Category
🛠️
Style de vieTranscription
01:00Si je savais que ça allait prendre autant de temps, j'aurais porté mon travail à la maison.
01:05Tu es sûr de ce ring d'extorsion ?
01:07Oui.
01:08Ça fait 4 heures.
01:10Oui.
01:11Tu penses qu'ils le montreront ?
01:13Oui.
01:15Heu...
01:16Heu...
01:17Heu...
01:18Heu...
01:19Heu...
01:20Heu...
01:21Heu...
01:22Heu...
01:23Heu...
01:24Heu...
01:25Heu...
01:26Heu...
01:27Heu...
01:28C'est un slime.
01:31Voilà !
01:33C'est du saboteur au contrat, Robin.
01:35C'est du saboteur au contrat, Robin.
01:36Tu vas le prendre par les chiffres.
01:38Oui, c'est le moment de perdre l'âge !
01:42Si c'est le cas, on a un petit chatte.
01:50OK.
01:51Je vais avoir besoin de charge.
01:53Comment ?
01:54C'est le moment de perdre l'âge.
01:56Comment ça ?
01:57Yahoo !
02:04Oh, super !
02:15Allez, allez !
02:17Tu peux le faire !
02:23Ça devient triste !
02:26Oh, putain !
02:47Oh, putain !
02:56Oh, putain !
03:26Oh, putain !
03:56Allons-y !
04:01Attends ! Attends !
04:02Tu dois m'aider !
04:03Les policiers ne me laisseraient pas !
04:05Nous ne sommes pas la police !
04:07Tu veux de l'aide ?
04:08Je veux un nom !
04:09Qui est ton boss ?
04:11Je ne peux pas !
04:12Je ne peux rien dire !
04:13Il va me tuer !
04:16Oh, alors tu as un problème !
04:18Hey !
04:19Allez !
04:20Pour la pitié !
04:22C'est Marin !
04:23Billy Marin !
04:24Marin ?
04:37Et où trouvons-nous Mr.Marin ?
04:39Je ne... Je ne...
04:41Je ne peux pas le dire !
04:43Oublie-le, Robin.
04:45Quoi ?
04:46Je te l'ai dit, oublie-le !
04:48Mais ce gars est prêt à chanter !
04:50Laisse-le partir !
04:51Les policiers peuvent le prendre !
04:53Prends le Batmobile !
04:54Quoi ?
04:55Maintenant !
05:00Hey !
05:07D'accord, bâton de merde.
05:09C'est toi, moi et 30 étoiles.
05:12Tu vas me dire exactement ce que je veux savoir.
05:23Pourquoi ne peux-je pas aller avec toi ?
05:25Qu'y a-t-il ?
05:26Je travaille seul ce soir.
05:28Hey, viens.
05:29Je n'ai pas beaucoup fait depuis que j'ai commencé à l'école.
05:31Si c'est parce que j'ai tiré la pistole là-bas, je suis désolé.
05:35C'est quelque chose que je dois faire, seul.
05:39Donc c'est tout ?
05:40Pas d'excuses, pas d'explications.
05:42Juste, à plus tard, garçon.
05:44Tu sais les règles.
05:45Il y a des fois où je ne peux pas expliquer mes...
05:46Mes actions, même à toi.
05:48Hey, cette ligne a fonctionné bien en 6ème.
05:50Mais en cas que tu n'aies pas remarqué...
05:51On en discutera plus tard.
06:01Maître Dick, j'ai le droit de demander ce qui se passe ?
06:03C'est ce que j'aimerais savoir.
06:14Je ne serai jamais comme lui, Alfred. Jamais.
06:17C'est un...
06:18Selon-lui...
06:20Maître Dick, n'essaie pas d'être trop critique.
06:22Je suis certain que, quels que soient ses raisons,
06:24Maître Bruce a votre meilleur intérêt en tête.
06:27Il me ferme, mec.
06:28Il me traite comme un enfant.
06:31Je ne comprends pas.
06:32Tout allait bien jusqu'à ce que ce business de Merrin s'est créé.
06:38Tu n'as jamais entendu parler d'un croc nommé Billy Merrin, Alfred ?
06:41Je ne peux pas dire que je l'ai.
06:43Mais je n'ai pas l'intention de tirer sur ses murs.
06:46Je pense que Batman l'a.
06:57Là.
06:58Billy Merrin.
06:59Alias...
07:00Simon Dirks.
07:01Sid the Squid.
07:03Killer Coburn.
07:04Punky Lesh.
07:05Mais qui est-il vraiment ?
07:10Tony Zuko.
07:12Oh mon Dieu.
07:14Enfin.
07:15Enfin.
07:41Ok, Dick.
07:42Tu es prêt ?
07:44Prêt, père.
08:10Hey !
08:14Ok, Sidka.
08:15Donne-le-moi.
08:16C'est à toi.
08:17Tu m'as entendu.
08:18Sors de là.
08:21Je fais un business honnête ici.
08:23Je ne paye pas les impôts de 2-Bit Hoodlums.
08:26L'insurance, Mr. Haley.
08:28Tu sais, des accidents.
08:31Tu ne peux pas faire un business sans l'insurance.
08:33Sors de ma propriété pendant que tu peux encore marcher.
08:37Hey, hey, c'est bon.
08:39J'ai essayé d'être raisonnable.
08:40Tu ne veux pas mes services ?
08:42Ok.
08:44Mais tu vas souhaiter, écoute, vieux homme.
08:46Oh, oui.
08:47Maintiens mon numéro.
08:49Tu vas appeler Tony Zuko.
08:51Et bientôt.
08:54Sors de mon chemin, punk.
09:05Sors de là.
09:06A l'extrémité.
09:07Extravaganza.
09:09All right, let's move it, you grubs.
09:11Secure the rigging.
09:12Show starts in one hour.
09:23Ladies and gentlemen.
09:25And children of all ages.
09:28Welcome to the grandest show on earth.
09:32Before we begin,
09:33let's have a hand for the benefactor of tonight's action-packed pageant,
09:37Mr. Bruce Wayne.
09:46And now, ladies and gentlemen,
09:48direct your attention high above the center ring
09:51for a dazzling display of aerial artistry.
09:57Hey, that's the guy that...
09:58Come on, honey, we're on.
10:00Performing death-defying stunts without the aid of an actor,
10:04the fabulous Flying Grayson!
10:35Yeah!
10:50Il devait être ce type.
10:52Il a menacé Mr. Haley.
10:54Je l'ai vu sortir de la tente.
10:57J'ai essayé de dire que c'était de ma faute, mais...
10:59Mais...
11:00Okay, son. Okay.
11:02Okay, son. Okay.
11:06I want an APB on this Zuko character now.
11:08What about the boy?
11:10Mr. Wayne.
11:11I was in the audience.
11:13Couldn't leave after this.
11:14Does he have anyone?
11:16No.
11:17No family.
11:18Some of the circus people want to take him in, but...
11:21Frankly, I'm afraid Zuko might try to shut him up.
11:24The boy's a material witness.
11:25We'll be here tonight, but I might have to find a safe house.
11:30Je pourrais peut-être t'aider.
11:33Et souviens-toi, garçon,
11:35tu seras toujours un membre de cette famille.
11:38Merci, Mr. Haley.
11:42Je sais, Sitka. Je vais te manquer aussi.
12:00C'est ici. Je vais chercher vos sacs.
12:16J'espère que vous trouverez cette pièce à votre aimant.
12:18C'était M. Bruce quand il était petit.
12:20C'est un peu bizarre.
12:22C'est un peu bizarre.
12:24J'espère que vous trouverez cette pièce à votre aimant.
12:26C'est un peu bizarre.
12:28C'était M. Bruce quand il était petit.
12:31Regarde, Dick.
12:32Ce n'est pas facile.
12:34Vous devez le faire un jour à la fois.
12:36Mais pour autant de temps que ça dure,
12:38vous avez une maison avec nous.
12:40Merci, Mr. Wayne.
12:42Bruce.
12:43Bruce.
12:44Venez, monsieur.
12:45Je pense que M. Dick aura du temps pour s'adapter.
12:58Je ne peux pas le laisser partir.
13:00Je ne le laisserai pas partir.
13:05Il devait être ce type.
13:07Il a menacé Mr. Haley.
13:09Je veux un APB sur ce Zuko.
13:11Zuko.
13:12Zuko.
13:13Zuko.
13:14Zuko.
13:15Zuko.
13:16Zuko.
13:17Zuko.
13:18Zuko.
13:19Zuko.
13:20Zuko.
13:21Zuko.
13:22Zuko.
13:23Zuko.
13:24Zuko.
13:25Zuko.
13:26Zuko.
13:27Zuko.
13:28Zuko.
13:31Est-ce que Bruce va manger ?
13:33J'ai peur que non, Dick.
13:35J'ai un rendez-vous en retard.
13:37Ça pourrait être fruitif.
13:39C'est bien.
13:41Il a un rendez-vous chaque soir.
13:43Qui voit-il ?
13:45Certaines des personnes les plus influentes de Gotham City.
13:50Come on, seven.
13:52Snake-eyes.
13:57J'ai de la chance.
13:58Peut-être que je peux changer leur comportement.
14:03Hey, tu es un ami de Tony Zuko, n'est-ce pas ?
14:06J'ai entendu qu'il se sent la chaleur, récemment.
14:10Cinquième chance.
14:12Ouais, le Z-Man est en bas, c'est vrai.
14:15Ils disent qu'il a des problèmes de bâton.
14:20Des gros problèmes de bâton.
14:23Je me demande comment il s'occupe de tout ça.
14:25Tu fais beaucoup de bêtises,
14:27avec quelqu'un que nous n'avons jamais vu.
14:29Comment t'appelles-tu ?
14:32Smith.
14:34Smith ?
14:35Ça ne serait pas le détective Smith, n'est-ce pas ?
14:38Ou peut-être le sergent ?
14:42Prends sa poche !
14:56Ah !
15:07Maintenant, à propos de Zuko.
15:10Pas possible. Je ne suis pas un squirou.
15:12Tu ne me fais rien. Tu entends ? Rien !
15:19Stromwell ! Il est avec Stromwell !
15:21Son oncle ! Ok ? Bien ?
15:25Oui.
15:44Qui est-ce ?
15:50C'est Stromwell.
15:51Hein ?
15:53Tu pourrais essayer de lui taper un jour.
15:56Ce n'est pas un appel social.
15:58Je suis venu pour ton oncle,
16:00Tony Zuko.
16:02Tu ne peux pas juste entrer ici en faisant des demandes.
16:05Je veux qu'il soit malade, Stromwell.
16:07Vraiment malade.
16:09Comment sais-je où il est ?
16:12J'ai arrêté de chercher ce pervers il y a longtemps.
16:15Si tu le protèges, Stromwell,
16:18je serai très
16:20grumpy.
16:22Tu ne veux pas me voir grumpy.
16:25Oui, j'ai compris.
16:37Très lisse, oncle Arnie.
16:39Vraiment lisse.
16:40Oui, tu n'es pas un fou.
16:43Il ne s'en foutra plus.
16:45Fou !
16:46Toi et ton sac anti-extorsion !
16:48Regarde ce que tu as fait à ma maison !
16:49Hey, arrête !
16:51On peut gérer le Batman.
16:53Non, petit garçon.
16:54Cette fois, tu es allé trop loin.
16:56Tu n'es plus un membre de cette famille. Tu entends ?
16:58Tu es sorti !
17:03Hey, qui est là ?
17:05C'est lui.
17:06Il est toujours là.
17:19Arrête !
17:24Maintenant, je t'ai eu,
17:26toi et ton sac anti-extorsion !
17:37J'étais si proche, Alfred,
17:39que j'arrivais à sentir son saut.
17:41Depuis maintenant,
17:42Tony Zucco m'attend sans cesse.
17:45Quelle chance pour Zucco.
17:47Je crois qu'il y a un petit garçon là-haut
17:49qui a juste faim de cette attention.
17:51Je le fais pour lui.
17:54Je suis sûr que la revanche
17:56peut être délicieuse.
17:58Mais en ce moment, il a besoin d'un ami.
18:01N'est-ce pas ce que vous avez besoin, monsieur ?
18:11Hey, Dick.
18:12Comment vas-tu ?
18:13Bien.
18:15Ça fait longtemps que je n'y suis pas allé.
18:17J'oublie à quel point ce lieu peut être grand et solide.
18:20Ce n'est pas grave.
18:21Comme ça se trouve,
18:22je pourrais avoir du temps libre,
18:23en commençant demain.
18:25Comment aimerais-tu attraper
18:26l'ouverture de la saison de la Nuit de Gotham ?
18:28Des sièges ?
18:29Très bien.
18:31Je sais que ça doit être très difficile.
18:33Si seulement je pouvais l'arrêter.
18:35Je l'ai vu sortir de la tente.
18:37Je savais qu'il ne devait pas y être !
18:39Je sais.
18:40Tu penses toujours à...
18:42Si seulement j'avais fait quelque chose de différent.
18:45Si seulement j'aurais pu...
18:47l'informer.
18:48Mais il n'y a rien que tu pourrais avoir fait.
18:51Il n'y a rien que nous ne pourrions pas avoir fait.
18:55Tu es maman et père ?
18:59Est-ce que la douleur s'arrête ?
19:02J'aimerais pouvoir dire oui.
19:04Mais ça va s'améliorer avec le temps.
19:07Pour toi.
19:08Je te le promets.
19:10Tu m'as déçu.
19:12Tu ne peux pas prendre celui-ci.
19:13Zuko est à moi.
19:15Désolé, Robin.
19:16Mais sur cette équipe, j'appelle les tirs.
19:18Mais j'ai attendu toute ma vie.
19:20Batman est sorti.
19:21Oh non.
19:22Il ne va pas m'assassiner.
19:24S'il vous plaît, Master Dick, vous devez faire ce qu'il dit.
19:27Pas cette fois, Alfred.
19:29Peut-être pas jamais.
19:40Sous-titrage FR Pays de l'Infini
20:10Sous-titrage FR Pays de l'Infini
Recommandations
Batman The Animated Series Batman The Animated Series S01 E033 Robin’s Reckoning Part 2
World Borders
Batman The Animated Series Batman The Animated Series S01 E060 The Demon’s Quest Part 1
World Borders
Batman The Animated Series Batman The Animated Series S01 E057 Shadow of the Bat Part 1
World Borders
Batman The Animated Series Batman The Animated Series S01 E058 Shadow of the Bat Part 2
World Borders