Hollyoaks 13th September 2024
Category
📺
TVTranscription
00:00Bye bye Hollyoaks, hello our bright new shining future.
00:30C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est
01:00parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti
01:30I've been having these crushing headaches. I've been feeling weak, constantly exhausted. I went to the doctor, gave me some tests and they referred me to the hospital for a scan.
01:50You've been going through all that by yourself?
01:53No, I didn't want you to know. Why should you suffer?
01:56It's not about me, James.
02:01Is that why you've been like this? Pushing me away? Making me catch you with Jez?
02:09I thought if you hated me, you wouldn't grieve for me.
02:13You're stupid! Are you an idiot? You should have told me! I mean, do they know that it is?
02:31Hello!
02:33Hello!
02:37Hello!
02:38C'est même moins grave.
02:40T'as cause.
02:42D'accord.
02:45Je veux bien que tu comprennes.
02:47Pourquoi dis-tu ça ?
02:48Tu sais que ce n'est pas grave.
02:50Tu es malade et on t'a fait tout ça.
02:53Le reste, c'est pas le problème.
02:55C'est le plus mauvais truc que tu as jamais fait.
02:59Comment les twins font le rencontre ?
03:02Oui, elle est désolée.
03:05Ils ont Jez et leurs tantes et une famille amoureuse autour d'eux, alors...
03:10Ça doit être sympa.
03:12J'ai eu ça une fois.
03:17Tu es toujours inquiète de Dave ?
03:20Oui.
03:22Tu penses que tu le connais, et puis...
03:26On ne gardait pas de secrets entre nous, pas vraiment.
03:28Quels secrets ? Qu'est-ce qu'il a fait ?
03:31Il m'a juste fait voir les choses en cristal clair.
03:33OK.
03:36Tu sais, avant Rafe,
03:38quand on était ensemble,
03:41j'étais le plus heureux que j'aie jamais été.
03:45Vraiment ?
03:46J'étais fou, je t'ai perdu.
03:51Je pense qu'on a tous perdu la vue de ce qui était important.
03:59Sienna.
04:00Sienna.
04:04Je t'aime toujours.
04:30Je t'aime.
05:01Où est-elle ? Elle m'a dit qu'elle serait là.
05:05Miss Hades ?
05:06Je suis à l'entrée du bois, où es-tu ?
05:08Pas loin.
05:09Où ?
05:12Je ne t'entends pas.
05:13Regarde pour une moto noire, d'accord ?
05:16Je suis avec Dave, il m'a amenée ici.
05:17Dave ?
05:18Quoi ?
05:20Il n'y a pas de signal.
05:21Cleo ?
05:24Elle est avec Dave.
05:25C'est ça.
05:26C'est ça.
05:27C'est ça.
05:28C'est ça.
05:29Elle est avec Dave.
05:30Dave ?
05:33Il y a une autre entrée, à l'autre bout du bois.
05:35Je vais voir si je peux la trouver.
05:37Warren et Mercedes sont là.
05:39Envoie Warren pour que je le retrouve.
05:52Dave.
05:53Evie, je comprends que tu es enfui, mais qu'est-ce que tu fais ?
05:57Je suis désolé d'avoir fait mal à toi, j'ai hâte.
06:01J'ai besoin d'aide.
06:03Je suis blessé. J'ai des problèmes, tu sais que je l'ai.
06:06Cleo, je ne peux pas vivre sans toi.
06:09Je t'aime, Cleo.
06:17Cleo.
06:231,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33
06:5333,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33
07:2333,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33,33
07:54Oye!
07:58Tu n'as jamais l'air.
08:01Je t'aime toujours.
08:03Peu importe ce que ce soit.
08:12Leo?
08:17Leo?
08:53Oui.
09:24Oui, bonjour.
09:26Je suis en train de demander les résultats d'un scan MRI.
09:30James Nightingale, 9 février 1986.
09:53Le jour où la première somme est survécue.
09:56Le jour où la deuxième somme est survécue.
09:59Le jour où la troisième somme est survécue.
10:02Le jour où la quatrième somme est survécue.
10:06Le jour où la cinquième somme est survécue.
10:08Oui, bonjour.
10:10James Nightingale, 9 février 1986.
10:23Je ne peux pas jouer au foot.
10:38Nous sommes coincés dans un petit pont B et B.
10:40Il ne s'occupera même pas de moi.
10:42C'est de la merde.
10:44Je ne peux pas faire semblant de savais ton idée de ce que tu as fait, mais…
10:48Je ne vais pas arrêter.
10:49Mais il s'est passé et nous devons le géger.
10:51On va trouver un professionnel, quelqu'un qui comprendra comment gérer ces choses.
10:54Et puis, on va tout mettre en arrière.
10:57J'ai besoin de la police pour croire à Francky.
10:58Et ils m'envoyeront à la prison.
11:01Ça ne va pas arriver.
11:04Je te le promets.
11:05Francky, allons faire un tour.
11:12Est-ce que tu crois vraiment que je peux faire tout ça ?
11:14Tout va bien ici ?
11:16Suzanne, amène JJ à la maison.
11:17On n'a pas de maison grâce à elle.
11:19Elle est une menteuse et elle a cassé notre famille.
11:21Tu as fait ça.
11:22Tu as fait tout ça.
11:25Maman, tu ne te souviens vraiment pas de ce que j'étais en train de te dire ?
11:30J'avais 9 ans.
11:33Et j'étais au lit.
11:35Tu m'as appelée en train de nettoyer les chaussures.
11:37Je t'ai dit que JJ avait fait quelque chose.
11:39Que j'étais effrayée.
11:42Et tu m'as juste ri.
11:45Tu m'as dit que c'est ce que les frères font.
11:48Alors je me suis gardée en silence.
11:50La deuxième fois.
11:53La troisième fois.
11:55Et puis chaque fois après ça.
11:58Je n'ai rien dit.
12:00Parce que je savais que ma mère allait me dire que c'était à cause d'une erreur.
12:03Calme-toi, Francky.
12:04Non.
12:05Non, je ne vais pas me calmer.
12:06Pas cette fois.
12:07Parce que tu m'as abusée.
12:09Tu m'as violée.
12:12Ok, arrête.
12:14Sally, est-ce que tu te souviens de prendre Francky à ta place, s'il te plaît ?
12:17Oui, bien sûr.
12:19Viens, mon amour.
12:20Viens.
12:23Suzanne.
12:25Tu te souviens, n'est-ce pas ?
12:31Cleo ?
12:32Cleo !
12:42Dave ?
12:43Où est Cleo ?
12:44T'es un peu flippant, n'est-ce pas ?
12:46Tu ne me connaissais pas.
12:47Je suis sur la route.
12:48Le vieux Bill est en train de me chercher.
12:49Oui, c'est un peu risqué.
12:51Prendre un détour pour récupérer Cleo.
12:53C'est ce que j'ai dit.
12:55Alors, où est-elle ?
12:57Je ne suis pas sûr.
12:58Allez, Dave.
12:59Je n'ai pas le temps pour ça.
13:01Où est Cleo ?
13:02Tu as dû t'échapper, n'est-ce pas ?
13:05J'ai failli rater mon plan.
13:06Tu devrais passer le reste de ta vie achetant des bars.
13:11Tu es bleu.
13:14Je t'ai dit quoi ?
13:18C'est une bonne question.
13:21Dave, l'homme à la main.
13:23Dave, l'homme à la porte.
13:27Si j'ai jamais peur de l'homme à la porte,
13:30certainement pas maintenant.
13:32J'ai tout donné
13:33après avoir tué le bébé de Lizzie.
13:36Ça m'a brisé.
13:37Ça m'a brisé.
13:38J'ai terminé avec le bleu,
13:40et mes enfants étaient les premiers à venir.
13:43Jusqu'à ce que tu aies tué l'un d'entre eux.
13:49Je ne l'achète pas.
13:50On s'est bien amusés, n'est-ce pas, Warren ?
13:52Les jeux.
13:53Mais pour être honnête,
13:54je pourrais t'avoir terminé il y a des siècles.
13:56Comment ça ?
13:58Je savais que j'allais avoir plus de coups
14:01en te regardant tomber pour tuer Norma.
14:05Tu as tué ma mère.
14:08A l'œil.
14:10Je vais te tuer !
14:12Allez !
14:16C'est tout ce que tu as ?
14:38Je suis désolée
14:39que je t'éloigne de ta famille
14:42et que tu n'arriveras pas à grandir avec tes cousins
14:44ou ta nana.
14:50Mais on va être tellement heureux.
14:54On va vivre une belle vie,
14:56juste les quatre d'entre nous,
14:58quelque part chaud,
14:59quelque part soleil.
15:02Je suis juste...
15:04Je suis tellement, tellement désolée.
15:09Je suis vraiment désolée.
15:13Je suis vraiment désolée.
15:24Rien ne va plus.
15:28GG, tu ne peux pas changer ça.
15:31Je croyais juste que c'étaient des enfants qui se foutaient.
15:34c'est mon fils qui écrit les cartes de journée de ma mère,
15:36qui me envoie des fleurs pour mon anniversaire.
15:38Cézanne, c'est ta fille.
15:40Elle a commis un terrible crime, de temps en temps.
15:44Quand j'étais policier, j'ai vécu toutes sortes d'abuses.
15:47Mais à l'époque, les enfants étaient vus et pas entendus.
15:49Et toutes les fois que je pensais que j'aurais pu entrer,
15:52j'ai su qu'un pauvre enfant souffrait.
15:55C'est mon fils et ma fille qui parlent.
15:58Non, Cézanne, nous parlons de la vérité.
16:00Mais tu ne vois pas Francky ne l'écoutant pas.
16:02Maintenant, tu dois gérer ça.
16:04N'aime pas Francky.
16:06Francky, je sais que tu l'aimes.
16:10Juste la croire.
16:19Je peux te faire un sandwich, si tu veux.
16:21Du fromage et du pico.
16:26Tu as été si courageuse,
16:28si incroyablement forte.
16:30Julie!
16:32Hey!
16:33Elle m'a dit de venir et d'attendre,
16:35parce que nos doigts sont choquants.
16:37Nous sommes en fait au milieu de quelque chose ici.
16:39Oui, je vais juste faire du thé.
16:41Tu veux que tes doigts fassent aussi, Sal?
16:45Est-ce que tu es en paix?
16:53Oh, Jack!
16:54Cézanne, viens, viens.
16:55Salut, Sally.
16:57Bon, croyez-le ou non,
16:59Marie est ici et nous fait un pot de thé.
17:02Même si, Jack,
17:03qu'est-ce qu'il y a entre nous,
17:04nous avons un peu de drame au lieu, hein?
17:06Je peux tomber en bas pour une bouteille.
17:08Sally, tu parles mon langage.
17:10Je vais prendre les verres.
17:16Jack a dit que je devais venir te parler.
17:19En fait.
17:24Je voulais te dire quelque chose.
17:33Qu'est-ce que tu vas lui dire?
17:36Tu ne vas pas courir pour le reste de ta vie.
17:38Tu vas éviter la justice.
17:40Sauf si c'était un accident.
17:42C'est pareil pour Ella.
17:43Tu veux arrêter de devenir des amis
17:44avec le mec qui a tué ta propre fille?
17:46Tu es si faible.
17:48Tu me dégoûtes.
17:50Mais ne t'en fais pas.
17:52Je vais m'occuper de Steve.
17:53En fait, j'ai pris soin de tout le monde
17:55qui t'a aidé à s'échapper.
17:57Et maintenant,
17:58c'est à toi de le faire.
18:00Vas-y.
18:01Fais-le.
18:03Tu me regardes dans les yeux quand tu m'appelles.
18:06C'est pour Lizzie.
18:14Warren?
18:19Warren!
18:21Je me souviens de la fois où tu étais au lit.
18:24Je me souviens parce que
18:26j'étais allée d'une date.
18:28Trop occupée pour rencontrer un homme
18:30qui m'écoutait pour mes enfants.
18:32Quelques semaines plus tard,
18:35je suis venue te voir dans ton lit
18:38et je sais que tu étais sous les couvertures de J.J.
18:42Et il m'a dit...
18:45Il m'a dit que tu m'étais en train de t'échapper.
18:49Oui.
18:51Je me souviens.
18:54Oui.
18:56Et tu lui as dit de retourner au lit et d'aller dormir.
19:00Mais regarde-moi dans le visage.
19:03Je savais qu'il y avait quelque chose de mal.
19:07Je suis désolée.
19:10J.J., qu'est-ce que tu as fait?
19:23Je suis désolée.
19:25Je suis désolée.
19:27Je suis désolée.
19:29Je suis désolée.
19:31Je suis désolée.
19:53Sous-titrage Société Radio-Canada