Hotel del Luna Capitulo 5 HD en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • anteayer
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8oar8

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Hotel del Luna en audio latino , Hotel del Luna en español , Hotel del Luna en audio latino capitulo 5 , Hotel del Luna capitulos en español, doramas en español latino, Hotel del Luna dorama en español , Hotel del Luna novela coreana , Hotel del Luna capitulos completos en español , novela coreana en español

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:30Otel del Luna
00:00:36Capítulo 5
00:00:50¡Wu Chang Song!
00:00:51¿Estás bien?
00:00:52¿Estás bien?
00:00:53¿Estás bien?
00:00:54¿Estás bien?
00:00:55¿Estás bien?
00:00:56¿Estás bien?
00:00:57¿Estás bien?
00:00:59¡Wu Chang Song!
00:01:04No la veas.
00:01:07No dejes que te escuche.
00:01:09Pero hay alguien adentro.
00:01:12Cálmate.
00:01:19¿Qué es eso?
00:01:29¿Estás bien?
00:01:30¿Estás bien?
00:01:31¿Estás bien?
00:01:32¿Estás bien?
00:01:33¿Estás bien?
00:01:34¿Estás bien?
00:01:35¿Estás bien?
00:01:36¿Estás bien?
00:01:37¿Estás bien?
00:01:38¿Estás bien?
00:01:39¿Estás bien?
00:01:40¿Estás bien?
00:01:41¿Estás bien?
00:01:42¿Estás bien?
00:01:43¿Estás bien?
00:01:44¿Estás bien?
00:01:45¿Estás bien?
00:01:46¿Estás bien?
00:01:47¿Estás bien?
00:01:48¿Estás bien?
00:01:49¿Estás bien?
00:01:50¿Estás bien?
00:01:51¿Estás bien?
00:01:52¿Estás bien?
00:01:53¿Estás bien?
00:01:54¿Estás bien?
00:01:55¿Estás bien?
00:01:56¿Estás bien?
00:01:58¿Estás bien?
00:02:10Ella es la huésped.
00:02:13Si dejas que te vea,
00:02:17te vas a volver loco.
00:02:21Así que tu única opción es correr.
00:02:27¡Corre!
00:02:58Señorita.
00:03:04Le informó que nunca podrá abrir esta puerta y escapar de este lugar.
00:03:08Le pido disculpas por despertarla.
00:03:11Le pido, por favor, que regrese a su armario.
00:03:27Tu energía se desborda por el incienso.
00:03:35Entiendo que después de todos esos años adentro del armario,
00:03:39ver a un humano te despierte el odio.
00:03:44¿Te gustaría meterte de nuevo?
00:03:58Como huésped del hotel, no voy a obligarte a hacerlo.
00:04:03Así que hazlo tú misma, por favor.
00:04:27Goh Chansong.
00:04:31Goh Chansong.
00:04:40Goh Chansong.
00:04:43Goh Chansong.
00:04:51Goh Chansong.
00:04:52Goh Chansong.
00:04:57Señorita Chang.
00:04:59Goh Chansong.
00:05:03Goh Chansong.
00:05:06Qué intento más absurdo.
00:05:09Jamás va a volver. Es un tipo cobarde.
00:05:13Puedes intentar llamarlo, pero él nunca vendrá.
00:05:23¿Goh Chansong?
00:05:27¡Señorita Chang!
00:05:52Dime. ¿Ese fue el gerente quien salió como loco?
00:05:56No fue él.
00:05:58Usted sabe muy bien que el que salió no fue el gerente.
00:06:02Sí, es cierto. No saldría tan despeinado, menos el gerente.
00:06:06Fue el huérfano.
00:06:08No, no, no, no.
00:06:10Fue el huérfano.
00:06:12Fue el huérfano.
00:06:14Fue el huérfano.
00:06:16Fue el huérfano.
00:06:18Fue el huérfano.
00:06:20Fue el huérfano.
00:06:22Fue la huésped de la habitación 13.
00:06:25Se escapó del hotel.
00:06:27Al parecer, nuestro plan falló. Eso no es bueno.
00:06:46Oye, Chansong.
00:06:49La huésped se fue.
00:06:52Suéltame.
00:07:07Oye.
00:07:09¿La miraste?
00:07:12Un poco.
00:07:15¿Cómo estás? ¿Te volviste loco?
00:07:18Me siento bien.
00:07:20Lo que siento es intranquilidad.
00:07:24No logro calmarme.
00:07:27¿No te lastimó?
00:07:33No, Chansong.
00:07:38¿Te asustaste?
00:07:42Estoy bien. Perfecto.
00:07:43Idiota.
00:07:45Creí que te habías vuelto loco, de verdad.
00:07:48Estaba bromeando.
00:07:51¿De verdad te asustaste?
00:07:55¿Pero lo que dijiste de enloquecer no era una broma?
00:07:59Pensé que solo lo decías para asustarme.
00:08:02Ya te lo dije. Es verdad.
00:08:05Tuviste suerte de no volverte loco porque no la viste directo a los ojos.
00:08:09¿En serio?
00:08:10¿Ya se fue, de verdad?
00:08:13Sí, miedoso.
00:08:15Pensé que lo arreglarías. ¿No pudiste detenerla?
00:08:19Nunca anticipé que un cobarde regresaría y jugaría a ser un héroe.
00:08:24Endeble.
00:08:25¿Qué? Pero yo...
00:08:29¡Espera!
00:08:35¿Endeble?
00:08:37Por endeble, ¿te estás refiriendo a mí?
00:08:40¿De salud?
00:08:42¿De salud?
00:08:44¿De salud?
00:08:46¿De salud?
00:08:48¿De salud?
00:08:50¿De salud?
00:08:52¿De salud?
00:08:53¿Qué te estás refiriendo a mí?
00:08:55¿Ves a alguien más aquí? 3
00:08:57¿Eres tonto?
00:08:59¿Ahora tonto?
00:09:01¡Nadie me ha dicho algo como eso!
00:09:03¡Yo tengo una maestría en Hardband y llevo años haciendo...!
00:09:05¡Quilencio!
00:09:07Esto es un abuso. Retráctate.
00:09:10Tonto.
00:09:11¿Vas a seguir?
00:09:12¡Fantasma!
00:09:13¿Dónde?
00:09:14Endeble.
00:09:18Me vas a matar de un infarto...
00:09:23Lo siento, parece que no quemé bien el incienso.
00:09:27Me alegro que esté bien.
00:09:32Eh, sí.
00:09:33Señorita Choy, me pregunto cómo maneja los cuartos.
00:09:36¿Qué tal si un huésped peligroso lastima a nuestro gerente?
00:09:38¿No pensó en eso?
00:09:45Tranquilo, disculpen por preocuparlos.
00:09:53Sí, soy el mejor.
00:09:56Ahora Número 3 nunca sabrá que lo mandamos a propósito a ese cuarto.
00:10:00Jamás podrá adivinarlo.
00:10:01Quizás él no, pero ¿qué pasará con nuestra conciencia?
00:10:05Aunque tendría que ser muy tonto para no descubrirlo.
00:10:08Me parece que se dará cuenta cuando llegue la Número 4.
00:10:11Deberías pedir a Heung-Yong que espere antes de contactar a la Número 4.
00:10:24¿Y tú? ¿Qué haces?
00:10:27¡A un lado!
00:10:41¿La viste?
00:10:42¿De verdad?
00:10:43Sí.
00:10:44¿De verdad?
00:10:45Sí.
00:10:46¿De verdad?
00:10:47Sí.
00:10:48¿De verdad?
00:10:49Sí.
00:10:50¿De verdad?
00:10:51¿La viste?
00:10:52Debe ser verdad que está poseída por Su-Yong.
00:10:55Ella responde por ese nombre.
00:10:58¡Qué miedo!
00:10:59¡Qué miedo!
00:11:02¡No puede ser!
00:11:07¡Su-Yong!
00:11:12¡No lo puedo creer!
00:11:21No, süra.
00:11:27¿No lo puedo creer?
00:11:31¿Qué está pasando?
00:11:33¡No lo puedo creer!
00:11:34¿Qué está pasando?
00:11:35¡Kata, no!
00:11:37¡Kata, no!
00:11:38¡Kata, no!
00:11:39¡Kata, no!
00:11:40¡Kata, no!
00:11:41¡Kata, no!
00:11:42¡Kata, no!
00:11:44¿Vosotras querís que lo vea?
00:11:46¡Kata, que se te ocurra!
00:11:48¡Kata, que se te ocurra!
00:11:50¡Kata, que se te ocurra!
00:11:51¿Qué te pasa? Te ibas a caer al suelo. Te ayudé por eso.
00:12:08Sabes, preferiría haberme caído, haberme como un monstruo.
00:12:12Oye, espérame. ¿Te enojaste porque te ayudé?
00:12:25Oye, ¿cómo lo lograste? Los espíritus no pueden...
00:12:30¿Soy un espíritu muy especial?
00:12:39Tengo una cruz antiespíritus. Aléjate de mí.
00:12:42Eso no. Te informo que no soy ese tipo de espíritu. Tengo una razón para quedarme.
00:12:47Tengo un buen trabajo, digno y también una afiliación. Incluso con sindicato.
00:12:52Broma. ¿Trabajo fantasma, dices?
00:12:55En serio. En el hotel del Luna. Ahí es donde trabajo.
00:12:58¿Del Luna?
00:12:59Sí, conoces a la presidenta y al gerente. Te ayudaron a vivir en el cuerpo de la otra niña.
00:13:04¿Y qué? ¿Quieres que deje este cuerpo?
00:13:08No. Eres sumamente especial. Tú eres nuestra esperanza. Eres la número cuatro.
00:13:16¿Cuatro?
00:13:17La cuarta para el puesto de manager. Hubo un problema con el aspirante anterior y vine por eso. Yo mismo te llevaré.
00:13:24No sé de qué estás hablando, pero entiendo que me necesitas.
00:13:33¿Un fantasma con teléfono?
00:13:35Claro. Lo ocupo en el trabajo. Como te dije, tengo una razón para estar aquí.
00:13:41Por lo que veo, tu escuela tiene buena señal.
00:13:44El número tres sigue bien. Por ahora, olvída a la cuatro.
00:13:50¿Qué? ¿Ya no me necesitas?
00:13:52Así es. Por ahora, pero quizás pronto. Así que…
00:13:58Sé una buena estudiante.
00:14:03¡Oye!
00:14:06Dame tu número para poder enviarte mensajes.
00:14:09Nunca lo había dado a alguien que estuviera vivo.
00:14:14Dámelo. ¿O acaso no puedes?
00:14:19Como sea.
00:14:35Ahí lo tienes.
00:14:45Gerente del Hotel del Luna. Suena muy bien.
00:15:06Sí, oye, por favor.
00:15:08Me da mucho gusto de ver que no está loco, señor Gu.
00:15:13Aprecio mucho tu preocupación.
00:15:17Al parecer, todos esperaban que perdiera la cordura o algo así.
00:15:23Siga así, ¿de acuerdo?
00:15:26La número cuatro sigue en espera.
00:15:28Mientras, he ideado varios planes para deshacernos del número tres.
00:15:35Primero, podemos mandarlo con el espíritu de Shincheon para encerrarlo en la casa abandonada.
00:15:48¡Ah!
00:15:50¡Ah!
00:15:51¡Ah!
00:15:56Si ese espíritu lo atrapa, quedará ahí cautivo por al menos treinta años.
00:16:04Segundo, podemos darle una muerte súbita con el espíritu de Wingyong Wu.
00:16:11Este espíritu tiene un buen registro de muertes en su resumen.
00:16:14Además, está relativamente cerca de aquí.
00:16:16Esperen.
00:16:17Alto.
00:16:21¡Ah!
00:16:26Shang Tsung se queda. No hay vuelta atrás.
00:16:29¿Y si al quedarse, el árbol continúa campeando?
00:16:31Makú lo mandó al hotel deliberadamente. Tiene que echarlo.
00:16:37Si la vieja Makú fue quien lo mandó, ¿entonces creen que un simple humano pueda cambiarlo todo?
00:16:43¿Y si comienza a florecer?
00:16:45Bueno.
00:16:48Flores.
00:16:49Que florezca y brille multicolor para ver si llega el día en que pueda cruzar el río con pies descalzos.
00:17:08¿Crees que ella tiene un capricho especial por partir al inframundo?
00:17:12No lo creo. Pienso que hablaba muy en serio.
00:17:15Ella quiere irse de este mundo.
00:17:17Pero si lo deseara, no habría enviado al 3 al cuarto 13. Suena a capricho.
00:17:22Sí, me parece que eso es.
00:17:24Ay, qué difícil. Al menos el señor Shang Tsung no se dio cuenta.
00:17:29Si sabe que nosotros lo mandamos, sería muy incómodo.
00:17:36Tú me enviaste a esa habitación para que me volviera loco.
00:17:40Sí, tienes razón. Aunque, con el consenso de todos tus compañeros.
00:17:46Oh.
00:17:50¿Cómo pueden hacer algo así?
00:17:52Creía que eran buenos compañeros de trabajo. Hasta me caían bien. Esto claramente es acoso laboral.
00:18:00Sí, es acoso. ¿Y qué quieres que haga al respecto? ¿Quieres que les dé un castigo?
00:18:05¿De qué me sirve si tú apoyaste su decisión?
00:18:10No entiendo por qué vienes a quejarte si no quieres hacer nada.
00:18:14Ay, de verdad eres tonto.
00:18:20¿Dónde quedó?
00:18:23Shang Tsung, no encuentro el otro. ¿Puedes ver si está por allá?
00:18:28¿Pero cómo...?
00:18:31Perdónalos. Sólo están celosos porque tú estás vivo y ellos están muertos.
00:18:36Soy miedoso, pero no idiota. Vamos, dime la verdad.
00:18:41El árbol cambió cuando llegaste.
00:18:45Tienen miedo a irse de acá.
00:18:49¿Por qué?
00:18:51El árbol cambió cuando llegaste.
00:18:55Tienen miedo a irse de acá.
00:19:10¿Y entonces por qué me salvaste? Podrías haberme dejado ahí dentro.
00:19:14Justamente eso planeaba. Pero apareció una hoja y te salvó.
00:19:18¿Una hoja?
00:19:23¿Como esta?
00:19:25Sentí compasión por ti. Se me ablandó el corazón.
00:19:32Pero... tu corazón lo gané con una hoja.
00:19:36Ridículo. ¡No! ¡No me confundas con tu interrogatorio!
00:19:40¿Eso te enseñaron dónde estudiaste?
00:19:42Yo te hago preguntas y así llegamos a una conclusión definitiva.
00:19:45Es el método socrático. Una de las tantas cosas que se aprenden en Harvard.
00:19:49Bueno, no estamos en Harvard. Mejor busca mi arete, rápido.
00:19:52¿Y si lo encuentro? ¿Me ganó otra hoja?
00:19:56Olvídalo, guarda esa hoja. Si la vuelvo a ver, te mato.
00:20:03Dices que me matas, pero no puedes.
00:20:06Pero es algo que realmente no quieres hacer.
00:20:09Tus acciones son malas y tus palabras muchas.
00:20:12Debe ser porque llevas mucho tiempo encerrada.
00:20:14¿Así?
00:20:15Así es como soy. De nacimiento.
00:20:18¿Cómo era en tu sueño?
00:20:20Eras amable y dulce.
00:20:22¿Dulce y yo?
00:20:24Sí. También eras muy devota.
00:20:27Con ese hombre... llamado John Woo.
00:20:43¿Lo pudiste ver?
00:20:49Sí.
00:20:53¡John Woo!
00:21:02Escuché afecto cuando decía su nombre.
00:21:05Y lo recordé al despertar del sueño.
00:21:09¿Y qué?
00:21:10¿Ahora piensas que eres él?
00:21:14Pensé que era una posibilidad, pero...
00:21:17ahora ya no lo creo.
00:21:20John Woo era...
00:21:23la persona que más me amó y me protegió en la vida.
00:21:28¿Guchang Song, tú me amas?
00:21:40Sí.
00:21:55No soy John Woo.
00:22:01Lo sé.
00:22:11¿Puedo ver mi corazón?
00:22:18Solo eres tú.
00:22:25Yo estaré detrás de ti.
00:22:33Te extraño, John Woo.
00:22:42¿Mangol?
00:22:49¿Tu árbol favorito?
00:22:51Creo que podría construir una casa aquí.
00:22:54¿Tú?
00:22:56Sí.
00:22:58¿Tu árbol favorito?
00:23:00Creo que podría construir una casa en él para ti.
00:23:04Será un regalo.
00:23:05¿Qué?
00:23:07¿La vas a construir en un árbol?
00:23:10En ese caso, no me gustaría compartirla contigo.
00:23:14Oye, estás envejeciendo. Necesitas un lugar para descansar.
00:23:19En muy poco tiempo, seguramente la vas a necesitar.
00:23:23O el destino haga que me capturen y no alcance a ser vieja.
00:23:28No creo que viva muchos años. Moriré joven.
00:23:32No creo que sea así.
00:23:34La Divina dijo que viviré tanto como este árbol.
00:23:39Como unos 100 años, más o menos. Te los regalo.
00:23:43Si me los das, ¿tú morirás?
00:23:47Sí, es cierto.
00:23:49Pero está bien. No me importa si voy a morir por ti.
00:23:53Te los regalo.
00:24:19Volveré a ese lugar a donde debería volver.
00:24:24Volveré a ese lugar a donde debería volver.
00:24:30Y yo estaré triste.
00:24:36Y yo estaré triste.
00:24:38Volveré a ese lugar a donde debería volver.
00:24:44Volveré a ese lugar a donde debería volver.
00:24:51Y yo estaré triste.
00:25:14Con esto, encontrarán pareja para esta pobre joven fallecida.
00:25:45El mortal que encuentre esta bolsa roja
00:25:48se convertirá en esposo de esta joven muerta.
00:25:55Yo solo espero que un hombre amable y bueno pueda encontrarlo.
00:26:00Y que no se lo pierda.
00:26:03Y que no se lo pierda.
00:26:06Y que no se lo pierda.
00:26:09Yo solo espero que un hombre amable y bueno pueda encontrarlo.
00:26:14Mi niña.
00:26:16Escucha, no vas a estar sola.
00:26:19Te vas a casar.
00:26:25No.
00:26:27No quiero casarme con un extraño.
00:26:40Señor Chan Song, ¿ya se va?
00:26:43Sí, estoy cansado.
00:26:45No debería trabajar tanto, señor.
00:26:47Es que siempre hay que estar dispuestos para los huéspedes de nuestro hotel.
00:26:51Ah, veo que cambió de opinión. Antes usted odiaba el hotel.
00:26:59Bueno, lo que pasó es que gané un corazón.
00:27:03Pero como soy un poco idiota, me dan uno y yo a cambio doy diez.
00:27:08¿Qué?
00:27:09Si alguien es bueno conmigo, yo seré bueno con ellos también.
00:27:13Sea buena, nos conviene a los dos.
00:27:22¿Se habrá enterado? ¿Qué fue lo que dijo?
00:27:25No lo sé, pero creo que me amenazó.
00:27:28Dijo, por una que él reciba, él daba diez.
00:27:32Maculo terminó escogiendo por una razón.
00:27:38¡Ah!
00:27:58¿Hola, busca hospedarse?
00:28:01Ayúdeme.
00:28:05¿Señorita está bien?
00:28:09Sabes que esta es mi oficina.
00:28:12¿Por qué sigues trayendo huéspedes aquí en lugar de sus habitaciones?
00:28:16Deja que cuente su historia.
00:28:18Me importa un comino su triste historia.
00:28:21¿Y por qué está así? ¿Está ebria?
00:28:24Creo que debe estar muy cansada.
00:28:27Oye tú, niña, despierta, no te puedes quedar en mi oficina.
00:28:31Yo la quiero ayudar.
00:28:34Claro, ¿abrazándola quieres ayudarla?
00:28:42Su historia es que quieren forzarla a casarse.
00:28:45No se quiere casar con un extraño sin consentimiento.
00:28:48Además la quieren casar con una persona que está viva.
00:28:52¿Un matrimonio fantasma?
00:28:57Así que es para que tu familia esté bien, simplemente hazlo.
00:29:03Mientras lo piensas, ¿por qué no te registras en nuestro hotel?
00:29:07Tenemos un salón para realizar bodas.
00:29:09Y si lo puedes pagar, incluso tienes una fiesta.
00:29:12Por favor, te pido que lo consideres.
00:29:17Será mejor que nos vayamos.
00:29:33Oh.
00:29:35¿Oh?
00:29:37Aún está muy débil, disculpe mi impertinencia.
00:29:42Pero...
00:29:53Chang Song, claro, a ella la tomas con tus propios brazos.
00:29:58Y a mí me querías llevar en una sucia carretilla.
00:30:09Una boda.
00:30:13La nueva huesped traía un vestido que era de Vera Wang.
00:30:17Así que tiene mucho dinero.
00:30:21Quiero que te encargues de la boda.
00:30:23Enseguida, señorita.
00:30:25Entonces, necesito un vestido.
00:30:28¿Un vestido?
00:30:30¿Un vestido?
00:30:32¿Un vestido?
00:30:34¿Un vestido?
00:30:36¿Un vestido?
00:30:38¿Un vestido?
00:30:40Entonces, necesito un vestido.
00:30:42Además de unos lindos zapatos nuevos, joyas, broches...
00:30:47¿Qué más necesito?
00:30:49Ah, mucho que comprar.
00:30:53Chang Song tendrá que vender la pintura para poder comprar todas esas cosas lindas.
00:31:10...
00:31:37¡Buenos días!
00:31:39Buenos días, Sánchez.
00:31:40Te levantaste. ¿Pudiste dormir?
00:31:44Ajá, como un tronco, pero sin sueños.
00:31:48Quizá por estar cansado.
00:31:50¿Por qué? ¿La lotería? ¿Soñar los números?
00:31:53Ah, no. Quería ver a alguien en mis sueños.
00:31:56¿Tu exnovia?
00:31:59La expareja de una amiga, alguien que conozco.
00:32:03Compañera de trabajo.
00:32:05Ahora recuerdo, te llamo una amiga.
00:32:08¿Cómo? ¿Quién?
00:32:11Manuel.
00:32:13¿Yo? ¿Manuel?
00:32:15Del hotel, Manuel.
00:32:17Tu teléfono no dejaba de sonar y contesté.
00:32:19Era ella para saber cuándo le vas a pagar una pintura.
00:32:24Sánchez, ¿tú realmente hablaste con ella y no se enojó?
00:32:30¿Pero cómo no te gritó ni te tapó en insultos?
00:32:32Ella fue muy amable.
00:32:34Platicamos un rato y me cayó muy bien.
00:32:37Me pidió mi contacto.
00:32:39Mira, acerca de ella, cómo decirte, fue muy grato.
00:32:43Es tan agradable, demasiado.
00:32:45Será por ser hotelera.
00:32:49Tienes una excelente colega.
00:32:55Claro, ella debe saber que Sánchez tiene mucho dinero.
00:33:01Por eso sigue con vida.
00:33:07Esa mujer.
00:33:09Que así quede.
00:33:10Sí, señorita.
00:33:11Oye, tú, aparte de esas cuatro notas, ¿sabes tocar algo más?
00:33:16Sí.
00:33:17Estoy muy emocionado porque no hemos tenido una fiesta desde
00:33:20hace tanto tiempo.
00:33:21¿Qué les parece si invitamos a todos los huéspedes del hotel?
00:33:25Sí, claro, una boda llena de fantasmas, cerebro de maní.
00:33:28Qué tonta idea.
00:33:30No es un funeral.
00:33:32¿Y sabe quién es el esposo?
00:33:35Será el afortunado que encuentre la bolsa roja.
00:33:38Él será el premiado.
00:33:39Parece que la novia no quiere tener un matrimonio arreglado.
00:33:43El señor Wood dijo que encontrará el bolso rojo y lo
00:33:45regresará a los padres.
00:33:48Si es que lo llega a encontrar, ¿no habrá boda?
00:33:55¿Cómo, Chansong la está buscando?
00:33:57Sí, es un hombre perseverante, tal vez ya lo encontró.
00:34:00¿Pero no será un problema que el señor encuentre la bolsa?
00:34:04¿Qué?
00:34:06¡Oh!
00:34:08Pero eso lo transformaría a él en el futuro esposo.
00:34:13Después de todo, se terminará casando con un espíritu.
00:34:17Bueno, al menos se casará con alguien que conoce.
00:34:19Aunque sea poco tiempo, es mejor que con un extraño.
00:34:22¿No lo crees, señorita Yang?
00:34:27¿Así que lo va a dejar que se case?
00:34:30¡Cállate!
00:34:34¡Cállate!
00:34:52Dijo que cayó por el parque.
00:34:55Chansong, ¿qué andas buscando?
00:34:58Dime qué es, te puedo ayudar.
00:35:01Gracias, pero no.
00:35:03Continúo buscando, tú sigue, da otra vuelta.
00:35:06Creo que va a llover hoy.
00:35:08Doy una vuelta más y nos vamos cuando llegue.
00:35:10Mm.
00:35:12¡Oh!
00:35:13¡Uf!
00:35:14¡Ah!
00:35:15¡Ah!
00:35:16¡Ah!
00:35:17¡Ah!
00:35:18¡Ah!
00:35:19¡Ah!
00:35:20¡Ah!
00:35:21¡Ah!
00:35:22¡Ah!
00:35:23¡Ah!
00:35:24¡Ah!
00:35:25¡Ah!
00:35:26¡Ah!
00:35:27¡Ah!
00:35:28¡Ah!
00:35:29¡Ah!
00:35:30¡Ah!
00:35:31¡Ah!
00:35:32¡Ah!
00:35:33¡Ah!
00:35:34¡Ah!
00:35:35¡Ah!
00:35:36¡Ah!
00:35:37¡Ah!
00:35:38¡Ah!
00:35:39¡Ah!
00:35:40¡Ah!
00:35:41¡Ah!
00:35:42¡Ah!
00:35:43¡Ah!
00:35:44¿Qué haces tú aquí?
00:35:45Vine a pasear y ahora descanso.
00:35:48No me digas, ¿a qué viniste?
00:35:50Tú odias el calor.
00:35:53Bien, ahora te contestaré cómo lo hacen en Harvard y su tonto método.
00:35:58Vine aquí a verte. ¿Feliz?
00:36:00Tú, no busques la bolsa roja. No es tu asunto.
00:36:04¿Qué te preocupa? ¿Que termine yo siendo el novio?
00:36:09Shang Tsung, no te puedes casar. No está permitido.
00:36:14Que alguien más sea el novio.
00:36:16Ella no se quiere casar con un extraño.
00:36:18Y no puedo dejar que alguien más encuentre la bolsa. La tengo que hallar.
00:36:21¿O tienes otra solución?
00:36:24Así que, ahora quieres que haga lo que tú digas.
00:36:36¿Por qué sacaste esa cosa?
00:36:39¿Puedes encontrarla?
00:36:45Oh, lo veo, lo veo, lo veo. Muy cerca.
00:36:53¿Qué pasa?
00:37:13Ya está.
00:37:16Shang Tsung, parece que tu amigo se va a casar.
00:37:24¡Sanchez, no!
00:37:48¿Qué es esto?
00:37:49¿Qué es esto?
00:38:19¿Qué es esto?
00:38:50¡Sanchez!
00:39:01¿Dónde está mi amigo?
00:39:20Amigo, ¿estás bien?
00:39:22Es porque está lloviendo. Siento frío.
00:39:26Tendré hipotermia porque vi algo muy raro.
00:39:32Escucha, la mujer está dentro de la casa y creo que sigue aquí.
00:39:38Siento mucho miedo. ¿Qué hago?
00:39:42Tranquilo.
00:39:50Ve a tu cama a dormir. Yo me encargaré de todo.
00:40:03¿Hola?
00:40:04Hablo con el gerente del hotel de Luna Gu Chang Son.
00:40:09Sí, soy yo.
00:40:10Me llamaron del hotel para decirme que organizarán la boda de Sumin, que es mi hija.
00:40:15¿La persona que habló con ustedes fue la presidenta?
00:40:20Sí.
00:40:25¿Esto es por lo que vinieron?
00:40:28Sí.
00:40:30¿Y por qué?
00:40:32Porque...
00:40:34Porque...
00:40:36Porque...
00:40:38Porque...
00:40:40Porque...
00:40:42¿Esto es por lo que vinieron?
00:40:52No sabía que existía un hotel así.
00:41:00Hola, bienvenidos. Nuestro gerente hizo bien su trabajo al traerlos.
00:41:05Ahora, ¿qué les parece si hablamos de la boda que hemos preparado para los novios?
00:41:12Vamos.
00:41:16En este salón se realizará la ceremonia. También podemos organizar la luna de miel.
00:41:21Además de otros servicios. Todo lo que ustedes deseen.
00:41:25Lo que queremos es despedirnos sabiendo que ella no va a estar sola.
00:41:29Nosotros la amamos y siempre la hemos apoyado. Ese es nuestro deber.
00:41:34Podemos pagar todo lo que nos pidan.
00:41:38Entonces, ¿sabe dónde está el novio?
00:41:41¿De verdad quieren saber con quién se va a casar?
00:41:45Les recuerdo que ustedes dos están obligando al novio.
00:41:49¿O acaso quieren verlo para felicitarlo?
00:41:52Lo mejor es que no nos vea el novio. Lo dejamos todo a su criterio.
00:41:57Bien, les aseguro que todo saldrá perfecto.
00:42:00Una boda fantasma.
00:42:08Sí, sabía que su familia tenía mucho dinero.
00:42:12Tarjeta de crédito sin límite.
00:42:15Ah, el amor de los padres. No tiene precio.
00:42:21Maravilloso.
00:42:26¿Qué estás planeando?
00:42:29Empezar a organizar.
00:42:32Sánchez está en muy mal estado. Está muy cansado.
00:42:35Sánchez está en muy mal estado. Está muerto de miedo.
00:42:38Es porque es una persona muy débil.
00:42:41No te preocupes. Una vez que se unan en sagrado matrimonio, la novia se irá.
00:42:44Cuando terminemos con la ceremonia, ¿prometes que Sánchez mejorará?
00:42:48Sin duda. No quedará registro alguno.
00:42:52Esto solo será una pesadilla pasajera para él.
00:42:56¡Ah! Estoy entusiasmada.
00:42:59Vamos a empezar.
00:43:00Shang Tsung, acompáñame.
00:43:06Dudo que esto sea una buena idea.
00:43:22¡Qué frío! ¡Por favor!
00:43:25Quiero ir al baño, pero siento mucho miedo.
00:43:29Shang Tsung, cuando llegues...
00:43:32Allá. Allá.
00:43:35Allá. El baño está...
00:43:37Está...
00:44:01¡Ah!
00:44:32¿No dijiste que estabas ocupada?
00:44:34Muy ocupada. Mirando las joyas.
00:44:47¿Lo vas a comprar?
00:44:49¿Realmente crees que sea necesario?
00:44:52¡Qué bonito!
00:44:54¿Qué te parece?
00:44:57¿Los vas a comprar todos?
00:44:59Mi amigo nos está esperando y tú...
00:45:01Estás de compras como una irresponsable.
00:45:03¿No ves que tengo una tarjeta ilimitada?
00:45:06Si vas a quejarte, vete. Y deja de molestarme.
00:45:11Eso.
00:45:17¿Qué?
00:45:18¿Qué?
00:45:19¿Qué?
00:45:20¿Qué?
00:45:21¿Qué?
00:45:22¿Qué?
00:45:23¿Qué?
00:45:24¿Qué?
00:45:30¿Por qué no tenemos más de un cuello?
00:45:33La moda es usar muchas collares.
00:45:35Eso es. Me gusta la idea.
00:45:38Vamos, tráeme más.
00:45:42Escúchame.
00:45:43No te dieron la tarjeta para comprar joyas.
00:45:46Es para la boda de su hija.
00:45:47Lo sé. Esto va a ser para la boda.
00:45:51Entre más gasten, más felices quedarán
00:45:53y estarán más orgullosos por el bien de la novia.
00:45:57Por eso haces esto, para comprarte cosas.
00:46:00Regresa la tarjeta mientras yo quemo la bolsa.
00:46:02Haz lo que quieras, pero si lo haces,
00:46:04tu amigo tendrá que estar con esa mujer
00:46:06por el resto de la eternidad.
00:46:09Esa bolsa contiene una gran fuerza.
00:46:12Están unidos por el hilo rojo del destino que los enlazará.
00:46:15Y si planeas quemarla,
00:46:17nuestra novia se va a tener que quedar.
00:46:21Pero si es un hilo, entonces lo puedes cortar.
00:46:24¿Qué dices? No soy Dios.
00:46:27Se casan y lo más seguro es que ella va a terminar yéndose.
00:46:31Es lo mejor que te puedo ofrecer.
00:46:33Señorita, por acá, por favor.
00:46:37Boticario. Calle Mallorquí, 28.
00:46:41Hacia el centro.
00:47:06Señorita.
00:47:37Disculpe.
00:47:44¿Realmente está aquí?
00:47:49¿Usted quién es?
00:47:51Yo...
00:47:53Vengo del Hotel de Luna.
00:47:55Me llamo Wu Chang Song.
00:47:57Me dio esto cuando nos conocimos.
00:48:02Ah...
00:48:04Te confundiste.
00:48:06Esa fue mi hermana.
00:48:09¡Hermana!
00:48:11¡El día está precioso! ¡Salgamos!
00:48:17¿Y tú?
00:48:19Busca a la hermana Mayor.
00:48:21Viene del Hotel de Luna.
00:48:23¡Oh! ¡Del Luna!
00:48:25Ella cortaflorece en el hotel, ¿cierto?
00:48:29¿Entonces son gemelas?
00:48:31¿Son gemelas? No.
00:48:33Deben ser trillizas.
00:48:37¡Pero si somos más de tres, guapo!
00:48:41¿Y qué tema pendiente tienes con nuestra hermana Mayor, ah?
00:48:46Este...
00:48:52¿Me estás diciendo que esto es un matrimonio arreglado?
00:48:55Sí, así es.
00:48:56Ella no se quiere casar con un extraño.
00:48:58Y el novio está aterrorizado.
00:49:00¿Habrá una solución?
00:49:03Bueno, como tu jefa dijo,
00:49:05pienso que la mejor forma es que se casen
00:49:08y luego ella se vaya a un lugar muy lejano.
00:49:11Está bien.
00:49:13¿Entonces no hay otra opción?
00:49:15¡Oh! ¡Podría encontrar un novio nuevo!
00:49:18Que no esté vivo, pero sí un hombre que esté sumamente muerto.
00:49:24¿Y dónde voy a encontrar un hombre muerto?
00:49:27En el hotel.
00:49:28Un huésped interesado.
00:49:31¡El hotel, claro!
00:49:32¡El hotel!
00:49:34¿Por qué no dejas que la novia escoja un novio
00:49:37y le dan la bolsa roja?
00:49:40Entonces así, juntos los dos, de la mano,
00:49:43¡se pueden ir enamorados!
00:49:46¡Sí! ¡Es una perfecta idea!
00:49:48Muchas gracias. Me tengo que ir.
00:49:56Joven.
00:49:58Trabajar de noche es cansador.
00:50:01Supongo que no duerme bien.
00:50:03Pruebe con esto. Debería ayudarle.
00:50:12Este de hierbas.
00:50:14Se lo agradezco.
00:50:21¡Seguro te servirá!
00:50:23¡Le caíste bien a mi hermana!
00:50:25¡Atención! ¡Sólo un trago!
00:50:28¡Te dará vigor sin haber dormido!
00:50:32¿Es en serio?
00:50:35Muchas gracias.
00:50:41Aquí tiene la lista de los huéspedes que murieron solteros.
00:50:44Bien.
00:50:46Iré a hablar con ellos, a ver si se quieren casar.
00:50:49Empecemos con esta habitación.
00:50:56Disculpe la interrupción, señor.
00:50:58¿Le interesaría tener una cita?
00:51:04Ahora comenzamos con la búsqueda del novio para casarse con la señorita Lizumi.
00:51:13¿Qué haces ahí sentado?
00:51:15Siempre quise estar casado.
00:51:17Tú no puedes participar fuera.
00:51:20Ahora.
00:51:21Pero me puse mi mejor traje. ¡Siempre me hacen lo mismo!
00:51:25Continuemos entonces.
00:51:27¿No dispondremos de mucho tiempo?
00:51:29Yo quería casarme.
00:51:30De hecho, sólo el contenido en este reloj de arena.
00:51:33Por lo tanto, aprovechen de conocerse, de hablar cosas importantes y vean si son compatibles.
00:51:47Ay, ay, ay, Chansong.
00:51:49Haciendo algo innecesario.
00:51:54Al menos, ahora la novia puede escoger al hombre con quien casarse.
00:51:59Sí, no lo sé. Espero que sea alguien de su tipo.
00:52:07Lo que a mí me gusta este.
00:52:19Como ya sabes, mi amigo está débil y no se puede casar.
00:52:25Lo mejor que puedo ofrecerte es que puedas elegir con qué hombre ir al más allá.
00:52:40Bien, respeten el tiempo asignado después de que todos platiquen con ella.
00:52:44Quien reciba la bolsa roja será el afortunado.
00:52:49Empecemos.
00:53:19¿Ah?
00:53:32Ven, acéptalo.
00:53:34Si me caso, tendré que estar con alguien que no quiero y prefiero estar sola.
00:53:39Si tú aceptas, entonces yo podré irme sola.
00:53:42Pero si tú no lo aceptas, yo me tendré que casar con tu amigo.
00:54:13¿Qué estás diciendo?
00:54:15¿Ella eligió a Chansong como novio?
00:54:18Ella se quiere casar con el Sr. Gu.
00:54:20Él aceptó, así que ahora él se está preparando.
00:54:27¿Va a ser la anfitriona?
00:54:29Hyun Joon, te ordeno que vayas inmediatamente a la habitación.
00:54:33¿Para qué?
00:54:36¿Por qué?
00:54:37Te ordeno que vayas inmediatamente a la habitación.
00:54:40¿Para qué?
00:54:43¿El Sr. Gu con la novia?
00:54:45¿Ellos se irán juntos al inframundo?
00:55:04No sé qué estoy haciendo.
00:55:08Tranquilo.
00:55:10Esto solo es temporal.
00:55:12Es como un sueño, pasajero.
00:55:14Ese es el único significado que tiene.
00:55:31Bien.
00:55:33Acabemos con esta boda de una vez.
00:55:35Acabemos con esta boda de una vez.
00:56:36¿Tú también te vas a casar?
00:56:40¿Por qué?
00:56:42Aquí el único que se casará eres tú.
00:56:52Creo que esto de verdad es un sueño.
00:56:55Chansong, dímelo.
00:56:57¿Tú también te vas a casar?
00:56:59¿Tú también te vas a casar?
00:57:01¿Tú también te vas a casar?
00:57:02Esto de verdad es un sueño.
00:57:04Chansong, dime por qué no me pediste permiso para casarte.
00:57:07¿Pedirte permiso?
00:57:09Esto es mi decisión.
00:57:11¿En serio?
00:57:13¿Entonces realmente piensas casarte?
00:57:15Ya pasará.
00:57:17Pero debiste escucharme y ayudarla desde el principio.
00:57:21¿Y crees que pasará pronto?
00:57:23¿Eso crees?
00:57:25Entiende, esto no se trata de una simple boda.
00:57:32Esto tiene una gran fuerza.
00:57:34Quedarás atado a esa mujer para siempre, tonto.
00:57:54¡Qué novia tan preciosa!
00:57:58Supe de la boda y de verdad te felicito.
00:58:01Por eso estoy aquí.
00:58:06Este es mi regalo para la novia.
00:58:19Te deseo felicidad en el matrimonio.
00:58:28Chansong.
00:58:31Una vez más voy a protegerte.
00:58:34No es necesario que te cases.
00:58:36¿Y qué pasará con la bolsa?
00:58:38¿Puedes deshacerte de ella?
00:58:40No, pero ella se casará como lo desea.
00:58:43Voy a traerle a una persona que ella conoce muy bien.
00:58:48Alguien a quien ama.
00:58:52¿A quien ama?
00:58:53Alguien a quien ama.
00:59:09Ella es tu novia, ¿no?
00:59:16Aparentemente se va a casar con otro.
00:59:19No deberías burlarte de ella.
00:59:21No me burlo.
00:59:23Debes irte rápido para poder casarte con Sumin.
00:59:48Te traje una mejor opción de novio.
00:59:52Al que amas.
00:59:56Como ves, nuestro servicio es impresionante.
01:00:00Estarán juntos por la eternidad.
01:00:03Él te acompañará al más allá.
01:00:08¿Feliz?
01:00:10¿No es maravilloso?
01:00:18Pronto llegará.
01:00:21Sí.
01:00:51¡Sumin!
01:02:22Una vez terminada la boda,
01:02:25el novio morirá.
01:02:35La novia arrastrará al novio al otro mundo con ella.
01:02:40Y el novio morirá con ella.
01:02:43Y el novio morirá con ella.
01:02:46Y el novio morirá con ella.
01:02:48La novia arrastrará al novio al otro mundo con ella.
01:02:55Obviamente, Shang Tsung no lo sabe todavía.
01:02:58Los padres de él querían encontrar desesperadamente a otro hombre.
01:03:03Para que no se lo lleve.
01:03:05¿Entonces los señores son padres de él?
01:03:09Sí, fueron ellos quienes planearon la boda.
01:03:12¿Por qué?
01:03:14¿Por qué?
01:03:16¿Por qué?
01:03:18¿Por qué?
01:03:20¿Por qué?
01:03:22¿Por qué?
01:03:24¿Por qué?
01:03:26¿Por qué?
01:03:28La boda solo para que su querido hijo no muera.
01:03:38Tsung Bin murió.
01:03:40No la sigas y quedad con nosotros.
01:03:53El anillo no le sale.
01:03:55Niña, deja ir a mi hijo.
01:04:00Zumid, déjalo.
01:04:05Niña, déjalo.
01:04:35¡Zumid, escúchame! ¡Deténganse, por favor!
01:04:57Juntos por la eternidad.
01:05:05¡Zumid, no! ¡Ese hombre aún sigue con vida! ¡Paren, por favor! ¡No lo hagan!
01:05:35No.
01:05:49Te pido, por favor, márchate.
01:05:54¿Qué te pasa?
01:05:57¡No!
01:06:05¿Zuzumid?
01:06:35¡Zumid!
01:07:05¡Zuzumid!
01:07:35Requiere de más amor el poder dejar ir, en lugar de aferrarse.
01:08:05¡Zuzumid!
01:08:35Te amo.
01:08:53Busca tu camino.
01:09:05¡Zuzumid!
01:09:10¡Zuzumid!
01:09:15¡Zuzumid!
01:09:20¡Zuzumid!
01:09:25¡Zuzumid!
01:09:30¡Zuzumid!
01:09:35¡Zuzumid!
01:09:40¡Zuzumid!
01:09:45¡Zuzumid!
01:09:50¡Zuzumid!
01:09:55¡Zuzumid!
01:10:26¿Amiga?
01:10:29¡Amiga!
01:10:40Discúlpame por profanarte.
01:10:43Seguro no te pasó esto en los tiempos de la dinastía Tang.
01:10:55¡Zuzumid!
01:11:00¡Zuzumid!
01:11:05¡Zuzumid!
01:11:10¡Zuzumid!
01:11:15¡Zuzumid!
01:11:20¡Zuzumid!
01:11:25¡Zuzumid!
01:11:30¿Qué haces?
01:11:51Hola Sánchez, vine a ver a Chansong.
01:12:01Gracias por tu ayuda, ahora puedo irme completamente tranquila.
01:12:05Espero que tenga un buen viaje.
01:12:13Seguro fue Macu, la que le dio las tijeras.
01:12:18Fue al hotel sin darme cuenta.
01:12:20Así es, fue Macu quien se la dio.
01:12:24Parece que todos quieren ayudar a Chansong ahora.
01:12:27Ese es el deseo de Macu. Escucha.
01:12:30Tú te vas a ir de este mundo, por su culpa.
01:13:00¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:02¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:04¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:06¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:08¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:10¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:12¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:14¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:16¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:18¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:20¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:22¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:24¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:26¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:28¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:30¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:32¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:34¿Por qué no vas a ayudar a Chansong?
01:13:48En mi trabajo anterior
01:13:50¡sentía felicidad cuando despedía a los huéspedes!
01:13:54Ahora es todo lo contrario.
01:13:57Es porque no los verás nunca más.
01:14:00Chansong, haces un muy buen trabajo.
01:14:07La vieja Maku te escogió, por eso te cuida.
01:14:13¿Sabías que me encontré con ella?
01:14:20Ella me dijo que te cuidara.
01:14:23A ti y al árbol, y que pronto florecería.
01:14:30Dime, ¿sigues viéndome en tus sueños?
01:14:37Sí.
01:15:02Mírame y cuídame todo lo que quieras.
01:15:05Hazlo hasta que me vaya.
01:15:10Eso quiere Maku.
01:15:18Muy pronto me convertiré en tu huésped
01:15:21y yo me tendré que ir de este lugar.
01:15:34Por favor, Chansong, no estés triste

Recomendada