz değil.
07:26Asla bilmiyorsunuz.
07:27Biraz kamyon olabilir.
07:29Bu güzel olur.
07:30Bir parayı da ödeyebiliriz.
07:32Evet.
07:33Sen ne yapıyorsun Andy?
07:34Futbol, golf, badli. İkisi de.
07:37Evet, gemiye gidiyorum.
07:39Futbol fanı mısın?
07:40Futbol fanıyım.
07:41Sen kimsin?
07:42Bunu sevmezsin.
07:43Biliyordum. Belediye'den geliyordun.
07:45Manchester United.
07:46Tabii ki.
07:47George Best çok soru soruyor değil mi?
07:49Evet, çok soruyor.
07:51Bu çok iyi.
07:52Neyi korumak istiyorsun?
07:55Jeografi.
07:56Jeografi.
07:57Ayrıca mı?
07:58Evet.
07:59History, monarka.
08:01Evet.
08:02Hayır.
08:03Tamam.
08:04İkinci olarak bu seçeneğe sahip olduğunuzdan eminim.
08:10Ed Sheeran ve Adele'nin Swan Crow'u.
08:12Müzik ve konseri sevdin mi?
08:14Ed Sheeran ve Adele'ye gidelim sanırım.
08:16Evet.
08:17Büyük fanlar?
08:18Hayır.
08:19Ama onlar da.
08:20Tamam.
08:21Umarım izlemiyorlar.
08:23Tamam.
08:24Cevaplarını hazırlayalım.
08:27Ed Sheeran'ın sağ kısım, Adele'in değer kısım.
08:30Yine 15 soru ve 90 saniye var.
08:32O zaman zamanınız başlıyor.
08:34Bir çocuk adı Jupiter.
08:36Ed Sheeran.
08:37Ed Sheeran, 2022 yaşında.
08:392020'den beri U.S. TV programı Saturday Night Live'ı izledi.
08:44O kız da çok komikti.
08:461980'lerde doğdu.
08:48Ed Sheeran.
08:49Adele'nin albümlerine benziyor.
08:51Evet, olmalı.
08:52Adele, 1988 yaşında doğdu.
08:56İlk İngilizce şarkının Sing'i var.
08:58Ed Sheeran.
08:59Suffolk'ta doğdu.
09:00Sanırım Adele.
09:01Ed Sheeran.
09:02Adele olamaz.
09:04Aksiyonla değil. Ed Sheeran.
09:05Brit İlçesi'nde okudu.
09:07Adele.
09:08Evet, Adele.
09:11Karakol Kariyokisi'nde James Corden'a sahipti.
09:14Adele.
09:152023'de Adele.
09:162011'de ilk şarkılarını aldı.
09:18Swerfie.
09:19Swerfie.
09:20Swerfie.
09:22Swerfie.
09:23Swerfie.
09:24Swerfie.
09:25Swerfie.
09:26Swerfie.
09:27Swerfie.
09:282011'de.
09:29500 pound'a değer.
09:30Adele.
09:31Evet, Adele.
09:32Ne büyük bir şey.
09:33Sen gibi birisi.
09:34İngilizce şarkının top 10 şarkıları daha çok var.
09:38Sanırım Ed Sheeran.
09:39Evet.
09:40İnanılmaz.
09:4141'e karşı 11'e karşı.
09:434 stüdyo albümleri var.
09:45Şarkının adı.
09:46Adele.
09:4719, 21, 25 ve 30.
09:50Glastonbury'e ilk şarkı.
09:52Oh.
09:53Nasıl?
09:55Bilmiyorum.
09:56Adele.
09:572016'de Adele, 2017'de Ed.
10:00En iyi şarkı ve en iyi fotoğrafçı.
10:03Adele, Skyfall.
10:05Doğru.
10:06James Bond.
10:07Orada kaldı.
10:11Ne bilgisayar.
10:12Belki de onları seviyoruz.
10:14Belki de.
10:15Belki de albümlerini satın almalısın.
10:17Onlara bir şey ver.
10:18Sanırım öyle.
10:20Hiçbir şey karıştırmıyorsunuz.
10:22Harika.
10:232450 pound'a.
10:25Ve yanlış bir şey var.
10:27Buna dönemek için inanılmaz.
10:30Suffolk'ta büyüdü.
10:32Adele'nin konuştuğunu duyuyoruz.
10:34Evet.
10:35Kesinlikle Londra'da.
10:36Evet.
10:37Bu bir geografi.
10:39Evet.
10:40Kesinlikle öyle dedin.
10:41Doğru.
10:42Suffolk.
10:43Sanırım Suffolk'ün Norveçli olacağını düşünüyorum.
10:47Evet.
10:48Bu kadar.
10:50Ed Sheeran'ın 41'e karşı top 10 şarkıları var.
10:54Harika.
10:55Çok fazla şarkı var.
10:56Çok fazla şarkı var.
10:57İnanılmaz.
10:58Adele, sadece 11.
10:59Sadece 11 diyorum.
11:00Bizden daha fazla 11 var.
11:02Ama Ed'e karşı.
11:04Adele, 1988'te doğdu.
11:06Ed, 1991'te doğdu.
11:08Ve tabii ki son Karpool Karaoke.
11:10Gördüğünüz gibi.
11:11Evet, gördüm.
11:12Adele ile James Corden'i de gördüm.
11:14Bu şarkının başlangıcını çıksınlar.
11:162450.
11:18İyi işler.
11:19Teşekkürler.
11:24İki takım da oynadı.
11:26Birini kaldırdı.
11:27Maya ve Megan, gelin bana cevap sorularına gelin.
11:38Merhaba kızlar.
11:39Birbirinizi nasıl tanıyorsunuz?
11:40Okuldan.
11:41Evet, İngilizce okula gittik.
11:439. yüzyıldaydı.
11:44Evet.
11:45Aynı tabelaya başladık.
11:46Ve böylece her şey Fransızca'da başladı.
11:49Evet, Fransızca'da başladı.
11:50Fransızca'da başladı.
11:52Her zaman arkadaştınız.
11:53Evet.
11:54Şimdi ne yapıyorsunuz?
11:55Okulumu çalışıyorum.
11:56Ve ben bir kıyafetçiyim.
11:57Tamam.
11:59Bu eğlenceli bir iş.
12:00İnsanlarla konuşabilirsin, insanlarla konuşabilirsin.
12:02Evet, gerçekten.
12:03Biraz sosyalizasyon yapabilirsin.
12:04İnsanlar her zaman şöyle diyorlar.
12:05Benim odamda oturup diyorlar.
12:06Sadece bir terapistinle konuşmak gibi.
12:08Terapist, evet.
12:09Bunu inanabiliyorum.
12:10Bunu inanabiliyorum.
12:12Birbirinizle ne işler yapıyorsunuz?
12:13Birçok yolculuk yapıyoruz.
12:14Birçok yolculuk yapıyoruz.
12:15Evet, tamam.
12:16Nereye gidiyorsunuz?
12:17Hiç bir yere.
12:18Gerçekten çok spontan bir şey yapıyoruz.
12:20Bu yüzden 8 aydır bir köpeğim var.
12:23Tamam.
12:25Çok uzun bir hikaye.
12:26Bence...
12:27Köpeği dedin.
12:28Evet.
12:29Nereye gittiğini bilmiyordum.
12:31Hayır.
12:32Gerçekten bir gün bana dedi ki,
12:34çok fazla yolda gidiyoruz.
12:36Bir köpeğe yürüyüş yapmak nasıl güzel olur?
12:38Evet.
12:39Telefona baktığınız zaman,
12:41küçük bir köpeğin, köpeğin köpeği bulursunuz.
12:44Ve onları ziyaret edin.
12:46Ve sonra ne biliyorsunuz?
12:47Bunu aldınız.
12:48Harika.
12:49Adı neydi?
12:50Ralfi.
12:51Ralfi, harika.
12:53Birbirinizi nasıl tanıdınız?
12:54Bilmiyorum, sadece...
12:55Kardeşim gibi.
12:56Evet.
12:57Kardeşiniz gibi.
12:58Evet.
12:59Harika.
13:00Ama bazen arz edersiniz.
13:01Evet.
13:02Gerçekten mi?
13:03Evet.
13:04Her zaman arz ediyoruz.
13:05Gerçekten mi?
13:07Ne arz ediyorsunuz?
13:08Diyor ki, ben temiz değilim.
13:09Temiz değil.
13:10Çok...
13:11Ne dediğini bilmiyorum.
13:13Sadece çok...
13:14Düşünmeyi yapamaz.
13:15Tamam.
13:16Her zaman...
13:17Kesinlikle.
13:18Evet, yemek için nereye gitmeliyiz?
13:20Ne yapmalıyız?
13:21Diyor ki, bilmiyorum, senin için.
13:22O yüzden her zaman ben...
13:23O bir kararcı.
13:24Tamam.
13:25Bu programa kim geldi?
13:26Birlikte yaptık.
13:27Tamam, birlikteydi.
13:28Söylemiştim ki, hadi ziyaret edelim.
13:30Sonra...
13:31Sonra ne biliyorsunuz?
13:32Ve sen buradasın.
13:33Harika.
13:34Tamam.
13:35Bence bundan iyi olacaksın.
13:36Bunu hissediyorum.
13:37Maya, Megan.
13:38Sadece bir seçenek var.
13:40Ve o...
13:42Kuş ve kuş.
13:43Ne düşünüyorsunuz?
13:44Uzun yolda...
13:45Evet, doğru.
13:46Birkaç kuş gördüm.
13:48Çok fazla şey bilmiyorum.
13:49Kuşlarla ilgili.
13:50Her zaman, ama...
13:51Bakın, kuş ve kuş.
13:52Bunu yaptık.
13:53Söylediklerimizi hazırlayalım.
13:55Bu programda hiç bilmiyorsunuz.
13:57İkisi de olabilir.
13:58Kuş ve kuşa ve kuşa ve kuşa ve kuşa.
14:0115 soru var.
14:0290 saniye.
14:03İzleyicilerimizin evinde saatini açacağız.
14:05Ve zamanınız başlıyor.
14:06Şimdi!
14:07Hans Christian Andersen'in Kırmızı Döngü.
14:10Kuş.
14:11Evet, evet.
14:12Kuşa dönüştü.
14:13Tabii ki.
14:151992 yılında adında, Ian Banks'in şiiri.
14:18Kuş.
14:19Kuş 500'e yürüdü.
14:20Bu büyük bir şeydi.
14:21Evet, ses.
14:22Bir bıçak kullanan bir parçanın adında.
14:24Kuş.
14:25Kuş kuşu.
14:26Kuş kuşu.
14:28Tchaikovsky'nin baleti adında.
14:30Kuş.
14:31Ne düşünüyorsunuz?
14:32Çok eğlenceli.
14:33Balet, çok iyi.
14:34Kuşu, tabii ki.
14:362002'den 2014'ten beri RMT Birliği'nin genel sekreteri.
14:41Kuş.
14:42Kuş.
14:43Bob Kruge.
14:44Kuş.
14:45İngilizceen ikliliği'nin isimleri.
14:48Isminiz ne?
14:49Tavuk.
14:50Hasta bir kuşun tuvaletini.
14:53Yağmurun ismini sivaslar.
14:56Tavuk, bilmiyorum.
14:5850-50.
15:00Tavuk.
15:01Tavuk.
15:02İyi.
15:04Şarkıcı'nın ismini konuşturan.
15:061994'in İngilizce Top 10 şarkıları'nın ismi,
15:08All I Wanna Do.
15:10Tavuk.
15:11Tavuk.
15:12Bu onun son adı, değil mi?
15:13Cheryl Crowe'daydı.
15:15Şirketin üstünde bir koltuğun altında bir bakış pozisyonunun adında.
15:19Crowe, Crowe, Crowe.
15:21Evet Crowe's Nest.
15:25Abbotsbury ve Dorset'te bir koloniye sahip.
15:28Müt dursunlar.
15:30Crowe, Crowe, Crowe, Crowe, Crowe.
15:32Hayır.
15:34Müt duvarları.
15:36Covid ailelerine sahip.
15:40Sadece kaybettik.
15:41Aynı zamanda 300 liraydı.
15:43Nereye gittin?
15:44Svan'a.
15:45Crowe'daydı.
15:46O yüzden kaybettin.
15:48300 liraydı.
15:49650 liraydı.
15:50Yükseliyordun.
15:51Evet.
15:52Her şey yolunda.
15:53İnsanların çok az olduğunu görmüştük.
15:55Çok endişelenme.
15:56Birkaç kişiydi.
15:58Sanmıştın.
15:59Şeryl Crowe şarkıcı.
16:01Hiç duymadım.
16:02Aşkımın sesini hissediyorum.
16:0420 yaşındayız.
16:09Şeryl Crowe mi?
16:10Ben sadece Şeryl Crowe'yu düşünüyorum.
16:12O yüzden.
16:13Aman Tanrım.
16:15Ne oldu?
16:16Dünya kırıldı.
16:18Kesinlikle ünlü olduğunuzu biliyorsun.
16:20Çünkü Bob Crowe'yu biliyordun.
16:21Hayır.
16:22Tamam, iyi.
16:23Bu da iyi bir soru.
16:26Küçük...
16:27Sıgnetler.
16:28Bunu biliyordun.
16:29Küçük kuşlar Sıgnet'in adı.
16:31Bu da bir soru.
16:33Tamam.
16:34Her şey bir soru.
16:37Daha da etkileyiciyim.
16:39Kendine 650 pound'ı aldın.
16:42İyi işler.
16:43Bir sonraki sefere görüşürüz.
16:50Birinci seferin sonuna geldik.
16:51Total'a bir bakalım.
16:53Maya ve Megan 650 pound'a sahip.
16:55Joanne ve Ian 1650 pound'a sahip.
16:58Ve 2450 pound'a sahip.
17:01Andy ve Vanessa.
17:07İkinci seferin sonuna geldik.
17:09Takımlar zaten cevap sorularına gittiler.
17:11Ama bu sefer başladıkları zaman
17:13paralar da tepkiyle yükselir.
17:15Çünkü bu sefer sonunda
17:17birisi de evine gidecek.
17:19Hadi bakalım.
17:20İlk seçim kategorisi kim bulacak?
17:22Zilinize bakın.
17:25GCSE adlandırılmış kualifikasyonda
17:28E ne demek?
17:31Joanne ve Ian.
17:32Eğitim.
17:33Evet, eğitim.
17:34Hadi bakalım cevap sorularına.
17:44Joanne, ilk seferinde
17:451650 pound'a sahip oldun.
17:48O yüzden odaklan.
17:50Çünkü bu sefer her soru
17:52iki farklı değer vardır.
17:54Daha yüksek ve daha düşük bir değer.
17:56Eğer güvenliysen, yüksel.
17:58Eğer emin değilsen, düşebilirsin.
18:00Ama bu sefer de bu.
18:02İkinci seferinde
18:03üç farklı değer var.
18:05Ve bunlar...
18:07Real Madrid, FC Barcelona.
18:091920'ler, 1950'ler.
18:11Jane Austen, Beatrix Potter.
18:15Futbol seviyorum ama...
18:17Premier League, futbol.
18:1820'ler ve 50'ler.
18:19Ama Jane Austen'ı seviyorsun.
18:20Jane Austen'ın tüm kitabını okudum.
18:22Ama bu anlamına gelmez.
18:23Bir şey hatırlayamayacağım.
18:24Bu sefer de gitmeliyiz.
18:25Bu sefer de gitmeliyiz.
18:26Jane Austen ve Beatrix Potter.
18:28Gerçekten şaşırdım.
18:33Jane Austen ve Beatrix Potter.
18:35Cevabını hazırlayalım.
18:37Jane Austen'a ve Beatrix Potter'a
18:39sağa ve sola atacağız.
18:4115 soru.
18:4390 saniye.
18:44İzleyicilerimizin evinde.
18:45Joanne, Jane Austen'ı okudun.
18:49Sıfırlar var.
18:50Zamanınız başlıyor.
18:531800'lerde doğmuştu.
18:57Beatrix Potter.
18:58Üzgünüm.
18:59İlk adı Helen.
19:02Beatrix Potter.
19:03İyi yaptın.
19:04600'e.
19:05Kız kardeşlerinin çizdiği portret
19:07National Portrait Gallery'da.
19:081.000 poundu.
19:11Cassandra'nın çizdiği portret.
19:13İyi yaptın.
19:14Lake District'de yaşadığı yatağı.
19:16Beatrix Potter.
19:18Evet, Beatrix Potter.
19:19Evet, lakelerde harika bir gün var.
19:22Pemberley'in ülke esetlerine sahip olan bir noveli yazdı.
19:27Zamanınız başlıyor.
19:29Kendi kitabını iletiştiriyor.
19:31Beatrix Potter.
19:33Beatrix Potter.
19:34İyi yaptın.
19:36Karakterini yapan Jeremy Fisher.
19:41Beatrix Potter mıydı?
19:43Prens Regent'e bir kitabı adlandırdı.
19:45Jane Austen'ı okudun.
19:47Evet, bu kitap Emma'dı.
19:502007 filminde Anne Hathaway'in oyuncusu.
19:53O, o mu?
19:55Hayır, Jane'den olmalıydı.
19:56Jane'den olmalıydı.
19:57Evet, Jane'den olmalıydı.
19:582017'de Bank of England'ın 10 pound notlarında görmüştü.
20:03Jane Austen.
20:07Brad Hurdwick Sheep.
20:08Beatrix Potter.
20:10Evet, Beatrix Potter.
20:11Aslında hala orada.
20:13Rote Persuasion.
20:17Jane Austen.
20:19Kendi kitabını iletiştiriyor.
20:202016'da ilk kez yayınlandı.
20:23Evet, iyi yaptın.
20:25Sonunda birini yakaladın.
20:28Mükemmel.
20:29Bu kitabı da Quentin Blake'ın iletiştirirken biliyordun.
20:34Joanne, bilginiz geldi değil mi?
20:36Jane Austen'ı okumak daha iyiydi.
20:38Ben okumadığım karanlık şiirlerden bazıları.
20:39Evet, bu senin için çalıştı.
20:41İlginç bir şeydi.
20:42İlginç bir şeydi.
20:43İlginç bir şeydi.
20:44İlginç bir şeydi.
20:45İlginç bir şeydi.
20:46İlginç bir şeydi.
20:47İlginç bir şeydi.
20:48İlginç bir şeydi.
20:49İlginç bir şeydi.
20:50İlginç bir şeydi.
20:51İlginç bir şeydi.
20:52İlginç bir şeydi.
20:53Neden olmasın?
20:54Jane Austen'ı yapmak zorunda kaldım.
20:55Evet, bu kadar kolaydı değil mi?
20:56Jane Austen'ın portretini biliyordun.
20:59Kızı Kassandra'nın National Gallery'da.
21:02Ve hemen sonra Pemberley'i biliyordun.
21:04Evet, bu benim favorim.
21:06Hangi kitabı biliyor musun?
21:07Pride and Prejudice.
21:08Pride and Prejudice, tabii ki.
21:09Mr. Darcy.
21:10Darcy'in evi.
21:11Bak, biliyorsun.
21:12Bütün bilgi orada.
21:13Beatrix Potter, kendi kitabını iletiştirirken.
21:16Anne Hathaway filmi Jane'e dönüştü.
21:19İlk kısım ne güzeldi.
21:21Teşekkürler.
21:24So Hyang'ın bir kısımı daha ekleyeceğiz.
21:27İlk kısımı daha ekleyeceğiz.
21:28Bu, 4.850 liraya verilen 1 katı para verdi.
21:32Muhteşem!
21:37Anlamda onun emin olun.
21:38İki taskı işe geliştirmeye başlıyor.
21:40Maya'nın bir kısımı.
21:41Megan'e ve Vanesa'nın bir kısımı.
21:42Teşekkürler.
21:43Rugby Ligda bir try'nın fiyatı kaç puan alıyor?
21:47Vanesa'nın?
21:49Beş.
21:50Ne kadar?
21:515.
21:535 değil sanırım.
21:554.
21:56Bu ne demek?
21:58Maya ve Megan, bu soru sizden.
22:00Tamam, hazır mısın?
22:02Denmark'ın nesli galerisi hangi şehirde?
22:07Kopenhagen.
22:09Kopenhagen.
22:10Evet, Kopenhagen.
22:11İyi yaptın.
22:12Sorulara gelin.
22:14Tamam.
22:20Evet, burada bir şey yok.
22:21Rugbi soruları hakkında hiçbir fikrin yok mu?
22:23Hayır.
22:24Senin yeteneklerin değil ama Kopenhagen'e doğru gittin.
22:26Evet.
22:27İyi yaptın.
22:28Parayı kazanırsan ne ödeyebilirdin?
22:29Yolculuk.
22:30Güzel bir yolculuk.
22:31Nereye gidebilirdin?
22:32Kraliçe.
22:33Kraliçe.
22:34Kraliçe.
22:35Evet.
22:36Dünyanın en güzel yeri.
22:37Evet.
22:38İşte buradayız.
22:39Bu iki kategoride ne düşünüyorsun?
22:43Real Madrid, FC Barcelona, 1920-1950'lerde.
22:46Ne düşünüyorsun?
22:471920'lerde mi?
22:49Futbol hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
22:51Kesinlikle hiçbir şey.
22:52Bazı şeyleri ödeyebilirdik.
22:55Evet.
22:56Sadece düşünmek.
22:57Ama Andy'nin futbol fanı olduğunu biliyorsun.
22:59Onu gönderebilirdin.
23:01Bilmiyorum.
23:04Hayır.
23:05Gidelim mi?
23:06Evet, hadi.
23:07Evet, hadi.
23:08Evet.
23:09Tamam, iyi.
23:10Cevaplarını hazırlayalım.
23:131920'lerden sağa, 1950'lerden sağa.
23:18Tarih?
23:19Tarih A seviyesinde.
23:21Tamam.
23:22Hadi bakalım.
23:23Bana iyi bir cevap vermeyecek miyim bilmiyorum.
23:2515 soru var.
23:2690 saniye.
23:27İzleyicilerimizin evine bir aklını açacağız.
23:29Zamanı şimdi başlıyor.
23:32Roger Bannister ilk 4 saniye uzaklaştırdı.
23:3620.
23:3720.
23:3820.
23:3920.
23:40Evet.
23:411954.
23:43Rupert Bear ilk Daily Express'ta varmış.
23:45600 liradan pahalıydı.
23:46Sanırım 20.
23:48Ne yapmak istiyorsun?
23:4920.
23:5020.
23:51Evet.
23:52November 8.
23:531920.
23:54The Archers ilk ülkeli radyoda yayınlanmıştı.
23:57Hayır ama orada televizyonlar varmış değil mi?
24:00Deneyelim mi?
24:0150 liradan 50 liraya yapalım.
24:02Tamam.
24:031951.
24:04Radyoda.
24:05Yemek yiyorum makinesi Otto Rohwedder incelemişti.
24:0820.
24:0920.
24:10Evet.
24:11Hadi bakalım.
24:121928.
24:13Yemek yiyince en iyi şey.
24:15Wembley Stadium ilk FA Cup finalini kuruyordu.
24:1850 liradan bence.
24:19Evet.
24:201923.
24:23Dodie Smith'in 101 Dalmatian'ı ilk yazdı.
24:26Evet, yapalım.
24:27500'e yapalım.
24:291956.
24:31Onları izleyin.
24:32Penicillin Alexander Fleming'in keşfedildi.
24:34Tamam.
24:35600.
24:36Oh!
24:37En yükseğe gidin.
24:381928.
24:39James Stewart'ı arka kapıda izledi.
24:4150 liradan olmalı.
24:42Evet.
24:441954.
24:45En yükseğe gidin eğer emin misiniz?
24:47Marlon Brando doğmuştu.
24:49Hayır.
24:50200'e yapalım.
24:51Ne?
24:52Bilmiyorum.
24:5350 liradan.
24:54Evet.
24:55Hadi bakalım.
24:56Tamam.
24:571924.
24:584-4-7-2 Flying Scotsman steam lokomotif.
25:02Oh!
25:071923.
25:08Sonuncu.
25:09Kötü.
25:12Dürüst olmak gerekirse zor bir randevuydu.
25:14Evet.
25:15Şeryl Crow'u bilmiyordun 20 sene önce.
25:17Bilmiyordum.
25:20Onları izleyelim.
25:21Ve başlangıçta yanlışlarımızdan öğrenebiliriz.
25:24101 Dalmatian'ın 1956'ıydı.
25:27Her neyse.
25:28Marlon Brando.
25:29Marlon Brando'yu bilmiyorsunuz mu?
25:31Hayır.
25:32Bilmiyorum.
25:33Bu beni öldürüyor.
25:34Ne yaşındayım?
25:36Babam gibi hissediyorum.
25:37Annenin ne yılında doğmuştu?
25:391973.
25:40Evet.
25:41Çık dışarı, Megan.
25:42Çık dışarı.
25:46Marlon Brando.
25:47Allah'ın babasıydı.
25:48Allah'ın babası filmi.
25:49Evet.
25:50Evet.
25:51Evet.
25:52Marlon Brando.
25:531924 yılında doğmuştu.
25:55Onlar yanlıştı.
25:56Ama pozitiflerine odaklanalım.
25:57Çünkü bazıları haklıydın.
25:58Archer'ın 1951 yılında doğmuştu.
26:00İlk röportaj.
26:01Bu radyoda.
26:02Yemek çeşidi.
26:03Bu eğitimli bir soruydu.
26:04Yemek çeşidi bir süre geçti.
26:06Penicillin'i biliyordun.
26:07Hemen biliyordun.
26:08Burada bir şey yok.
26:09Ve arka kapıda da aynı.
26:10James Stewart.
26:11Onu da bildirdin.
26:12Bu bir soru.
26:13Bu bir soru.
26:14Bu soru.
26:15Bu soru.
26:16Bu soru.
26:17Bu soru.
26:18Bu soru.
26:19Bu soru.
26:20Bu soru.
26:21Bu soru.
26:22Bu soru.
26:24Bu soru.
26:25Bu soru.
26:26Bu soru.
26:27Bu soru.
26:28Bu soru.
26:29Bu soru.
26:30Bu soru.
26:31Bu soru.
26:32Bu soru.
26:33Bu soru.
26:34Bu soru.
26:35Bu soru.
26:36Bu soru.
26:37Bu soru.
26:38Bu soru.
26:39Bu soru.
26:40Bu soru.
26:41Bu soru.
26:42Bu soru.
26:43Bu soru.
26:44Bu soru.
26:45Bu soru.
26:46Bu soru.
26:47Bu soru.
26:48Bu soru.
26:49Bu soru.
26:50Bu soru.
26:51Bu soru.
26:52Bu soru.
26:53Bu sayede, Andy ve Vanessa, son bir maçtasınız.
26:57Cevaplarınızı dinleyin.
27:06Burada olduğunuz için hoş bir yer.
27:08Bu programda çok şey olmaz.
27:10Ama siz bu popu kurmak için çalıştığınızı biliyorsunuz.
27:13Ve şu an, iki paranın farkı çok büyük.
27:16Evet.
27:17Çok iş var.
27:18Evet.
27:19Bugün bir parayı kazanırsanız, ne para kazanırsınız?
27:22Bir şeyim yok.
27:23Bir şeyim yok.
27:24Çok pahalı değil mi?
27:25Evet.
27:26Evet.
27:27Çok şaşırtıcı.
27:28Evet.
27:29Plan mı var?
27:30Dating mi var?
27:31Hayır.
27:32Dating yok.
27:33Sonunda sadece bir parayı kazanabiliriz.
27:34Sadece bir parayı kazanabiliriz.
27:35Evet.
27:36Evet, yapın.
27:37Bir parayı kazanın.
27:38Neden olmasın?
27:39Tamam.
27:40Bir seçim seçimi yok.
27:41Bu...
27:42Real Madrid, FC Barcelona.
27:43Buna mutlu musun, Andy?
27:44Evet.
27:45Ve sen, Vanessa?
27:46Bunu onunla bırakıyorum.
27:47Evet.
27:48Herhangi bir futbol bilgisi var mı?
27:49Hiçbir şey.
27:50Hiçbir şey.
27:51Kesinlikle hayır.
27:52Bir çay almak mı istiyorsun?
27:53Evet, bunu alacağım.
27:54Evet.
27:55Tamam.
27:56Asla bilmiyorsun.
27:57Asla bilmiyorsun.
27:58Ne olacak?
27:59Tamam.
28:00Cevaplarını hazırlayalım.
28:01Real Madrid'e sıkıntı var.
28:02FC Barcelona'a sıkıntı var.
28:0315 soru var.
28:04Sadece 90 saniye var.
28:05O yüzden cevap vereceğiz.
28:06İzleyicilerimizin evine saatini koyacağız.
28:07Ve zamanınız şimdi başlıyor.
28:08Spanya'nın 2010 Dünya Kupası Finali'nden
28:097'e sahip olan
28:1011'e sahip olan
28:117'e sahip olan
28:127'e sahip olan
28:137'e sahip olan
28:147'e sahip olan
28:157'e sahip olan
28:167'e sahip olan
28:177'e sahip olan
28:187'e sahip olan
28:197'e sahip olan
28:207'e sahip olan
28:217'e sahip olan
28:227'e sahip olan
28:237'e sahip olan
28:247'e sahip olan
28:257'e sahip olan
28:267'e sahip olan
28:277'e sahip olan
28:287'e sahip olan
28:297'e sahip olan
28:307'e sahip olan
28:317'e sahip olan
28:327'e sahip olan
28:337'e sahip olan
28:347'e sahip olan
28:357'e sahip olan
28:367'e sahip olan
28:377'e sahip olan
28:387'e sahip olan
28:397'e sahip olan
28:407'e sahip olan
28:415'e sahip olan
28:425'e sahip olan
28:435'e sahip olan
28:445'e sahip olan
28:455'e sahip olan
28:465'e sahip olan
28:475'e sahip olan
28:485'e sahip olan
28:495'e sahip olan
28:505'e sahip olan
28:515'e sahip olan
28:525'e sahip olan
28:535'e sahip olan
28:545'e sahip olan
28:555'e sahip olan
28:565'e sahip olan
28:575'e sahip olan
28:585'e sahip olan
28:595'e sahip olan
29:005'e sahip olan
29:015'e sahip olan
29:025'e sahip olan
29:035'e sahip olan
29:045'e sahip olan
29:055'e sahip olan
29:065'e sahip olan
29:075'e sahip olan
29:085'e sahip olan
29:095'e sahip olan
29:105'e sahip olan
29:115'e sahip olan
29:125'e sahip olan
29:135'e sahip olan
29:145'e sahip olan
29:155'e sahip olan
29:165'e sahip olan
29:175'e sahip olan
29:185'e sahip olan
29:195'e sahip olan
29:205'e sahip olan
29:215'e sahip olan
29:225'e sahip olan
29:235'e sahip olan
29:245'e sahip olan
29:255'e sahip olan
29:265'e sahip olan
29:275'e sahip olan
29:285'e sahip olan
29:295'e sahip olan
29:305'e sahip olan
29:315'e sahip olan
29:325'e sahip olan
29:335'e sahip olan
29:345'e sahip olan
29:355'e sahip olan
29:365'e sahip olan
29:375'e sahip olan
29:385'e sahip olan
29:395'e sahip olan
29:405'e sahip olan
29:415'e sahip olan
29:425'e sahip olan
29:435'e sahip olan
29:445'e sahip olan
29:455'e sahip olan
29:465'e sahip olan
29:475'e sahip olan
29:485'e sahip olan
29:495'e sahip olan
29:505'e sahip olan
29:515'e sahip olan
29:525'e sahip olan
29:535'e sahip olan
29:545'e sahip olan
29:555'e sahip olan
29:565'e sahip olan
29:575'e sahip olan
29:585'e sahip olan
29:595'e sahip olan
30:005'e sahip olan
30:015'e sahip olan
30:025'e sahip olan
30:035'e sahip olan
30:045'e sahip olan
30:055'e sahip olan
30:065'e sahip olan
30:075'e sahip olan
30:085'e sahip olan
30:095'e sahip olan
30:105'e sahip olan
30:115'e sahip olan
30:125'e sahip olan
30:135'e sahip olan
30:145'e sahip olan
30:155'e sahip olan
30:165'e sahip olan
30:175'e sahip olan
30:185'e sahip olan
30:195'e sahip olan
30:205'e sahip olan
30:215'e sahip olan
30:225'e sahip olan
30:235'e sahip olan
30:245'e sahip olan
30:255'e sahip olan
30:265'e sahip olan
30:275'e sahip olan
30:285'e sahip olan
30:295'e sahip olan
30:305'e sahip olan
30:315'e sahip olan
30:325'e sahip olan
30:335'e sahip olan
30:345'e sahip olan
30:355'e sahip olan
30:365'e sahip olan
30:375'e sahip olan
30:385'e sahip olan
30:395'e sahip olan
30:405'e sahip olan
30:415'e sahip olan
30:425'e sahip olan
30:435'e sahip olan
30:445'e sahip olan
30:455'e sahip olan
30:465'e sahip olan
30:475'e sahip olan
30:485'e sahip olan
30:495'e sahip olan
30:505'e sahip olan
30:515'e sahip olan
30:525'e sahip olan
30:535'e sahip olan
30:545'e sahip olan
30:555'e sahip olan
30:561'e sahip olan
30:571'e sahip olan
30:581'e sahip olan
30:591'e sahip olan
31:001'e sahip olan
31:011'e sahip olan
31:021'e sahip olan
31:031'e sahip olan
31:041'e sahip olan
31:051'e sahip olan
31:061'e sahip olan
31:071'e sahip olan
31:081'e sahip olan
31:091'e sahip olan
31:101'e sahip olan
31:111'e sahip olan
31:121'e sahip olan
31:131'e sahip olan
31:141'e sahip olan
31:151'e sahip olan
31:161'e sahip olan
31:171'e sahip olan
31:181'e sahip olan
31:191'e sahip olan
31:201'e sahip olan
31:211'e sahip olan
31:221'e sahip olan
31:231'e sahip olan
31:241'e sahip olan
31:251'e sahip olan
31:261'e sahip olan
31:271'e sahip olan
31:281'e sahip olan
31:291'e sahip olan
31:301'e sahip olan
31:311'e sahip olan
31:321'e sahip olan
31:331'e sahip olan
31:341'e sahip olan
31:351'e sahip olan
31:361'e sahip olan
31:371'e sahip olan
31:381'e sahip olan
31:391'e sahip olan
31:401'e sahip olan
31:411'e sahip olan
31:421'e sahip olan
31:431'e sahip olan
31:441'e sahip olan
31:451'e sahip olan
31:461'e sahip olan
31:471'e sahip olan
31:481'e sahip olan
31:491'e sahip olan
31:501'e sahip olan
31:511'e sahip olan
31:521'e sahip olan
31:531'e sahip olan
31:541'e sahip olan
31:551'e sahip olan
31:561'e sahip olan
31:571'e sahip olan
31:581'e sahip olan
31:591'e sahip olan
32:001'e sahip olan
32:011'e sahip olan
32:021'e sahip olan
32:031'e sahip olan
32:041'e sahip olan
32:051'e sahip olan
32:061'e sahip olan
32:071'e sahip olan
32:081'e sahip olan
32:091'e sahip olan
32:101'e sahip olan
32:111'e sahip olan
32:121'e sahip olan
32:131'e sahip olan
32:141'e sahip olan
32:151'e sahip olan
32:161'e sahip olan
32:171'e sahip olan
32:181'e sahip olan
32:191'e sahip olan
32:201'e sahip olan
32:211'e sahip olan
32:221'e sahip olan
32:231'e sahip olan
32:241'e sahip olan
32:251'e sahip olan
32:261'e sahip olan
32:271'e sahip olan
32:281'e sahip olan
32:291'e sahip olan
32:301'e sahip olan
32:311'e sahip olan
32:321'e sahip olan
32:331'e sahip olan
32:341'e sahip olan
32:351'e sahip olan
32:361'e sahip olan
32:371'e sahip olan
32:381'e sahip olan
32:391'e sahip olan
32:401'e sahip olan
32:411'e sahip olan
32:421'e sahip olan
32:431'e sahip olan
32:441'e sahip olan
32:451'e sahip olan
32:461'e sahip olan
32:471'e sahip olan
32:481'e sahip olan
32:491'e sahip olan
32:501'e sahip olan
32:511'e sahip olan
32:521'e sahip olan
32:531'e sahip olan
32:541'e sahip olan
32:551'e sahip olan
32:561'e sahip olan
32:571'e sahip olan
32:581'e sahip olan
32:591'e sahip olan
33:001'e sahip olan
33:011'e sahip olan
33:021'e sahip olan
33:031'e sahip olan
33:041'e sahip olan
33:051'e sahip olan
33:061'e sahip olan
33:071'e sahip olan
33:081'e sahip olan
33:091'e sahip olan
33:101'e sahip olan
33:11Vanessa, zamanınız şimdi başlıyor.
33:14Rügbi ve Gretner arasında yürüyen motor.
33:176.
33:206, çok iyi.
33:22Kırmızı kuşlar 12 Eylül şarkısında yürüyorlar.
33:257.
33:28Evet, 6 kuşlar yürüyorlar.
33:311'e sahip olan
33:321'e sahip olan
33:331'e sahip olan
33:341'e sahip olan
33:351'e sahip olan
33:361'e sahip olan
33:371'e sahip olan
33:381'e sahip olan
33:391'e sahip olan
33:401'e sahip olan
33:411'e sahip olan
33:421'e sahip olan
33:431'e sahip olan
33:441'e sahip olan
33:451'e sahip olan
33:461'e sahip olan
33:471'e sahip olan
33:481'e sahip olan
33:491'e sahip olan
33:501'e sahip olan
33:511'e sahip olan
33:521'e sahip olan
33:531'e sahip olan
33:541'e sahip olan
33:551'e sahip olan
33:561'e sahip olan
33:571'e sahip olan
33:581'e sahip olan
33:591'e sahip olan
34:001'e sahip olan
34:011'e sahip olan
34:021'e sahip olan
34:031'e sahip olan
34:041'e sahip olan
34:051'e sahip olan
34:061'e sahip olan
34:071'e sahip olan
34:081'e sahip olan
34:091'e sahip olan
34:101'e sahip olan
34:111'e sahip olan
34:121'e sahip olan
34:131'e sahip olan
34:141'e sahip olan
34:151'e sahip olan
34:161'e sahip olan
34:171'e sahip olan
34:181'e sahip olan
34:191'e sahip olan
34:201'e sahip olan
34:211'e sahip olan
34:221'e sahip olan
34:231'e sahip olan
34:241'e sahip olan
34:251'e sahip olan
34:261'e sahip olan
34:271'e sahip olan
34:281'e sahip olan
34:291'e sahip olan
34:301'e sahip olan
34:311'e sahip olan
34:321'e sahip olan
34:331'e sahip olan
34:351'e sahip olan
34:361'e sahip olan
34:371'e sahip olan
34:381'e sahip olan
34:391'e sahip olan
34:401'e sahip olan
34:411'e sahip olan
34:421'e sahip olan
34:431'e sahip olan
34:441'e sahip olan
34:451'e sahip olan
34:461'e sahip olan
34:471'e sahip olan
34:481'e sahip olan
34:491'e sahip olan
34:501'e sahip olan
34:511'e sahip olan
34:521'e sahip olan
34:531'e sahip olan
34:541'e sahip olan
34:551'e sahip olan
34:561'e sahip olan
34:571'e sahip olan
34:581'e sahip olan
34:591'e sahip olan
35:001'e sahip olan
35:011'e sahip olan
35:021'e sahip olan
35:031'e sahip olan
35:041'e sahip olan
35:051'e sahip olan
35:061'e sahip olan
35:071'e sahip olan
35:081'e sahip olan
35:091'e sahip olan
35:101'e sahip olan
35:111'e sahip olan
35:121'e sahip olan
35:131'e sahip olan
35:141'e sahip olan
35:151'e sahip olan
35:161'e sahip olan
35:171'e sahip olan
35:181'e sahip olan
35:191'e sahip olan
35:201'e sahip olan
35:211'e sahip olan
35:221'e sahip olan
35:231'e sahip olan
35:241'e sahip olan
35:251'e sahip olan
35:261'e sahip olan
35:271'e sahip olan
35:281'e sahip olan
35:291'e sahip olan
35:301'e sahip olan
35:311'e sahip olan
35:321'e sahip olan
35:331'e sahip olan
35:341'e sahip olan
35:351'e sahip olan
35:361'e sahip olan
35:371'e sahip olan
35:381'e sahip olan
35:391'e sahip olan
35:401'e sahip olan
35:411'e sahip olan
35:421'e sahip olan
35:431'e sahip olan
35:441'e sahip olan
35:451'e sahip olan
35:461'e sahip olan
35:471'e sahip olan
35:481'e sahip olan
35:491'e sahip olan
35:501'e sahip olan
35:511'e sahip olan
35:521'e sahip olan
35:531'e sahip olan
35:541'e sahip olan
35:551'e sahip olan
35:567'e sahip olan
35:571'e sahip olan
35:581'e sahip olan
35:591'e sahip olan
36:001'e sahip olan
36:011'e sahip olan
36:021'e sahip olan
36:031'e sahip olan
36:041'e sahip olan
36:051'e sahip olan
36:061'e sahip olan
36:071'e sahip olan
36:081'e sahip olan
36:091'e sahip olan
36:101'e sahip olan
36:111'e sahip olan
36:121'e sahip olan
36:131'e sahip olan
36:141'e sahip olan
36:151'e sahip olan
36:161'e sahip olan
36:171'e sahip olan
36:181'e sahip olan
36:191'e sahip olan
36:201'e sahip olan
36:211'e sahip olan
36:221'e sahip olan
36:231'e sahip olan
36:241'e sahip olan
36:251'e sahip olan
36:261'e sahip olan
36:271'e sahip olan
36:281'e sahip olan
36:291'e sahip olan
36:301'e sahip olan
36:311'e sahip olan
36:321'e sahip olan
36:331'e sahip olan
36:341'e sahip olan
36:351'e sahip olan
36:361'e sahip olan
36:371'e sahip olan
36:381'e sahip olan
36:391'e sahip olan
36:401'e sahip olan
36:411'e sahip olan
36:421'e sahip olan
36:431'e sahip olan
36:441'e sahip olan
36:451'e sahip olan
36:461'e sahip olan
36:471'e sahip olan
36:481'e sahip olan
36:491'e sahip olan
36:501'e sahip olan
36:511'e sahip olan
36:521'e sahip olan
36:531'e sahip olan
36:541'e sahip olan
36:551'e sahip olan
36:561'e sahip olan
36:571'e sahip olan
36:581'e sahip olan
36:591'e sahip olan
37:001'e sahip olan
37:011'e sahip olan
37:021'e sahip olan
37:031'e sahip olan
37:041'e sahip olan
37:051'e sahip olan
37:061'e sahip olan
37:071'e sahip olan
37:081'e sahip olan
37:091'e sahip olan
37:101'e sahip olan
37:111'e sahip olan
37:121'e sahip olan
37:131'e sahip olan
37:141'e sahip olan
37:151'e sahip olan
37:161'e sahip olan
37:171'e sahip olan
37:181'e sahip olan
37:191'e sahip olan
37:201'e sahip olan
37:211'e sahip olan
37:221'e sahip olan
37:231'e sahip olan
37:241'e sahip olan
37:251'e sahip olan
37:261'e sahip olan
37:271'e sahip olan
37:281'e sahip olan
37:291'e sahip olan
37:301'e sahip olan
37:311'e sahip olan
37:321'e sahip olan
37:331'e sahip olan
37:341'e sahip olan
37:351'e sahip olan
37:361'e sahip olan
37:371'e sahip olan
37:381'e sahip olan
37:391'e sahip olan
37:401'e sahip olan
37:411'e sahip olan
37:421'e sahip olan
37:431'e sahip olan
37:441'e sahip olan
37:451'e sahip olan
37:461'e sahip olan
37:471'e sahip olan
37:481'e sahip olan
37:491'e sahip olan
37:501'e sahip olan
37:511'e sahip olan
37:521'e sahip olan
37:531'e sahip olan
37:541'e sahip olan
37:551'e sahip olan
37:561'e sahip olan
37:571'e sahip olan
37:581'e sahip olan
37:591'e sahip olan
38:001'e sahip olan
38:011'e sahip olan
38:021'e sahip olan
38:031'e sahip olan
38:041'e sahip olan
38:051'e sahip olan
38:061'e sahip olan
38:071'e sahip olan
38:081'e sahip olan
38:091'e sahip olan
38:101'e sahip olan
38:111'e sahip olan
38:121'e sahip olan
38:131'e sahip olan
38:141'e sahip olan
38:151'e sahip olan
38:161'e sahip olan
38:171'e sahip olan
38:181'e sahip olan
38:191'e sahip olan
38:201'e sahip olan
38:211'e sahip olan
38:221'e sahip olan
38:231'e sahip olan
38:241'e sahip olan
38:251'e sahip olan
38:261'e sahip olan
38:271'e sahip olan
38:281'e sahip olan
38:291'e sahip olan
38:301'e sahip olan
38:311'e sahip olan
38:321'e sahip olan
38:331'e sahip olan
38:341'e sahip olan
38:351'e sahip olan
38:361'e sahip olan
38:371'e sahip olan
38:381'e sahip olan
38:391'e sahip olan
38:401'e sahip olan
38:411'e sahip olan
38:421'e sahip olan
38:431'e sahip olan
38:441'e sahip olan
38:451'e sahip olan
38:461'e sahip olan
38:471'e sahip olan
38:481'e sahip olan
38:491'e sahip olan
38:501'e sahip olan
38:511'e sahip olan
38:521'e sahip olan
38:531'e sahip olan
38:541'e sahip olan
38:551'e sahip olan
38:561'e sahip olan
38:571'e sahip olan
38:581'e sahip olan
38:591'e sahip olan
39:001'e sahip olan
39:011'e sahip olan
39:021'e sahip olan
39:031'e sahip olan
39:041'e sahip olan
39:051'e sahip olan
39:061'e sahip olan
39:071'e sahip olan
39:081'e sahip olan
39:091'e sahip olan
39:101'e sahip olan
39:111'e sahip olan
39:121'e sahip olan
39:131'e sahip olan
39:141'e sahip olan
39:151'e sahip olan
39:161'e sahip olan
39:171'e sahip olan
39:181'e sahip olan
39:191'e sahip olan
39:201'e sahip olan
39:211'e sahip olan
39:221'e sahip olan
39:231'e sahip olan
39:241'e sahip olan
39:251'e sahip olan
39:261'e sahip olan
39:271'e sahip olan
39:281'e sahip olan
39:291'e sahip olan
39:301'e sahip olan
39:311'e sahip olan
39:321'e sahip olan
39:331'e sahip olan
39:341'e sahip olan
39:351'e sahip olan
39:361'e sahip olan
39:371'e sahip olan
39:381'e sahip olan
39:391'e sahip olan
39:401'e sahip olan
39:411'e sahip olan
39:421'e sahip olan
39:431'e sahip olan
39:441'e sahip olan
39:451'e sahip olan
39:461'e sahip olan
39:471'e sahip olan
39:481'e sahip olan
39:491'e sahip olan
39:501'e sahip olan
39:511'e sahip olan
39:521'e sahip olan
39:531'e sahip olan
39:541'e sahip olan
39:551'e sahip olan
39:561'e sahip olan
39:571'e sahip olan
39:581'e sahip olan
39:591'e sahip olan
40:001'e sahip olan
40:011'e sahip olan
40:021'e sahip olan
40:031'e sahip olan
40:041'e sahip olan
40:051'e sahip olan
40:061'e sahip olan
40:071'e sahip olan
40:081'e sahip olan
40:091'e sahip olan
40:101'e sahip olan
40:111'e sahip olan
40:121'e sahip olan
40:131'e sahip olan
40:141'e sahip olan
40:151'e sahip olan
40:161'e sahip olan
40:171'e sahip olan
40:181'e sahip olan
40:191'e sahip olan
40:201'e sahip olan
40:211'e sahip olan
40:221'e sahip olan
40:231'e sahip olan
40:241'e sahip olan
40:251'e sahip olan
40:261'e sahip olan
40:271'e sahip olan
40:281'e sahip olan
40:291'e sahip olan
40:301'e sahip olan
40:311'e sahip olan
40:321'e sahip olan
40:331'e sahip olan
40:341'e sahip olan
40:351'e sahip olan
40:361'e sahip olan
40:371'e sahip olan
40:381'e sahip olan
40:391'e sahip olan
40:401'e sahip olan
40:411'e sahip olan
40:421'e sahip olan
40:431'e sahip olan
40:441'e sahip olan
40:451'e sahip olan
40:461'e sahip olan
40:471'e sahip olan
40:481'e sahip olan
40:491'e sahip olan
40:501'e sahip olan
40:511'e sahip olan
40:521'e sahip olan
40:53Bu çok ilginçti!
40:54Bu çok ilginçti!
40:55Bu çok ilginçti!
40:56Bu çok ilginçti!
40:57Bu çok ilginçti!
40:58Bu çok ilginçti!
40:59Bu çok ilginçti!
41:00Bu çok ilginçti!
41:01Bu çok ilginçti!
41:02Bu çok ilginçti!
41:03Bu çok ilginçti!
41:04Bu çok ilginçti!
41:05Bu çok ilginçti!
41:06Bu çok ilginçti!
41:07Bu çok ilginçti!
41:08Bu çok ilginçti!
41:09Bu çok ilginçti!
41:10Bu çok ilginçti!
41:11Bu çok ilginçti!
41:12Bu çok ilginçti!
41:13Bu çok ilginçti!
41:14Bu çok ilginçti!
41:15Bu çok ilginçti!
41:16Bu çok ilginçti!
41:17Bu çok ilginçti!
41:18Bu çok ilginçti!
41:19Bu çok ilginçti!
41:20Bu çok ilginçti!
41:21Bu çok ilginçti!
41:22Bu çok ilginçti!
41:23Bu çok ilginçti!
41:24Bu çok ilginçti!
41:25Bu çok ilginçti!
41:26Bu çok ilginçti!
41:27Bu çok ilginçti!
41:28Bu çok ilginçti!
41:29Bu çok ilginçti!
41:30Bu çok ilginçti!
41:31Bu çok ilginçti!
41:32Bu çok ilginçti!
41:33Bu çok ilginçti!
41:34Bu çok ilginçti!
41:35Bu çok ilginçti!
41:36Bu çok ilginçti!
41:37Bu çok ilginçti!
41:38Bu çok ilginçti!
41:39Bu çok ilginçti!
41:40Bu çok ilginçti!
41:41Bu çok ilginçti!
41:42Bu çok ilginçti!
41:43Bu çok ilginçti!
41:44Bu çok ilginçti!
41:45Bu çok ilginçti!
41:46Bu çok ilginçti!
41:47Bu çok ilginçti!
41:48Bu çok ilginçti!
41:49Bu çok ilginçti!
41:50Bu çok ilginçti!
41:51Bu çok ilginçti!
41:52Bu çok ilginçti!
41:53Bu çok ilginçti!
41:54Bu çok ilginçti!
41:55Bu çok ilginçti!
41:56Bu çok ilginçti!
41:57Bu çok ilginçti!
41:58Bu çok ilginçti!
41:59Bu çok ilginçti!
42:00Bu çok ilginçti!
42:01Bu çok ilginçti!
42:02Bu çok ilginçti!
42:03Bu çok ilginçti!
42:04Bu çok ilginçti!