Hotel S05E10 - Werte

  • vorgestern
mehr Serien auf :
series.flimmer-kiste.org/level-2.html

Category

📺
TV
Transcript
00:00WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR
01:00Untertitel der Amara.org-Community
01:30Untertitel der Amara.org-Community
02:00Musik
02:30Musik
03:00Musik
03:30Musik
03:43Das sieht mir nach einem Profi aus.
03:45Suchen Sie hier an der Balkontür nach der 80.000.
03:47Diese Sicherung ist uninteressant, was die Smaragdbrosche betrifft.
03:49Sie gehörte meiner Urgroßmutter.
03:51Diese Brosche ist mein wertvollster Besitz.
03:54Sie hat für mich einen größeren Wert als mein Unternehmen.
03:56Wir sind über den Diebstahl ebenso entsetzt wie Sie, Mrs. Dorsey.
03:59Mr. Griffin und die Polizei...
04:01Die Polizei sieht genauso verloren aus wie mein Schmuck.
04:04So was braucht Zeit.
04:06Miss Francis, ich bin nicht nachtragend,
04:10aber wenn diese Brosche nicht wieder in meinem Besitz ist bis zu meiner Abreise nach New York,
04:14werden die Kritiken, die über das St. Gregory in meinem Reisemagazin erschienen und immer glänzend waren,
04:20in Zukunft nicht mehr so positiv sein.
04:30Musik
04:36Mein Wagen, bitte.
04:37Ich bin immer vorsichtig, Sir.
04:38Ich nehme Sie lieber selbst.
04:40Eine wunderbare Spule.
04:42Verstehen Sie was davon?
04:43Na ja, ich habe auch schon mal so ein Ding in der Hand gehalten.
04:46Peter McDermott. Mir gehört das St. Gregory.
04:48Ben Garfield. Und das ist mein Enkel Jason.
04:51Hallo.
04:52Hallo.
04:53Wir waren gerade zwei Wochen in Yosemite.
04:55Schön.
04:56Das trage ich.
04:57Das kann ich gut verstehen. Ein herrliches Boot.
04:59Das hat mir mein Großvater geschenkt. Ich werde es gleich ausprobieren.
05:02Mögen Sie Boote?
05:03Natürlich. Mir gehört sogar eins.
05:05Die Betty Jo. Es ist eine 30-Fuß-Schaluppe.
05:08Die Betty Jo. Klingt gut.
05:10Wenn ich groß bin, kaufe ich mir auch so ein Boot.
05:12So, fertig. Ich gehe mit dem Gepäck rein.
05:14Bis später, Mr. McDermott.
05:16Bis später.
05:17Na nun, herrlich wieder weg, mein Sohn.
05:18Der Knabe nimmt kein bisschen Rücksicht auf meine alten Knorren.
05:21Sayonara.
05:23Herr Botschafter, wie bedauerlich, dass Sie uns so früh verlassen müssen.
05:26Das Bedauern ist ganz meinerseits.
05:28Ich tausche Ihre Schönheit und Ihren Charme gegen das Chaos auf Tokio-Straßen ein.
05:32Katayama.
05:34Hallo, mein Freund.
05:35Ich wusste gar nicht, dass Sie in San Francisco sind.
05:38Ich bitte um Entschuldigung.
05:40Miss Francis, ich möchte Ihnen Trevor Harris vorstellen.
05:42Freut mich sehr.
05:43Miss Francis ist die Hotelmanagerin von St. Gregory.
05:46Ah, ich bin entzückt.
05:47Ich habe Sie gestern schon im Crown Room bewundert und mich gefragt, wer Sie sind.
05:51Haben Sie sich nicht beim Kellner nach mir erkundigt?
05:53Ja, und so auffällig, dass Sie es sehen mussten.
05:56Ich habe das Gefühl, dass Sie beide sehr glücklich sind, wenn ich mich verabschiede.
05:59Wir freuen uns auf Ihren nächsten Besuch, Herr Botschafter.
06:06Ein wundervoller Mensch.
06:08Sie scheinen sich sehr gut zu kennen.
06:09Wir sind sehr alte Bekannte. Wir waren in Harvard zusammen.
06:12Oh, ich bin beeindruckt.
06:13Gut, dann kann ich Sie ja jetzt zum Dinner einladen.
06:15Das geht leider nicht.
06:17Gilt das nur für heute, oder...
06:18Es geht überhaupt nicht.
06:20Aber ich danke Ihnen für die Einladung.
06:22Es war nett, Sie kennengelernt zu haben, Mr. Harris.
06:25Ein angenehmer Aufenthalt.
06:38Der Portier sagt, das Gepäck von 302 sei angekommen.
06:41Da ist es.
06:43Na, mal sehen, was das ist.
06:46Bowlingkugeln?
06:48Das ist die Ausstattung des Bowling-Teams aus Bartlesville in Oklahoma.
06:51Die sind in der Endrunde.
06:53Wohnen die alle in einem Zimmer?
06:54Auf 302 wohnt der Teammanager.
06:56Er trägt die Verantwortung für die Bowlingkugeln.
06:59Das heißt, im Augenblick trägst du sie.
07:03Wir könnten eine Hotelmannschaft gründen. Magst du Bowling?
07:06Nein, aber ich liebe die T-Shirts. Die sind so schön büttelnd.
07:08Na, dann nicht.
07:11Hast du schon gehört?
07:13Ein Gast ist bestohlen worden. Beinahe der ganze Schmuck wurde geklaut.
07:17Mach keine Witze.
07:18Ich mach keine Witze.
07:19Der Dieb könnte auch ein Gast sein.
07:21Es ist bestimmt dieser Miller aus 708.
07:24Cheryl, Mr. Miller ist Teilnehmer an der Tagung zur Verschärfung der Rechtsprechung.
07:27Er ist nämlich Polizeichef.
07:33Oh.
07:36Dann ist es Mr. Corcoran aus Zimmer 312.
07:43Christine.
07:44Billy.
07:45Guten Tag.
07:47Einen Augenblick.
07:49Sie haben offensichtlich einen Verehrer.
07:51Ich akzeptiere Nein nicht als Antwort. Dinner morgen um sieben.
07:54Entschuldigen Sie, dass ich so unhöflich war.
07:56Aber das macht doch nichts. Mein Name ist Phil Kroger.
07:59Freut mich.
08:00Mr. Kroger ist Privatdetektiv.
08:02Er vertritt eine internationale Versicherungsgruppe,
08:05die wertvollen Privatschmuck versichert.
08:08Ach so.
08:09Mr. Griffin hat mir die Suite der bestohlene Mrs. Dawson gezeigt.
08:13Der Mann, hinter dem ich seit sechs Monaten her bin,
08:15und der Juwelendieb sind ein und dieselbe Person.
08:17Haben Sie besondere Hinweise?
08:19Es ist dieselbe Methode.
08:21Er ist außerordentlich wählerisch, nimmt nie Bargeld, nur Schmuck.
08:24Und auch da nur die besten Stücke.
08:27Unser Mr. Harris ist sehr schlau.
08:29Mr. Harris?
08:30Ganz recht. Trevor Harris.
08:33Ich sehe, Sie haben ihn schon kennengelernt.
08:35Sie wissen, dass er ein Dieb ist und haben ihn nicht verhaftet?
08:38Wissen genügt nicht. Beweisen muss man es können.
08:41Charmanter Kerl, stimmt's?
08:44Ja, das ist er.
08:46Das sind die Top-Leute immer.
08:48Und eines können Sie mir glauben, dieser Harris ist der Beste.
09:01Ich bin so froh, dass Mama mir erlaubt hat, mit dir zu verreisen.
09:04Ich wette, es war gar nicht so einfach, sie rumzukriegen.
09:07Na ja, deine Mutter und ich haben so unsere Schwierigkeiten.
09:10Besonders seit Daddy tot ist.
09:12Wir beide sind ein paar Tage zusammen und das ist die Hauptsache.
09:15Versuche es ins Dock zu bringen.
09:28Guck mal, Großvater, die Betty Jo.
09:30Das ist das Boot, von dem uns Mr. McDermott erzählt hat.
09:32Das ist ein Prachtboot.
09:34Wenn wir ein solches Boot hätten, dann könnten wir herrliche Reisen zusammen machen.
09:38Ach ja, aber Mama interessiert sich nicht für Segel.
09:41Immer nur Konzerte, Museen und so'n Quatsch.
09:45Und warum? Weil der Kerl, den sie heiratet, das will.
09:48Jason, solange wir zusammen sind, tun wir nur, wozu du Lust hast.
09:57Großvater!
09:58Ich glaube, ich habe meine Wagenschlüssel da hinten liegen lassen.
10:01Würdest du bitte mal schnell nachsehen?
10:04Ja, bitte.
10:35Mr. Crowder, welch eine Überraschung.
10:38Ziehen Sie das Silber?
10:40Nun ja, das sollte ich vielleicht.
10:42Ach, ich hatte gedacht, wir hätten die alte Geschichte in London gelassen.
10:45Wenn ich diesen Ring bei Ihnen in London gefunden hätte, wäre sie abgeschlossen.
10:49Was? Diesen Ring?
10:50Harris, dieser Ring ist Diebesgut.
10:52Er wurde dem Duke of Morton gestohlen, zusammen mit ein paar anderen kostbaren Kleinigkeiten.
10:57Sie werden unversichtlich, mein Guter.
10:59Ich mag das.
11:00Es macht mir die Sache leichter.
11:02Der Duke tut mir wirklich schrecklich leid.
11:04Aber Sie irren sich, was mich betrifft und meinen Ring.
11:08Ich habe ihn in Florenz machen lassen.
11:10Die Goldschmiedearbeit ist ganz ungewöhnlich, aber der Wert ist...
11:13Sie sind doch ein wundervoller Schauspieler und ich kenne mich aus.
11:16Aber eines Tages bringe ich Sie zur Strecke
11:20und dann kommen Sie ins Gefängnis für eine sehr, sehr lange Zeit.
11:25Wollen Sie damit sagen, dass Sie sich nicht mit mir an einen Tisch setzen?
11:29Entschuldigen Sie bitte.
11:33Ach, Julie.
11:34Fällt dir nichts Besseres ein in deiner Pause?
11:36Diese Skandalgeschichten sind doch schrecklich.
11:38Der Geist von Elvis rettet der alte Frau vor dem Feuertod.
11:41Und du nennst diesen zu Herzen gehenden Artikel schrecklich?
11:44Man sollte ihn für den Pulitzer-Preis vorschlagen.
11:46Ach, du liebe Zeit.
11:47Was?
11:49Was?
11:50Was?
11:51Was?
11:52Was?
11:53Was?
11:54Was?
11:55Was?
11:56Was?
11:58San Diego, kleiner Junge entführt.
12:00Den habe ich heute Morgen gesehen beim Einschicken.
12:03Die schreien ganz bestimmt über den kleinen Jungen, der hier wohnt, Mr. McDermott.
12:07Sieht so aus, als hätten wir ein Problem.
12:09Das Foto stimmt und der ganze Rest auch.
12:11Jason Garfield, neun Jahre alt,
12:13vor zwei Wochen aus seinem Elternhaus in San Diego verschwunden.
12:16Keine Anzeichen von Gewalt.
12:17Die Mutter nimmt an, dass das Kind von seinem Großvater entführt wurde.
12:20Aber Mr. Garfield ist doch so... so lebenswert.
12:22Er hat den kleinen Jungen bestimmt nicht entführt.
12:24Ich muss aber annehmen, dass er es getan hat.
12:27Ryan, sagen Sie Billy, dass er zu Mr. Garfield's Suite kommen soll.
12:31Sofort.
12:46Immer nur arbeiten und niemals spielen, Miss Francis.
12:49Was für eine Verschwendung, eine Frau von Ihrer Schönheit.
12:52Guten Tag, Mr. Harris.
12:54Oh, jetzt wird es aber wirklich Zeit, dass Sie mich Trevor nennen.
12:57Wenn Sie mich bitte entschuldigen würden, Mr. Harris,
12:59aber ich habe einen sehr vollen Terminkalender.
13:02Mögen Sie mich nicht?
13:03Dazu kenne ich Sie viel zu wenig.
13:05Ein gemeinsamer Stadtbummel könnte das ändern.
13:08In dem St. Gregory wird nichts passieren, es ist ja nur ein Abend.
13:11Schon möglich, wenn alles in Ordnung wäre,
13:13aber das ist im Augenblick nicht der Fall.
13:15Aha, kann ich mich irgendwie nützlich machen?
13:19Würden Sie ein Juwelendieb erkennen, wenn Sie ihn sehen?
13:22Einen Juwelendieb?
13:23Einen Dieb, ganz recht.
13:25Einer unserer Gäste wurde gestern Abend bestohlen.
13:27Nein, das ist ja furchtbar.
13:29Ja, das ist wahr.
13:32Eines der gestohlenen Stücke ist unersetzbar.
13:35Eine Smaragdbrosche, ein Familienerbstück.
13:39Tja, solange wir den Dieb nicht erwischt haben.
13:42Na ja, Sie verstehen sicher.
13:43Irgendein Verdacht?
13:45Mein Instinkt sagt mir, dass wir sehr nah dran sind.
13:47Gut, hoffentlich fangen Sie ihn bald.
13:49Doch bis dahin ist es wohl besser, wenn ich meinen Ring Ihrer fürsorglichen Obhut überlasse.
13:54Ich möchte nämlich nicht das nächste Opfer sein.
13:56Der Ring ist sehr wertvoll.
13:57Behandeln Sie ihn, als gehöre er Ihnen.
14:00Der St. Gregory kann Ihnen einen Safe zur Verfügung stellen.
14:03Wunderbar.
14:04Würden Sie ihn dann bitte in so einen Safe legen?
14:06Sie sind sehr vertrauensselig.
14:09Jeder könnte doch der Juwelendieb sein.
14:12Ich bin ein sehr guter Menschenkenner.
14:15Und ich dachte immer, ich wäre einer.
14:17Und ich dachte immer, ich wäre einer.
14:31Hallo, Jason.
14:32Ach, das ist Billy Griffin, unser Sicherheitschef.
14:34Habe ich irgendwas verbrochen?
14:36Wie kommst du da rauf?
14:37Wir sind nur vorbeigekommen, um zu sehen, wie es dir geht.
14:39Mir geht's prima. Wir waren heute im Yachthafen, da habe ich auch Ihr Boot gesehen.
14:43Mr. McDermott, ich kann Ihnen versichern, dass Ihr Begleiter überflüssig ist.
14:48Wir laufen nicht weg.
14:51Also gut, wenn ich nicht mehr gebraucht werde.
14:53Hat mich sehr gefreut, Jason.
15:00Ich glaube, Mr. McDermott und ich müssen mal was besprechen.
15:04Allein.
15:05Irgendetwas stimmt nicht.
15:06Nein, nein, es ist nichts.
15:08Geh nach nebenan und sieh ein bisschen fern.
15:13Früher oder später musste mein Glück ja vorüber sein.
15:16Dann ist es wahr, Sie haben Ihren eigenen Enkel entführt.
15:19Das ist nicht wahr, ich habe ihn gerettet.
15:21Wovor?
15:22Vor meiner Schwiegertochter.
15:24Ich erwarte nicht, dass Sie mich verstehen.
15:27Versuchen Sie es doch.
15:33Nach dem Tod meines Sohnes wurde alles anders.
15:37Susan, Jasons Mutter, konnte nicht damit fertig werden.
15:41Sie stürzte sich in ihre Arbeit.
15:42Alles andere war ihr egal, sogar ihr eigener Sohn.
15:47Ich wollte ihr helfen, den Jungen groß zu ziehen, aber sie ließ mich nicht.
15:50Es war sogar so, dass sie alles daran setzte, mich auszuschließen.
15:54Nur ein paar Beispiele.
15:56Wollte ich mit Jason in den Park, war angeblich zu beschäftigt.
15:59Wenn ich anrief, war er nie zu Hause, können Sie sich das vorstellen.
16:02Sie hat mir keine andere Wahl gelassen.
16:05Es gibt immer irgendeine Möglichkeit.
16:07Nein, nicht bei Susan.
16:08Bei ihr heißt es alles oder nichts.
16:10Inzwischen gibt es einen neuen Mann in ihrem Leben.
16:12Jetzt ist alles noch schlimmer.
16:13Ich konnte nicht dabei stehen und zusehen, wie Jason immer mehr in den Hintergrund gedrängt wurde.
16:17Ich kann Ihren Standpunkt sehr wohl begreifen, aber Sie müssen auch mich verstehen.
16:20Jason ist hier ohne die Erlaubnis seiner Mutter.
16:22Das ist noch lange kein Grund, das bei der Polizei als Entführung zu bezeichnen.
16:25Nennen Sie es wie Sie wollen.
16:27Ich werde nicht erlauben, dass der St. Gregory der Mittäterschaft beschuldigt wird.
16:30Mr. McDermott, ich bitte Sie.
16:32Das ist kein Fall für die Polizei.
16:34Das ist eine Familienangelegenheit.
16:35Ich werde nie zulassen, dass meinem Enkel was passiert.
16:38Er ist mein Fleisch und Blut.
16:39Er ist das einzige Wesen, das mir auf der Welt noch was bedeutet.
16:42Ich bin sicher, dass er seiner Mutter auch sehr viel bedeutet.
16:48Da steht ein Telefon direkt neben Ihnen.
16:52Wenn Sie jetzt nicht abheben und anrufen, muss ich zur Polizei gehen.
17:00Ich schätze ihn auf 15 bis 20.000...
17:02Wenn der Ring aus der Malton-Sammlung stammt, können Sie noch 100.000 drauflegen.
17:06Und der Preis beinhaltet nicht den historischen Wert.
17:09Wenn Sie den berücksichtigen, können Sie gleich noch ein paar Nullen dranhängen.
17:12Und Sie glauben, er gehört dem Duke of Malton?
17:14Wir müssten einen Experten aus London konsultieren, aber ich...
17:18Ja, ich bin ganz sicher.
17:20Ich möchte Ihnen helfen.
17:22Aber das Hotel hat die Verpflichtung, den Besitz seiner Gäste zu schützen.
17:25Und dieser Ring sollte längst im Tresor liegen.
17:27Sie sollen Ihre Regeln nicht brechen. Lockern Sie sie ein bisschen.
17:30Also gut. Schließen Sie ihn weg.
17:32Er wartet in Ihrem Tresor genauso sicher auf den Experten.
17:41Ich habe mich so auf diesen Abend gefreut.
17:43Ich liebe Wohltätigkeitsbälle.
17:45Dieser Diebstahl hat mir alles verdorben.
17:47Wer rechnet denn damit, dass die Sicherheit so lax gehandhabt wird in einem Fünf-Sterne-Hotel wie dem St. Gregory?
17:53Oh, Sam.
17:54Der Fall das Auge des Tigers von Cairo, den haben Sie gelöst.
17:57Ja, der einzige Hele in der ganzen Welt, der Ware kauft, die so heiß ist, ist Dutera in Marseille.
18:02Ich verbrachte die drei grauenvollsten Wochen meines Lebens damit, Dutera zu beobachten.
18:07Waren Sie jemals in Marseille?
18:08Nicht mal in der Nähe.
18:10Es ist schrecklich. Besonders im Winter. Denn es ist widerlich.
18:13Es ist kalt und es regnet von morgens bis abends.
18:16Wie kam ich denn darauf?
18:18Das Auge des Tigers von Cairo.
18:20Ach ja, das Wetter in Marseille. Ich hatte fast eine Lungenentzündung.
18:22Aber als der Diamant dann auftauchte, war ich da und habe ihn mir geschnappt.
18:26Ich erinnere mich noch an die Schlagzeilen.
18:28Ach, na ja. Das bringt die Arbeit so mit sich.
18:33Entschuldigen Sie mich für einen Augenblick.
18:35Achtung, da kommt Mrs. Dawson.
18:40Eigentlich sollte ich jetzt eine Smaragdbrosche tragen.
18:43Ich bin untröstlich. Ich weiß, wie viel Ihnen diese Brosche bedeutet.
18:46Wir tun alles, damit Sie Ihren Schmuck zurückerhalten.
18:49Wie man sehen kann, sind Ihre Bemühungen nicht sehr fruchtbar.
18:57Reizende Form.
18:59Ich kann es hier nicht mal verdenken.
19:01Nur Geduld. Sie kriegt den Schmuck wieder.
19:03Ich frage mich, warum Mr. Harris noch nicht aufgetaucht ist.
19:06Keine Sorge, der kommt schon noch.
19:08Haben Sie nur immer schön ein Auge auf die wertvollen Klunker, die die Damen hier tragen.
19:13Und früher oder später finden Sie Trevor Harris,
19:16der um die Damen herumscharwänzelt,
19:18wie er seinen bestechenden Charme dazu benutzt, um mit dem Matronen zu flirten.
19:22Für ihn ist das hier wie ein Schaufensterbummel,
19:24bei dem er sich in Ruhe entscheiden kann, wo er demnächst einkauft.
19:27Aber damit ist Schluss.
19:29Denn ich werde zur Stelle sein.
19:31Bei seinem nächsten Coup packe ich ihn.
19:33Sie wollen ihn wohl unbedingt kriegen.
19:35Oh ja, ich muss ihn erwischen.
19:37Ich habe ihm einen Platz reserviert.
19:39An der Wand mit meinen Trophäen.
19:43Direkt neben dem Elchgeweih.
19:46Großvater?
19:50Du müsstest doch eigentlich schon lange schlafen.
19:52Ich kann nicht schlafen, ich habe solches Bauchweh.
19:55Vom Essen kann es nicht sein, du hast ja nichts gegessen.
19:59Bleibst du eigentlich mein Großvater, wenn Mama den anderen heiratet?
20:02Nein.
20:04Ich bin nicht dein Großvater.
20:06Ich bin nicht dein Großvater.
20:08Ich bin nicht dein Großvater.
20:10Ich bin nicht dein Großvater.
20:12Bleibst du eigentlich mein Großvater, wenn Mama den anderen heiratet?
20:15So schnell wirst du mich nicht los, mein Kleiner.
20:17Nichts auf der Welt wird uns jemals trennen.
20:19Versprichst du es?
20:21Das verspreche ich dir.
20:23Mama hat dir gar nicht erlaubt, dass wir zusammen fahrreisen, stimmt's?
20:26Das ist richtig.
20:28Das hat sie nicht.
20:30Werden wir jetzt Ärger kriegen?
20:32Ach, wir werden schon damit fertig.
20:34Deine Mutter und ich haben so ein paar Dinge, die wir klären müssen.
20:38Alles ist so anders geworden, seit der die tot ist.
20:41Mama sagt, dass es leichter wird.
20:43Aber das stimmt nicht.
20:45Mein Daddy fehlt mir manchmal so schrecklich.
20:48Mir geht's genauso, Kleiner.
20:50Genauso.
20:52Du darfst mich niemals verlassen, Großvater, niemals.
20:54Aber jetzt gehst du brav zurück ins Bett.
20:56Ich werde mal runtergehen und sehen, ob ich was gegen Bauchschmerzen kriege.
21:06Wir müssen sofort was unternehmen.
21:08Trevor Harris will abreisen.
21:10Er hat den Ball, als die Cocktails gereicht wurden, verlassen,
21:12ging sofort zum Empfang und hat die Rechnung verlangt.
21:14Ich brauche aber mehr Zeit.
21:16Ich sag unten, dass man ihn für eine Weile festhält.
21:18Der Experte, der den Ring prüfen soll, wird nicht vor morgen früh hier sein.
21:21Harris ist da längst über alle Berge.
21:23Warten Sie mal.
21:25Die Orchidee, die hier neulich stand, die war doch von Harris.
21:27Wie kommen Sie darauf?
21:28Hä?
21:29Woher wissen Sie das?
21:30Ach ja, ich habe die Karte gelesen, die da lag.
21:33Sie müssen entschuldigen, aber es ist mein Beruf zu schnüffeln.
21:36Sie werden ganz einfach mit Harris zum Dinner gehen.
21:38Moment, ich mag es nicht, dass du damit reingezogen wirst.
21:40Der Mann ist ein Krimineller, er könnte gefährlich sein.
21:42Lass nur, es wird schon gehen.
21:44Schließlich handelt es sich ja nur um ein Dinner.
21:46Ich bitte um Entschuldigung, Mr. McDermott.
21:48Jason Garfields Mutter ist gerade angekommen.
21:50Sie ist unten in der Halle und Cheryl sagt, dass sie ziemlich aufgeregt ist.
21:54Bitte tu nichts Unüberlegtes, Christine.
21:56Ich bin gleich wieder zurück.
22:03Ja, hier ist Christine Francis.
22:05Verbinden Sie mich mit Trevor Harris.
22:07Bitte nicht vergessen, Harris ist ein allglatter Teufel.
22:10Was auch immer geschieht, lassen Sie ihn nicht aus den Augen.
22:12Ganz egal, welche Ausrede er erfindet.
22:17Mrs. Garfield, da kommt der Mr. McDermott.
22:27Mr. McDermott, ich bin Susan Garfield.
22:30Wo ist mein Sohn? Geht es ihm wirklich gut?
22:32Es geht ihm gut, er ist in seinem Zimmer.
22:34Oh, danke.
22:35Wenn wir zu ihm gehen, wäre es besser,
22:37wir überlegen gemeinsam, wie Sie sich verhalten werden,
22:39damit Sie Jason nicht wehtun, bitte sehr.
22:46Ich sehe wohl furchtbar aus.
22:48Ich muss sagen, Sie haben sich tapfer gehalten.
22:51Aber Sie sind ganz anders, als ich Sie mir vorgestellt habe.
22:55Ich verstehe.
22:56Jasons Großvater hat bestimmt ein sehr eigenartiges Bild von mir gezeichnet.
23:01Ben ist sehr starkköpfig, aber ich hätte nie gedacht,
23:03dass er so weit gehen würde, mir meinen Sohn wegzunehmen.
23:05Es scheint, als würde er sehr an dem Jungen hängen.
23:08Seine Liebe ist gefährlich.
23:10Jason ist doch erst neun Jahre alt.
23:13Und sein Großvater versucht, einen Marineinfanteristen aus ihm zu machen.
23:16Als er dieses Überlebenstraining-Wochenende plante,
23:19fragte er mich, ob er Jason mitnehmen dürfte.
23:21Ich habe es ihm natürlich strikt verboten.
23:23Also hat er ihn ohne zu fragen mitgenommen.
23:26Mein Mann konnte Ben zur Raison bringen.
23:29Ich kann es nicht.
23:30Ich weiß, es tut mir sehr leid, dass Sie Ihren Mann verloren haben.
23:33Danke.
23:34Es war für uns nicht leicht. Die Lebensversicherung war sehr klein.
23:37Ich musste mir Arbeit suchen.
23:39Aber jetzt wird alles besser.
23:41Ich werde wieder heiraten.
23:43Tim wird Jason ein guter Vater sein.
23:46Ich glaube, Ihr Schwiegervater hat große Angst,
23:49dass aus Jasons Leben verdrängt wird, wenn Sie wieder heiraten.
23:54Mr. McDermott, er hat meinen Sohn entführt.
23:58Er kann von Glück sagen, dass ich ihn nicht ins Gefängnis bringe.
24:01Meinen Sie, das wäre richtig?
24:03Ich werde nicht das Risiko eingehen, dass sowas nochmal passiert.
24:06Ich werde mir einen Gerichtsbeschluss beschaffen,
24:08der ihm verbietet, jemals wieder in die Nähe von Jason zu kommen.
24:10Und ich meine, was ich sage.
24:13Komm, Jason, wach auf. Du musst dich anziehen. Wach auf.
24:16Was ist denn los, Großvater?
24:18Bitte stell keine Fragen. Tu, was ich dir sage.
24:21Komm, mach schon. Wir müssen gehen.
24:42Ich wundere mich ein bisschen, Christine.
24:44Sie schienen mir nicht die Frau zu sein,
24:46die Ihre Meinung andauernd ändert.
24:48Wovon sprechen Sie?
24:50Von diesem Dinner. Ich hatte die Hoffnung schon aufgegeben.
24:53Sie haben doch selbst gesagt, immer nur arbeiten und nie spielen.
24:57Damit ich Sie richtig verstehe, wir spielen also.
25:00Gefällt es Ihnen etwa nicht?
25:02Ich amüsiere mich.
25:04Ich bin ein guter Mann.
25:06Ich bin ein guter Mann.
25:08Ich bin ein guter Mann.
25:10Gefällt es Ihnen etwa nicht?
25:12Ich amüsiere mich.
25:14Ich wünschte, ich könnte das Gleiche von Ihnen sagen.
25:16Wieso? Ich amüsiere mich königlich.
25:18Das wäre sehr schön, aber irgendwie...
25:20Wie hatte ich das Gefühl, nicht?
25:22Dieses Dinner ist mehr Arbeit als Vergnügen für Sie.
25:24Ich vermute daher,
25:26dass Ihnen irgendjemand ganz schreckliche Dinge über mich erzählt hat.
25:30Gebe ich Ihnen Anlass zu dieser Vermutung?
25:32Erfolglose Männer erfinden eben oft Märchen.
25:35Aber keiner ist darin so schamlos wie ein gewisser Privatdetektiv,
25:38den wir beide kennen.
25:40Ich soll nicht alles glauben, was man mir erzählt, stimmt's?
25:43So ist es.
25:46Und was soll ich Ihrer Meinung nach glauben?
25:49Sie können mir glauben, dass ich Sie wahnsinnig attraktiv finde,
25:53dass ich mich in Ihrer Gesellschaft sehr wohlfühle
25:56und dass ich es außerordentlich bedauere,
25:59unser Dinner jetzt unterbrechen zu müssen.
26:01Ist Ihnen die Unterhaltung etwa zu ungemütlich?
26:04Oh nein, keineswegs.
26:05Mir ist nur ein Auftrag eingefallen, den ich unbedingt erledigen muss.
26:08Ich war auf dem Weg nach Hongkong, als Sie mich anriefen.
26:10Die Sache kann sicher einen Tag warten, aber...
26:12Ich muss natürlich meine Geschäftsfreunde anrufen,
26:15damit sie sich einstellen können auf meine geänderten Pläne.
26:18Jetzt?
26:19Ja.
26:20Es ist jetzt 8 Uhr morgens in Hongkong.
26:23Reine Höflichkeit.
26:24Ich möchte meine Freunde nicht von ihren Geschäften abhalten.
26:27Warum lassen Sie sich das Telefon nicht an den Tisch bringen?
26:29Danke, aber ich habe die Nummer in meinem Zimmer.
26:32Trinken Sie ein Glas Champagner und warten Sie bitte auf mich.
26:37Ja, natürlich.
26:41Äh, es dauert bestimmt nur ein paar Minuten mehr.
26:50Beeil dich!
26:54Ich mach auf!
26:55Jason! Nein!
26:57Mami!
26:58Oh, Jason.
26:59Oh, ich habe dich so vermisst.
27:01Du hast mir auch gefehlt.
27:02Ich lasse Sie jetzt allein.
27:03Nein, es ist besser, wenn Sie hierbleiben.
27:06Ben, ich möchte es uns so leicht wie möglich machen.
27:09Keine harten Worte.
27:10Ich bringe Jason jetzt nach Hause.
27:12Ich habe gehört, was du zu Mr. McDermott gesagt hast.
27:14Bitte tu das nicht.
27:15Bitte trenne mich nicht von meinem Enkel.
27:17Mama würde sowas nie tun.
27:19Sag's ihm, er muss die Wahrheit erfahren.
27:21Das ist nicht der richtige Zeitpunkt, um sowas zu besprechen.
27:23Jason, zuliebe, sollten Sie es aber klären.
27:25Mama, sag mir doch bitte, worüber ihr alle sprecht.
27:29Weißt du, dein Großvater will nicht immer das Beste für dich.
27:32Darum darf er dich nie mehr wiedersehen.
27:34Aber ich habe ihn lieb und er hat mich lieb.
27:36Die Sache ist ein bisschen komplizierter.
27:38Verabschiede dich, wir fahren nach Hause.
27:40Bist du einverstanden, Jason?
27:41Warum können wir denn nicht alle zusammen nach Hause fahren?
27:44Weil das unmöglich ist.
27:45Ich werde nicht kampflos aufgeben, Susan.
27:48Du bist nicht die Einzige, die vor Gericht gehen kann.
27:50Kein Richter der Welt wird dir Recht geben.
27:53Nicht nach dieser Entführung.
27:54Hört auf! Hört doch bitte auf!
27:56Ich hasse euch, wenn ihr streitet.
27:57Ich will bei keinem von euch bleiben.
28:02Na, bist du zufrieden?
28:07Ich entschuldige mich, Mr. McDermott.
28:09Ich hatte gehofft, dass das leichter sein würde.
28:12Jason?
28:15Komm schon, Jason.
28:19Jason?
28:22Jason!
28:27Er kann noch nicht weit sein, ich kümmere mich darum.
28:33Mr. Kroger ist nicht in seinem Zimmer.
28:36Ich möchte, dass er gesucht wird.
28:37Bitte, es ist sehr wichtig.
28:52Also wirklich, Sie müssen endlich damit aufhören, Phil.
28:55Was ist passiert, Harris?
28:56Hat sich Miss Francis in Ihrer Gesellschaft gelangweilt?
28:59Suchen Sie etwas Bestimmtes?
29:00Nur ein paar Kleinigkeiten.
29:01Eines Marac-Brosch, ein Rubin-Armband.
29:03Ich habe eine ganze Liste.
29:05Versuchen Sie es doch mal auf dem Fundbüro.
29:09Harris, Sie können erstaunlich lautlos ein Zimmer betreten.
29:12Es ist nicht irgendein Zimmer, es ist mein Zimmer.
29:15Wahrscheinlich üben Sie einen sehr lautlosen Beruf aus.
29:18Ich weiß, wie ich meinen Lebensunterhalt verdiene,
29:19aber ich beginne mich zu fragen, was Sie machen.
29:22Eine Person war regelmäßig anwesend,
29:23wenn irgendwo irgendein kostbarer Schmuck verschwand,
29:25ausgenommen meiner Wenigkeit natürlich.
29:27Und wer ist das bitte?
29:29Sie.
29:31Ein guter Witz, Harris.
29:33Aber Ihnen wird das Scherzen noch vergehen.
29:35Und darauf gebe ich Ihnen mein Wort.
29:38Ja, ich will, dass das ganze Hotel noch mal gründlich durchsucht wird.
29:41Und der Park, ja. Und die ganze Umgebung.
29:44Tut mir leid, Willi sagt, dass Sie ihn noch nicht gefunden haben.
29:48Wie ist denn das möglich?
29:49Beruhige dich, Susan.
29:51Du kannst das vielleicht.
29:53Er ist mein Sohn.
29:54Der arme Junge irrt da draußen allein in der Dunkelheit herum.
29:57Es kann ihm alles Mögliche passieren.
29:59Ich habe Jason beigebracht, wie man sich durchschlägt.
30:01Du bist ihm genauso, wie sein Vater war.
30:04Mein Mann ist bei einem Sturzflug umgekommen,
30:08weil er die Erwartungen seines Vaters unbedingt erfüllen wollte.
30:11Ben hat ihn immer angetrieben, immer zu,
30:13schneller, höher und immer gefährlicher.
30:15Dein Tod war meine Schuld, willst du das sagen?
30:16Ich bin schuld am Tod meines Sohnes.
30:17Nein, er war erwachsen und traf seine eigenen Entscheidungen.
30:20Aber du musst begreifen, dass Jason noch ein Kind ist.
30:23Er ist doch erst neun Jahre alt.
30:25Wir finden ihn.
30:27Das hoffe ich, sonst wirst du's mir büßen.
30:29Dem Jungen ging's prima, bevor du aufgetaucht bist.
30:31Ich bin nicht schuld daran, dass er weggelaufen ist.
30:33Du bist schuld.
30:35Und wenn ihm was passiert, verzeih ich dir das niemals.
30:37Es geht hier nicht darum, wer Schuld hat.
30:39Es geht um Jason.
30:41Er ist vor ihnen beiden weggelaufen, weil er sie beide braucht.
30:43Ja.
30:47Ja.
31:18Ben, ich habe Angst.
31:20Wir haben die ganze Nacht gesucht,
31:22und die anderen haben auch die ganze Nacht gesucht.
31:24Was ist, wenn Jason irgendwo...
31:26Hör auf, wir finden ihn ganz bestimmt.
31:28Ach, eine Straße sieht für mich wie die andere.
31:30Ja.
31:32Ja.
31:34Ja.
31:36Ja.
31:38Ja.
31:40Ja.
31:42Ja.
31:44Ja.
31:45Ach, eine Straße sieht für mich wie die andere aus.
31:47Du darfst nicht aufgeben.
31:49Ich habe gestern Abend unverzeihliche Fehler gemacht.
31:52Dazu kann ich nichts sagen.
31:54Tja, weißt du, ich habe sehr lange nachgedacht.
31:58Wir haben beide Fehler gemacht, ja.
32:01Ach.
32:03Muss bei uns beiden eigentlich jede Unterhaltung mit Krieg enden?
32:07Ach, nein.
32:08War Mr. Garfield eigentlich hier, als Sie kamen, Martha?
32:11Nein, Sir. Es sah auch nicht danach aus, als ob jemand hier geschlafen hätte.
32:14Ach.
32:16Kommen Sie, Harris, machen Sie auf.
32:18Mr. Harris, bitte öffnen Sie die Tür.
32:43Ah, Herr Garrison, Sie sind da.
32:45Ah, ich nehme nicht an, dass Sie hier sind, um mir das Frühstück zu bringen.
32:49Das ist Mr. Griffin, er ist für die Sicherheit des Hotels verantwortlich.
32:52Heute Nacht ist wieder eingebrochen worden.
32:54Dabei wurde Schmuck im Wert von über 200.000 gestohlen.
32:57Ach, wirklich? Und Sie glauben, wirklich wäre hier?
33:02Lassen Sie uns rein, oder brauchen wir einen Durchsuchungsbefehl?
33:05Ich habe nichts zu verbergen.
33:07Das werden wir ja sehen.
33:10Erstaunlich, Sie werden nie aufhören, mich zu amüsieren, Phil.
33:13Wie viele Misserfolge Sie doch einstecken können.
33:16Hören Sie auf, sich zu wundern, das Spiel ist aus.
33:18Aha.
33:28Nehmen Sie das Badezimmer.
33:34Sie sind wirklich sehr geduldig, Herr Griffin.
33:37Sie sind wirklich sehr geduldig, Mr. Harris.
33:39Ich bedanke mich für Ihr Verständnis.
33:41Nichts für ungut, Mister.
33:44Lassen Sie sich Zeit.
33:45Wir werden das so schnell wie möglich hinter uns bringen.
33:47Stört es Sie, wenn ich mich weiter ankleide?
33:49Nein, natürlich nicht.
33:51Und ich entschuldige mich noch einmal wegen dieser Belästigung.
33:53Wirklich kein Problem.
33:55Haben Sie was gefunden?
33:57Ich habe das Gepäck, nehmen Sie die Kommode.
34:07Kroger?
34:18Sagen Sie, Mr. Harris, gehört das Ihnen?
34:22Sieh mal einer an.
34:24Ich hab sie, Harris.
34:26Wie unvorsichtig von Ihnen.
34:37** 2006 **
34:43** 2007 **
34:51** 2010 **
34:58** 2010 **
35:04Guten Morgen.
35:05Hast du gut geschlafen?
35:07Naja, es geht.
35:09Was ist mit der Hand passiert?
35:11Da hab ich mich am Zahn geschnitten.
35:13Schlimm?
35:15Weiß nicht genau.
35:17Sie sind wohl ganz schön böse auf mich.
35:19Ich seh mir erst mal die Wunde an
35:21und dann unterhalten wir uns.
35:23Na komm.
35:29Also bitte, wenn Sie unbedingt zu Miss Francis wollen.
35:31Ja, stellen Sie sich vor,
35:33ich hab nämlich keine Ahnung, wie der Schmuck in mein Zimmer gelandet ist.
35:35Wahrscheinlich hat er Flügel bekommen
35:37und ist von einem zum anderen Zimmer geflogen.
35:39Entschuldigen Sie bitte die Störung.
35:41Christine, würden Sie bitte diesen Herrn bestätigen, wo ich gestern Abend war?
35:43Sparen Sie sich das, Herres. Wir alle wissen, wo Sie waren.
35:45Wir haben das Beweisstück in der Hand.
35:47Wenn man von dem Bericht ausgeht, kehrten die Crowleys
35:49um kurz vor neun in ihr Zimmer zurück.
35:51Mrs. Crowley wechselte das Armband.
35:53Bei ihrer Rückkehr um Mitternacht war der Schmuck weg.
35:55Das Einzige, was ich gestern Nacht stehen wollte,
35:57war das Herz von Miss Francis.
35:59Wir waren zusammen von kurz nach acht bis...
36:01Da ich großen Respekt vor Miss Francis habe,
36:03werde ich nicht sagen, bis wann.
36:05Sagt er die Wahrheit?
36:07Mhm.
36:09Trevor kam somit zurück in den Crown Room
36:11ungefähr um 15 Minuten nach acht.
36:13Wir beendeten unser Dinner,
36:15anschließend aßen wir das Dessert
36:17und dann tanzten wir bis ein Uhr.
36:19Sie haben doch gesagt, ich soll bei ihm bleiben.
36:21Das ist unmöglich.
36:23Er hat Sie nie verlassen, nicht mal zu...
36:25Nein, nicht mal, um sich die Nase zu putzen.
36:27Tut mir leid, dass ich Sie enttäuschen muss.
36:32Danke, Christine.
36:34Welcher Mann verfügt über ein so charmantes Alibi?
36:41Ach, was ich noch sagen wollte.
36:43Was macht eigentlich Ihr Herz?
36:45Hatte ich wenigstens ein bisschen Erfolg?
36:49Die Jury streitet sich noch.
36:51Ah, ja?
36:53Na ja.
36:57Unsere Verbrecherjagd scheint noch nicht zu Ende zu sein.
37:02Das sieht zwar ganz schön böse aus, aber...
37:04aber wir haben Glück, es muss nicht genäht werden.
37:07Nur ein Pflaster mit einem Schmetterling.
37:10Es ist alles meine Schuld.
37:12Was denn?
37:14Dass Mama und Großvater sich andauernd streiten.
37:16Es geht immer um mich.
37:18Ja, und deswegen dachte ich, wenn ich weglaufen würde,
37:20hätten sie keinen Grund mehr, sich andauernd zu streiten.
37:23Du kannst nicht davor weglaufen, Jason.
37:25Sie wollen immer, dass ich mich für einen entscheide.
37:27Sie lieben dich beide von ganzem Herzen.
37:29Na und? Dafür hassen sie sich gegenseitig.
37:31Ihr habt alle sehr viel durchgemacht, seit dein Vater starb.
37:34Es hat sich viel geändert.
37:36Und ändert sich noch.
37:38Sie meinen, weil meine Mama diesen Tim heiratet?
37:42Wie fühlst du dich dabei?
37:44Ich hab große Angst.
37:46Siehst du? Und genauso fühlen dein Großvater und deine Mutter.
37:49Da kommt jemand ganz Neues in euer Leben
37:52und löst sehr widersprüchliche Gefühle aus.
37:54Deine Mutter fühlt sich schuldig.
37:56Es ist sehr schwer für sie.
37:58Denn jedes Mal, wenn sie Ben sieht,
38:00erinnert er sie daran, wie sehr sie noch deinen Vater liebt.
38:02Und Großvater hat Angst davor, dass wir ihn nicht mehr brauchen,
38:05weil Mama einen neuen Mann gefunden hat?
38:07Ja, stimmt genau.
38:09Du musst viel Geduld mit ihnen haben.
38:11Du musst ihnen Zeit lassen,
38:13damit sie sich über alles klar werden können.
38:15Hilf ihnen ein bisschen dabei.
38:17Glaubst du, dass du das schaffst?
38:19Hm?
38:21Ja.
38:24Da sind sie.
38:26Mrs. Garfield, Mr. Garfield, wir warten schon so lange auf Sie.
38:29Was ist mit Jason?
38:31Es geht ihm gut.
38:33Mr. McDermott hat ihn in seinem Boot gefunden.
38:35Er rief vom Hafen aus an. Sie sind bestimmt gleich da.
38:37Ja.
38:39Oh, Ben.
38:43Tut mir leid, das eben. Ich hab gar nicht nachgedacht.
38:45Ja, ich verstehe.
38:47Aber es ist gut.
38:49Ich bin froh, dass du da bist.
38:51Ja, ich verstehe.
38:53Ist das wahr?
38:55Nach all diesen Jahren glaubst du, du verstehst?
38:57Ich habe Fehler gemacht.
38:59Ich bin ein alter Mann und mache Fehler.
39:01Jason einfach wegzunehmen war wirklich falsch.
39:03Du hast allen Grund, mich zu hassen.
39:05Ich hasse dich nicht.
39:07Ich kann dich nicht besonders gut leiden,
39:09aber ich hasse dich nicht.
39:11Der Junge ist ein Teil von mir.
39:13Ich brauche ihn.
39:15Ich brauche das Gefühl, zu jemandem zu gehören.
39:17Kannst du das verstehen?
39:21Du bist nicht der Einzige, der Fehler gemacht hat.
39:23Ich habe...
39:25Ich habe sehr viel dazu getan, um dich zu verletzen.
39:27Und darauf bin ich keineswegs stolz.
39:29Aber seien wir mal ganz ehrlich, Ben.
39:31Jeder von uns sieht eben die Dinge ganz anders.
39:37Also, was machen wir ab heute?
39:39Es ist dein Sohn.
39:41Das musst du entscheiden.
39:47Ich weiß, es sieht nicht so aus, aber Harris ist der Dieb.
39:49Bedauerlicherweise nicht der Einzige.
39:51Sie waren ziemlich sicher, dass wir den Schmuck bei Harris finden würden.
39:53Zu sicher, das macht mich nachdenklich.
39:55Die Crawleys haben ihren Schmuck zurückbekommen.
39:57Die Sache ist erledigt.
39:59Ich habe ihnen vertraut, Phil.
40:01Verdammt, die Versicherungen wollen Resultate und zwar gleich und das will ich auch.
40:03Sechs Monate, Griffin.
40:05Der Kerl lässt mich ja durch Reifen springen
40:07und ich fühle es, er schlüpft mir wieder durch die Finger.
40:09Man kann nicht das Feuer mit Feuer bekämpfen.
40:11Nicht in unserem Beruf. Das ist meine Überzeugung
40:13und ich hoffte, Sie würden auch so denken.
40:15Werden Sie mich verraten?
40:17Werde ich es bereuen müssen, wenn ich es nicht tue?
40:19Ach, kommen Sie.
40:23Ihr Experte ist gerade angekommen.
40:25Er prüft jetzt den Ring.
40:27Sind Sie neugierig auf das Resultat?
40:41Wo bist du gewesen?
40:43Wir haben uns solche Sorgen gemacht.
40:45Was ist mit deiner Hand passiert?
40:47Es ist schon wieder gut und tut gar nicht mehr weh.
40:49Mr. McDermott hat die Hand ganz prima verwunden.
40:51Tja.
40:53Ich weiß gar nicht, wie ich Ihnen für alles danken soll,
40:55Mr. McDermott.
40:57Wir schulden Ihnen ne Menge.
40:59Ich bin froh, dass ich helfen konnte.
41:01Du Ausreißer hast uns einen schönen Schrecken eingejagt.
41:03Tut mir leid, Großvater.
41:05Aber du hast mir immer gesagt,
41:07dass ich lernen müsste, auf mich selbst aufzupassen.
41:09Und das habe ich einfach mal versucht.
41:11Da kannst du mal wieder sehen,
41:13was manchmal ganz schön schief gewickelt ist.
41:15Du musst noch viel lernen,
41:17bevor du auf eigenen Füßen stehen kannst.
41:19Jetzt fahren wir beide wohl nach Hause, was?
41:23Es gibt bestimmt viele Sachen in San Francisco,
41:25die du noch nicht gesehen hast.
41:27Ist ja schon gut.
41:29Ich weiß ja, dass du arbeiten musst.
41:31Ach, die kommen schon ohne mich für ein, zwei Tage zurecht.
41:35Vielleicht ist dein Großvater so nett,
41:37uns beiden die Stadt zu zeigen.
41:39Das heißt natürlich nur, wenn du das willst, Ben.
41:41Danke, Susan.
41:43Ich freue mich wirklich unheimlich.
41:45Danke, Mami.
41:59Bevor Sie abreisen, wollte ich Ihnen lebewohl sagen.
42:01Das wollte ich auch tun.
42:03Ich wollte auf dem Weg nach draußen bei Ihnen reinsehen
42:05und Ihnen für die wundervolle Zeit danken.
42:07Und natürlich dafür, dass Sie meinen Ring aufgehoben haben.
42:09Ihr Ring?
42:11Sie haben ihn doch, oder?
42:13Also eigentlich...
42:15Entschuldigen Sie, dass Sie warten mussten, Mr. Harris.
42:17Miss Frances hat mich gebeten, Ihnen den Ring zu holen.
42:19Leider hat das etwas länger gedauert.
42:21Miss Frances, entschuldigen Sie bitte.
42:23Ich habe da ein Problem. Können Sie mal einen Blick reinwerfen?
42:25Entschuldigen Sie mich.
42:27Dieser Experte aus London hat mir gesagt,
42:29dass dieser Ring nicht in Duke of Morton gehört.
42:31Es ist nur eine gute Kopie.
42:33Sie haben Miss Frances den Ring gegeben,
42:35nur um mich reinzulegen.
42:37Ich habe sie reingelegt?
42:39Ach, wirklich, Phil?
42:41Warum sollte ich denn so etwas tun?
42:43Sie kriegen mich nicht.
42:45Noch nicht?
42:47Sie haben mich nicht das letzte Mal gesehen.
42:49Wenn es anders wäre, wäre es langweilig.
42:51Wir sehen uns in Hongkong.
42:53Hm?
42:55Ach, ich wünschte,
42:57ich hätte Ihnen behilflich sein können,
42:59dieses Marrakech-Bröschel wiederzufinden.
43:01Ich weiß, wie wichtig das für Sie ist.
43:03Vielen Dank.
43:05Oh.
43:17Und Sie wollen ganz bestimmt kein Kaffee, Mrs. Dalton?
43:19Nein, zum Kaffeetrinken bin ich nicht hergekommen.
43:21Vielen Dank.
43:23Ach, danke.
43:25Mr. McDermott,
43:27den anderen Schmuck, den kann ich ersetzen.
43:29Aber meines Marrakech-Bröschel...
43:31Wir können uns nur tausendmal bei Ihnen entschuldigen.
43:33Aber mir wurde gesagt, dass heute Morgen jemand
43:35verhaftet worden ist.
43:37Ich bedauere.
43:39Wir haben zwar Schmuck sichergestellt,
43:41aber Ihre war nicht dabei.
43:49Also gut.
43:51Ich bedauere ebenso.
43:57Kann ein Artikel wirklich so viel Schaden anrichten?
43:59Mona Dawson schreibt nicht nur irgendwelche Artikel.
44:03Sie verfasst Hinrichtungen.
44:05Treffend gesagt, aber keine Sorge.
44:07Wir werden auch mit den boshaftesten Artikeln fertig,
44:09die Mrs. Dawson gegen uns abfeuert.
44:33Ryan,
44:35halten Sie Mona Dawson auf,
44:37bevor sie ausschickt.
44:39Wir haben eine Überraschung für Sie.
45:03Untertitel der Amara.org-Community