• hace 3 meses
Después de sufrir un derrame cerebral, Judith Albright se muda a un histórico asilo de ancianos, donde comienza a sospechar que algo sobrenatural se está apoderando de los residentes.
Transcripción
00:00:30¡Aquí vamos!
00:00:32¡Manos arriba!
00:00:34¡Eso es!
00:00:36¡Oh, hermosa!
00:00:38Recuerden lo que hicimos.
00:00:40Más alto, Morán.
00:00:42¡Precioso!
00:00:44¡Hermoso!
00:00:46¡Feliz cumpleaños, querida abuela!
00:00:50¡Feliz cumpleaños para ti!
00:00:54¡Feliz cumpleaños!
00:00:56¡Feliz cumpleaños!
00:00:58¡Feliz cumpleaños, papi!
00:01:00¡Sí!
00:01:02Oh, gracias.
00:01:04No lo sé.
00:01:06¿Aquí?
00:01:08¿Quién sigue?
00:01:10Lo siento, acabo de regalar tu cliche.
00:01:14Mamá, tómatelo con calma.
00:01:16Vamos, los niños nos rejuvenecen.
00:01:18Está bien.
00:01:20Está bien.
00:01:28¿Estás bien?
00:01:34¡Abuela!
00:01:36¿Estás bien, abuela?
00:01:38¡Alguien llame una ambulancia!
00:01:50¡Mamá!
00:01:52¡Mamá!
00:01:54¡Mamá!
00:01:56¡Mamá!
00:01:58¡Mamá!
00:02:00¡Mamá!
00:02:02¡Mamá!
00:02:04¡Mamá!
00:02:06¡Mamá!
00:02:08¡Mamá!
00:02:10¡Mamá!
00:02:12¡Mamá!
00:02:14¡Mamá!
00:02:16¡Mamá!
00:02:18¡Mamá!
00:02:20¡Mamá!
00:02:22¡Mamá!
00:02:24¡Mamá!
00:02:26¡Mamá!
00:02:28¡Mamá!
00:02:30¡Mamá!
00:02:32¡Mamá!
00:02:34¡Mamá!
00:02:36¡Mamá!
00:02:38¡Mamá!
00:02:40¡Mamá!
00:02:42¡Mamá!
00:02:44¡Mamá!
00:02:46¡Mamá!
00:02:48¡Mamá!
00:02:50¡Mamá!
00:02:52¡Mamá!
00:02:54¡Mamá!
00:02:56¡Mamá!
00:02:58¡Mamá!
00:03:00¡Mamá!
00:03:02¡Mamá!
00:03:04¡Mamá!
00:03:06¡Mamá!
00:03:08¡Mamá!
00:03:10¡Mamá!
00:03:12¡Mamá!
00:03:14Esto será mejor para todos, créeme.
00:03:17Hola.
00:03:19Bienvenidos.
00:03:20¿Puede sola?
00:03:21Sí.
00:03:22Por aquí, por favor.
00:03:24Es un hermoso cuarto en el segundo piso.
00:03:26¿Estás bien?
00:03:27Mm.
00:03:29Aquí es.
00:03:35Oh.
00:03:36Hola.
00:03:37Hola, soy Liesl.
00:03:39Hola, Judith.
00:03:41Oh.
00:03:43No debiste haber desempacado.
00:03:45Podría haberlo hecho yo misma.
00:03:47Son realmente hermosos.
00:03:50¿Era bailarina profesional?
00:03:52Bailaba un poco.
00:03:54Wow, es que...
00:03:55Antes de que me olvide su medicación para el Parkinson y el derrame, déjemelas a mí.
00:04:00Las enfermeras le darán las píldoras para cada comida o a la costa.
00:04:03Oh, siempre me las arreglé sola, gracias.
00:04:05Pero ya no tendrá que preocuparse por eso ahora.
00:04:07¿No es un alivio?
00:04:09Justo a tiempo.
00:04:12De hecho, necesito una nueva receta.
00:04:15Al menos aquí es tranquilo.
00:04:17Eso es bueno, tengo el sueño ligero.
00:04:19Bueno, los dejo a solas.
00:04:21Y avíseme si necesita algo.
00:04:24Señora Benson, ¿puedo hablar con usted?
00:04:30Esto no es para ti.
00:04:32Oh, tengo 70 años.
00:04:34La edad es solo un número, no significa nada.
00:04:36No, cariño.
00:04:38Eso es solo algo que dicen los ancianos para sentirse mejor.
00:04:41Tú no dirías eso.
00:04:43La edad es lo que me impide bailar, enseñar o...
00:04:47seguirles el ritmo a todos.
00:04:49Te ves más joven que todos aquí, adentro.
00:04:52Pero ¿sabes qué?
00:04:54Cada una de estas personas piensa lo mismo.
00:04:57Todos pensamos que tenemos 20 años.
00:05:00Ni siquiera sé cómo...
00:05:02voy a lidiar con esto.
00:05:05¿Qué puedes hacer?
00:05:07Oh, ¿qué es eso?
00:05:10Ok, mamá, te dejaremos instalarte.
00:05:13Claro.
00:05:15¿Por qué no vas tú? Yo te alcanzaré luego.
00:05:17Me quedaré aquí un rato.
00:05:18Josh, tienes que venir conmigo.
00:05:20La abuela necesita descansar.
00:05:22Llámame si necesitas algo.
00:05:23Claro.
00:05:24Bueno.
00:05:32No te preocupes, estaré bien.
00:05:35Adiós, abuela.
00:05:39Adiós, abuela.
00:05:41No...
00:06:00Árbol...
00:06:07Lo siento, no me había presentado.
00:06:11Judith.
00:06:13Somos compañeras de cuarto, como en la universidad.
00:06:21Creo que no es buen momento.
00:06:31¿Gusta esto?
00:06:33Gracias, estaba a punto de entrar en pánico.
00:06:37¿Sabe de nuestra política de nada de celulares?
00:06:40¿Cómo dices?
00:06:42Por la tranquilidad de la casa.
00:06:44No permitimos teléfono en ningún lugar del edificio.
00:06:47Debe ser una broma.
00:06:48Estaba en el contrato que firmó.
00:06:52Supongo que no.
00:06:54Publicaré mis aventuras en Instagram entonces.
00:06:58Miranda...
00:07:20Todavía no me responde.
00:07:22Seguro que está bien.
00:07:23Está bien.
00:07:25Viste a su compañera de cuarto y a la demás gente.
00:07:27Es difícil, pero debemos recordar que esta fue su decisión.
00:07:31Al menos pudiste intentar desanimarla.
00:07:34Nadie ha convencido a tu abuela de que no haga algo que ya ha decidido.
00:07:38Eso es mentira.
00:07:39Tú no querías cuidarla.
00:07:41Se mudó aquí para cuidarnos cuando más la necesitábamos,
00:07:43pero ahora que necesita ayuda, se va.
00:07:45Eso no es justo.
00:07:47Voy a ver una película.
00:07:50Esto es raro.
00:07:52Esto puede ponerte un poco tenso.
00:07:55Hizo que alguien pasara mejor vida.
00:07:58El señor D está mirando.
00:08:08¡No!
00:08:09¡No!
00:08:10¡Suéltame!
00:08:11Ya, basta.
00:08:12Y muñeca, es hora de irse a la cama.
00:08:13¡Suéltame!
00:08:14¡No quiero dormir!
00:08:15Venga conmigo.
00:08:16No, venga conmigo ahora mismo.
00:08:17¡Vete!
00:08:18Por favor, vuelva a la cama.
00:08:21¡Quiero irme a casa!
00:08:23Está en casa.
00:08:24¡Quiero irme, por favor!
00:08:26¡No!
00:08:47Tuve varias intimidades.
00:09:05¿Cómo está hoy?
00:09:07¿Le gustaría visitar los terrenos más tarde?
00:09:09¿Podría hacerme tiempo para dar un paseo si quiere?
00:09:12Me encantaría eso.
00:09:13¿Excelente?
00:09:17No estaba preparada para este cambio.
00:09:19Extraño el baile.
00:09:20Lo extraño más que a cualquier otra cosa.
00:09:22Pero mi pronóstico no es bueno.
00:09:24Mis síntomas están bajo control por ahora,
00:09:26pero quién sabe cuánto durará.
00:09:31Lo que sea, que venga después.
00:09:34Cuando, o como sea, que termine disminuida.
00:09:41No quiero que mi familia me vea así.
00:09:43Bueno, pues se ve muy bien.
00:09:48¿Le muestro algo divertido?
00:09:50Vamos.
00:09:54¿Está bien?
00:09:55¿A dónde me estás llevando?
00:09:57Hace tiempo no iba a un safari.
00:10:14¿Bueno?
00:10:15Ya llegamos.
00:10:20¡Guau!
00:10:23¡Oh!
00:10:24Es hermoso.
00:10:25¿Verdad?
00:10:27Dan ganas de sentarse aquí con un libro.
00:10:29O dormirte una siesta y soñar con hadas.
00:10:34¿Qué es esto?
00:10:35¡Malditos chicos!
00:10:37Pasan la noche emborrachándose en los jardines.
00:10:40Instalamos una cerca, pero ahora se abre en paso con alicates.
00:10:43Me trae recuerdos.
00:10:45Mis amigos y yo solíamos tener fiestas en el bosque.
00:10:49Fumábamos hierba, tocábamos guitarra y bailábamos alrededor del fuego.
00:10:54Ahí conocí a mi esposo George.
00:10:57La vida era fácil y despreocupada.
00:10:59Una aventura.
00:11:10¿Qué encontró?
00:11:11¿La conoces?
00:11:13No.
00:11:15Supongo que no.
00:11:19Vamos.
00:11:20Debemos regresar antes de que llamen al equipo de rescate.
00:11:25Debería buscarse un pasatiempo aquí.
00:11:27¿Jardinería?
00:11:28Hay muchas cosas que hacer.
00:11:31Acuarela, manualidades, incluso ballet.
00:11:35Quizás algo que disfrutaría.
00:11:37No.
00:11:39¿Quién quiere ver a una vieja revoloteando en mallas, de todos modos?
00:11:43Y aquí está nuestro cultivo de verduras.
00:11:45¿Diesel?
00:11:46Hola.
00:11:47Hola.
00:11:48Oh, hola.
00:11:49Señoras, ella es Judith.
00:11:51Acaba de mudarse anoche.
00:11:52Hola.
00:11:53¿Gente nueva?
00:11:54Sí, no me digas.
00:11:55Hola.
00:11:56Hola, soy Ruth.
00:11:57Mucho gusto.
00:11:58Trish, bienvenida.
00:11:59Gracias.
00:12:01¡Ay, Genco!
00:12:02Sí.
00:12:03¿Preparan absenta?
00:12:04¿Sabes mucho sobre plantas?
00:12:06No, pero sé un poco sobre la absenta.
00:12:13¡Ten cuidado, jovencita!
00:12:15Es que no te vi.
00:12:17Disculpa si te asusté.
00:12:19Soy Roland.
00:12:20Judith, yo solo estaba mirando.
00:12:22Bueno, ni lo menciones.
00:12:23Encantado de conocerte.
00:12:25Estaba planeando ir a verte hoy más tarde para...
00:12:28¡Tenemos un grupo de cartas!
00:12:30Nos falta un jugador para el bridge.
00:12:33¿Por casualidad...?
00:12:35Bridge.
00:12:36¡Qué cliché!
00:12:38Pero no es tan aburrido como parece, te lo prometo.
00:12:43Eso, sí, claro.
00:12:45Sería encantador.
00:12:46¡Fabuloso!
00:12:50Gusto en conocerlos.
00:12:51Sí.
00:12:55Adiós.
00:12:56Adiós.
00:12:57Adiós.
00:13:06¡Judith!
00:13:07Me alegra que nos acompañes.
00:13:09Sí.
00:13:10Bueno, con tantas actividades emocionantes,
00:13:13no estaba segura de encontrar tiempo.
00:13:16Yo...
00:13:18traje una cosita para empezar la fiesta.
00:13:21¿Sí?
00:13:22¿A qué lado?
00:13:23¿A dónde vamos?
00:13:24¿A dónde vamos?
00:13:25¿A dónde vamos?
00:13:26¿A dónde vamos?
00:13:27¿A dónde vamos?
00:13:28¿A dónde vamos?
00:13:29¿A dónde vamos?
00:13:30¿A dónde vamos?
00:13:31¿A dónde vamos?
00:13:32¿A dónde vamos?
00:13:33Sí.
00:13:34¡Santo cielo, licor!
00:13:36Esto es maravilloso.
00:13:38Gracias, Judith.
00:13:40Entonces...
00:13:42Primero lo primero.
00:13:45¿Tienes familia?
00:13:47Mi hija y mi nieto, Josh, tiene 17.
00:13:51Disfruta las visitas, si es que vienen.
00:13:54Debo advertirte que disminuyen pronto.
00:13:57Te entiendo.
00:13:59Mis amigos me abandonaron cuando dejé de darles clases de baile a sus hijos.
00:14:02Pero Josh vendrá.
00:14:04Es la luz de mi vida.
00:14:06Me mantiene joven.
00:14:08¿En serio?
00:14:09Bueno, su padre murió cuando era niño.
00:14:11Y a todos nos afectó, claro.
00:14:13Pero Josh en particular no supo lidiar con ello.
00:14:17Después de un tiempo era importante que volviera a una vida normal.
00:14:20Con niños, diversión.
00:14:22Pero su madre no pudo proveerle eso.
00:14:24Así que...
00:14:26Bueno, él y yo nos acercamos mucho.
00:14:28Algo que aún molesta mucho a su madre, pero...
00:14:31¿Y tú tienes familia?
00:14:33Hace años que no.
00:14:34Una vez aquí te vuelves irrelevante para la sociedad.
00:14:37Uno diría que es una prisión.
00:14:39Pero estamos en el corredor de la muerte.
00:14:43¿Eres casada?
00:14:44Soy viuda.
00:14:46Él era un buen hombre y un gran músico.
00:14:49Y lo extraño mucho.
00:14:51¿Y tú?
00:14:52También extraño a mi esposa.
00:14:55Es bueno tener un compañero en tu vida.
00:14:57A veces creo que lo más difícil de envejecer es que tal vez no...
00:15:01me toque ver al hombre que llegará a ser Josh.
00:15:05¡Cielos! ¡Basta de esta triste conversación!
00:15:09¿Qué te parece tu nuevo hogar?
00:15:11Toma un tiempo adaptarse, ¿no?
00:15:13Sí. Debes aceptar el cambio y seguir adelante.
00:15:16Los que no lo hacen terminan pareciéndose a...
00:15:23No puedo creerlo.
00:15:25No puedo lanzar la primera piedra.
00:15:27Yo era bailarina, ¿entienden?
00:15:29Mi trabajo dependía de mi juventud o de cómo lucía para los demás.
00:15:33Entiendo las decisiones de la gente.
00:15:35Yo he tenido tres estiramientos.
00:15:37Yo he probado todas las dietas de moda.
00:15:40Relleno todo de botox.
00:15:43Si me hubieran dicho que bañarse en sangre de vírgenes a veces funcionaba,
00:15:47habría hecho lo que Elizabeth Fazonia.
00:15:49Oh, bien. Al final, todos tenemos tiempo limitado, ¿verdad?
00:15:52Luchar contra la naturaleza siempre tiene un costo.
00:15:57¿Desea poder recuperar la belleza de su juventud?
00:16:00Evora, fórmula nocturna.
00:16:07¡Suélteme!
00:16:08¿Para qué es?
00:16:09¡No! ¡No! ¡No!
00:16:12¡Suélteme!
00:16:14¡No!
00:16:15¡No!
00:16:16¡No! ¡No sueltes eso!
00:16:19¡No! ¡No quiero dormir!
00:16:22¡Llévala! ¡Vamos!
00:16:27Relájese. Relájese.
00:16:30¡No se comporte como una niña!
00:16:43¿Puedo ayudarte?
00:16:44No, no, no. Está bien.
00:16:50¿No lo ves?
00:16:53¿Perdona?
00:16:54¿Acaso no lo ves?
00:16:56¡Nos mira a dormir!
00:16:58¿No lo ves?
00:17:00Estás hablando de...
00:17:07Está bien. Es solo os y no significa nada.
00:17:10Mire, ya se fue. ¿Lo ve?
00:17:15Tenga.
00:17:34Mi abuelo tuvo Alzheimer los últimos años de su vida.
00:17:39Como si...
00:17:40Algunos pedacitos de su mente se desmoronaran uno por uno.
00:17:45Lo siento.
00:17:47Por eso me convertí en enfermera.
00:17:49Quería hacer alguna diferencia.
00:17:52Mis abuelos me dieron esto cuando era niña.
00:17:55¡Qué linda!
00:17:57Y me gusta pensar que me están cuidando.
00:18:03Hora de dormir.
00:18:05¿Qué es eso?
00:18:06Oh, solo algo para que duerma bien.
00:18:09Queremos asegurar que todos pasen una buena noche.
00:18:11¿Los están drogando a todos?
00:18:13¿Drogas? Eso sí que es muy dramático.
00:18:15Yo sé que lidiar con pacientes que gritan es duro.
00:18:19Pero ¿no crees que tus compañeros son los que te están drogando?
00:18:23¿Qué?
00:18:24¿Qué?
00:18:25¿Qué?
00:18:26¿Qué?
00:18:27¿Qué?
00:18:28¿Qué?
00:18:29¿Qué?
00:18:30¿Qué?
00:18:31¿Qué?
00:18:32¿Qué?
00:18:33¿No crees que tus compañeros son un poco rudos?
00:18:35Todos somos profesionales.
00:18:37Y nadie toma sedantes contra su voluntad.
00:18:44No se preocupe, se necesita un poco de tiempo.
00:18:47Pero se adaptará enseguida.
00:19:33No...
00:19:42No...
00:19:56No...
00:20:04¡Allí!
00:20:05¿Qué ocurre?
00:20:06¿Ella está bien?
00:20:20¿Dónde está él?
00:20:22Fue una pesadilla, señora Albright.
00:20:24¡No, carajo! ¡Él estaba parado ahí!
00:20:26Dígame, ¿es necesario usar ese lenguaje?
00:20:28No soy una niña.
00:20:29Claro que no.
00:20:31Buenas noches.
00:20:32Buenas noches.
00:21:03¡Enfermera!
00:21:04Ah, eres tú.
00:21:06¿Necesita algo?
00:21:07Vino alguien a mi cuarto esta mañana.
00:21:09Mi cepillo ya no está.
00:21:10¿En serio? No lo creo.
00:21:12Me ayudaré a buscarlo.
00:21:13Hablo en serio. Alguien se lo llevó.
00:21:15Ya no está.
00:21:16¿Es este?
00:21:19Sí.
00:21:23Sí.
00:21:25Debe haber estado distraída. Nuevos hábitos.
00:21:29La gente pierde objetos todo el tiempo.
00:21:32Ay, no. No me importa.
00:21:41¿A quién le toca?
00:21:43Buenos días.
00:21:44Cuéntame de ti.
00:21:51Una fácil.
00:21:52¿A qué se dedicaban Wilbur y Cheek en Abbott y Costello contra los fantasmas?
00:21:56Manejan equipaje.
00:21:58¡Pum!
00:22:03¿Qué le pasa a él?
00:22:06Ah, él está aquí todos los días.
00:22:08Piensa que su esposa lo recogerá para ir a casa,
00:22:10pero olvida que su esposa está muerta.
00:22:13¿Te imaginas?
00:22:14Tal vez fue un jefe de la mafia,
00:22:16o entrenaba delfines como asesinos,
00:22:18o quién sabe.
00:22:19Pero...
00:22:21su esposa está muerta.
00:22:22Igual que él.
00:22:23Cielos. ¿Quieres hacerme llorar?
00:22:25No, no. Lo digo en serio. Eso...
00:22:27es lo peor, creo yo.
00:22:29Ah.
00:22:31¿Peor que tener que sacarte una atenia por la boca?
00:22:34¿O que se te caigan las llaves en la caca del perro?
00:22:37Mucho peor. Mucho peor.
00:22:38¿O que te hagan pequeños cortes entre los dedos de los pies?
00:22:41¡Oh, espera, espera!
00:22:42¿Entre los dientes?
00:22:43Ok.
00:22:44No, no, no.
00:22:45No, no, no.
00:22:46No, no, no.
00:22:47No, no, no.
00:22:48No, no, no.
00:22:49No, no, no.
00:22:50No, no, no.
00:22:51¿Entre los dientes?
00:22:52Ok, ok.
00:22:53No, no, no, no.
00:22:54Ay, Dios.
00:22:55No.
00:22:56Tú ganas.
00:22:57Tú ganas.
00:23:01Será más sencillo, ¿no?
00:23:04¡Pum!
00:23:22¡Pum!
00:23:45¡Pum!
00:23:46¡Pum!
00:23:47¡Pum!
00:23:48¡Pum!
00:23:49¿Hay alguien ahí?
00:23:59¿Qué está haciendo en el pasillo?
00:24:01¡Debe estar en su habitación!
00:24:02Había algo ahí, en mi cama.
00:24:04¿Dónde estabas?
00:24:05¡Te llame!
00:24:06No es mi única paciente.
00:24:07Si ustedes insisten de ambular por ahí, voy a tener que encerrarla.
00:24:10Ven acá.
00:24:11Ven acá.
00:24:12Ven acá.
00:24:13Ven acá.
00:24:14Ven acá.
00:24:15Ven acá.
00:24:16Ven acá.
00:24:17Ven acá.
00:24:18¡Déjala!
00:24:19Ven acá.
00:24:22¡Estaba justo allí!
00:24:24¿Qué rayos?
00:24:25¡Suéltame!
00:24:26Tal vez se va a lastimar.
00:24:27Yo puedo acostarme sola.
00:24:28No se moleste.
00:24:29¿Quiere que llame a Gary para que venga a ayudarme?
00:24:32Está ahí, en el pasillo.
00:24:33Está ahí.
00:24:35¡Lo sabía!
00:24:36¡Es él!
00:24:37¡Lo sabía!
00:24:38Gary tiene mejores cosas que hacer que estar al acecho en su cuarto.
00:24:41Es solo otra pesadilla.
00:24:43Vamos.
00:24:44Ya vuelva a dormir.
00:24:45¿De acuerdo?
00:24:48Sí.
00:25:14¿Aneta?
00:25:16¿Quién es?
00:25:19¿Lo has visto antes?
00:25:22¿Dónde está tu crucifijo?
00:25:42Judith.
00:25:43Adelante.
00:25:45Gracias.
00:25:49Luces cansada.
00:25:51Gracias por notarlo.
00:25:53Si no lo supiera, diría que tienen resaca.
00:25:57¿Dónde fue la fiesta?
00:25:58Espero que se sienta mejor hoy.
00:26:01Vaya pesadilla que tuvo.
00:26:09Vaya pesadilla que tuvo.
00:26:12Todos nos tratan como niños.
00:26:13¿Verdad?
00:26:16Anoche no tuve una pesadilla.
00:26:20Estaba despierta.
00:26:21Vi algo.
00:26:22¿Qué era?
00:26:24Alguien parado a los pies de mi cama mirándome dormir.
00:26:28Y sé lo que están pensando.
00:26:30Pero pasó lo mismo la noche anterior.
00:26:32¿Pero cuán claro pudiste verlo?
00:26:34Bueno, estaba oscuro.
00:26:40Señora Bright, ¿cómo está esta mañana?
00:26:42Tú.
00:26:43Entraste a mi cuarto anoche.
00:26:44¿A su cuarto? No sé.
00:26:45A la una de la mañana.
00:26:47Qué degenerado observa mujeres durmiendo.
00:26:49Y falta el crucifijo de Annette.
00:26:51¿Eso es lo que haces? ¿Le robas a los ancianos?
00:26:53Judith, el té se te está enfriando.
00:26:56No logras nada con esto.
00:26:58De acuerdo.
00:26:59Bien.
00:27:00Judith, tranquila.
00:27:05No sé qué hacer.
00:27:06¿Debo llamar a la policía?
00:27:07No, no, no.
00:27:08No llames a la policía.
00:27:10No hagas nada dramático.
00:27:12Puede que tengas razón.
00:27:14A mí tampoco me agrada.
00:27:16Pero para los demás,
00:27:18no poder distinguir entre lo que es real y lo que es un sueño
00:27:22es una señal de demencia.
00:27:24Y te diagnosticarán y medicarán en cuestión de segundos.
00:27:28Tienes razón.
00:27:30Para ellos, ninguno de nosotros está acuerdo para empezar.
00:27:34Sí, créeme.
00:27:36En cuanto ven algún signo de enfermedad,
00:27:38te tratan como a una inválida.
00:27:40Mira a tu alrededor.
00:27:42Ninguna de estas personas saldrá de aquí.
00:27:45Ni para Pascuas, ni de Navidad,
00:27:47ni siquiera para la graduación de sus nietos.
00:27:50No.
00:27:51Una vez que ven debilidad,
00:27:53la única forma de salir de aquí es en un féretro.
00:28:10Señora Albright,
00:28:11¿está todo bien?
00:28:13Sí, solo quería salir a tomar aire.
00:28:16Deben acompañarla en los paseos.
00:28:18¿A qué se refiere?
00:28:20¿Estamos encerrados?
00:28:22Debemos saber dónde están en todo momento.
00:28:24Algunos no podrían volver por sí solos.
00:28:28Acompáñeme.
00:28:30Tenemos un coro de niños en la sala.
00:28:32Prefiero sacarme un ojo.
00:28:36Que tenga un buen día, señora Albright.
00:29:11¿George?
00:29:36¿Cómo pudiste...?
00:29:37No importa.
00:29:39Vente conmigo.
00:29:42Este no es lugar para ti.
00:29:56Lo siento.
00:29:58Yo...
00:30:02¿Qué estaba...?
00:30:03¿Es mi turno?
00:30:05Ya apostaste.
00:30:06Y tenemos espadas.
00:30:09¿Te encuentras bien?
00:30:11Claro, claro.
00:30:12Creo que...
00:30:13Debo haber estado soñando.
00:30:15Por un minuto, creo.
00:30:18Te adaptarás.
00:30:19Encontrarás una...
00:30:21nueva razón para levantarte cada mañana.
00:30:24Solo date tiempo.
00:30:27Estamos todos juntos en esto.
00:30:29Si alguna vez te sientes triste, solo...
00:30:31ven a vernos a mi y a Ruth.
00:30:33Estamos en el cuarto de al lado.
00:30:41¡Ah!
00:31:09¿Qué?
00:31:12¿Qué haces aquí?
00:31:14Pensé que podríamos probar que no somos tan viejos como dicen.
00:31:17¡Roland!
00:31:18Estaba en mi cuarto y pensé en esa hermosa mujer al otro lado del pasillo...
00:31:23y la conexión que compartimos.
00:31:26Y pensé que...
00:31:28tal vez...
00:31:29No.
00:31:30No, no, no.
00:31:31Quiero decirte lo agradezco.
00:31:33Me siento halagada por la atención.
00:31:35Pero...
00:31:36no estoy lista para eso.
00:31:38Cielos.
00:31:39Malinterpreté todas las señales.
00:31:42Yo...
00:31:44pensé que...
00:31:45te interesaría.
00:31:47Mis disculpas.
00:31:48No te preocupes.
00:31:50Te mueves rápido, Roland.
00:31:52No mencionaremos esto.
00:31:54De acuerdo.
00:31:55Ay, santos cielos.
00:32:00¡Qué manicomio!
00:32:12¿Quién está ahí?
00:32:16¿Roland?
00:32:41¿Roland?
00:33:12Respire.
00:33:16¿Otra vez?
00:33:42Gallina.
00:33:47Limón.
00:33:49¿Mano izquierda?
00:33:54La otra mano.
00:34:02Creo que estamos hablando de demencia asociada a la enfermedad de Parkinson.
00:34:08Disculpe, ¿qué?
00:34:09No es poco común.
00:34:12Espere.
00:34:13¿Puede ver la demencia en la resonancia magnética?
00:34:16Eso me temo.
00:34:18¿Cómo pudo pasar esto?
00:34:20Puede esperar afuera un minuto, señora Albright.
00:34:23Tengo un par de detalles que cotejar con su hija.
00:34:26¿Hablarán sobre mi tratamiento sin mí?
00:34:29No soy un...
00:34:30Señora, entiendo que esto es mucho que asimilar.
00:34:33Pero sería más fácil si nos diera un momento.
00:34:42¿Qué se puede hacer?
00:34:44Su madre se ha quejado de sueños vívidos que no pudo diferenciar de la realidad.
00:34:49Ha tenido caídas.
00:34:50Necesita nuestra supervisión constante.
00:34:52Estará más segura aquí, en la mansión.
00:34:54Es importante que ni usted ni ningún miembro de su familia fomenten sus delirios.
00:34:59Necesita entender que todas sus pesadillas están en su mente.
00:35:03Ay, Dios.
00:35:05¿Qué pasa?
00:35:07¿Qué pasa?
00:35:08Las pesadillas están en su mente.
00:35:11Ay, Dios.
00:35:12No se preocupe. He hecho esto durante 20 años.
00:35:16Va a estar a salvo.
00:35:21Escúchame, escúchame.
00:35:24Todo lo que he visto por la noche es real.
00:35:27Al principio pensé que era alguien del personal, pero ahora creo...
00:35:32Déjame volver a casa.
00:35:35Es obvio que esto no está funcionando para mí.
00:35:37Mamá no puede hacer eso.
00:35:39Tengo que seguir los consejos del médico.
00:35:41¿Por qué no quieres creerme?
00:35:44Mamá.
00:35:51Queremos que te sientas mejor, pero siempre tuviste mucha imaginación.
00:35:58Estamos tratando de cuidarte.
00:36:02Lo prometo.
00:36:08Nos vemos pronto, ¿sí?
00:36:35Ayúdame.
00:36:36¿Qué?
00:36:37Ayúdame a salir.
00:36:39Imogen, vamos, entremos.
00:36:41¿Ok?
00:36:42Vamos.
00:36:46Ahí estás.
00:36:47Cariño.
00:36:58¿Qué estás pensando?
00:37:02No quiero preocuparte.
00:37:04Debe ser malo.
00:37:06Este lugar...
00:37:08Estar rodeada de tantos enfermos me hace sentir que...
00:37:11Vaya, él debe ser el nieto.
00:37:14Hola, soy Roland.
00:37:15Soy un amigo de tu abuela.
00:37:17Espero.
00:37:19He oído mucho sobre ti.
00:37:21Sí.
00:37:23Dejaré que se pongan al día.
00:37:27Es buena gente.
00:37:28Sí, claro que lo es.
00:37:30Pero jugamos a las cartas con sus amigas.
00:37:32No juzgues.
00:37:37Mejor me voy.
00:37:42Sabes, me gustaría mucho salir este fin de semana.
00:37:46Podrían venir a buscarme para quizá un almuerzo,
00:37:50o ir al cine, o...
00:37:51No, no creo.
00:37:53No creo que sea buena idea.
00:37:55¿Por qué?
00:37:57Dicen que te asentarás mejor si no vas a casa ahora, así que...
00:38:00Bueno, pasa un rato con tu nuevo amigo Roland, ¿no?
00:38:03¿Dicen?
00:38:05Les haces caso a ellos ahora.
00:38:08¿Sabes?
00:38:09Que ni siquiera me dan el código para salir.
00:38:13Ay, Dios.
00:38:14Siento mucho ser aguafiestas.
00:38:16Vuelve luego, ¿de acuerdo?
00:38:24Para que salgas.
00:38:25Buen chico.
00:38:27Volveré mañana.
00:38:56¿Están ustedes...?
00:38:58Aguarden.
00:38:59¿Están fumando hierba?
00:39:00No, no.
00:39:02No.
00:39:03Ay, Dios mío.
00:39:04Sí están fumando marihuana.
00:39:06Es puramente medicinal.
00:39:08Y ese es el final de la historia.
00:39:10Sí.
00:39:11¿La cultivaron?
00:39:12Es por eso que tienen él.
00:39:13Es bueno.
00:39:17¡Guau!
00:39:19¿Qué es eso?
00:39:21¿Qué es eso?
00:39:23¡Guau!
00:39:25¿Cuánto tiempo han vivido aquí?
00:39:27Lo han convertido casi en un hogar.
00:39:29Oh, es un desastre.
00:39:31Hemos estado revisando nuestra ropa vieja.
00:39:34¿En serio?
00:39:35¿Puedo?
00:39:36¡Claro!
00:39:37Echa un vistazo.
00:39:38Dice algo que te guste.
00:39:41¿En serio?
00:39:42¿Tenían 20 años cuando se mudaron?
00:39:45Eso parece.
00:39:49Oh, este debió ser tuyo.
00:39:51Oh, sí.
00:39:54Puedes quedártelo.
00:40:08Tu compañera de cuarto no se ve muy bien.
00:40:11Anoche empeoró su condición.
00:40:17¿Qué está pasando?
00:40:19¿Qué?
00:40:20Vete, Ozzy.
00:40:23Afuera.
00:40:24Vete. Estás asustando a todos.
00:40:27No entiendo. ¿Qué pasa con el gato?
00:40:29He visto a Ned asustarse por eso.
00:40:31Ese Ozzy. Pobre gatito.
00:40:33Puede sentir quién está a punto de morir.
00:40:36Los gatos son inteligentes.
00:40:38Puede que tengamos un pie en la tumba,
00:40:40pero nadie quiere ser el siguiente en irse.
00:40:49Anette.
00:40:52¿Estás bien?
00:40:56El médico insiste en que tome esto para ayudarla a relajarse.
00:40:59¿Insiste? ¿Por qué?
00:41:02Los residentes se ponen un poco nerviosos cuando Ozzy se porta mal.
00:41:07No necesito que me ceden. Muchas gracias.
00:41:09Podría ayudar con esos sueños que ha estado teniendo.
00:41:12Oye.
00:41:14¿Anette dijo alguna vez lo que vio en sus pesadillas?
00:41:18Por favor, tome la píldora. Dormirá mejor.
00:41:42¿Tú?
00:42:13Te han marcado.
00:42:15No te vas a salvar.
00:42:18Búscalo.
00:42:22¡Anette! ¡Anette!
00:42:26¡Que alguien nos ayude!
00:42:28¡Anette!
00:42:33Síguenos, Anette.
00:42:38¡Anette!
00:42:43¡Anette! ¡Anette! ¡Anette!
00:42:46¡Garitral, médico enseguida!
00:42:48Bien. Vamos, Anette.
00:42:51¿Está bien?
00:42:52¡Oh, Dios!
00:42:54¡Anette, vamos!
00:43:04Lamento que tuviera que ver esto.
00:43:07¿Estará bien pasando aquí la noche?
00:43:09Bien.
00:43:40Búscalo.
00:43:43¿Búscar qué?
00:44:09¡Oh, maldita sea!
00:44:39¡Anette!
00:45:09Gracias a Dios.
00:45:40¡Estás apretando!
00:45:42¡Demasiado fuerte!
00:45:43¿Qué haces?
00:45:44¡Oh, no!
00:45:45¡Cuidado!
00:45:47Espere.
00:45:50Creí oír algo.
00:45:51¿Ustedes no?
00:45:57¡Vamos! ¡Me estoy congelando!
00:45:59¡Vamos!
00:46:00¡Está bien!
00:46:02¿Qué coñona eres?
00:46:03Si eres un verdadero caballero, me darás tu chaqueta.
00:46:05¿En serio?
00:46:09¡Vamos!
00:46:21Deberías escuchar lo que estás diciendo.
00:46:26¿Tienes un tenedor?
00:46:28Sí, lo tengo.
00:46:30¿Han visto a Judith hoy?
00:46:33No, creo que no la he visto.
00:46:36¿Judith?
00:46:37¿Señora Albright?
00:46:45La señora Albright no está.
00:46:52Luz, ahí está.
00:46:57¡Oh, cómo me alegra verte!
00:47:01Sí, la encontramos.
00:47:02Gracias a Dios.
00:47:03¿Cómo pudo pasar esto?
00:47:04Como que no hubo mayor problema.
00:47:06Por el amor de Dios, ni siquiera está vestida.
00:47:14Josh.
00:47:16Tengo que decirte algo.
00:47:17Pero tienes que prometer que mantendrás la mente abierta.
00:47:21¿Sí?
00:47:22Claro.
00:47:26Hay algo en esa casa que nos está matando.
00:47:29Espera, espera.
00:47:30¿Quién?
00:47:31Mira estos nombres.
00:47:33Annette, mi compañera de cuarto, se murió anoche.
00:47:36Todos los que están antes en la lista también han muerto.
00:47:39No sé quién o qué es, pero...
00:47:44Imogen es la siguiente, y luego yo.
00:47:47Ayúdame.
00:47:48Necesito salir de ese lugar.
00:47:54Esto demuestra que quien escribió esto a Annette
00:47:58Esto demuestra que quien escribió esto era muy paranoico.
00:48:03Dios.
00:48:04¿Por qué?
00:48:05Todos me tratan como si estuviera loca.
00:48:09Incluso tú.
00:48:11Recuerda cuando eras niño y yo sacaba los monstruos de abajo de tu cama.
00:48:15Escuchaba tus historias y tus miedos y tus excusas cuando llegabas tarde a casa.
00:48:20Tengo fe en ti.
00:48:23Tú no puedes tener fe en mí.
00:48:29Mamá, no.
00:48:30Puedes volver a hacer esto nunca más.
00:48:33Si la señora Benson no nos hubiese llamado, de no haberte encontrado...
00:48:37No soy una prisionera y no debería estar encerrada.
00:48:39Son las reglas, las aceptaste al registrarte.
00:48:41Yo nunca acepté que me arrebataran mi libertad.
00:48:44No irás a casa, mamá.
00:48:46Querías el almuerzo del domingo, está bien, pero el doctor...
00:48:48El doctor es un charlatán.
00:48:49No voy a volver.
00:48:50El doctor es un charlatán.
00:48:51Bueno, ya basta.
00:48:52Soy tu madre.
00:48:53No voy a volver.
00:48:54Vuelvo enseguida.
00:48:55Fin de la discusión.
00:49:00Se nota que no está feliz allí.
00:49:02Deberíamos llevarla a casa.
00:49:04Me advirtieron sobre esto.
00:49:06Ya no quiero empeorar más las cosas.
00:49:10¿Ah, sí?
00:49:11¿Cómo pueden empeorar?
00:49:12Abre los ojos.
00:49:13¿No ves cómo está?
00:49:14Cariño, sé que la abuela está asustada.
00:49:16Sé que está muy triste.
00:49:18No quiero que la abuela se enoje.
00:49:20Abre los ojos.
00:49:21¿No ves cómo está?
00:49:22Cariño, sé que la abuela está asustada.
00:49:24Sé que está preocupada.
00:49:26Como todos, este es un momento difícil para la familia.
00:49:32Papá sabría qué hacer.
00:49:36Josh, tú deberías saber.
00:49:42Ella no está bien.
00:49:45¿De qué hablas?
00:49:57¡Oh, cielos!
00:50:01Mamá, ya vinieron a buscarte.
00:50:03No, no, no.
00:50:04Por aquí.
00:50:05Mira, mira esta foto.
00:50:06Vamos.
00:50:07Déjenme en paz.
00:50:08No estoy loca.
00:50:09Solo mira la maldita foto.
00:50:11Vamos.
00:50:12No quiero volver.
00:50:13¿Cómo puedes hacerme esto?
00:50:15Soy tu madre.
00:50:16Vamos, rápido.
00:50:17Soy tu madre.
00:50:43Hola.
00:51:13¿Papá?
00:51:30¿Roland Benson?
00:51:32¿Señora Benson?
00:51:37¿Trish Price?
00:51:39¿E. Carrey Price?
00:51:41¡Mierda!
00:51:43Ruth Cooper.
00:51:45¡Elizabeth!
00:52:06Annette.
00:52:08Imogen.
00:52:12¡Ah!
00:52:26¡Qué diablos!
00:52:42Soy Josh. ¿Ya sabes qué hacer?
00:52:44¡Josh!
00:52:46Ven en cuanto escuches esto.
00:52:49Es... es muy importante que vengas.
00:52:58Voy camino a mi oficina. Déjeme hacer un deslazo en camino.
00:53:02Me temo que no tenemos habitaciones disponibles.
00:53:05Pero deberé tener una vacante en...
00:53:07¿Una semana?
00:53:10Enviaré la solicitud de inmediato.
00:53:12Bueno.
00:53:13Por supuesto.
00:53:14Gracias. Adiós.
00:53:18¡Ah!
00:53:19Hola. ¿Dónde estaba?
00:53:20Solo estaba...
00:53:21No sé.
00:53:22Lizo.
00:53:23Pasa, por favor.
00:53:31Necesito que revises la medicación de la Cresto.
00:53:33Creo que el dolor de la cabeza...
00:53:35Necesito que revises la medicación de la Cresto.
00:53:37Creo que el doctor la cambió, así que debemos hacer algún paso.
00:53:40De acuerdo. Perfecto.
00:53:41Por favor, asegúrate de cumplir todas las tareas tal como te lo invito.
00:53:45Sí, de eso la revisé.
00:53:47Será mejor que se enoje de todo lo que te voy a decir.
00:53:51No queremos...
00:53:52¡Ah, Dios!
00:53:53Perfecto.
00:53:55¡Oh, Josh!
00:53:56¿Estás bien?
00:53:57Gracias a Dios que llegaste.
00:53:59Tengo que salir.
00:54:00¿Otra vez?
00:54:04Yo sé quién está matando gente.
00:54:06Es Roland.
00:54:07¿El viejo con el que juegas cartas?
00:54:09Sí, sí.
00:54:10Pensé que te agradaba.
00:54:11Estoy en peligro.
00:54:13No he visto a Emojen desde hace poco.
00:54:15No sé por qué.
00:54:16¿Por qué?
00:54:17¿Por qué?
00:54:18¿Por qué?
00:54:19¿Por qué?
00:54:20¿Por qué?
00:54:21¿Por qué?
00:54:22Estoy en peligro.
00:54:23No he visto a Emojen desde ayer.
00:54:25Soy la siguiente en la lista.
00:54:26Ok.
00:54:27Entonces, ¿por qué no hablas con la directora?
00:54:28¿Puede ayudar?
00:54:29No.
00:54:30Ella es su hija.
00:54:31O su nieta.
00:54:32Está involucrada.
00:54:33¿En qué?
00:54:34Las supuestas pesadillas que he tenido.
00:54:36Es ese hombre.
00:54:37Y sus amigas también.
00:54:39Y todos son parientes del personal.
00:54:41¿No es extraño?
00:54:44Sí, es súper extraño.
00:54:46Sí.
00:54:47Pero dijiste que lo que habías visto no era humano.
00:54:53No, no.
00:54:54No son ellos.
00:54:57O podrían serlo.
00:55:00O podría ser que ellos se convierten de noche en...
00:55:06Estoy confundido.
00:55:07No sé de qué estás hablándome.
00:55:11Vi a Roland en una foto en el restaurante, en el pasillo.
00:55:15Se ve exactamente igual que hace 40 años.
00:55:19Lo sé, parece una locura.
00:55:22Pero es la verdad.
00:55:27Los doctores dijeron...
00:55:32que podrías intentar convencernos de que estás viendo cosas.
00:55:38¿Eso es lo que crees?
00:55:42¿Que estoy loca?
00:55:46Dijo que tú tienes...
00:55:49¿Demencia?
00:55:52El doctor es un canalla.
00:55:54Es parte de la conspiración y puedo probarlo.
00:55:59¿Dónde están?
00:56:01¿Qué estás buscando?
00:56:03El archivo.
00:56:05¿Qué archivo?
00:56:07No está.
00:56:08Estaba allí.
00:56:09Alguien se lo llevó.
00:56:10¿Qué era?
00:56:11Mi escáner cerebral.
00:56:12Y los de los otros aquí diagnosticados con la misma enfermedad.
00:56:15Todos eran idénticos.
00:56:17Son falsos, Josh.
00:56:20¿Escáneres?
00:56:22¿Cómo sabes que son escáneres y que son diferentes y que alguien los tomó?
00:56:28No sé, no sé.
00:56:29Odio...
00:56:31Odio decirlo, pero suena ilógico.
00:56:40Tienes razón.
00:56:42Tengo que irme.
00:56:43Debo volver.
00:56:44¿Pero si acabas de llegar?
00:56:46Debo estar en casa para la cena.
00:56:53¿Vas a regresar mañana?
00:56:55¿Mañana?
00:56:56No, no lo creo.
00:56:59Estoy inundado de cosas.
00:57:01La semana que viene, de seguro.
00:57:04La próxima semana.
00:57:06Buenas noches, abuela.
00:57:37¿Hora de dormir?
00:57:38Todavía no.
00:57:42Es muy tarde.
00:57:50Espera, ¿qué es eso?
00:57:53Me pidieron que la...
00:57:55Oh, no, no, no.
00:57:57No, no, no, no.
00:57:58No, no, no, no.
00:57:59No, no, no, no.
00:58:00No, no, no, no.
00:58:01No, no, no, no.
00:58:02No, no, no, no.
00:58:03No, no, no, no.
00:58:04No, no, no, no.
00:58:05No, no, no.
00:58:06Mire, Judith, es por su propio bien.
00:58:08Así no se caerá de la cama si tiene pesadillas.
00:58:10Dije que no.
00:58:11¡No!
00:58:12¡Suéltame!
00:58:13¡Basta!
00:58:15¡No!
00:58:16¡No, no me toques!
00:58:17Judith, Judith, cálmese.
00:58:18¡No!
00:58:19Judith, pon los pies juntos.
00:58:20¡Basta!
00:58:21¡Para!
00:58:22¡Por favor, quítate!
00:58:23¡Quítate, carajo!
00:58:24Judith, Judith.
00:58:25¡Suéltame!
00:58:26¡Cálmese!
00:58:27¡No!
00:58:28Judith, puede calmarse.
00:58:29¡No quiero esto!
00:58:30Ya, cálmese, cálmese.
00:58:31¡No!
00:58:33Bien.
00:58:37Dijiste que querías ayudar a la gente.
00:58:41Tu abuelo está muy orgulloso de ti, ¿no crees?
00:58:50Una vez oí al doctor Guillén decir que,
00:58:53cuando experimentas algo que te desorienta,
00:58:55debes cerrar los ojos y contar hasta cinco.
00:58:59Cuando los abra de nuevo,
00:59:01todo lo que vio o escuchó desaparecerá.
00:59:05¿En serio?
00:59:07¿Contar hasta cinco?
00:59:10¿Qué consejo de mierda es ese?
00:59:32Yo le creo.
00:59:34¿Qué?
00:59:35Pero tendrá que quedarse así y seguiré el juego esta noche.
00:59:39Me vigilan, pero sé lo que está ocurriendo.
00:59:42Lo comprobaré y hablaremos en la mañana, ¿de acuerdo?
00:59:45Ok.
00:59:46Bueno.
01:00:02¡Auxilio! ¡Ayúdenme!
01:00:28¡Auxilio! ¡Ayúdenme!
01:00:31¡Ayúdenme! ¡Déjenme salir!
01:00:33¡Ayúdenme!
01:00:36¡Ayúdenme!
01:00:41Oh, no. Tienen razón. Me estoy volviendo loca.
01:00:50Uno, dos,
01:00:54tres, cuatro,
01:00:58cinco.
01:01:02¡Ah!
01:01:10Buenos días, Judith.
01:01:21¿Dónde está Liesel?
01:01:24Ella no regresará por un tiempo.
01:01:27Dijo que estaría aquí.
01:01:28Se reportó enferma.
01:01:31¿Qué?
01:01:33Lo siento.
01:01:35Sé que se llevan bien.
01:01:38Con suerte, usted y yo podemos ser amigas, ¿eh?
01:02:01Sí.
01:02:27¡Ayúdenme a salir!
01:02:28¿Imogen?
01:02:31Imogen.
01:02:34Ah, y arriba a la quinta posición.
01:02:38Fijir.
01:02:40Bien.
01:02:43¡Qué hermosa pose!
01:03:02¡Ayúdenme!
01:03:03¡Ayúdenme!
01:03:04¡Ayúdenme!
01:03:05¡Ayúdenme!
01:03:06¡Ayúdenme!
01:03:07¡Ayúdenme!
01:03:08¡Ayúdenme!
01:03:09¡Ayúdenme!
01:03:10¡Ayúdenme!
01:03:11¡Ayúdenme!
01:03:12¡Ayúdenme!
01:03:13¡Ayúdenme!
01:03:14¡Ayúdenme!
01:03:15¡Ayúdenme!
01:03:16¡Ayúdenme!
01:03:17¡Ayúdenme!
01:03:18¡Ayúdenme!
01:03:19¡Ayúdenme!
01:03:20¡Ayúdenme!
01:03:21¡Ayúdenme!
01:03:22¡Ayúdenme!
01:03:23¡Ayúdenme!
01:03:24¡Ayúdenme!
01:03:25¡Ayúdenme!
01:03:26¡Ayúdenme!
01:03:27¡Ayúdenme!
01:03:28¡Ayúdenme!
01:03:29¡Ayúdenme!
01:03:30¡Ayúdenme!
01:03:31¡Ayúdenme!
01:03:32¡Ayúdenme!
01:03:33¡Ayúdenme!
01:03:34¡Ayúdenme!
01:03:35¡Ayúdenme!
01:03:36¡Ayúdenme!
01:03:37¡Ayúdenme!
01:03:38¡Ayúdenme!
01:03:39¡Ayúdenme!
01:03:40¡Ayúdenme!
01:03:41¡Ayúdenme!
01:03:42¡Ayúdenme!
01:03:43¡Ayúdenme!
01:03:44¡Ayúdenme!
01:03:45¡Ayúdenme!
01:03:46¡Ayúdenme!
01:03:47¡Ayúdenme!
01:03:48¡Ayúdenme!
01:03:49¡Ayúdenme!
01:03:50¡Ayúdenme!
01:03:51¡Ayúdenme!
01:03:52¡Ayúdenme!
01:03:53¡Ayúdenme!
01:03:54¡Ayúdenme!
01:03:55¡Ayúdenme!
01:03:56¡Ayúdenme!
01:04:26Las vi, las fotos en la pared.
01:04:33Y a esos amigos tuyos.
01:04:34Mira, mira.
01:04:35Pensé que podría significar algo, así que lo busqué en Internet y es un sello celta.
01:04:42Representa un roble, símbolo de longevidad y regeneración, como el árbol de la vida.
01:04:48¿Lo entiendes?
01:04:49Celta.
01:04:50Sí.
01:04:51¿Y?
01:04:52Así que tenías razón.
01:04:53No te estás volviendo loca.
01:04:54Tienes razón.
01:04:58Algo está pasando aquí.
01:05:00No sé qué es, pero alguna cosa de magia.
01:05:05Pero no creo que debas quedarte a averiguarlo.
01:05:10No puedo solo irme.
01:05:13Tenemos que hacer algo.
01:05:14Ir a la policía.
01:05:18Necesitaríamos pruebas.
01:05:19Créeme.
01:05:20No nos creerían sin ellas.
01:05:22Oye, siento no haberte creído.
01:05:26Vamos, vayamos antes de que llegue la enfermera.
01:05:37Empecemos con Roland.
01:05:38Vigila afuera.
01:05:45Ok.
01:05:48¿Qué pasa?
01:05:55¿Estás bien?
01:06:03¿Qué estamos buscando?
01:06:10Algo incriminatorio.
01:06:11¿Cómo qué?
01:06:12No lo sé.
01:06:13Un caldero.
01:06:14Una escoba.
01:06:15Solo avísame si alguien se acerca.
01:06:16Dios mío, los escáneres.
01:06:18Lo sabía, sabía que no había perdido mi cepillo de pelo.
01:06:29¿Qué es eso?
01:06:33Lo sabía, sabía que no había perdido mi cepillo de pelo.
01:06:43¿Qué es eso?
01:06:48¡Qué asco! ¿Es de él?
01:06:50Estoy segura de que es mío.
01:06:52¡Dios mío, qué pervertido!
01:06:55Espera un segundo.
01:06:58Cielos, cielos.
01:07:03Alguien viene. Vamos, vamos. Debajo de la cama, rápido.
01:07:09Apúrate, vamos.
01:07:11¡Apúrate! ¡Vamos!
01:07:33¡Oh!
01:08:04¡No! ¿Qué estás haciendo? ¡Mierda!
01:08:08¿Roland?
01:08:14¿Adónde?
01:08:17¿Adónde mierda se fue?
01:08:19¿Qué vocabulario?
01:08:21Tú siempre dices groserías.
01:08:23Sí, yo me lo gané.
01:08:25¿Cómo?
01:08:27¿Cómo?
01:08:29¿Cómo?
01:08:31Tú siempre dices groserías.
01:08:33Sí, yo me lo gané. Tú tienes 17.
01:08:43¡Ay, por Dios!
01:08:46¡Santo cielo!
01:08:48¿Qué diablos fue eso?
01:08:49Estaremos bien.
01:08:50¿Estamos bien?
01:08:51Tenemos que seguirlos. Creo que sé adónde va.
01:08:54¿Conoces el código nuevo?
01:08:56Sí, sí, lo sé, pero...
01:08:57Sí, no perdamos tiempo. Debemos irnos.
01:09:00¿Qué mierda?
01:09:12Por aquí.
01:09:31Dame tu celular.
01:09:42Mis abuelos me regalaron esto.
01:09:44Me están vigilando, pero sé lo que ocurre.
01:09:46Se reportó enferma.
01:09:48¡Ay, Liesel!
01:10:01¡Uh, uh!
01:10:03¡Uh, uh!
01:10:28Apaga la luz.
01:10:31Antes de que sigamos, si algo sale mal, lo que sea,
01:10:36quiero que escapes lo más rápido que puedas.
01:10:39No puedo correr, pero no tengo mucho que perder.
01:10:42No, no, no, no, no.
01:10:43¿Lo harás?
01:10:44No iré a ningún lado sin ti.
01:10:48Yo soy igual, Boris. Tú eres Cheque.
01:10:52Muy bien.
01:10:56Hagámoslo entonces.
01:11:00Vamos.
01:11:16Son brujos. Son unos putos brujos. Cielos.
01:11:19Lo son.
01:11:31Señor del Bosque, te damos la bienvenida.
01:11:34A este círculo estamos atados.
01:11:37Rechazamos la degradación de nuestro cuerpo.
01:11:40Permítenos una vez más alimentarnos de los débiles a través de tu secuaz
01:11:45para absorber su energía y reponer la nuestra
01:11:49para crecer a través de su mala salud y vivir más allá de su muerte.
01:11:56Envía a tu secuaz para que nos alimente y extraiga la última energía restante
01:12:02de Judith Albright.
01:12:05¡No! ¡Dios, no!
01:12:08¡Suéltalo! ¡Suéltalo!
01:12:10¡Déjalo!
01:12:16Judith, desde el principio sabía que eras una vivaracha.
01:12:20¡Auxilio!
01:12:21Aquí no hay nadie que te ayude.
01:12:23¿Por qué hacen esto? ¿No es obvio?
01:12:25Vi a mi esposa perder la cabeza poco a poco hasta que no pudo reconocer a nuestro nieto.
01:12:32Yo nunca voy a pasar por eso.
01:12:34¿Y toda la gente que matan?
01:12:36Son almas sacrificadas que nos mantienen en marcha y ya tenían un pie en la tumba.
01:12:41Si vas a engañar a la muerte, tienes que pagar el precio.
01:12:45Pero desde la medianoche hasta el amanecer, la hora de las brujas,
01:12:49vuelvo a ser joven todas las noches.
01:12:52Los que vi en el bosque eran ustedes.
01:12:57Increíble.
01:12:58No es nada personal.
01:13:00Judith, disculpa el... el cliché.
01:13:04Me agradas mucho, pero no puedes hacer una tortilla sin romper algunos huevos.
01:13:22¡No!
01:13:52¡No!
01:14:09¡No!
01:14:10No entiendo.
01:14:13Ese cabello era tuyo, Roland.
01:14:22¡No!
01:14:53Déjenlo ir, o convertiré a este maldito en leña.
01:14:57¡No!
01:14:58¡Judith, espera!
01:15:00No tiene por qué terminar así.
01:15:03Hay otra forma.
01:15:05Les damos la bienvenida entre nosotras.
01:15:08A los dos.
01:15:10Puedes destruir ese árbol,
01:15:12y luego sentarte y esperar a morir lentamente sola con toda la demás gente de esa casa
01:15:18y tú, jovencito, puedes verla desmoronarse.
01:15:22Perder la cabeza hasta que sea incapaz de reconocerte.
01:15:28O puedes unirte a nosotras y volver a ser joven,
01:15:32saludable, vibrante para siempre.
01:15:36Piensa en el momento más feliz de tu vida,
01:15:39cuando todo era emocionante, tenías un propósito, eras amada.
01:15:44Piensa en todo lo que has perdido.
01:15:47Recuerda esa sensación,
01:15:49esos tiempos felices,
01:15:51¡qué fácil era todo sin preocupaciones!
01:15:54Podemos devolverte todo eso.
01:15:56Y tienes a una persona joven, como mi Elizabeth,
01:16:00o Trish con Gary.
01:16:02¿Quién puede ayudarte a guardar tu secreto?
01:16:04Es una asociación perfecta.
01:16:08Toda esa pobre gente,
01:16:10y Mojan, Annette, Dios sabe cuántos más.
01:16:13Las vidas que sacrifican.
01:16:16¿Y crees que están vivos?
01:16:18Simplemente existen.
01:16:20Son fantasmas que esperan la muerte.
01:16:23Ese es tu futuro, Judith.
01:16:25¿Acaso no lo puedes ver?
01:16:28Estamos acortando su sufrimiento.
01:16:31Es misericordia.
01:16:33El precio a pagar es muy bajo en realidad.
01:16:37¿Y qué otra opción tienes?
01:16:39Una existencia inútil en un cuerpo acabado.
01:16:43Piénsalo, Judith.
01:16:45No más cojera.
01:16:47No más dolor ni enfermedad.
01:16:51Bailamos, Judith.
01:16:54Bailamos todas las noches.
01:16:57Piensa en eso.
01:17:03Y tú, joven,
01:17:05nunca tendrás que conocer la angustia
01:17:08de ver cómo se desvanece tu ser querido.
01:17:11O morir.
01:17:13Como tu padre.
01:17:15¿Recuerdas lo difícil que fue eso?
01:17:18¿Y cómo tu abuela estuvo ahí contigo?
01:17:21¿Quién estará contigo, Josh,
01:17:24cuando ella muera?
01:17:27Judith, hazlo por Josh.
01:17:31Abuela, por favor.
01:17:35No me dejes solo.
01:17:45No me dejes solo.
01:18:15No me dejes solo.
01:18:19No me dejes solo.
01:18:23No me dejes solo.
01:18:27No me dejes solo.
01:18:32¡Feliz cumpleaños, feliz cumpleaños, Judith!
01:18:36¡Que los cumplas feliz!
01:18:40¡Y muchos más!
01:18:46¡Ah, Bárbara!
01:18:48Ven aquí, cariño.
01:18:50¡Feliz cumpleaños!
01:18:52Josh, cariño.
01:18:57¿Cuántos años cumple?
01:19:04Quisimos recordarte el pasado.
01:19:06Ah, son maravillosos.
01:19:09Él es mi nieto, muchachos.
01:19:11Se unirá el personal aquí.
01:19:13¿No es genial?
01:19:15Me mantiene joven.
01:19:18¿Alguien quiere pastel?
01:19:20¡A comer todos!
01:19:43¡Feliz cumpleaños!

Recomendada