• hace 3 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:30TRES CHICOS
00:34Que envidia, es por eso que es considerado un príncipe. Conquistó a una chica comenzando la mañana.
00:40¿No es la chica que estaba en la tienda de donas?
00:42Se enamoro de él.
00:44¿Quisieras salir conmigo, amor?
00:49¿Qué?
00:51¿O quizás no quieres?
00:55¡Chá! ¡Sonó la campana!
01:01Yo no creo que podamos tener una cena.
01:19¡Adiós!
01:20Adiós.
01:28Escucha, estás muy linda hoy.
01:46Oye, ¿quién es ella? ¿La conoces?
01:49Ella es solo un estorbo que intervino ayer.
01:52¿Y por qué le sigues hablando?
01:54Me dijo amor. Es un incentivo.
01:58¿Opa? Eso es diferente. Me pregunto de qué se trata.
02:02Apurémonos, vamos tarde.
02:05Oye, ¿alguna vez has visto a un dueño de empresa correr?
02:10¿Tenemos que correr como si fuéramos niños?
02:13¡Vuelva a la formación!
02:20¡Adiós!
02:34Permítanme presentarles a los alumnos maestros
02:39que se inician hoy en nuestra prestigiosa escuela Chasun.
02:45En cualquier caso, a los maestros jóvenes
02:49que sueñan con devolver a la sociedad...
02:55¿Yo?
02:56Por supuesto que de artes liberales.
02:59No es un estudiante de artes liberales.
03:04¿Cómo sabías que tenía que estudiar?
03:07¡Pero sí! ¡Un chico de preparatoria!
03:10Mi signo es gallo.
03:12¡No es un gallo de 1981!
03:16¡Pero sí un gallo de 1993!
03:33¿Pasó algo?
03:34Dime, ¿por qué sigues masticando tus uñas? Es sucio.
03:38Oye, ¿cuántos estudiantes hay aquí?
03:41¡Es hora de clase! ¡No corran aquí!
03:45Escuela Chasun, 1209 estudiantes.
03:48Mis posibilidades de encontrarme con ese chico son de 1 a 209.
03:54No está mal, así que no hay manera.
03:57¡Espera! ¡No, no, no!
03:59Hay 11 clases por grado y tengo 3 clases.
04:03Las posibilidades de que ese chico esté en mi clase es de 1 a 33.
04:12¡Grado 3! ¡Clase 3! ¡El 3 es un número de mala suerte!
04:19¿Qué está haciendo, señorita Yang?
04:22Pase adelante.
04:36Bien, esta es la señorita Yang.
04:38Buscando a Chico Guapo y Pervertido.
04:43Ella estará a cargo de nuestra clase por las próximas 4 semanas, así que deben o no deben ayudarla.
04:52¡No está aquí! ¡Oh, Dios mío, Padre Buda!
04:56Muchas gracias, daré lo mejor de mí.
05:01Señorita Yang, por favor, salude a los estudiantes.
05:05Sí.
05:06Hola a todos, soy Yang Eun-bi.
05:18Muy bien, me aseguraré de ser la fantasía de todos estos jóvenes.
05:24Es mi primera vez como profesora, así que no seré perfecta, pero...
05:31Oh, es la basura.
05:33¿Basura?
05:37Si todos ustedes me ayudan...
05:40¿Qué? No puede ser.
05:45Podemos crear memorias de diversión.
06:03Puede que sea... adorable.
06:07En verdad me gustaría saber cómo son los chicos de su clase.
06:12Deben ser apuestos e inteligentes, ¿no?
06:18¿Mi clase?
06:21Mi clase es...
06:26Jisoo.
06:27Señor Han, dígame, ¿ha estado bien?
06:29Por supuesto, por supuesto.
06:31¿Estuvo bien la subida a la escuela?
06:33La colina es un poco difícil de subir, ¿no es así?
06:36Lo sé. ¿Y por qué suena la campana con tanta rapidez?
06:40En serio, ¿sólo tengo que saludar a los jóvenes?
06:42Por supuesto.
07:02Mi nombre es Cha Jisoo.
07:06No se intimiden por mí.
07:09Pueden llamarme... Cha, si quieren.
07:15Y tú...
07:19Puedes llamarme amor.
07:31La vida del príncipe
07:38¿Señorita Jang?
07:40¿Sí?
07:42¿Cómo son los chicos de su clase? Son lindos, ¿no?
07:46Son lindos.
07:49Tan lindos que provoca... morderlos.
07:55Señorita Jang, su labio sangra.
07:59El idiota de Cha Jisoo es genial.
08:02No es un idiota, es el dueño.
08:05Es el único hijo del grupo Chasum.
08:07¿Chasum?
08:09¿El mismo Chasum de las tiendas de café cha-cha y hamburguesas Donald?
08:13¿Por qué preguntas si sabes? Todo eso le pertenece a los Chasums.
08:16¿Qué?
08:18Viniste aquí sin siquiera saber.
08:22¿Crees que su apodo príncipe es sin ninguna razón?
08:26¿El príncipe...
08:28...hon Juan?
08:30Sí, el hijo del emperador.
08:33Su padre es el director general de una compañía de productos alimenticios.
08:39Él nació y fue bendecido con una cara bonita y dinero.
08:44Lo tenía todo y tiene dinero para disfrutar de la vida.
08:48Así que durante tu periodo como profesora asegúrate de cuidarlo.
08:51Trátalo como a un rey.
08:53Oh, ¿está sangrando otra vez?
09:02Hola, maestra.
09:03Maestra, hola.
09:04Ah, chicos.
09:10Maestra, ¿usted tiene novio?
09:13Oh, no. Yo no tengo novio.
09:16¿Por qué no? ¿Por qué?
09:18Estaba muy ocupada estudiando para convertirme en profesora.
09:22¿Pero no le han dicho para que sea su novia? Usted es muy bonita.
09:27Oh, chicos.
09:28A él le gusta la maestra. ¿Quiere salir con usted?
09:31¡Oye! ¡Te voy a matar!
09:34Los niños siempre serán niños.
09:40¿Quieres salir conmigo, amo?
09:45¡Idiota! ¿En qué estás pensando?
09:53Es un estudiante de secundaria y yo su maestra.
09:57¡No puedo verlo!
10:05Disculpe, Chizu.
10:09Nos volvemos a encontrar.
10:11Realmente es una coincidencia asombrosa.
10:15Encontrarnos.
10:18Realmente es una coincidencia asombrosa.
10:21Encontrarnos.
10:22Realmente, yo no sabía que eras una interna.
10:26¿Interna?
10:31Quiero decir, una estudiante profesora.
10:36Dime, ¿tienes que decirme algo?
10:39Sí.
10:40Chachizu, muy buena pregunta.
10:42Creo que hay un pequeño malentendido entre nosotros.
10:46Que debemos resolver pronto.
10:50¿De qué hablas?
10:52Bueno...
10:55¿Me confundiste con un estudiante universitario?
10:58¿O porque me llamaste amor?
11:02¿O tal vez...
11:05como me invitaste a salir?
11:08Así es.
11:11Si hay que ponerlo de esa manera.
11:16No te preocupes.
11:18No hay manera de que esos rumores se difundan.
11:21¿Lo dices en serio?
11:24No es nada grave.
11:25No soy un niño.
11:26¿Por qué debería hablar de algo así?
11:28Absolutamente no me agradan esas cosas.
11:32Eres tan ridículamente cool.
11:35Así que no te preocupes y muéstrale a los estudiantes tus conocimientos.
11:40Dicen que es difícil convertirse en maestro de tiempo completo.
11:43Es cierto.
11:45La competencia se pone peor y no contratan a muchos profesores de educación física.
11:49Ánimo, maestra.
11:51En esta escuela no hay tanta competencia así.
11:54En el instante en que te esfuerces al máximo en la posición en la que estás, la oportunidad se presentará.
12:03Aquí.
12:05Gracias, Chizu.
12:07No hay problema.
12:10Bien.
12:12Buena suerte.
12:13Sí.
12:14Gracias.
12:15Adiós.
12:16Cuídese.
12:17Adiós.
12:21Chizu.
12:22Chizu.
12:24Qué rara sensación.
12:28En cualquier caso, no hay problema.
12:31No hay problema.
12:45¿Qué sucede?
12:49¿Entrenador?
12:51Fue despedido como entrenador de voleibol, pero sin embargo avanzó como profesor de educación física.
12:57Dame un respiro, Eunbi.
13:00¿Se puede decir que soy un maestro contratado?
13:03Sí.
13:04¿Por qué?
13:05Porque soy un maestro contratado.
13:07¿Por qué?
13:08Porque soy un maestro contratado.
13:11¿Se puede decir que soy un maestro contratado?
13:14Y estoy temporal solo por tu culpa, idiota.
13:16¿Por qué es mi culpa?
13:18Si no fuera por ese incidente, estaría completamente por encima del entrenador.
13:22¿Qué tiene que ver eso conmigo?
13:24Fuiste la mejor en voleibol en ese entonces.
13:27El remate de Eunbi fue mejor que la espiral de Yuna.
13:31Eso es historia.
13:35¿Realmente no vas a ir?
13:37Has venido aquí de todos modos.
13:41Pasa por donde tu padre.
13:47Es su primer día.
13:50¿Crees que habrá algún inconveniente?
13:54Pues, no es nada.
13:57Ya veo.
13:58Pero sobre ese auto que conduces en la escuela,
14:04¿no parece demasiado bueno para los demás estudiantes?
14:16No se ve muy bien si lo traigo, ¿cierto?
14:22Pero mi auto no es tan bueno.
14:26Pero mi auto es diferente.
14:31Incluso en un infierno de tráfico como Manhattan, todavía conduzco mi auto.
14:39Pero la cosa es que, si un estudiante llega a la escuela en auto,
14:47los demás no lo miran con mucho cariño.
14:51¿Es eso?
14:54Entonces, estaría bien si el director lo permite, ¿cierto?
15:00¿Director?
15:01Usted puede ser el director aquí tan pronto como me gradúe este año.
15:04¿Le interesa?
15:08Es muy importante para la juventud ser capaz de conducir.
15:12En Manhattan es inimaginable ir a la escuela sin auto.
15:16¿No es así, director?
15:21Jefe de estudiantes.
15:22¿Sí?
15:24¿Está el gallo loco ausente hoy?
15:27Sí.
15:29Pues vaya, ¡no lo voy a permitir esta vez!
15:38¡Scoria!
15:53¿Qué es eso?
16:05¿Por qué me molestas durante la comida?
16:08Me vuelvo loco cuando tengo hambre.
16:11Esta vez, te dolerá un poco.
16:15¡Amén!
16:17¡Muchas gracias!
16:18No se limiten a meter pasta en la boca y coman un poco de arroz también.
16:21¡Sí!
16:37Oye, te metiste en una pelea con ellos hoy, ¿verdad?
16:43Sí.
16:45Tráelos adentro.
16:46¡No quiero! ¡Qué vergüenza!
16:49Usas los puños para pelear.
16:51¿Por qué a la hora de comer lo apagas tu estómago?
16:53¡Date prisa! ¡Date prisa!
16:57¡Tonto!
17:11No puedo dejar de pensar que esto es un desastre.
17:14No puedo dejar de pensar que esto...
17:17¡No es correcto!
17:20¡Vamos a dejarlo!
17:22¡No, por favor, no! ¡No me dejes! ¡No te vayas! ¡No!
17:24¡Hey, chico!
17:26¿A dónde vas?
17:28El ramen ya está cocinado.
17:30Vamos a comer en una tienda que nos convenga, señor.
17:35¡Imbéciles! ¡Más vale que coman mientras se los pido de buena manera!
17:45¿Es el ramen un cigarrillo?
17:48¿Cómo te atreves a comer estando de pie?
17:51¡Y tú!
17:53Siéntate correcto.
17:55¡Y tú!
17:56¿Vas a seguir sacándole la cebolla?
18:00Él es conocido como el gallo loco de la banda de los impostores.
18:05Y es el mejor luchador de la escuela.
18:08Sus crímenes son escapar de casa siendo menor de edad,
18:11y sus peleas de pandillas.
18:13También es un especialista en venganza.
18:16Es un virus canceroso en nuestra clase.
18:19Ha perdido cuatro días.
18:22¡Oh, no! ¡No puede ser!
18:25Así que, señorita Yang, después de clases vaya y traiga al gallo loco.
18:30¿Qué?
18:35Asegúrese de traerlo de vuelta por la mañana, señorita Yang.
18:38O me descargaré en su revisión.
18:42Comience a buscarlo en el local frente a la escuela.
18:47Es una idiota.
18:50Merienda.
18:52Sí.
19:09Quisiera...
19:11saber si Kim Baul viene a menudo.
19:15Está bien...
19:17no saludar a tu padre...
19:19después de cinco días.
19:21¿Por qué?
19:23¿Por qué?
19:25¿Por qué?
19:27¿Por qué?
19:29¿Por qué?
19:31¿Por qué?
19:33¿Por qué?
19:35¿Por qué?
19:36¿Por qué?
19:38¿Por qué?
19:40¿Por qué?
19:42Por que...
19:44por qué?
19:46¿Por qué?
19:48¿Por qué ves a tu padre después de cinco años?
19:52No han sido cinco años.
19:54He venido cada día festivo.
19:56Eso fue la tumba de tu madre.
19:58Han pasado cinco años desde que viniste.
20:00¿Por qué iba yo a venir?
20:01Me fui estando enferma.
20:02¿Qué puedo hacer? Ellos vienen a comer ramen, sí, huyan o pedean, siguen siendo clientes, ellos necesitan el estómago lleno.
20:09¿Ellos necesitan un estómago lleno si quieren ir a la casa o a la escuela?
20:13Así que ya sabes.
20:14Hoy día incluso viene a comer después de ir a clases. Sigue siendo el mismo, excepto que mamá no está.
20:23Porque tu madre no está aquí. Tu madre está aquí.
20:29¿Algún problema, papá? ¿Solo haces un drama porque el negocio no va bien?
20:39Mamá está aquí. Es por eso que cocinaste ramen.
20:45Después de su muerte, aun cocinando ramen, mamá ya no estará.
20:50La formación de estos estudiantes es muy importante para mí. Así que por favor no me metas más en problemas.
21:00Búscalo donde reciclan. Él está ahí.
21:21Hay un versículo en la Biblia que dice, como trates tú a los enfermos y a los hambrientos, así serás tratado.
21:30Mateo capítulo 25, versículo 34.
21:34Al igual que el señor Chul Dong dijo, el ramen no tiene la culpa y ustedes son unos tontos a no saber lo bien que sabe ahí.
21:41¿Qué intentas decir? Arrastrate en otro lugar.
21:45Puedes comer cómodamente ahí. Así que es un lugar neutral.
21:51El restaurante Eunbi es un área de seguridad conjunta.
21:56Sí, es un ACC y por eso es que es neutral. ¿Sí lo entiendes? ¿Lo captas?
22:03¿ACC? Es A-E-C-C. Eres un idiota.
22:09¿Qué? Es la misma estupidez.
22:16¿Qué pasa?
22:18Desde pequeño siempre quisiste ser un abusivo y lo lograste.
22:23¿Qué diablos estás mirando?
22:32No golpeo chicas. Suéltame.
22:43¿Quieres algo?
22:45Mira, te traje yogurt. Es bueno.
22:52¿La banda de impostores? ¿Qué es eso del gallo loco?
22:56¿Por qué actúas como una aficionada? Eunbi, también conocida como el terror.
23:03Vamos a enterrar eso.
23:08Lo prometiste. Es mejor que no digas nada.
23:11Por supuesto. Claro que sí.
23:16Pero Eun, estás mucho más bonita. Te dejaste crecer el cabello e incluso usas vestidos.
23:22Sentada así, luces como una chica.
23:25Qué lindo. Muchas gracias. Pero quiero saber qué sabes tú de chicas.
23:33¿Por qué habría yo de saber de chicas? Dime.
23:37¿Es bonita? ¿Qué tan bonita? ¿Es más bonita que yo, idiota?
23:42Eso duele. Me duele mucho. ¿Quieres matarme?
23:47Lo siento. Es que todavía no la controlo bien.
23:51¿Cómo te atreves a compararla si ella es más bonita que tú?
24:01Kimba, ¿te estás sonrojando?
24:07Ella es como un cisne.
24:11Un cisne blanco.
24:41Vamos.
25:05Mira aquí. Atención.
25:08¿Qué crees que estás haciendo? ¿No ves que está en una clase?
25:13¿Y con eso qué?
25:18Qué bonita.
25:20¿Qué? ¿Qué cosa?
25:24Su clavícula. Es bonita.
25:38¿Cuándo llegaste?
25:41Estás linda.
25:44¿Han pasado dos años?
25:47No te maquillaste, ¿cierto?
25:50No lo hice.
25:52Así estás mucho mejor.
25:55¿No vas a preguntarme si tengo novio?
25:58No soy curioso.
26:00¿Debería preocuparme?
26:01Sigue siendo el mismo.
26:04¿Por qué tus labios brillan?
26:07¿Te pusiste brillo labial?
26:09No, no. Lo hice.
26:14Mira esto.
26:16Mira tus labios.
26:18Amorcito te dijo que no practicaras tanto.
26:21¿Opa?
26:22¡Claro!
26:23Ese fue mi regalo para el cumpleaños.
26:26¿Qué?
26:27¿Te gusta mucho que te diga Opa?
26:30Sí. Cuando no me dices Amorcito,
26:34no soy capaz de subir la montaña de la escuela ni un solo día.
26:40¿En serio?
26:41Sí.
26:43Si te llamo Opa, ¿entonces serás capaz de hacer cualquier cosa por mí?
26:48Por supuesto que sí.
26:50Opa.
26:52Opa.
26:54Opa.
26:55Opa.
27:00Somos buenos amigos, ¿no?
27:06Sí, claro.
27:07Chizu está aquí.
27:08Él estaba sentado allí.
27:09¿Qué?
27:12Sigo siendo la novia de Chizu.
27:14¿Qué?
27:15¿Qué?
27:16¿Qué?
27:18Vamos a ser buenos amigos.
27:21¡Maldita sea! ¡Esto es increíble!
27:24Le dije Opa y no funcionó en absoluto.
27:30Voy tarde a mi clase.
27:34Me voy.
27:36Oye.
27:38¡Yunso Yi!
27:39¡Yunso Yi!
27:46¿Qué demonios?
27:47Hola.
27:48¿Quién es?
27:49¿Quién diablos te dijo que me llamaras ahora?
27:51¿Qué?
27:52¿Hola?
27:53¿Qué?
27:59Chachizu.
28:02Así que tengo que estar detrás de esos chicos y limpiar el gimnasio.
28:07¿Por qué demonios tengo que preparar su clase este inglés?
28:12¿Qué diablos es esto?
28:17Oh, Dios mío.
28:18¿Qué está mal?
28:20No puedes hacerme esto, querida.
28:24Señora impresora.
28:26Por favor, regresa.
28:27No me hagas esto.
28:32Mejor le escondo.
28:37Vamos.
28:38Lo lograremos.
28:49¡Joder!
29:19Oye, Kimba Wall.
29:21¿Haces como saludas a un amigo luego de dos años de no verlo?
29:24¿Amigo?
29:25Si eres mi amigo, entonces no soy el gallo loco.
29:28Sería solo loco.
29:30Ahora quítate eso de una vez.
29:32No te gusta arrugar la ropa, ¿verdad?
29:35Te voy a arrugar así y a hacerte polvo hoy mismo.
29:39Levanta tu trasero ahora.
29:42¿Cuándo dejarás ese complejo de inferioridad?
29:46Voy a tomar la banda de los impostores.
29:49Incluso te daré clases de noche y muchos bocadillos.
29:53Así que ven a la escuela.
29:54Es necesario que te gradúes para que consigas un empleo el año que viene.
29:57¿De qué diablos hablas?
29:58Te dije que no te metieras con Yoon Soji.
30:06¿Eres tú?
30:07¿Eres tú quien sale con Soji?
30:10Yo todavía salgo con ella.
30:11Ella es mía.
30:12¿Así lo entiendes?
30:13Ella es más bonita que tú.
30:14¡Claro que es más bonita!
30:21Si deseas juzgarme, hazlo en tres años.
30:24No soy un rival para un rico insensato como tú.
30:28Júzgame en tres años.
30:30Cuando por lo menos tenga algo.
30:32¿Tres años más tarde?
30:34¿Será que puedes cambiar algo en tres años?
30:38Si apenas...
30:41...comienzas a tener algo en tres años...
30:46...ni siquiera voy a tener tiempo para hacerme cargo de lo que sea ese algo.
30:53Así que voy a explicarme mejor.
30:58¿Qué es eso?
30:59¿Qué es eso?
31:00¿Qué es eso?
31:01¿Qué es eso?
31:02¿Qué es eso?
31:03¿Qué es eso?
31:04¿Qué es eso?
31:05¿Qué es eso?
31:07Puedes tener...
31:09...tanto como quieras.
31:11Pero yo estaré por encima de ti.
31:13Incluso si te gradúas y trabajas, nunca serás un jefe.
31:17Incluso si ahorras toda la vida, no serás capaz de comprarte siquiera una casa.
31:21Cuando seas dueño, yo seré un jefe.
31:25Y mientras...
31:27...rentas un apartamento, yo tendré una mansión.
31:31Te lo diré de otra forma.
31:33Los ricos...
31:37Los ricos...
31:38...y...
31:44Los ricos se hacen más ricos.
31:46Esto quiere decir que los ricos serán más ricos y los pobres serán más pobres.
31:52¡Eres un pedazo de escoria!
31:54¡Maldito imbécil!
32:07Los apresuré y parece...
32:09...que Chizú está seguro.
32:13Buen trabajo, director.
32:16Pero tengo dos cosas que debo reportar.
32:20Dime.
32:21Como ya se informó anteriormente, la tienda de bocadillos frente a Chazún todavía no se mueve.
32:28¿Qué?
32:29La tienda de bocadillos frente a Chazún todavía no se mueve.
32:32Y Chizú está ocasionando problemas al llevar su auto a la escuela.
32:43El restaurante se moverá pronto.
32:46Y déjale el auto...
32:49...a Chizú.
32:51No creo que sea buena idea.
32:53Hay muchos empleados de Chazún cerca de la escuela.
32:55Y si se riega el incidente de hoy, manchará el negocio.
32:58Para evitar esto, tenemos que quitarle el auto a Chizú.
33:03No.
33:05A Chizú le gusta ese auto más que nada.
33:09Si se lo quito, se disgustará conmigo.
33:14Y no me gusta cuando se disgusta.
33:18Tengo miedo.
33:19¡No!
33:23No...
33:25No...
33:28...me gusta.
33:30¡No!
33:33No.
33:35¡No, no!
33:41¡No!
33:43¡No, no!
33:45No.
33:47¡No!
33:48¿Estás bien? ¿Te hiciste daño?
33:59En lo absoluto. ¿Por qué no le preguntas a Kimba Wall?
34:08Pensé que los dos salían. ¿Estás bien?
34:18Vamos.
34:30No puedes irte.
34:42Todavía estoy cansado por la pelea.
34:46Puedes venir conmigo o puedes quedarte con tu basura.
34:52Tú decides.
35:05Va ahora.
35:16No me veas como una mala persona.
35:24Me tengo que ir.
35:46¿Esa bruja es tu cisne blanco?
35:50Sí, mi cisne blanco.
35:59¿Por qué no preguntas?
36:02¿Qué cosa?
36:06Sí, salí con Oraba mientras estabas en Estados Unidos.
36:12¿Qué con eso?
36:14Ya está en el pasado.
36:18¿Sientes que a Baguol es un desperdicio?
36:24Sal con él.
36:27No te preocupes sin razón.
36:33Tu cabello está lindo.
36:35Esa sucia, basura, escoria.
36:39Se fue con él.
36:40Y dice ser él tu amigo y se la lleva justo frente de ti.
36:45Pedazo de excremento.
36:55¿Sabes cómo comencé a salir con Yunso Ji?
36:59Durante dos años consecutivos, sin un día perdido le cargaba su cartera durante el camino a la escuela.
37:06Todos los días.
37:08Es condenadamente difícil, esperaba a la misma hora todos los días.
37:12Sé lo difícil que es esperar una llamada de teléfono.
37:16Todos los días durante dos años, marcando el teléfono y esperando.
37:21Esta amiga sabe lo difícil que es.
37:26Creo saber lo que sientes.
37:39¿Pero qué diablos pueden saber ustedes de citas?
37:43Solo soy un estudiante.
37:45Ese tonto no es un estudiante.
37:48Es un príncipe.
37:50Alguien tonto como yo no debe tocarlo.
37:55El príncipe se casó con Huang Nong, la princesa.
38:03No digas eso.
38:05Tú vales más que un príncipe.
38:08¿Eres mi bebé?
38:15¿Cómo te atreves a tomar?
38:19Duele.
38:21Oye, ¿te duele?
38:25¿Me podrías advertir cuándo me vas a pegar?
38:28¡Lo siento!
38:34¡Presidente Chang!
38:40¡Presidente Chang!
38:43¿Qué es esto?
38:45¿Dónde están mis neumáticos?
38:48¡Presidente Chang!
38:50¡Presidente Chang!
38:52¡Presidente Chang!
38:54¡Presidente Chang!
38:56¿Dónde están mis neumáticos?
38:59Removí las cuatro ruedas y las estoy vigilando.
39:02No te preocupes.
39:03Como tú dirías, no te preocupes, no te preocupes.
39:09¿Cómo ir a la escuela?
39:11Toma el bus.
39:13O puedes agarrar un taxi.
39:16Si llevas ese auto a la escuela, la gente hablará de ti.
39:23¿Por qué estás haciendo esto?
39:25¿Desde cuándo te preocupas tanto?
39:28Deja que me maldigan todo lo que quiera, no me importa.
39:31¡Pero trae mis neumáticos ahora!
39:35¡Me duele!
39:37¡Me duele el estómago!
39:41Me estoy volviendo loca.
39:43Si llego tarde, tendré puntos negativos.
39:46Esa bruja Kandong Yu es mayor que yo y se supone que debería apoyarme.
39:52¡Taxi! ¡Taxi!
39:57¡Taxi!
40:22No es un chico de preparatoria.
40:24Él es un príncipe.
40:31No tiene nada que ver contigo, Eumbi.
40:34No te preocupes.
40:35No te pongas nerviosa.
40:37Debes mantener la calma y hablar con él profesionalmente.
40:41¿No trajiste tu carro hoy, Chachisu?
40:47No, no lo traje.
40:49Oh, eso es bueno.
40:51Estoy muy feliz de que pienses de esa manera.
40:54Eres un buen estudiante.
40:56Lo están reparando.
40:58Lo llevaré a partir de mañana.
41:00¡Oh!
41:01¡Oh!
41:02¡Oh!
41:03¡Oh!
41:04¡Oh!
41:05¡Oh!
41:06¡Oh!
41:07¡Oh!
41:08¡Oh!
41:09¡Oh!
41:10Lo llevaré a partir de mañana.
41:13Sí.
41:21Pero, ¿por qué no traes tu bolso el día de hoy?
41:25Me arrugaría la ropa.
41:28Oh, ya veo. Sí.
41:33¿Por qué sigues haciendo eso?
41:35¿Ah?
41:37¿Qué dices?
41:38Desde que te subiste al taxi, lo único que haces es mirarme.
41:42Es una molestia.
41:50¿Sabes lo que ocurrió ayer?
41:54Esa chica que se fue contigo anoche.
41:58Es el cisne blanco de mi gimba.
42:04¿Cisne blanco?
42:07Sí.
42:08Ella es la novia de Gimba.
42:12¿Ah?
42:15¿Y qué?
42:18Esa no es la respuesta correcta.
42:21No deberías irte con la novia de tu amigo de esa manera.
42:25¿Por qué no?
42:27Y de nuevo sería la respuesta equivocada.
42:30Eso es porque los amigos son obedientes, leales y se ayudan.
42:36Así que a lo que me refiero es que el cisne y Gimba necesitan...
42:40Yo le dije que saliera con él, que saliera con él y que saliera conmigo.
42:45¿Está bien?
42:47¡Alto!
42:53Tenga un buen día.
42:55Chizu...
42:58Chachizu, ¿puedes hablar conmigo un segundo?
43:07¿Entonces podremos hablar tú y yo?
43:12¿Qué ocurre?
43:14Me parece que...
43:19Debo darte tu cambio.
43:20No.
43:21Quédatelo.
43:22Por favor.
43:24¿Qué?
43:25Mis bolsillos se arrugarán.
43:28Quédatelo.
43:29Pero esto es mucho.
43:33Gracias.
43:36Por nada.
43:40Entonces, ¿qué significa eso acerca de que ella salga con ambos?
43:46Así que esa bruja cisne blanco...
43:50¿Le has dado permiso para que te engañe a ti también?
43:55¿Engañar?
43:56¿No puedes dejar de usar palabras tan anticuadas?
43:59Se dice una relación abierta.
44:01Así se oye mucho mejor.
44:03¿Una relación abierta?
44:04¿Qué rayos crees que es el amor?
44:10Lo que estoy tratando de decir es que eres muy joven para saber lo que es el amor.
44:16El corazón de una persona no es tan fácil.
44:18Un corazón no es una puerta giratoria donde un grupo de personas entra y sale.
44:27Creo que aún eso no lo puedes entender.
44:35¿Por qué haces esto, Jisoo?
44:39Me pediste que tuviera una cita contigo.
44:45¿Cuál era el motivo de eso?
44:49Eso fue un accidente.
44:53No fue un accidente en lo absoluto.
44:58¿Qué?
45:00¿Qué?
45:02¿Qué?
45:10Escucha.
45:13¿Sabes lo bonita que eres?
45:32¿Estás consciente de lo que sentimos?
45:41Es muy fácil de entender.
45:45Sí.
45:49¿Qué?
45:51¿Qué?
45:53¿Qué?
45:55¿Qué?
45:57¿Qué?
45:59¿Qué?
46:01Interna.
46:03Hace poco te rechazó ese chico de los globos de agua.
46:07Pero ya estás conmigo.
46:12¿Ah?
46:15Los sentimientos son la cosa más fácil de entender.
46:23Giran una vez que cierras los ojos.
46:26No como una puerta giratoria, sino como un carrusel.
46:31Y no pueden ser disfrutados por muchas personas.
46:38Jisoo, ¿qué estás haciéndole a tu maestra?
46:44Si te metes conmigo una vez más...
46:48...tendré que...
46:55...salir contigo.

Recomendada