Nindza Kornjace 42. Epizoda - Cudoviste Mutant

  • il y a 2 semaines
Transcript
00:30Lors de l'année 1992,
00:32l'équipe d'Amara.org s'est réunie
00:34pour la première fois
00:36dans l'équipe d'Amara.org
00:38pour la première fois dans l'équipe d'Amara.org
00:59L'épisode 42
01:01L'État des Mutants
01:08L'État des Mutants
01:39C'est à moi de remettre la poignée.
01:42Mais tu l'as fait la dernière fois.
01:45Non, je ne l'ai pas fait.
01:47Oui, tu l'as fait.
01:49Non, je ne l'ai pas fait.
01:51Oui, tu l'as fait.
01:54C'est à moi de remettre la poignée.
01:56C'est à moi de remettre la poignée.
01:58Qu'est-ce qu'ils font, ces deux idiots ?
02:03Laissez la poignée.
02:06Laissez la poignée.
02:11Arrêtez !
02:14Ces idiots mutants ont tout détruit.
02:19Vos pauvres enfants,
02:21vous êtes prêts quand je vous dirai que vous avez brûlé la poignée.
02:31Bonjour à tous.
02:33C'est l'heure de l'émission des meilleurs films de surf.
02:36Le film d'aujourd'hui s'appelle
02:38Cactus Coral.
02:40Changez le channel, les gars.
02:42Nous pourrions regarder un programme d'éducation.
02:46Il y a une compétition sur le surf,
02:49sur la poignée.
02:50C'est vraiment un délire.
02:53Je vais vous montrer.
02:55Tu es mort si tu brûles la poignée.
02:58Vous allez vous plaire, vous verrez.
03:04Ils mettent quelque chose.
03:06On dirait qu'ils brûlent la poignée.
03:09Je vous en prie, garçon.
03:12Allez, faites-le.
03:15Raphaël, Michelangelo,
03:17c'est quoi ce délire ?
03:20Nous sommes tous en colère.
03:22Nous ne pouvons pas discuter de ce que nous voyons.
03:25Nous nous excusons pour interrompre le programme,
03:27mais nous avons reçu des nouvelles importants.
03:30Je suis April O'Neill,
03:31j'appelle du dépôt de Jersey.
03:34Deux voitures d'air ont disparu
03:36près de l'église de Storch.
03:39Des wagons ont disparu.
03:40Des chemicaux dangereux.
03:43Plus dangereux que ce que dit April.
03:46Le mélange des chemicaux peut être mutogène.
03:52Je ne vais plus écouter vos délires.
03:57Je n'ai que l'un, maître.
03:59J'ai pensé à quelque chose de bien.
04:01C'est assez !
04:02Grâce à votre stupide idée,
04:04je suis resté sans des substances
04:06pour fabriquer des chemicaux mutogènes.
04:08Sans elles, je ne peux pas créer des mutants.
04:13Qu'est-ce que tu en veux, mutant Crank ?
04:16Tu as déjà de la chance.
04:19Je n'ai pas de commentaires.
04:22Je dois acheter des mutants.
04:25C'est pas possible !
04:28On va se reposer sur la terre.
04:30Cette fois, on va réussir.
04:34Qu'est-ce que vous avez fait ?
04:36Dites-moi !
04:38J'ai des oreilles très sensibles.
04:44C'est pour ça que je les tire.
04:51Vernon, qu'est-ce que tu fais ici ?
04:53C'est le travail d'un vrai professionnaliste.
04:58Un vrai professionnaliste ?
05:00J'ai décidé de prendre la place.
05:03Je veux dire, de parler.
05:07Bordel !
05:08J'espère que...
05:10que...
05:11que...
05:12que...
05:13que...
05:14que...
05:15que...
05:16que...
05:17que...
05:18que...
05:19que...
05:20que...
05:21que...
05:22que...
05:23que...
05:24que...
05:25que...
05:26que...
05:27que...
05:28que...
05:29que...
05:30que...
05:31que...
05:32que...
05:33que...
05:34que...
05:35que...
05:36c'est...
05:37une entreprise.
05:39Et oui, je te refais confiance !
05:41Confirme !
05:43Quoi ?
05:45Vous avez fini ?
05:47C'est bon.
05:49On y va, on y va.
05:56C'est pas bon, le train a l'air de sortir de la Chine.
06:00Quand je me rends compte, c'est mieux que ce soit l'april.
06:07Qui dit que les journalistes ont une vie paisible ?
06:18Oh, regarde ce gros hamburger.
06:22On va le frapper, si on ne l'enlève pas.
06:26Et ça va l'enfermer.
06:31Toro !
06:33Toro !
06:34Toro !
06:35Toro !
06:39C'est ce qu'on dit, on l'enlève et c'est bon.
06:44C'est bon, on l'enlève.
06:47Qu'est-ce que je fais ?
06:49Je me demande.
06:50Je vous en prie, ne vous en faites pas.
06:52Mais on est dans le sauce.
06:56Ils sont emprisonnés dans les wagons.
07:06Regardez-le, il est énorme.
07:08Avec tous ces roues, il ressemble à un tueur avec des couilles.
07:12Enlevez les roues, on va le transformer en schnitzel.
07:18Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
07:24C'est un tueur. Il a l'air fort.
07:32Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:36Je me rappelle.
07:39J'ai trop pensé. Je vous laisse faire le reportage.
07:42Tu es vraiment fort.
07:44Je vais lui montrer comment un vrai journaliste se déplace.
07:48Quoi ?
07:49Il faut que les chemins réagissent et qu'ils deviennent mutogènes.
07:52Et créer ce monstre mutogène.
07:55Avec ce genre d'objets, je vais détruire Korniach et Krand.
08:01Encore une fois, c'est un jeu de deux tiers, n'est-ce pas ?
08:04Ne vous inquiétez pas. Vous verrez ce monstre vous-même.
08:08Je n'ai oublié de changer de pantalon.
08:13Je dois tout faire moi-même.
08:17C'est une bonne idée, maître.
08:19Rien n'est impossible.
08:25Je vais faire mes ordres.
08:27L'homme gouverne les animaux. C'est un ordre naturel.
08:32Oh, c'est un tueur.
08:34Maintenant, attaquez Korniach. Je vais faire mes ordres.
08:42Je suis votre maître. Vous allez faire mes ordres.
08:48Sauf si vous n'êtes pas en mesure de le faire.
08:52Retirez-le de mon chemin.
08:55Quelle scène. Un gros tueur.
09:01Oh, ces beaux cheveux.
09:08C'est l'heure de la tactique Korniach.
09:13Maman !
09:17C'est bon, les gars. Maintenant !
09:20Maman !
09:23Oh, calmez-vous un peu.
09:27Comment est-ce qu'il s'appelle ?
09:29Je viens de passer par là.
09:31Il va me servir de maman pour les monstres.
09:37Bonne chance, Leonardo.
09:40J'espère que nous avons tous sauvé l'animal.
09:44Je suis le plus fort des monstres.
09:49Il ne va peut-être pas me trouver ici.
09:52Vous !
09:59Nous devons trouver un moyen de le vaincre.
10:02Tout d'abord, il y a un énorme problème avec ce monstre.
10:06Arrêtez ! J'ai pensé à ce qu'on allait faire.
10:08Je suis là-bas.
10:10Il a du mal à nous aimer.
10:14Faites un chauve-souris. Nous allons jouer aux cow-boys.
10:21C'est parti, mon ami.
10:28J'ai réussi.
10:30Maintenez-le en place.
10:32Faites un chauve-souris.
10:34J'avais raison.
10:36Vous regardez trop de films de western.
10:43Quoi ?
10:44Oh, Kardashian !
10:46Est-ce qu'il a besoin d'aide ?
10:48Il a besoin d'aide. Il a besoin de toute la division.
10:53Quoi ?
10:55Laissez-nous passer.
10:57Corniach, sortez de mon monstre.
11:00Ça ne m'intéresse pas.
11:02Tu veux te caler ?
11:03Qu'est-ce qui t'arrive ?
11:05Tu veux boire ?
11:06C'est à toi de le faire.
11:11Quels films fantastiques !
11:14Fais vite, mon garçon.
11:16Je ne veux pas que tu nous manques.
11:25Donatello, tu vas bien ?
11:27Donatello ?
11:29Donatello.
11:32Oui, c'est bon.
11:34Je vais arrêter les corniaches.
11:40Sortez de moi, pauvres.
11:43C'est la fin de cette histoire.
11:52Je n'y crois pas. Il s'est séparé en deux.
11:55Super !
11:56C'est la vie !
11:58Il ne peut pas s'arrêter, même sans masque.
12:05C'est trop fort pour moi.
12:08Attends, Limenco.
12:10On peut partager le monstre.
12:12Il n'a pas de mauvaise idée.
12:15Je suis d'accord.
12:16On s'en va.
12:28Ils sont autour de nous.
12:50C'est encore un monstre.
12:53C'est déjà un monstre et demi.
12:56Je ne suis pas bien.
12:58Je n'ai rien filmé.
13:01Ne t'inquiète pas, April.
13:03Tu auras encore une chance.
13:05Elle va vers la ville.
13:10April, où étais-tu ?
13:12Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
13:15Laisse tomber.
13:16Est-ce que Vernon est de retour ?
13:18Oui, mais où va-t-il sortir de l'office ?
13:22Il est vraiment nerveux.
13:25Prends-lui un verre d'eau chaude.
13:27Ça va le calmer.
13:31Vernon, regarde.
13:33Je t'ai apporté quelque chose.
13:35Un verre d'eau chaude.
13:38De l'eau !
13:43Tu n'as pas besoin de me crier.
13:47Tu dis que cette création s'est séparée en deux.
13:50C'est ce qui s'est passé avec l'enseignant.
13:53Je crois qu'il n'a pas une vie séparée.
13:56C'est bizarre.
13:58Ça ne veut pas dire qu'il n'est toujours pas stable.
14:03Ça dépend de ce que nous aimerions.
14:07Ça veut dire qu'il faudrait mettre plus d'énergie sur l'enseignant
14:12pour qu'il se débranche son structure moléculaire avant qu'il ne se débranche pas.
14:17Comment as-tu pensé de faire ça ?
14:20À l'université, il y a un débrancheur d'atomes.
14:22Si on le transforme, peut-être qu'il fonctionnera sur les molécules mutantes.
14:26Mais comment as-tu fait ça ?
14:32Pour vaincre l'ennemi, commence à penser comme lui.
14:36Qu'est-ce qu'il y a ?
14:38Ça veut dire que je devrais penser comme une coque.
14:42Tu y arriveras si tu t'efforces.
14:45J'ai aidé l'enseignant à transformer l'appareil.
14:47Trouvez ce débranchement. Vite !
14:51Krang, je n'ai pas pu contrôler l'enseignement.
14:55J'ai besoin de ta soutien.
14:57C'est bien quand ils te demandent.
14:59Oui, je sais exactement comment ça ressemble.
15:03Écoutez attentivement.
15:05Ce joli doigt va empêcher l'enseignant d'écouter les ordres
15:09envoyés par l'enseignant.
15:13Hé, je sais pourquoi ça sert.
15:19Non, Tupan, tu vas l'envoyer à travers le nez
15:22et ensuite tu vas lui demander de détruire l'enseignant.
15:27On va le faire.
15:29Pour l'incarnation, essayez d'écouter moi.
15:33Rappelez-vous que mon contrôleur de distance est plus puissant que le vôtre.
15:39Il contrôle la télévision, le récordeur vidéo et les appareils stéréos.
15:48C'est bizarre, les rues n'étaient jamais si abandonnées.
15:52Le maire a demandé aux habitants de ne pas sortir
15:55jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'animaux dans la ville.
15:59C'est pour ça que les rues sont si abandonnées.
16:02C'est bien qu'il n'y ait pas de solitaire.
16:08C'est sûrement quelque part près.
16:12Qu'est-ce que c'est ?
16:17Ça me dit que je suis sur le bon chemin.
16:23Si j'ai bien calculé, le laboratoire de l'énergie atomique est quelque part ici.
16:30C'est vrai.
16:31C'est un moyen incroyable d'entrer au collège.
16:34On dirait que j'ai commencé par le bas.
16:37Il nous reste beaucoup de travail.
16:40Il n'y a pas de trace ni de voix du monstre mutant.
16:44Je ne pensais pas qu'il y avait quelque chose à dire
16:47de ce monstre mutant.
16:50Vous vous souvenez, le prof a dit qu'on devait penser comme un ennemi.
16:55D'accord, d'accord.
16:56Et où serais-tu si tu étais énorme comme un oiseau ?
17:05C'est probablement le laboratoire de l'énergie atomique.
17:09C'est l'heure du dernier calcul.
17:13Je suis d'accord avec toi, mon ami.
17:24J'ai hâte de faire de toi un oiseau.
17:28Qu'est-ce qui se passe ?
17:30Il s'est brûlé.
17:32Oui.
17:45Ce lieu est complètement détruit, monsieur.
17:49Oui, complètement.
17:51Le monstre mutant s'est échappé.
17:55Retirez-le de l'eau, vite.
17:57Peut-être qu'on le retrouvera la prochaine fois.
18:01Laisse-le partir.
18:03Maintenant nous attend une folle oiseau.
18:08J'ai remplacé leur service.
18:13Qu'est-ce qui se passe ?
18:15On mène l'oiseau à l'université.
18:18April, nous allons l'emmener et tu nous suis.
18:22Merci beaucoup.
18:24L'oiseau bouge !
18:26Avec l'accent sur l'oiseau.
18:29Je l'emmène.
18:36C'est complètement fou.
18:40Oui, c'est la plus bizarre oiseau que j'ai jamais vu.
18:49Où est l'oiseau ?
18:51Je le vois maintenant.
18:53Ils n'ont pas très longtemps brûlé l'oiseau.
18:55Nous leur avons remplacé leur service.
18:57Nous avons ouvert les portes.
19:09Personne ne peut séparer l'oiseau de l'eau,
19:11ni une oiseau ne peut séparer la saleté.
19:21Laisse-le partir !
19:24C'est trop tard.
19:27Je suis le maître de l'Oiseau Mutant.
19:30Je suis là pour t'aider.
19:34Ne t'en fais pas, c'est à moi.
19:37C'est très froid ici.
19:39Non, c'est pas vrai.
19:48Ils sont vers nous.
19:54Je vais mettre en marche l'atome.
19:57C'est impossible.
19:59Comment vas-tu passer devant ces animaux ?
20:02Pas de problème. J'ai une idée.
20:15C'est magnifique.
20:17Qu'est-ce que tu fais ?
20:19Lâche-moi.
20:21Je veux voir l'atome.
20:25Je vais te donner l'atome.
20:29Il m'a séparé.
20:31Lâche-le, Michelangelo est en prison.
20:34Je vais le chercher.
20:39Michelangelo, où es-tu ?
20:41Tu vas bien ?
20:47Au moins, c'est réussi.
20:50Où est Michelangelo ?
20:55Bienvenue à l'Oiseau.
20:57Michelangelo, tu vas bien ?
21:00J'espère que oui, jeune dame.
21:04Tu es peut-être notre nouvelle professeure.
21:08C'est le fin de l'Oiseau Mutant.
21:11C'est l'heure de partir vers notre corail.
21:16C'est pire que vous ne puissiez pas avoir votre propre corail.
21:20Oui, le corail des hommes.
21:27Oh, la coque m'a aimé.
21:30Tu ressembles à la coque de Lisale, April.
21:46L'interprétation du texte
21:48de Lluis Chabach, Nade Blanc,
21:50Vlastimir Dziuzasto-Iljkovic,
21:52et Nicolas Simic.
21:54Magnétoscope, Prédrag Jeremic.
21:57Tonmaistor, Niodrag Zvuckovic.
22:01Réalisation, Slavko Tatic.

Recommandée