Category
😹
AmusantTranscription
02:00T-Rex, le tueur des tueurs!
02:03Le plus mignon des mignons!
02:05Je ne pense pas que les dinosaures sont si terribles.
02:08Alors, pourquoi le mot « dinosaure » signifie « désastreux lézard » ?
02:13Selon ma recherche, les dinosaures n'étaient pas des lézards.
02:17C'est vrai, Dorothée Anne, ils ne l'étaient pas.
02:20Mais ils étaient des reptiles, comme les lézards d'aujourd'hui.
02:25Et la plupart d'entre eux n'étaient pas très terribles.
02:29Comment le savons-nous vraiment ?
02:31Les dinosaures sont extincts depuis si longtemps.
02:34Aucun être humain n'en a jamais vu.
02:36Même s'ils auraient pu en voir un, ils n'auraient pas vécu pour le dire.
02:40Alors, qu'est-ce qui te rend si sûr de ça, Carlos ?
02:43Youhou !
02:51Un titresaurus !
02:53Est-ce qu'il y a quelqu'un qui sait ce que l'on appelle un œil de dinosaure de 65 millions d'années ?
02:58Extinct !
03:00Tu comprends ? Extinct !
03:03Bien joué, Mme Frizzle !
03:05Alors, tout le monde est en train d'étudier ?
03:07Oui !
03:08C'est génial !
03:09J'adore !
03:10D'un point de vue, Valérie, tu as vraiment compris.
03:14Juste comme à l'époque, hein, Carmina ?
03:16Comme quand nous sommes allés en Scotland pour chercher le monstre de Loch Ness.
03:20Ça doit avoir été dans les époques préhistoriques.
03:22J'ai entendu ça, Arnold.
03:24Voici, Bonesy, ajoutez-le à votre collection.
03:28Fantastique !
03:29L'un des meilleurs exemples d'œil de dinosaure fossilisé que j'ai jamais vu !
03:34Oh, venez, classe !
03:36Désolée d'être allongée, Bonesy, mais il faut qu'on revienne.
03:40Merci d'avoir regardé le passé.
03:42Oh, quels vieux amis, Val !
03:45Ne laissez pas de pierre entourée, c'est mon motto.
03:48Hum, parlant de pierres, Docteur Skeleton,
03:51peux-je voir cette roche ?
03:52Je veux dire, l'œuf.
03:53Bien sûr, Arnold.
03:54Juste soyez prudents.
03:56On ne trouve pas beaucoup de pierres comme ça.
03:58Wow, j'ai de belles pierres à la maison,
04:01mais rien comme celle-ci.
04:03Malheureusement, on n'a pas trouvé un T-Rex réel,
04:06au lieu de cette roche.
04:07Oh, pensez-y !
04:09Tout ce combat et l'assassinat,
04:11ça aurait été un voyage de terrain !
04:14De mon point de vue,
04:16l'unique dinosaure sauvé est un dinosaure mort.
04:19Allez, les gars,
04:21un dinosaure n'aurait pas été si mignonne.
04:23Soyez sérieux, Phoebe.
04:25Les dinosaures sont les plus grands et les plus mignons
04:27d'animaux qui ont jamais vécu.
04:28Vous savez, Carlos, pour vraiment comprendre un dinosaure,
04:31vous devez marcher dans ses chaussures.
04:33N'est-ce pas, Bonesy ?
04:35Avec des clous, Val.
04:37Docteur S, venez vite.
04:39Au revoir, les gars, je suis l'histoire.
04:41Attendez, Docteur Skeleton, vous avez raison !
04:44Faites attention, Arnold.
04:45Mais j'ai encore Docteur Skeleton.
04:47Vous aurez assez de temps pour y retourner quand on reviendra.
04:51Revenir ?
04:52Pourquoi j'ai une suspicion ?
05:04Comme je dis toujours,
05:06vous pouvez tourner le cloche si vous avez les bonnes mains.
05:10Bonne liste !
05:12C'est parti !
05:18C'est juste moi ?
05:20Ou est-ce que quelqu'un a touché Rewind ?
05:23Le digue est en train de s'arrêter !
05:33On reviendra en temps !
05:36On n'a jamais fait ça avant !
05:43Wow !
05:44A ce rythme, on va être nés !
05:47Maintenant, on ne saura jamais ce que je serai quand je grandirai.
05:50De l'autre côté, Phoebe,
05:52il n'y a pas de temps comme l'ancien
05:54pour prendre des chances, faire des erreurs,
05:57et faire des erreurs !
06:07Pourquoi il fait si froid ?
06:10Parce qu'on est de retour dans l'ère de l'ice !
06:13C'était des millions d'années auparavant !
06:16Oh, n'est-ce pas qu'il y a un endroit chaud ?
06:18Nous pouvons y aller, Mme Frizzle !
06:20Pas un endroit, Wanda,
06:22un vent !
06:24Wow ! Je pense qu'on est prêts !
06:27C'est parti !
06:29C'est parti !
06:30C'est parti !
06:31C'est parti !
06:32C'est parti !
06:33C'est parti !
06:34Wow ! Je pense qu'on est en train de dépasser
06:36la limite de vitesse de notre premier voyage !
06:38Regarde, le volcan !
06:40Il s'éteint !
06:42On est presque là !
06:53Il reste quelques millions d'années à aller.
06:56Dieu merci,
06:58nous avons atteint le lac Cretaceous !
07:01Nous sommes allés si loin en temps
07:03que la roche de Docteur Skeleton
07:05s'est fossilisée en un oeuf !
07:08Qu'avez-vous attendu, Arnold ?
07:10Une fois un oeuf, c'est toujours un oeuf !
07:13Mais qu'est-ce que Docteur Skeleton va dire ?
07:16Ne vous inquiétez pas, Arnold,
07:18vous avez assez de temps,
07:20des millions d'années en fait.
07:22Allons-y explorer !
07:26La meilleure chose à propos du voyage en temps
07:28c'est qu'il est facile sur les pneus.
07:30Euh, Mme Frizzle,
07:33à quel point nous sommes arrivés ?
07:35Oh, 67 millions d'années,
07:38un mois ou deux.
07:4067 millions d'années ?
07:44Ça veut dire qu'on va probablement voir...
07:48Un monde diamant !
07:59Cours !
08:04Arnold !
08:11Arnold !
08:13Arnold !
08:15Arnold !
08:21Merci, Liz.
08:23Docteur Skeleton n'aurait pas été très heureux
08:25si son oeuf s'est cassé.
08:27Je me demande quel type de dinosaure
08:29a laissé un oeuf aussi gros.
08:31Quoi ?
08:33Hé !
08:34Attendez, Phoebe !
08:36J'essaie !
08:38Reviens avec mon oeuf, Steve !
08:40Il ne te correspond pas !
08:42Ça ne me correspond pas non plus !
08:45Arnold !
08:52Maintenant, ne jouez pas avec votre nourriture,
08:54petit dinosaure.
08:58Oh, mal ! Oh, mal !
09:00Oh, mal, mal, mal, mal, mal !
09:05Vite ! Avant qu'il nous mange pour le déjeuner !
09:08Il me semble qu'il veut manger les feuilles,
09:10pas nous.
09:11Tim, c'est toujours des dinosaures !
09:13Grosses, mignons, dégueulasses !
09:15Dinosaures !
09:31Vite ! Au bus avant qu'ils reviennent !
09:33Mais, Ralphie, je pense qu'ils sont des mangeurs de plantes,
09:36pas des mangeurs de poisson.
09:38Oui, mais qu'est-ce s'ils prennent une pause
09:41entre la salade et la course principale ?
09:43Nous !
09:44Je ne sais pas, Carlos.
09:46Je pense que la salade est peut-être la course principale.
09:48C'est une proposition perplexe, n'est-ce pas ?
09:50Les dinosaures sont féroces ou amicables,
09:53doux ou sauvages,
09:55murderous ?
09:57Qu'y a-t-il, Liz ?
09:59Arnold !
10:01Phoebe !
10:03Un ornithomimus ?
10:06Tu vois, je savais que ça allait arriver.
10:09Les dinosaures l'ont fait.
10:22Un signe de l'endorthéen ?
10:24Pas encore.
10:26Qu'est-ce que c'était ?
10:28Le son d'un dinosaure faimant
10:30qui orderait un burger Arnold.
10:32Et Phoebe est partie.
10:35Le bruit vient d'un groupe de parasauvifs
10:39qui boivent de l'eau et mangent des plantes.
10:42Peut-être que ces monstres ont déjà mangé
10:44Arnold et Phoebe,
10:46tous les clous.
10:48Comment peux-tu penser ça ?
10:50Ils ne se soucient pas de leur propre affaire.
10:54Oui, bien sûr.
10:55Maintenant, ils les rafraichissent avec une bouteille d'eau.
10:58Tu n'as pas d'esprit !
11:00Carlos !
11:01Est-ce que tu pensais qu'ils étaient juste faimants ?
11:03Oui !
11:04Comme faimants pour Arnold.
11:09Reviens ici, bâton d'oeuf !
11:16Un bon dinosaure.
11:17Un bon garçon.
11:19Tu penses qu'il est un mangeur de plantes
11:21ou un mangeur de poisson ?
11:22Je ne sais pas.
11:23Peut-être qu'il ne mange que des oeufs.
11:26Et des petits enfants.
11:28Allez, Arnold.
11:29Laisse-le partir.
11:30C'est juste un oeuf.
11:32Mais c'est l'oeuf de Docteur Skeleton.
11:34Et c'est à moi de le retrouver.
11:39Quel garçon !
11:44Selon ma recherche,
11:46ces bâtons d'oeufs les aident à...
11:48Attaquer des victimes innocentes.
11:50Non, Carlos.
11:52Ils les aident à faire des bruits.
11:54Est-ce vraiment des bruits ?
11:55Peut-être.
11:56C'est leur façon de se parler.
11:58Se parler ?
11:59Oui, c'est ça.
12:00Ils disent...
12:02Cet homme avec les verres était bon.
12:04En fait, je pense qu'ils parlaient de nous.
12:07Non, classe.
12:08Ne faisons pas de voyage dans le temps
12:10pour des conclusions délicates.
12:12Mme Frizzle a raison.
12:13Ils ne s'agissent pas comme des tueurs sanglants.
12:16Envoie un autre végétarien, Liz.
12:18Hey, regarde !
12:19C'est Arnold et Phoebe !
12:21Ils sont encore vivants !
12:23Ouais !
12:25Laissez-moi voir.
12:28Cet oiseau qu'ils cherchent
12:30a l'air si petit pour être un dinosaure.
12:32Ne jugez pas un Ornithomimus par son couvercle, Carlos.
12:35Les dinosaures arrivent en toutes formes et tailles.
12:38Hey !
12:39Si nous pouvions juste envoyer un message
12:41à ces vieux paroles,
12:42pour qu'ils s'en sortent,
12:43nous pourrions traverser la rivière
12:45et sauver Arnold et Phoebe.
12:48C'est une bonne idée, Carlos.
12:57C'est parti !
12:58C'est parti !
12:59C'est parti !
13:18Ça marche !
13:19Ils me suivent.
13:21Ils ont eu le message.
13:23On s'en va à la rescue des bébés!
13:33Oups! Peut-être pas!
13:34Où sommes-nous?
13:36Regarde les oeufs!
13:37Ça a l'air d'être un nid que j'ai d'une fois trouvé!
13:41Exactement, Wanda!
13:43Et vu que la plupart de ces oeufs sont assez trompés,
13:45je dirais que les bébés se sont cachés il y a quelques mois.
13:48Euh... Quel genre de bébés?
13:51Des gros!
13:52Et voici maman!
13:59Elle n'a pas l'air de vouloir se battre.
14:01Peut-être qu'elle pense qu'on est son bébé
14:04et qu'elle veut nous prendre soin,
14:06comme une bonne mère devrait.
14:08Si elle nous voit, elle va nous manger!
14:10Mort pour la couverture!
14:12Oh non!
14:13Qu'est-ce si elle veut nous...
14:15MANGER!
14:19Gros!
14:23Les légumes qui ont été mangés et dégustés
14:25sont nutritueux et délicieux.
14:27Et les bébés aiment juste une bonne salade de fruits ABC.
14:30Qu'est-ce que c'est, une salade de fruits ABC?
14:33C'est déjà mangé!
14:37Je dirais qu'on fait une course avant qu'on soit...
14:40D.E.F.
14:41D.E.F.?
14:42Qu'est-ce que c'est?
14:43Dégusté?
14:44Éliminé?
14:45Et oublié!
14:47Carlos, attends!
14:48Ce ne sont pas des mangeurs de poisson!
14:49Ce sont même des bonnes mères!
14:51Allez, classe!
15:07Tu es sûr que ce dinosaure est venu de cette direction?
15:10Je suis sûr d'une chose, Phoebe.
15:13Si quelqu'un m'avait dit que j'allais chasser un dinosaure faimant,
15:16je serais sorti du bus plus tôt.
15:22Je savais que le bus serait ici quelque part.
15:26Ça a l'air d'avoir fait des amis.
15:28Des amis? T'es sérieuse?
15:30Allez, on doit trouver Arnold et Phoebe avant que c'est trop tard!
15:34Avant que ces dinosaures...
15:35Ne le dis pas, Carlos!
15:37Les Tricératops ne nous tueront pas!
15:40Ils sont des mangeurs de poisson, comme les autres.
15:46Voilà, petit.
15:52Oh, non! C'est un paquet de Troodons!
15:55Et ils mangent du poisson!
15:57T'es sérieuse?
15:58Ce n'est pas une tête de lettuce qu'ils chassent!
16:01Pas mal.
16:06Cool!
16:07Les Troodons ne peuvent pas atteindre les Tricératops
16:10parce que les gros les protègent.
16:12Oh, bien.
16:14Mais ils peuvent nous attraper!
16:17Pas avec ça!
16:18Les Tricératops!
16:20Ma propre petite invention, bien sûr.
16:24Qu'est-ce qu'ils font maintenant?
16:26Ils essayent de déterminer qui va manger d'abord.
16:34Je ne pense pas, Carlos.
16:35On dirait qu'ils veulent un petit déjeuner sans se battre.
16:39Les hornes les ont effrayés.
16:41Ils ont peur d'être blessés.
16:45Bibi!
16:46L'œuf!
16:47C'est à côté de ce gros bâtiment.
16:49Maintenant, Docteur Skeleton ne sera pas fière de moi.
16:52C'est bloqué!
16:55Quelque chose me dit qu'on ne devrait pas être ici.
16:58Comme quoi?
16:59Comme quoi?
17:00Comme quoi?
17:01Comme quoi?
17:02Comme quoi?
17:03Comme quoi?
17:04Comme quoi?
17:05Comme quoi?
17:06On ne devrait pas être ici.
17:08Comme quoi?
17:15Comme ça!
17:16Courrez!
17:34Quel est ce bruit?
17:35Quoi qu'il en soit, c'est effrayant, les Triceratops !
17:40Stampede !
17:54Wow ! C'est la dernière stampede que je veux être !
17:57Ouais ! On aurait pu être dénoncés !
18:00Mais les Triceratops n'étaient pas après nous !
18:03Ils voulaient juste s'enfuir du Trolodon !
18:06Bon, on doit encore trouver Phoebe et...
18:08Arnouck !
18:12Là, c'est le bus, Arnouck ! Vite !
18:15C'est juste moi, ou est-ce qu'il y a un vrai Tyrannosaurus Rex derrière eux ?
18:20C'est vrai, Ralphie !
18:22Et le T-Rex était le plus gros mangeur de poisson de tous les temps !
18:26Ou je devrais dire, est !
18:30C'est parti ! Vite !
18:32Tu peux le faire !
18:36Oh non ! J'ai du poisson maintenant !
18:38Arnouck !
18:44Il va nous manger !
18:47Wow ! Dino-breath !
18:50Oh, mal !
18:51Quand a-t-il été la dernière fois que tu as brûlé ?
18:55Oh non !
18:57Laissez-moi passer !
18:59Oh, j'ai une idée sur cette politique d'insurgence qui fait du travail sur l'argent.
19:15Hey, gros mollusque ! Laisse mon classement seul !
19:18Pourquoi ne pas activer son signature ?
19:21Peut-être qu'il est en train de mourir.
19:23Peut-être qu'il a peur d'être blessé.
19:25Tu te souviens des Troodons?
19:27Tu sais, c'est la bonne opportunité
19:30pour étudier le système digestif d'un T-Rex.
19:33Miss Princess, faites quelque chose!
19:36OK, classe.
19:38Pensez! Pensez!
19:41Oh, super! Rien n'est arrivé.
19:44Excusez-moi.
19:46Arnold?
19:48Vous pouvez mettre le bus en place.
19:50Tuez-les, Arnold! Tuez-les!
19:54Allons, petits bras!
19:56Mettez vos doigts!
20:01Merci!
20:09Oh, ouais!
20:14Le T-Rex n'a pas l'air si fort contre quelqu'un de sa taille.
20:20Yeah!
20:24Ouais!
20:26Bien joué, Arnold!
20:27Tu l'as fait!
20:28Tu as l'air fou, Arnold.
20:30On sait tous que tu n'es vraiment pas.
20:32Et tu n'as même pas dû tirer.
20:34Tu sais quoi?
20:36Je ne pense pas que le T-Rex a voulu
20:38se battre plus que moi.
20:40Et il n'a certainement pas voulu prendre de chances.
20:42Ou s'effondrer.
20:44Une chose est sûre,
20:45il y a beaucoup plus de dinosaures
20:47que des mangeurs de viande.
20:53Et ceux qui me mangent
20:55ne sont pas des monstres sauvages.
20:57Oui, ils cherchent juste un petit déjeuner
20:59sans se faire mal.
21:01Donc, je suppose que vous avez raison.
21:03Les dinosaures ne sont pas si mignons.
21:05Et je peux donner à Docteur Skeleton son oeuf.
21:08Excepté que je suis trop grand pour me mettre dans le bus.
21:11Avec quelques ajustements,
21:13vous pourriez être le bus!
21:16Bon, c'est l'heure du petit déjeuner!
21:23C'est bien que vous ne restiez pas chez vous aujourd'hui, Arnold.
21:26Eh bien...
21:28Je serai sûr d'être heureux quand c'est un rocher de nouveau.
21:31C'est beaucoup plus sûr.
21:33Allons-y, classe!
21:34On a un long déjeuner de retour à l'école.
21:37Oui!
21:38Comme 67 millions d'années!
21:41L'amuse-toi quand tu as du bon temps!
21:45Allons-y!
22:03Docteur Skeleton! Docteur Skeleton!
22:05J'ai presque oublié de vous donner votre oeuf.
22:07Je suis sûr que c'était sûr avec vous, Arnold.
22:09Merci.
22:10Ici, Docteur S.
22:12Quelle formation géologique incroyable!
22:15Je me demande quelle étrange créature a laissé ça.
22:20Je dirais que c'était un Snickersaurus!
22:23Charles!
22:42Est-ce que c'est le bus de l'école magique?
22:44Est-ce que c'est le bus de l'école magique?
22:45Le bus de l'école magique?
22:46Le bus de l'école magique?
22:47Oh, tu veux dire le bus de l'école magique?
22:48Le bus de l'école magique?
22:49Le bus de l'école magique?
22:50Le bus de l'école magique?
22:51Le bus de l'école magique?
22:52Je veux aller sur le bus de l'école magique!
22:54Je veux aller sur le bus de l'école magique!
23:06Bonjour, est-ce que c'est le bus de l'école magique?
23:09Pour moi?
23:10Bonjour, c'est le Dr. Carmina Skeledon.
23:13C'est le Dr. Skeledon qui était juste sur le bus de l'école magique?
23:17Oui, pourquoi pas? Que peux-je faire pour vous?
23:19Je vais essayer d'atteindre le réalisateur
23:21mais il est tout brisé et j'ai des questions
23:24de tous les dinosaures que j'ai vu.
23:25Dégagez-les!
23:26Tout le monde sait que personne n'a jamais vu un dinosaure sur la terre!
23:31Tu as absolument raison.
23:32Mais on voit beaucoup de fossiles des fesses
23:35qui font du d'entre eux des skeletons.
23:37D'accord, alors comment pouvez-vous dire
23:39quels dinosaures étaient herbivores et quels carnivores ?
23:41Oh, c'est facile !
23:43Les dents fossiles !
23:45Les mangeurs de plantes, vous voyez, avaient des dents à gratter
23:47et les mangeurs de poisson avaient des dents à couper.
23:50Eh bien, merci de m'avoir appelé ! Au revoir !
23:54Les enfants, ces jours-ci, ils sont tellement inquisitifs !
23:59Bonjour ?
24:00Bonjour ! J'avais pensé, si personne n'a jamais vu un dinosaure réel,
24:04alors comment pouvez-vous savoir qu'un Parasaurolophus a fait un bruit comme celui-ci ?
24:09Oh, c'est très bien ! Et vous avez raison !
24:13Personne ne sait exactement comment se comportent les dinosaures
24:16ni ce qu'ils ressemblaient.
24:18Vous voyez, nous utilisons nos imaginations et faisons des preuves éduquées.
24:21Alors, tout ce qu'on a dit sur les T-Rex n'étant pas si mignons
24:24était un autre de vos preuves éduquées, n'est-ce pas ?
24:26Absolument ! Merci de m'avoir appelé !
24:29Attendez un instant !
24:30Donc personne n'a jamais voyagé dans le temps et vu des dinosaures réelles ?
24:33Absolument pas ! Voyager dans le temps est impossible !
24:36Même pour Mme Frizzle ?
24:38Oh ! Même pour Mme Frizzle !
24:41Merci beaucoup, Doc !
24:43J'aime ou non, je ne pense pas que même Mme Frizzle puisse y retourner !
24:48En tout cas, ça ferait une bonne voyage dans le temps !
24:52Si c'était possible !
24:56Oh, mais bien sûr que non !
25:03Sous-titrage Société Radio-Canada
25:33Sous-titrage Société Radio-Canada