Watch Dick Figures- The Movie (2013) Full Movie For Free

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:30C'est une histoire de stick figures qui vivent dans un monde rempli de monstres, d'explosions, de raccoons et beaucoup d'autres choses cool aussi.
00:00:49Tout se passe sur un petit planète qu'on aime appeler...
00:00:55Terre.
00:00:57Et voilà.
00:01:27C'est l'heure de la fête !
00:01:44Où avez-vous appris à marcher ?
00:01:45À l'école de Cripple ?
00:01:46Très bien !
00:01:47Si vous êtes heureux, n'abandonnez pas vos mains.
00:01:51Hey, putain, tu veux un stick de Pixie ?
00:01:53Ma mère dit que ça te transforme en con.
00:01:55Probablement.
00:01:56Oh, salut, Bleu !
00:01:57Salut, Lord Tourette.
00:01:59Premier jour de classe ?
00:02:00Ouais.
00:02:01C'est magnifique !
00:02:02Je suis Bleu !
00:02:03Chérie, il y a un jeune con qui cherche à te tuer !
00:02:06Il dit qu'il veut te battre jusqu'à ce que tu meurs !
00:02:08Quoi ? Ta-ta !
00:02:13Oui.
00:02:15Quoi de neuf, mec ? Tu es nouveau ici ou quoi ?
00:02:18Ouais, premier jour.
00:02:19Ça doit être ça, sinon tu serais en train de manger de la sauce à la 5ème classe.
00:02:25Désolé, je ne savais pas.
00:02:26Ouais ? Le prix pour jouer sur le playground de la 5ème classe, c'est ton argent de lait.
00:02:34Mais je suis lactose intolérant !
00:02:36Vraiment ? Bien, voyons voir si tu es fistose intolérant.
00:02:42Qu'est-ce qu'il y a, Bleu ?
00:02:43Ma mère dit que je bois trop d'eau, c'est pourquoi j'ai tellement pleuré.
00:02:47Et pitié !
00:02:48Gros !
00:02:51Tu sais, j'ai retenu 5 ans.
00:02:53Mais mes muscles ne l'ont pas !
00:02:57Le vieux McDonald avait du plaisir.
00:02:59Maintenant, tu vas mourir, nerd !
00:03:05Qu'est-ce que c'est ?
00:03:07Regarde, c'est un astéroïde !
00:03:10Mais non !
00:03:24Qu'est-ce qu'il y a ?
00:03:26Oh mon Dieu, qui est-ce ?
00:03:29C'est un nouveau enfant !
00:03:30Tuez-le !
00:03:53Non !
00:04:24Tuez-le !
00:04:25Tuez-le !
00:04:27Tuez-le !
00:04:28Tuez-le !
00:04:58Tu m'as sauvé la vie !
00:04:59Je sais !
00:05:00Quel est ton nom ?
00:05:01Je sais !
00:05:02Je veux dire, je suis rouge !
00:05:03Mon nom est bleu !
00:05:04Peu importe ce qui se passe, je te promets, je serai toujours ton ami !
00:05:09Je sais !
00:05:10Parce que je suis génial !
00:05:28Tu m'as sauvé la vie !
00:05:29Je sais !
00:05:30Quel est ton nom ?
00:05:31Je sais !
00:05:32Peu importe ce qui se passe, je te promets, je serai toujours ton ami !
00:05:33Tu m'as sauvé la vie !
00:05:34Je sais !
00:05:35Parce que je suis génial !
00:05:36Tu m'as sauvé la vie !
00:05:37Tu m'as sauvé la vie !
00:05:38Tu m'as sauvé la vie !
00:05:39Tu m'as sauvé la vie !
00:05:40Tu m'as sauvé la vie !
00:05:41Tu m'as sauvé la vie !
00:05:42Tu m'as sauvé la vie !
00:05:43Tu m'as sauvé la vie !
00:05:44Tu m'as sauvé la vie !
00:05:45Tu m'as sauvé la vie !
00:05:46Tu m'as sauvé la vie !
00:05:47Tu m'as sauvé la vie !
00:05:48Tu m'as sauvé la vie !
00:05:49Tu m'as sauvé la vie !
00:05:50Tu m'as sauvé la vie !
00:05:51Tu m'as sauvé la vie !
00:05:52Tu m'as sauvé la vie !
00:05:53Tu m'as sauvé la vie !
00:05:54Tu m'as sauvé la vie !
00:05:55Tu m'as sauvé la vie !
00:05:56Tu m'as sauvé la vie !
00:05:57Tu m'as sauvé la vie !
00:05:58Tu m'as sauvé la vie !
00:05:59Tu m'as sauvé la vie !
00:06:00Tu m'as sauvé la vie !
00:06:01Tu m'as sauvé la vie !
00:06:02Tu m'as sauvé la vie !
00:06:03Tu m'as sauvé la vie !
00:06:04Tu m'as sauvé la vie !
00:06:05Tu m'as sauvé la vie !
00:06:06Tu m'as sauvé la vie !
00:06:07Tu m'as sauvé la vie !
00:06:08Tu m'as sauvé la vie !
00:06:09Tu m'as sauvé la vie !
00:06:10Tu m'as sauvé la vie !
00:06:11Tu m'as sauvé la vie !
00:06:12Tu m'as sauvé la vie !
00:06:13Tu m'as sauvé la vie !
00:06:14Tu m'as sauvé la vie !
00:06:15Tu m'as sauvé la vie !
00:06:16Tu m'as sauvé la vie !
00:06:17Tu m'as sauvé la vie !
00:06:18Tu m'as sauvé la vie !
00:06:19Tu m'as sauvé la vie !
00:06:20Tu m'as sauvé la vie !
00:06:21Tu m'as sauvé la vie !
00:06:22Tu m'as sauvé la vie !
00:06:23Tu m'as sauvé la vie !
00:06:24Tu m'as sauvé la vie !
00:06:25Tu m'as sauvé la vie !
00:06:26Tu m'as sauvé la vie !
00:06:27Tu m'as sauvé la vie !
00:06:28Tu m'as sauvé la vie !
00:06:29Tu m'as sauvé la vie !
00:06:30Tu m'as sauvé la vie !
00:06:31Tu m'as sauvé la vie !
00:06:32Tu m'as sauvé la vie !
00:06:33Tu m'as sauvé la vie !
00:06:34Tu m'as sauvé la vie !
00:06:35Tu m'as sauvé la vie !
00:06:36Tu m'as sauvé la vie !
00:06:37Tu m'as sauvé la vie !
00:06:38Tu m'as sauvé la vie !
00:06:39Tu m'as sauvé la vie !
00:06:40Tu m'as sauvé la vie !
00:06:41Tu m'as sauvé la vie !
00:06:42Tu m'as sauvé la vie !
00:06:43Tu m'as sauvé la vie !
00:06:44Tu m'as sauvé la vie !
00:06:45Tu m'as sauvé la vie !
00:06:46Tu m'as sauvé la vie !
00:06:47Tu m'as sauvé la vie !
00:06:48Tu m'as sauvé la vie !
00:06:49Tu m'as sauvé la vie !
00:06:50Tu m'as sauvé la vie !
00:06:51Tu m'as sauvé la vie !
00:06:52Tu m'as sauvé la vie !
00:06:53Tu m'as sauvé la vie !
00:06:54Tu m'as sauvé la vie !
00:06:55Tu m'as sauvé la vie !
00:06:56Tu m'as sauvé la vie !
00:06:57Tu m'as sauvé la vie !
00:06:58Tu m'as sauvé la vie !
00:06:59Tu m'as sauvé la vie !
00:07:00Tu m'as sauvé la vie !
00:07:01Tu m'as sauvé la vie !
00:07:02Tu m'as sauvé la vie !
00:07:03Tu m'as sauvé la vie !
00:07:04Tu m'as sauvé la vie !
00:07:05Tu m'as sauvé la vie !
00:07:06Tu m'as sauvé la vie !
00:07:07Tu m'as sauvé la vie !
00:07:08Tu m'as sauvé la vie !
00:07:09Tu m'as sauvé la vie !
00:07:10Tu m'as sauvé la vie !
00:07:11Tu m'as sauvé la vie !
00:07:12Tu m'as sauvé la vie !
00:07:13Tu m'as sauvé la vie !
00:07:14Tu m'as sauvé la vie !
00:07:15Tu m'as sauvé la vie !
00:07:16Tu m'as sauvé la vie !
00:07:17Tu m'as sauvé la vie !
00:07:18Tu m'as sauvé la vie !
00:07:19Tu m'as sauvé la vie !
00:07:20Tu m'as sauvé la vie !
00:07:21Tu m'as sauvé la vie !
00:07:22Tu m'as sauvé la vie !
00:07:23Tu m'as sauvé la vie !
00:07:24Tu m'as sauvé la vie !
00:07:25Tu m'as sauvé la vie !
00:07:26Tu m'as sauvé la vie !
00:07:27Tu m'as sauvé la vie !
00:07:28Tu m'as sauvé la vie !
00:07:29Tu m'as sauvé la vie !
00:07:30Tu m'as sauvé la vie !
00:07:31Tu m'as sauvé la vie !
00:07:32Tu m'as sauvé la vie !
00:07:33Tu m'as sauvé la vie !
00:07:34Tu m'as sauvé la vie !
00:07:35Tu m'as sauvé la vie !
00:07:37Expiré, expiré,
00:07:38déchiré, poisson.
00:07:39P'tit, tu peux faire le premier niveau pendant trois heures.
00:07:42Tu peux vraiment pas faire ce saut ?
00:07:43Je peux le faire !
00:07:44J'hate ce petit gars !
00:07:48Passons !
00:07:49J'ai un diplôme en théorie de joystick avancée
00:07:51et je n'ai pas peur de l'utiliser.
00:07:52Ouais, je t'ai entendu pratiquer la nuit dernière !
00:07:54Oh, Olivia !
00:07:55Oh, mon dieu !
00:07:57Tu fais ça pour moi tout le temps !
00:07:59Là !
00:08:00C'est bon !
00:08:01C'est bon !
00:08:02C'est bon !
00:08:03C'est bon !
00:08:04C'est bon !
00:08:05Là !
00:08:06Fini avec ce papier de la bouche de Olivia Munn !
00:08:08C'est l'heure de sortir.
00:08:09Je vais te montrer comment ça se fait, mon fils !
00:08:12Mais qui a pris les lumières ?
00:08:13Je veux dire, on n'a pas payé le loyer d'électricité depuis 7 mois !
00:08:16On paye pour l'électricité ?
00:08:17Toi, non !
00:08:18Moi, oui !
00:08:19Oh, attends !
00:08:20Tout notre nourriture va mal aller !
00:08:22Tout notre nourriture est mauvaise !
00:08:26On ne peut plus y aller !
00:08:27La nourriture précieuse est en piste !
00:08:30Tu sais que c'est tout expiré !
00:08:32Je m'en fous !
00:08:34Oh mon Dieu, pas le lait !
00:08:37Je vais te garder en sécurité avec mon jus de poisson !
00:08:41Écoute, j'ai un gros problème !
00:08:43J'ai totalement menti à Pink !
00:08:46Son anniversaire est la semaine prochaine et je lui ai dit que j'avais la meilleure cadeau de toute ma vie,
00:08:48mais je ne lui ai rien donné !
00:08:51Donne-lui ce verre de mayonnaise !
00:08:54Non, viens !
00:08:55Tu sais ce que les filles aiment, non ?
00:08:56Qu'est-ce que je dois leur donner ?
00:08:57Hey, tu devrais aller voir le...
00:08:58Voir qui ?
00:08:59Le racoon !
00:09:01Qu'est-ce que tu es en train de dire ?
00:09:02Je peux seulement dire tellement de mots avant de...
00:09:07Le racoon !
00:09:09Oh...
00:09:10Il a les trucs les plus cool !
00:09:19Je ne sais pas si je devrais donner à ma copine un cadeau dans le magasin de poissons.
00:09:22Tu devrais lui donner ce chapeau cool !
00:09:24Oui, essaie-le !
00:09:25Alors, tu veux un cadeau pour ta copine, hein ?
00:09:30Wow, comment tu sais ?
00:09:31Tu parles très fort.
00:09:34C'est parfait !
00:09:35Tu as touché à cette putain de chaleur ?
00:09:38Non ?
00:09:40Idiot ?
00:09:41Euh...
00:09:42Moi et ma copine on date depuis longtemps et je veux lui donner quelque chose de super romantique.
00:09:46J'ai le cadeau parfait pour toi,
00:09:48mais d'abord,
00:09:50une histoire.
00:09:52Oh, les histoires des vieux !
00:09:54Il y a longtemps,
00:09:56à l'ancien Japon,
00:09:58mon pays était en guerre.
00:10:01Ma petite famille était tout ce qu'il me restait.
00:10:04Savant que je pourrais mourir en bataille,
00:10:06j'ai donné à ma femme un symbole d'amour inoubliable,
00:10:09une fleur de rhodo,
00:10:11armée avec l'arme de mes ancêtres,
00:10:13la plus grande flèche de l'avenir.
00:10:16J'ai resté pour confirmer mon fait.
00:10:19Mais le monstre de la puissance,
00:10:21Ocho Muerte,
00:10:22un meurtrier de l'océan,
00:10:23a attrapé ma femme.
00:10:27J'étais trop tôt !
00:10:30Dans ma rage,
00:10:31j'ai combattu l'armée d'Oro Takagami
00:10:34et j'ai tué
00:10:35cent mille
00:10:36cent mille
00:10:37cent mille guerriers !
00:10:39Honorablement,
00:10:40tout ce qu'il me restait
00:10:42était le roi Takagami lui-même,
00:10:44la fleur de l'avenir.
00:10:46Le roi Takagami lui-même,
00:10:48malheureusement,
00:10:49il a cassé le pain
00:10:50et l'a écrasé dans la pluie.
00:10:52Lorsque je l'ai vu mourir,
00:10:54il m'a dit
00:10:55Merde toi !
00:10:57Il était un douchebag.
00:10:59Tu as peut-être gagné la bataille, raccourci,
00:11:01mais les fantômes de mes guerriers
00:11:03vont menacer la grande flèche de l'avenir
00:11:06pour toujours !
00:11:08Et avec ça, il est mort.
00:11:10Mais son curse reste,
00:11:12gardant la flèche contre ceux
00:11:14qui l'utilisent de plus en plus.
00:11:17Mais le pouvoir de la flèche
00:11:19était trop fort,
00:11:20même pour moi.
00:11:22Et dans la fureur de la bataille,
00:11:24j'ai trouvé que je n'ai détruit
00:11:26pas seulement l'armée de Takagami,
00:11:28mais tout le Japon !
00:11:31Malheureusement,
00:11:32mon fils m'a éliminé de ma maison.
00:11:35Jamais de nouveau.
00:11:37Pauvre l'Etern.
00:11:41Désolé,
00:11:42j'étais trompé par ma propre histoire.
00:11:44Attends, alors où est la flèche ?
00:11:46Il n'y en a qu'une
00:11:48qui sait.
00:11:49Qui ?
00:11:50Attends,
00:11:51pourquoi me donner une flèche ?
00:11:52C'est dégueulasse.
00:11:53Non !
00:11:54Amène-moi la flèche,
00:11:55et en retour,
00:11:56je te donnerai le plus grand cadeau
00:11:58à une fille.
00:11:59Non !
00:12:00Une femme.
00:12:01Non !
00:12:02Une godesse
00:12:03qu'on pourrait espérer recevoir.
00:12:05Est-ce...
00:12:06une flèche ?
00:12:07Oui.
00:12:08Vraiment ?
00:12:09Non.
00:12:10Tu es très gâcheux.
00:12:11Qui sait où elle est ?
00:12:13Tu dois trouver le homme
00:12:15qui me considère
00:12:16comme son ennemi.
00:12:18Mon fils.
00:12:20Son-son.
00:12:28Non, tu es bizarre.
00:12:29Je vais juste lui acheter des fleurs.
00:12:31Putain, je vais trouver la flèche,
00:12:32ça a l'air génial.
00:12:33Quoi ? Vraiment ?
00:12:35Ouais, mec.
00:12:36C'est une flèche de 10 000 ans,
00:12:38cachée au Japon,
00:12:39gardée par des ninjas démoniaques ?
00:12:41C'est le plus génial que j'ai jamais entendu !
00:12:43Mec, tu vas te tuer
00:12:44en faisant ça.
00:12:45Peut-être.
00:12:46Mais au moins,
00:12:47je ne suis pas une putain de flèche !
00:12:49Je ne suis pas une flèche !
00:12:50Tu es une flèche
00:12:51avec une vagina capoteur.
00:12:53Je t'ai dit de la flèche
00:12:55parce que je pensais
00:12:56que tu avais le courage
00:12:57de faire quelque chose
00:12:58extraordinaire.
00:13:00Ouais, c'est vrai.
00:13:01Tout ce qu'il fait tous les jours
00:13:02c'est s'asseoir dans sa chambre
00:13:03et jouer avec son clavier.
00:13:05Il serait totalement tué.
00:13:09S'amuser à rester à la maison, mec !
00:13:11Je vais t'envoyer un postcard.
00:13:13C'était un erreur.
00:13:15Seul un vrai héros
00:13:17pourrait trouver
00:13:18un plus grand flèche de la destinée.
00:13:20Mais je peux voir maintenant,
00:13:22ce n'est pas toi.
00:13:28Tu as raison.
00:13:29Oh ?
00:13:30Ouais.
00:13:31Je vais trouver la merde
00:13:32de cette flèche.
00:13:33Elle va être très dangereuse.
00:13:35Bien.
00:13:36Les vaches détestent le danger.
00:13:38Et je ne suis pas une merde.
00:13:44Donne-moi ça !
00:13:45Oh, ouais !
00:13:46C'est le moment
00:13:47de commencer notre mission !
00:13:49Wouh !
00:13:56Ok, peut-être que j'ai été faux.
00:13:58C'est assez effrayant.
00:13:59Sérieusement ?
00:14:00Tu veux que je te donne
00:14:01un gros cadeau ou pas ?
00:14:02Ok, ok, ok, ok.
00:14:03Allons-y.
00:14:04Oh, ouais.
00:14:05Suis-moi.
00:14:09Oh, merde, il y a des gardes.
00:14:10Qu'est-ce qu'on fait ?
00:14:11Cartwheel.
00:14:12Cartwheel ?
00:14:15Putain, t'as vu ça ?
00:14:17Euh, non.
00:14:19Moi non plus.
00:14:20Hey, toi !
00:14:21Comment es-tu allé derrière ces crates ?
00:14:22Cartwheel, mec !
00:14:25Où est-il allé ?
00:14:26Merde !
00:14:27Cartwheels à chaque fois !
00:14:30Wouh !
00:14:31Vois-tu ?
00:14:32Tu n'aurais pas du m'amuser sans moi.
00:14:33Lire, c'est amusant.
00:14:34Tu m'amuses ?
00:14:35C'est amusant.
00:14:36Ha, ha, ha !
00:14:37Maintenant, on va se battre en bateau.
00:14:40Oh !
00:14:41Et celui-ci ?
00:14:47C'est parfait.
00:14:48Mec, on va se battre sur celui-là.
00:14:51De toute façon,
00:14:52t'as vu comment c'est génial, ce truc ?
00:14:53Les armes ont des armes.
00:14:56Celui-ci a des couilles et un verre.
00:14:58Et ?
00:15:01Je vais le regretter.
00:15:05Oh, mec !
00:15:06Cet arnaquage,
00:15:07c'est pour les gars de la maison de collège.
00:15:08Et c'est uniquement pour les gars.
00:15:10Hein ?
00:15:11Oh, putain !
00:15:12T'es le garçon de 15 ans, mec !
00:15:14T'as pas fait 15 coups de poing
00:15:16en une seule nuit ?
00:15:17Partie de nez !
00:15:18C'est parti !
00:15:19Wouh !
00:15:21Oh, putain !
00:15:22C'est comme 4 !
00:15:23Merde ma vie !
00:15:24Oh, ouais !
00:15:25C'était à l'époque de mon collège.
00:15:26J'arrive pas à croire que c'est seulement 15 ans.
00:15:28Oui, mec.
00:15:29Oui !
00:15:30C'est ce que je parle.
00:15:31Mec, bienvenue, mec, mec, mec !
00:15:33Les gars sont sur l'arnaquage,
00:15:34les filles sont à côté du port.
00:15:35Faites attention à Neptune.
00:15:38Partie de nez !
00:15:40Wouh !
00:15:41C'est ici !
00:15:42Oh, waouh !
00:15:43C'était facile !
00:15:44Oh, mec !
00:15:45Cet arnaquage de port,
00:15:46c'est cool !
00:15:47Alors considère-toi
00:15:48le troisième rouleau !
00:15:49Attends,
00:15:50mais je pensais que c'était cool !
00:15:51Tu pensais que c'était cool ?
00:15:52Mec !
00:15:56Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:15:57Désolé, mec !
00:15:58J'aurais dû emmener
00:15:59plus d'enfants !
00:16:00Comment je vais arriver
00:16:01au Japon ?
00:16:02Prenez votre voiture,
00:16:03stupide !
00:16:04Hey !
00:16:05Nous n'avons que
00:16:06un palais pour une fois !
00:16:07Devons-nous charger
00:16:08la bière ou le life vest ?
00:16:09Chargez la bière !
00:16:11Pas de regrets !
00:16:12Pas de regrets !
00:16:19Commençons cette fête !
00:16:21Capitaine TJ,
00:16:22faites-le, mec !
00:16:23Droite !
00:16:24Capitaine !
00:16:25Droite !
00:16:31Et ainsi,
00:16:32le rouge et le bleu
00:16:33ont pris une voyage
00:16:34à travers l'océan bleu.
00:16:36Mais ils ont été attaqués
00:16:37par des pirates
00:16:38et ils ont tous été tués !
00:16:39Je rigole !
00:16:40Ils ont tous été
00:16:41écrasés
00:16:42et ont tous mort.
00:16:44Non, non,
00:16:45ce sont des mensonges !
00:16:46Malheureusement,
00:16:47ils sont arrivés au Japon.
00:16:49Les pirates
00:16:50ont l'air cool, non ?
00:16:51D'accord !
00:16:52Voici le Japon !
00:16:55J'y suis !
00:17:07Bonjour !
00:17:09Mec !
00:17:10Cet endroit est tellement raciste !
00:17:12Parfait pour les filles !
00:17:15Vous, mesdames,
00:17:16voulez jouer au sumo ?
00:17:17Je vais mourir ici.
00:17:19Oui, les gars !
00:17:20Pas de regrets !
00:17:21Pas de regrets, les gars !
00:17:23Je suis tellement contente !
00:17:46J'ai tellement faim !
00:17:48Je suis en danger
00:17:49de faire mal
00:17:50à l'Académie des jeux vidéo !
00:17:51Qu'est-ce qui se passe
00:17:52à l'Académie des jeux vidéo ?
00:17:54Merde !
00:18:02Cet endroit est trop raciste pour moi.
00:18:10Oh, putain !
00:18:11Le ramen !
00:18:12C'est du riz croustillant !
00:18:14Rouge.
00:18:15C'est un bol
00:18:16de cellulaires.
00:18:18J'ai fait beaucoup de bêtises.
00:18:19Mais ça va être
00:18:20une bête.
00:18:21Ouais.
00:18:22Bonne chance.
00:18:24Vous avez besoin
00:18:25d'une direction ?
00:18:26Oh, ouais !
00:18:27C'est génial !
00:18:28Merci !
00:18:29Domo arigato.
00:18:30Bonjour, Président !
00:18:32Nous essayons d'aller
00:18:33à ce restaurant.
00:18:34Vous le connaissez ?
00:18:37Vous allez bien ?
00:18:38Cet endroit est
00:18:39très raciste.
00:18:41Qu'est-ce qui se passe
00:18:42avec son visage ?
00:18:43C'est la bonne route
00:18:45pour entendre
00:18:46le retour
00:18:47de ses frères.
00:18:49Ouais.
00:18:50Vous êtes extrêmement
00:18:51inutiles.
00:19:04Oh, mon Dieu !
00:19:05Tous ces animes
00:19:06sont des documentaires !
00:19:15Cet endroit est trop raciste
00:19:16pour moi.
00:19:17J'ai besoin d'un peu
00:19:18de cellulaires.
00:19:19Mec,
00:19:20je crois qu'on est là.
00:19:27Comment va-t-on savoir
00:19:28comment ressemble
00:19:29l'enfant du raccourci ?
00:19:30S'il vous plaît,
00:19:31prenez votre assiette.
00:19:33J'ai l'impression
00:19:34qu'il n'est pas là.
00:19:37Je peux vous aider ?
00:19:38Bonjour.
00:19:39Nous...
00:19:41Nous avons traversé
00:19:42un long chemin
00:19:43pour trouver ce village.
00:19:44Vous connaissez le raccourci ?
00:19:46Le raccourci ?
00:19:47J'hate ce mec.
00:19:48Son voix
00:19:49est tellement stupide.
00:19:50C'est vrai, les gars ?
00:19:52Ha ha ha !
00:19:53Totalement !
00:19:54Mangez vos noodles.
00:19:55Je ne veux pas manger
00:19:56mes noodles.
00:19:58Je suis
00:19:59Sansan,
00:20:00fils de Papa-san,
00:20:01celui que vous appelez
00:20:03le raccourci.
00:20:04Quoi ?
00:20:06C'est ma femme,
00:20:07ma femme-fille,
00:20:08et mon fils,
00:20:09Grand-sansan.
00:20:11Le raccourci n'a rien
00:20:12à voir avec sa famille.
00:20:13Une famille qu'il a abandonnée
00:20:16quand il a dénoncé
00:20:17le mignon Hapan
00:20:18avec le plus grand
00:20:19esprit de la destinée.
00:20:20C'était trop puissant
00:20:21pour lui,
00:20:22et vous ne le trouverez jamais.
00:20:26Oh, c'est de la merde !
00:20:28J'ai envie
00:20:29d'un sushi !
00:20:31Je vais couper un sushi
00:20:33après que je vous le coupe !
00:20:38Ah ! Wasabi !
00:20:40Ah ! Un sucre épicé !
00:20:43Ah ! Miso !
00:20:45Ah !
00:20:46Patatio !
00:20:48Oh !
00:20:49Baku !
00:20:50Oh ! Ok !
00:20:51J'ai envie d'un sushi !
00:20:57Oh, merci, Godzilla !
00:21:00Je pense que je vais
00:21:01m'occuper des téléphones.
00:21:02Alors, le raccourci,
00:21:03euh, Papa-san,
00:21:04a dit que vous saviez
00:21:05où trouver la flèche ?
00:21:06J'ai promis
00:21:07que je ne reviendrai
00:21:08jamais de la location
00:21:09de l'arme,
00:21:10pour que ça ne se retrouve
00:21:11jamais dans ses mains.
00:21:12Oh non, c'est pas pour le raccourci.
00:21:13C'est pour moi.
00:21:14Oh ! Bien, c'est bien.
00:21:15C'est juste en haut
00:21:16de la montagne.
00:21:24Non.
00:21:27Wouh !
00:21:28Red-san,
00:21:29t'es tellement fat !
00:21:30J'ai eu une bouteille
00:21:31de cellophane
00:21:32pour le déjeuner !
00:21:33Ah, ça l'explique.
00:21:40Oh, putain !
00:21:41Oh, putain !
00:21:42J'imagine qu'ils ont
00:21:43tellement d'armes là-dedans.
00:21:44Hey,
00:21:45hey, attends,
00:21:46t'as pas d'argent !
00:21:47Oh, oh, oh, oh !
00:21:48Oh, oh, oh, oh !
00:21:49Oh, oh, oh, oh !
00:21:50Mr. Makerson,
00:21:51vous arrêtez,
00:21:52c'est très dangereux,
00:21:53vous allez plus loin !
00:21:54Désolé, mec,
00:21:55on est en train
00:21:56de faire notre mission.
00:21:57Ouais,
00:21:58t'inquiète pas,
00:21:59bouge-toi !
00:22:00Je fais ma mission,
00:22:01je chante
00:22:02la chanson du club,
00:22:03je regarde
00:22:04les filles
00:22:05et je fais
00:22:06la danse.
00:22:07Red,
00:22:08mec,
00:22:09attends !
00:22:10Toutes les filles
00:22:11sont là,
00:22:12il n'y a rien,
00:22:13même pas de feu !
00:22:14Un château de gaz
00:22:15dans la montagne !
00:22:16Je les vois entrer
00:22:17et je les tire dans le cul !
00:22:21Hey !
00:22:22Oh,
00:22:23c'est Splinter !
00:22:25Cet endroit
00:22:26peut être dangereux,
00:22:27après tout !
00:22:29Oh,
00:22:30là,
00:22:31c'est ça !
00:22:32Mec,
00:22:33ce petit panda
00:22:34avait raison !
00:22:43Oh,
00:22:44mon Dieu !
00:22:45C'est une mauvaise !
00:22:46Des manoeuvres impulsives !
00:22:57Hein ?
00:22:59C'est juste
00:23:00le poignet du feutre !
00:23:01Le quoi,
00:23:02du feutre ?
00:23:03C'est juste le poignet !
00:23:04Ça me dérange !
00:23:05Tu penses ?
00:23:06On est venu tout ce long
00:23:07pour le poignet de merde ?
00:23:09Mec,
00:23:10c'est un beau dessin !
00:23:11Il a tous les 3 condiments !
00:23:13Tu veux dire
00:23:14des continents ?
00:23:15Ouais !
00:23:16Il y a Squiggle,
00:23:17Super Squiggle,
00:23:18et l'Amérique !
00:23:19On est sur qui maintenant ?
00:23:21On est sur Squiggle !
00:23:22Donc,
00:23:23il reste deux morceaux ?
00:23:25Je pense,
00:23:26je sais pas !
00:23:28Oh, salut les gars !
00:23:29Quoi de neuf ?
00:23:30Nous sommes
00:23:31l'armée démonique
00:23:32de Takagami !
00:23:33Nos feuilles
00:23:34brûlent comme du feu,
00:23:35et notre feu
00:23:36sent comme de l'acide !
00:23:38Et notre acide
00:23:39est vraiment
00:23:40putain de froid !
00:23:42Nous sommes enceintes
00:23:43pour protéger
00:23:44le grand feutre
00:23:45de Destruction !
00:23:46Nous sommes enceintes
00:23:47pour protéger
00:23:48le grand feutre
00:23:49de Destruction !
00:23:50Nous sommes enceintes
00:23:51pour protéger
00:23:52le grand feutre
00:23:53de Destruction !
00:23:54Nous sommes enceintes
00:23:55pour protéger
00:23:56le grand feutre
00:23:57de Destruction
00:23:58de tout ceux
00:23:59qui cherchent
00:24:00à utiliser
00:24:01son puissant pouvoir !
00:24:02Nous ne voulons pas l'utiliser !
00:24:03Je voulais juste
00:24:04un cadeau de birthday
00:24:05pour ma copine !
00:24:06Et nous allons
00:24:07la tuer aussi,
00:24:08parce qu'elle
00:24:09aura le feutre !
00:24:10Attends, mec !
00:24:11Est-ce qu'on peut
00:24:12parler de ça ?
00:24:13La seule chose
00:24:14que nous allons parler
00:24:15de ça,
00:24:16c'est
00:24:17combien de morts
00:24:18tu vas être !
00:24:19Casse-toi !
00:24:20Cette bataille
00:24:21est de la merde !
00:24:22C'est bon !
00:24:23Arrêtez-les !
00:24:24De notre point de vue,
00:24:25ce sont les villageois,
00:24:26pas nous !
00:24:30Mec !
00:24:31Cette bataille est de la merde !
00:24:32Arrête de parler
00:24:33et commence à courir tes jambes !
00:24:34Pourquoi ?
00:24:35Les policiers arrivent ?
00:24:36Oui.
00:24:45C'est toute ta faute !
00:24:46Comment peux-je
00:24:47te laisser parler de ça ?
00:24:48Mec, ferme-la !
00:24:49Les policiers arrivent !
00:24:50Ils ne sont pas des policiers,
00:24:51ils sont des démons !
00:24:52Ah, vraiment ?
00:24:53Pourquoi les démons
00:24:54ne sont pas des policiers ?
00:24:55Les démons
00:24:56n'ont pas d'arme !
00:25:12Je ne devrais jamais
00:25:13avoir fait cette bataille !
00:25:14J'aurais été mieux
00:25:15si je lui avais donné
00:25:16cette poignée de poisson !
00:25:17Oh,
00:25:18tu veux mon chapeau mignon ?
00:25:25Oh !
00:25:51Red, viens !
00:25:55Oh !
00:26:01Fais attention à ce dynamite !
00:26:03Il va à l'explosion !
00:26:22Merde, on l'a eu !
00:26:24Et on flotte !
00:26:26Qu'est-ce que tu parles ?
00:26:27Je veux dire,
00:26:28les températures nous emportent
00:26:29vers la mer !
00:26:30Oh, ouais !
00:26:31Le Triangle de Bermuda,
00:26:32c'est parti !
00:26:33Bon, qu'est-ce qu'on va faire ?
00:26:34Je ne sais pas,
00:26:35mais hé,
00:26:36au moins, on a des sushis !
00:26:39Au revoir, Japon !
00:26:40Tu es folle !
00:26:47Le voyage en bateau !
00:26:49Wouh !
00:26:50Ta gueule !
00:26:51Je ne sais pas si tu as vu
00:26:52ou pas, mais on est dans
00:26:54Je crois qu'on appelle ça
00:26:56C'est pas drôle !
00:26:57On est coincé au milieu de l'océan
00:26:58avec seulement la poignée
00:26:59et maintenant,
00:27:00on va mourir ici
00:27:01et je vais manquer Pink's birthday !
00:27:02Je ne sais pas pourquoi
00:27:03tu fais tout ça pour elle !
00:27:04Qui c'est ?
00:27:05C'est juste une fille !
00:27:06Je l'aime, d'accord ?
00:27:08C'est pour ça !
00:27:09Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:27:12Attends,
00:27:13tu ne sais vraiment pas
00:27:14ce que c'est que l'amour ?
00:27:16Bien sûr que non.
00:27:17C'est ce sentiment
00:27:18que tu ressens
00:27:19quand tu vois quelqu'un
00:27:20à l'intérieur de toi.
00:27:21Ton coeur commence à puer
00:27:22et tu ressens tout le temps
00:27:23le bonheur.
00:27:24C'est le plus fort
00:27:25et le plus merveilleux
00:27:26que tu peux ressentir pour quelqu'un.
00:27:28Tu veux dire un bonheur ?
00:27:29Non !
00:27:30Je suis en amour tout le temps !
00:27:31Tu es un idiot !
00:27:32Je ne ferais pas tout ça
00:27:33pour un bonheur !
00:27:34Je vais juste aller sur Internet
00:27:35et regarder des photos de ta mère !
00:27:36Calme-toi !
00:27:37Je fais tout ça
00:27:38parce que je pense
00:27:39qu'elle est amoureuse de moi aussi !
00:27:40Pas du tout !
00:27:41Elle m'aime !
00:27:42Quoi ?
00:27:43Ouais, mec !
00:27:44Elle me donne toujours
00:27:45ces visages dégueulasses !
00:27:46Parce qu'elle te déteste !
00:27:48Red,
00:27:49pas toutes les filles du monde
00:27:50pensent que tu es cool,
00:27:51ouais, ils le pensent !
00:27:52Pourquoi tu penses
00:27:53que j'ai tué
00:27:54tous ces voleurs
00:27:55à l'école ?
00:27:56Pour sauver ma vie ?
00:27:59Quoi ?
00:28:00Non !
00:28:01Mec,
00:28:02j'essayais d'impressionner
00:28:03toutes ces filles !
00:28:04Quoi ?
00:28:05Ouais, ça a fonctionné
00:28:06plutôt bien aussi !
00:28:07Tu m'as tué,
00:28:08tu m'as embarrassé,
00:28:09tu m'as cassé
00:28:10mes amies,
00:28:11tu m'as cassé mon lit,
00:28:12tu m'as volé,
00:28:13tu m'as mangé mon nourriture
00:28:14et tu m'as pris mon argent
00:28:15pendant des années !
00:28:16Et je suis resté amis avec toi
00:28:17tout le temps
00:28:18parce que pour une raison,
00:28:19je pensais que tu étais
00:28:20plutôt stupide !
00:28:22Merde !
00:28:23Toi !
00:28:28T'es un salaud !
00:28:29Je ne peux pas croire
00:28:30que tu m'as laissé penser
00:28:31qu'on était des amis !
00:28:32Peut-être que j'aurais été
00:28:33ami avec toi
00:28:34si tu n'étais pas
00:28:35une merde !
00:28:36Loseuse tout le temps ?
00:28:38Je suis une loseuse ?
00:28:39Je t'ai tué
00:28:40en masturbant
00:28:41à Animal Planet !
00:28:42C'était une seule fois !
00:28:44Tu es juste raciste
00:28:45contre les éléphants !
00:28:48Je ne peux pas croire
00:28:49que je suis resté
00:28:50à ta place
00:28:51pendant 20 putain d'années !
00:28:52Je ne suis plus ton ami !
00:28:53Bien !
00:28:54Je ne suis pas ton ami !
00:28:55Super !
00:28:56Génial !
00:28:57Bien !
00:28:58Je suis heureux !
00:29:20Hey bébé !
00:29:21Celle-ci est pour toi !
00:29:23Oh mon dieu !
00:29:24Qui est-ce ?
00:29:29Ouais !
00:29:32Alors !
00:29:33Qu'est-ce que tu fais
00:29:34après le recensement ?
00:29:40Hein ?
00:29:41Qu'est-ce que tu fais ?
00:29:42Je ne sais pas !
00:29:43Je ne sais pas !
00:29:44Je ne sais pas !
00:29:45Je ne sais pas !
00:29:46Je ne sais pas !
00:29:47Je ne sais pas !
00:29:48Hein ?
00:29:50Putain !
00:29:51Red ?
00:29:52Red est-ce que tu es mort ?
00:29:55Non mec !
00:29:56Je me suis juste recensé !
00:29:57Putain !
00:29:59Où en sommes-nous ?
00:30:00On est au paradis mec !
00:30:04Non on n'est pas !
00:30:05On est sur une île désertée !
00:30:06On devrait vraiment
00:30:07aller à l'île de dîner d'abord !
00:30:08Pas d'île désertée !
00:30:09Oh mon dieu !
00:30:11Est-ce qu'il y a une île de burrito ?
00:30:12Ça a l'air bien mieux !
00:30:14Oh mon dieu !
00:30:15Oh mon dieu !
00:30:16Je vais vraiment mourir !
00:30:17Je vais vraiment mourir !
00:30:18Je ne veux plus voir Pinky's Boobs !
00:30:19Ouais !
00:30:20Et je me fais vraiment peur
00:30:21que ce lieu n'ait pas internet !
00:30:23Oh merde !
00:30:24Peut-être !
00:30:25Oh non !
00:30:26Où est mon téléphone ?
00:30:27Attends !
00:30:28Mec !
00:30:29Tu peux manger un bol de téléphones petits pour l'avenir ?
00:30:30Oh ouais !
00:30:35Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
00:30:36Allez !
00:30:38Non !
00:30:39Mec !
00:30:40Ça ne sort pas !
00:30:45Tiens !
00:30:46Je vais essayer !
00:30:47Aïe !
00:30:48Pas si dur, bâtard !
00:30:49Comment ça ?
00:30:51Arrête !
00:30:52Laisse-moi essayer d'appuyer
00:30:53avec mes muscles de cul !
00:30:59Oui !
00:31:00C'est mon cauchemar !
00:31:03Oh ! Il sonne !
00:31:04Je ne peux pas croire que je fais ça !
00:31:06Si tu fous, je vais te tuer !
00:31:07Attention !
00:31:08Si je fous, je vais te tuer !
00:31:10Bonjour !
00:31:11Vous avez atteint les services de rescue mondiale.
00:31:12Prêt à vous sauver où que vous soyez.
00:31:14Surtout si vous êtes coincé sur une île désertée.
00:31:16Oh ! Bonjour !
00:31:17Vous m'entendez ?
00:31:18Eh bien, salut toi-même, bébé !
00:31:20Tu peux me sauver à tout moment !
00:31:21Que portes-tu ?
00:31:22Qu'est-ce que tu fais ?
00:31:23Oh, tu sais...
00:31:24Je suis juste fatigué au travail.
00:31:25Je sors à 7 si tu veux se rencontrer à Burrito Island et...
00:31:29Oh mon Dieu !
00:31:33Je crois que j'ai brisé le téléphone.
00:31:35Ah !
00:31:36Merde !
00:31:38C'est ça !
00:31:40Où vas-tu ?
00:31:41A la maison !
00:31:42Tu peux finir cette putain de mission toi-même !
00:31:45Je savais que tu étais un putain !
00:31:50C'était la plus stupide idée !
00:31:52Stupide, sale bleu !
00:31:54Ce poignet va être serré !
00:31:57Je vais aller à la plage, chanter la chanson de la plage.
00:32:00En espérant que le crâne ne me frappe pas les boules.
00:32:13Wow !
00:32:16Cet endroit est le paradis !
00:32:18Le soleil est si chaud !
00:32:20L'eau est si claire !
00:32:21Le sable...
00:32:22Comme des diamants sous mes pieds !
00:32:24L'air sent si bien !
00:32:26Comme...
00:32:27De la fumée ?
00:32:30Red !
00:32:38Red !
00:32:39Qu'est-ce que tu as fait ?
00:32:40Quoi ?
00:32:42Oh, ça !
00:32:43Tu as détruit tout !
00:32:45C'est pas si mauvais !
00:32:46On va être brûlés en vie !
00:32:49Qu'est-ce que c'est ?
00:32:50King Kong !
00:32:51C'est... c'est un avion ?
00:32:53Vies !
00:32:54Merde, c'est un avion !
00:32:56Skydemon !
00:32:58Cheerio, les gars !
00:32:59Prends-en !
00:33:10Oh...
00:33:11Oh...
00:33:13Oh !
00:33:21Vos ombres ont été commises par une seule feuille !
00:33:24On a trouvé-le à quatre nits à l'entrée.
00:33:26En tout cas, tais-toi, tu as brûlé l'île de Burrito.
00:33:28C'était l'île de Burrito ?!
00:33:30Nooooooon !
00:33:32Peut-être que c'était l'île de Booby !
00:33:33Noooooon !
00:33:37Qui es-tu ?
00:33:38Vous allez voler avec le Capitaine Major-Lieutenant Krooky Grin,
00:33:411ère classe privée, retiré.
00:33:45Tu es un pilote ?
00:33:46Et un alcoolique !
00:33:48Un millier de vols, un millier de crashs,
00:33:50un record parfait.
00:33:55Tu essayes de nous faire tomber, vieille pute ?
00:33:57J'ai-je mentionné que je suis blindé ?
00:33:58Blindé d'alcool.
00:34:00Vous serez tous les deux, frère.
00:34:03Qu'est-ce que tu fais en volant jusqu'ici ?
00:34:06Je suis en route pour Gaye-Paris.
00:34:07Je rencontre un vieil ami de la guerre,
00:34:09le Colonel Dingleberry.
00:34:11Monsieur Dingleberry ?
00:34:15Il était privé quand je l'ai connu.
00:34:16Je ne l'ai pas vu depuis D-Day,
00:34:17ou Dingle-Day, comme il l'appelait.
00:34:20Nous sommes sur une mission top secrète
00:34:22pour empêcher les deux blocs de trouver
00:34:23l'Épée de la Destinée.
00:34:25Euh...
00:34:26Quels deux blocs ?
00:34:27Oh, le dossier disait que leurs noms étaient...
00:34:30Rouge et bleu.
00:34:32Dis !
00:34:33Dites à un vieil homme blindé vos noms.
00:34:35Euh...
00:34:36Tom ?
00:34:37Et...
00:34:38Tom.
00:34:39Tom et Tom.
00:34:40Pas assez de Toms dans le monde,
00:34:42comme Joe l'a toujours dit.
00:34:44C'est sûr.
00:34:46Cette mission est importante pour moi, les gars.
00:34:48Si importante,
00:34:49que je quitte de boire.
00:34:53En fait, je pense que mon blindé d'alcool
00:34:55est en train de se curer.
00:34:57Je...
00:34:57Je pense que je vois un oiseau.
00:34:58Un... Un oiseau !
00:35:00Un oiseau !
00:35:01Un oiseau !
00:35:02Bastard !
00:35:02Mon Dieu, le soleil !
00:35:04Oh, merde, il va nous voir !
00:35:05Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:35:06Cours, mec !
00:35:09Mec, on est foutus !
00:35:11Peut-être pas.
00:35:13Tu penses à ce que je pense ?
00:35:14Jamais.
00:35:15On va juste le faire tomber,
00:35:16et il sera aussi blindé que Pelican !
00:35:18Les pelicans ne sont pas blindés !
00:35:19Allez !
00:35:20Tiens, croquis !
00:35:21Un toast !
00:35:22Bonne chance !
00:35:23Non, non.
00:35:24Je ne dois jamais tomber.
00:35:25La fin de la Reine dépend de ça.
00:35:27Ce ne serait pas très propre de faire une photo
00:35:28d'un gin anglais, n'est-ce pas ?
00:35:30Bitch proper's my middle name !
00:35:34Wouhou !
00:35:35Tally-ho !
00:35:37Tu vois ?
00:35:38Je t'ai dit que c'était une mauvaise idée !
00:35:40Oh !
00:35:40Tchou !
00:35:41Tu es un late-wave !
00:35:42Boulder Dash !
00:35:43Je connais ce son.
00:35:45Messieurs,
00:35:46nous sommes en attaque.
00:35:50Oh, merde !
00:35:51Tu es sérieux ?
00:35:51Ne t'inquiète pas, les gars.
00:35:52Il y a un 50 cal dans le top turret.
00:35:54Un de vos garçons serait un sportif
00:35:56et tu ferais tomber ces fours de pipe,
00:35:58n'est-ce pas ?
00:35:59D'accord.
00:35:59Tu tires sur le machine-gun,
00:36:00je vais garder l'ancien en volant dans l'avion.
00:36:02C'est le pire plan que j'ai jamais entendu.
00:36:05D'accord, d'accord.
00:36:06Mais en cas de mort,
00:36:08je t'hate encore.
00:36:09J'espère qu'ils te tireront dans le visage !
00:36:19Préparez-vous !
00:36:21Oh, merde !
00:36:22Les ninjas de Jetpack Demon !
00:36:24Nous avons tosté pour vous,
00:36:25alors maintenant, nous devons toster pour moi.
00:36:27Eh bien, c'est la seule façon.
00:36:29Tout en un coup !
00:36:30Oh ?
00:36:32D'accord, j'ai ça.
00:36:50Bien joué, des manoeuvres évasives !
00:36:52Tu vas me laisser sortir de ça,
00:36:54tu idiot !
00:36:54Une mère !
00:36:56Tout le monde a une mère !
00:36:57Ta mère a une mère !
00:37:15Oh mon Dieu, j'ai juste bu !
00:37:16Ne sois pas timide !
00:37:18Croquis ?
00:37:23Tu vas me tuer !
00:37:24Non !
00:37:32Hey !
00:37:33Quel est ton animal préféré ?
00:37:35J'aime la couleur verte !
00:37:37Mais aussi le bathroom,
00:37:38parce que c'est là où tu peux tomber !
00:37:43Hey !
00:37:43Hey, j'ai le dernier !
00:37:44Vous voyez ça ?
00:37:45Bien sûr que oui.
00:37:47Vous voyez ça ?
00:37:51Attrapez-le !
00:37:52On va tomber !
00:37:52As-tu faim ?
00:37:53On va tomber !
00:37:54On va tomber !
00:38:15Tout le monde va bien ?
00:38:17Je vais bien.
00:38:18Je...
00:38:19Je vais mourir.
00:38:21Oh, merde !
00:38:22Oh, mon Dieu !
00:38:24Oh, mon Dieu !
00:38:27Prends ça !
00:38:28Qu'est-ce que c'est ?
00:38:29Vous deux devez terminer ma mission, maintenant !
00:38:32Arrêtez ces bâtards rouge et bleu
00:38:34de trouver l'Épée de la Destinée !
00:38:36Elle est cachée au-dessus de...
00:38:38Le Tour Eiffel !
00:38:41Quoi ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:38:43Je compte sur toi,
00:38:45mon cher Tom et Tom.
00:38:47Non, attends !
00:38:47Qu'est-ce que c'est que Le Tour Eiffel ?
00:38:49Un autre vol !
00:38:50Un autre crash !
00:38:52Parfait.
00:38:53Record.
00:38:55Ah, je te le dis.
00:38:59Que les oiseaux vous amènent au Ciel.
00:39:02Ce mec va avoir un rendez-vous demain.
00:39:07Attends, mec !
00:39:08Vu qu'on a l'air coincés ensemble,
00:39:10on pourrait bien travailler ensemble.
00:39:11Je veux dire, je suppose que c'était bien
00:39:13de tirer là-haut avec ces ninjas,
00:39:15même si t'as barfé comme un perdant.
00:39:17Tais-toi.
00:39:18Allez, on va trouver cette blade.
00:39:23Ouh là là !
00:39:24Ouais, je vais aller tester cette blade pour de l'information.
00:39:27Attends, tu vas faire quoi ?
00:39:29Red, où vas-tu ?
00:39:39Prends-le, prends-le, prends-le.
00:39:42Hey, c'est Bleu.
00:39:43Juste me téléphoner.
00:39:44Personne ne l'écoute.
00:39:47Hey, Bleu, c'est Pink.
00:39:49Je t'appelle pour la centaine de fois.
00:39:51Où as-tu...
00:39:52La boîte est remplie.
00:39:54T'es fou.
00:39:55Putain !
00:40:08Salut, putain !
00:40:10Hey, Stacy.
00:40:11Tu n'as pas vu Red, n'est-ce pas ?
00:40:13Bleu n'a pas répondu à son téléphone depuis deux jours.
00:40:15Qui est Red ?
00:40:16Cet homme avec qui tu as le sexe tous les jours ?
00:40:21Quel homme ?
00:40:22L'homme avec le masque.
00:40:23Oh, Steven.
00:40:25Qu'est-ce qu'il y a, chérie ?
00:40:26Prête pour un tour de Trace ?
00:40:27Oh, ne t'inquiète pas.
00:40:29Red, quand vas-tu avoir ce masque ?
00:40:34Désolé, on ne pouvait pas le lire de nouveau, vieux sourire.
00:40:37Mais je suis sûr que je te verrai bientôt.
00:40:39Je suis super vieux.
00:40:41Est-ce que tu es sûr que c'était Rouge et Bleu ?
00:40:43Oh, oui, ils sont là-bas.
00:40:45Fantastique.
00:40:46On les trouvera peu importe quoi.
00:40:47Gendarmerie, mobilisez-vous.
00:40:49Calmez l'arrière-plan et vos moustaches.
00:40:51Surtout vous, Jacques.
00:40:53Oui.
00:40:58Excellente travail, Colonel Dingleberry.
00:41:01La flèche est en sécurité grâce à vous.
00:41:03Vous m'avez dit que j'allais recevoir une récompense ?
00:41:05Et vous le serez.
00:41:07Vous verrez votre ami Crooky sourire plus tôt que vous le pensez.
00:41:13Oh, putain !
00:41:14J'avais pas vu ça venir.
00:41:17Oh, ouais !
00:41:18Laissez-moi vous montrer comment sourire en français.
00:41:20Pourquoi vous ne me montrez pas votre Tour Eiffel au lieu ?
00:41:25Quoi ?
00:41:26Red ? Qu'est-ce que tu fais ?
00:41:27Tue-le, mec !
00:41:28On peut pas avoir un moment privé ici ?
00:41:33Garçon, il semble qu'il y a un con dans notre soupe.
00:41:38Mec, Takagami et ces ninjas pourraient toujours être là-bas.
00:41:41On doit trouver le Tour Eiffel.
00:41:43T'inquiète pas pour lui.
00:41:44Pourquoi tu n'as pas, Escargot, acheté-nous une bouteille de vin ?
00:41:59N'oublie pas cette bouteille de vin !
00:42:01Sérieusement ? On n'a pas le temps pour ça !
00:42:03As-tu vu ce lieu ?
00:42:05Il y a du vin et des femmes partout !
00:42:08On est sponsorisés par le paradis !
00:42:10Non, c'est Paris.
00:42:12On doit trouver cette bouteille et s'en aller !
00:42:15Pourquoi tu te fous de tout le monde ?
00:42:17Tu es le roi de l'Europe ?
00:42:19On n'a pas le temps pour une autre interruption !
00:42:43Ça a l'air d'une...
00:42:45Tu la cuisines dans l'oven et ça sent comme un...
00:42:49Merde !
00:42:50Parce que la nourriture préférée de François est...
00:42:52C'est la bouteille de vin !
00:42:59Oh, c'est exactement comme mon fils !
00:43:01Mec, c'est le roi Tourette ?
00:43:03Eh bien, salut !
00:43:04Bordel !
00:43:05Ouais, c'est le roi Tourette.
00:43:08Mec, qu'est-ce que tu fais à Paris ?
00:43:10Je joue au accordéon !
00:43:11Mais pourquoi tu es à Paris ?
00:43:13Pour jouer au accordéon !
00:43:16Garçon, je crois qu'il y a un accordéon dans notre soupe.
00:43:22Garçon, je crois qu'il y a un homme dans notre soupe.
00:43:25Qu'est-ce que vous deux faites ici ?
00:43:28On est ici pour jouer au accordéon aussi !
00:43:30Vraiment ?
00:43:31Non.
00:43:32Attends, on n'est pas ?
00:43:33Non, on essaie de trouver quelque chose qui s'appelle...
00:43:35Le Tour Eiffel ?
00:43:37Le Tour Eiffel ?
00:43:39Oh ! Tu veux dire...
00:43:41Le Tour Eiffel !
00:43:44C'est ça ?
00:43:45Les français sont ennuis !
00:43:49Dépêchez-vous !
00:43:50Trouvez ces bâtards rouge et bleu.
00:43:53Et tuez-les !
00:43:55Tuez-les !
00:43:56J'arrive toujours par là.
00:43:58Là, là, là.
00:44:00Personne ne tue un mime dans ma ville.
00:44:03Arrête !
00:44:04Maintenant, les policiers français tentent de nous tuer aussi !
00:44:06Cette mission est horrible !
00:44:07C'était qui cette idée ?
00:44:08Votre idée !
00:44:09Maintenant, fermez-vous et couchez-vous !
00:44:14Fermez-vous !
00:44:16Ah, waiter, vous travaillez ici ?
00:44:17Nous avons ordonné des oeufs de crabe.
00:44:19Ah, pourquoi...
00:44:20Oui, vous l'avez fait !
00:44:22Ils sont ici !
00:44:23Waiter, avez-vous vu ces deux hommes ?
00:44:26Euh, des oeufs de crabe ?
00:44:27Un moment, monsieur.
00:44:31Yeesh !
00:44:32Votre nourriture a l'air...
00:44:34délicieuse.
00:44:36Maman !
00:44:37Les oeufs de crabe ne vont pas s'en sortir !
00:44:39Vous devez d'abord couper la poitrine.
00:44:42Voilà !
00:44:43Prends un goût.
00:44:48Maman, votre nourriture est très fraîche.
00:44:50Elle pleure encore.
00:44:52Je peux goûter ?
00:44:54S'il vous plaît, c'est trop pour nous.
00:44:56Merci beaucoup.
00:45:02C'est...
00:45:04C'est...
00:45:05plutôt délicieux.
00:45:06C'est notre...
00:45:08notre plus célèbre assiette !
00:45:10Les hommes, les hommes !
00:45:11Vous devez venir goûter ce crabe !
00:45:19Monsieur, nous avons terminé notre tournée.
00:45:21Rouge et bleu ne sont pas à trouver.
00:45:24Très bien.
00:45:25Nous retournerons ce soir...
00:45:26pour le dîner !
00:45:27Et assurez-vous d'avoir plein de crabe !
00:45:29Gendarmerie, mobilisez-vous !
00:45:31Vérifiez le prochain restaurant !
00:45:37Emmenez-moi vers l'océan !
00:45:39Viens, mec.
00:45:40Soyez calme, nous pouvons sortir d'ici.
00:45:44Est-ce que ce crabe a juste faim ?
00:45:46Les crabes n'ont pas d'enculés !
00:45:51Ne laissez-les me voir !
00:45:52Fumez-les !
00:45:57Nous devons sortir d'ici !
00:45:59Sors de là !
00:46:00C'est la guerre !
00:46:01Ferme-la !
00:46:03Allez, allez, allez !
00:46:04Je ne vais plus en prison !
00:46:07Oh mon Dieu !
00:46:08Oh, Tourette !
00:46:09Pouvez-vous l'amener à la tour de l'Eiffel ?
00:46:10Tu as pris ton crabe !
00:46:12Maintenez-le !
00:46:13Ça va être une course à pied !
00:46:20Unis tous les unités !
00:46:21Donnez-moi tout !
00:46:27Fumez, Américains !
00:46:30Fumez !
00:46:46Je reviendrai !
00:46:59Fumez !
00:47:17Ombrelas !
00:47:18Prends tes ombrelas !
00:47:20Prends les roues !
00:47:21Rat !
00:47:50Oh !
00:48:10Où allons-nous ?
00:48:11Suivez-moi !
00:48:12Envoyez le guide à la porte de Paris !
00:48:15La porte de quoi ?
00:48:17Les changements sont incroyables !
00:48:34Fred !
00:48:39Je t'ai eu !
00:48:42Merde !
00:48:44J'ai presque mort !
00:48:46Bien joué, putain !
00:48:50Prends-le !
00:49:02C'est là !
00:49:03La Tour Eiffel !
00:49:10Fun fact !
00:49:11Cette tour a été...
00:49:12Arrachée !
00:49:13En 1889 !
00:49:14Oh...
00:49:17Oh, merde !
00:49:18Ils nous ont envisagés !
00:49:20Oh, vous êtes envisagés !
00:49:21Sortez de notre merde !
00:49:22Vous sortez de ma merde,
00:49:23Bordel !
00:49:24Oh !
00:49:25Comment avez-vous...
00:49:26Faites attention !
00:49:27Il meurt aussi !
00:49:28L.T. !
00:49:29Pouvez-vous les enlever
00:49:30avant que l'on obtienne la clé ?
00:49:31Laissez-le à moi !
00:49:33Allez !
00:49:36Oh, mon Dieu, je suis mal en forme !
00:49:38Mon gars, je suis comme King Kong !
00:49:40Qu'est-ce qu'un petit lullaby ?
00:49:43Allons dormir...
00:49:45Faites du thé...
00:49:47Avec des boissons...
00:49:49Des paquets frais...
00:49:51Buvez du vin...
00:49:53Mon amour...
00:49:55Et mes putain de chaussures !
00:49:57Je suis en train de devenir...
00:49:59Très...
00:50:00Malheureux...
00:50:06Lullaby...
00:50:08Faites du thé...
00:50:10Avec du vin...
00:50:12Ça vous fera dormir...
00:50:14Je vous ai dit de faire du thé !
00:50:24Euh...
00:50:25Maintenant quoi ?
00:50:26Mettez-le dessus !
00:50:27Mettez-le dessus !
00:50:29Vous êtes tellement drôle !
00:50:38Deux morceaux en dessous...
00:50:39Un reste à faire !
00:50:41Je me demande ce que c'est que ce reste...
00:50:43J'espère que c'est un dragon !
00:50:44Je ne pense pas vraiment que c'est un dragon...
00:50:47Oh, Splendid !
00:50:48Tu l'as trouvé !
00:50:49Oui, mais on manque toujours ce reste !
00:50:51Oh, attends, la lettre !
00:50:53Putain, c'est en français !
00:50:55Je peux l'écrire !
00:50:57Il dit...
00:50:58Le reste de la flèche est un...
00:51:02Un gemme !
00:51:03C'est un gemme !
00:51:04Et c'est caché en...
00:51:06Dans une montagne derrière votre...
00:51:12Fantastique !
00:51:13Vraiment ?
00:51:14Très bien !
00:51:15Oui, c'est super convenant !
00:51:16Bonne chance !
00:51:17Bonne chance à vous aussi !
00:51:19J'espère que vous trouverez...
00:51:20Votre...
00:51:21Destinée !
00:51:22Oh, merde !
00:51:23Merci, Lord Terence !
00:51:24À plus !
00:51:25Au revoir, petit gris !
00:51:27Au revoir !
00:51:28Bordel de merde !
00:51:34Courez !
00:51:36Ne les laissez pas s'en aller !
00:51:38Ils sont défilés, Françoise Cooke !
00:51:41Cette flèche sera...
00:51:43MIEUX !
00:51:52Et ainsi, le rouge et le bleu s'échappent de l'armée de démons de Takagami et de la police française
00:51:58et prennent la longue et convolutée voyage de map à la maison.
00:52:01Pour trouver la dernière pièce de la grande flèche de la destinée,
00:52:05pour que le bleu puisse recevoir un cadeau de birthday de Pinka.
00:52:08Ou quelque chose...
00:52:09Je ne sais pas, ce film est fou !
00:52:11Est-ce que je suis dans votre esprit ?
00:52:13Ou est-ce que vous êtes dans le mien ?
00:52:25Je n'ai jamais pris un bateau, un submarine, un turtle, un dragon, un motocycle, un rocket, un parachute, un train, un handcar, encore !
00:52:31Ouais, je veux dire, probablement pas !
00:52:39Ah, l'Amérique !
00:52:41C'est bien d'être de retour !
00:52:43D'accord, selon LT, le gemme de la flèche est cachée dans une montagne.
00:52:46Y a-t-il des montagnes autour de là ?
00:52:50Je n'ai jamais remarqué ça !
00:52:51Sup, les gars ?
00:52:53Stacy ? Je vois deux montagnes, juste ici !
00:52:57Oh, merde, pas maintenant !
00:52:58Dude, on n'a pas le temps pour ça !
00:53:00On peut attendre un peu, mais le gemme n'est pas allé nulle part depuis un milliard d'années !
00:53:04La fête de birthday de Pinka commence à tout moment !
00:53:06Je dois y arriver !
00:53:07Pas de gemme, pas de flèche, pas de flèche, pas de cadeau, pas de cadeau, pas de bleu et de rouge !
00:53:11Relaaaxe, je vais juste boire un peu !
00:53:14Tu ne bois jamais juste un peu !
00:53:16Je te promets !
00:53:17Juste quelques bouteilles, et on aura tout ce qu'il faut à la prochaine fois !
00:53:20Red, sérieusement, qu'est-ce que c'est ? On est si proches !
00:53:23Ne sois pas si dure, mec !
00:53:25On est à la maison, c'est l'heure de la fête, mec !
00:53:27Hey, les filles !
00:53:29Je sais pas si j'ai jamais confié en toi !
00:53:31Tu n'as jamais réussi à rien !
00:53:33C'est la chose la plus importante qui m'est jamais arrivée dans ton bail ?
00:53:38Mec, il y a des poux ici ! Qu'est-ce que je dois faire ?
00:53:42Sois mon ami !
00:53:44Désolé, mec, mais ce train part de l'espace, USA !
00:53:48Population !
00:53:49Il a les doigts, il a les fesses, et il a une bouteille de Jack !
00:53:52Viens ici, fille ! Mets ton visage sur mon sac !
00:53:54Wouh !
00:53:57Red !
00:54:07Mec, cette fête est dégueulasse !
00:54:09Au moins, c'est une bière gratuite !
00:54:13Félicitations à moi !
00:54:16Félicitations ! Où est le bleu ?
00:54:26Jésus !
00:54:27Cette récompense des raccoons devait être valable !
00:54:30Je n'en ai pas besoin, saloperie !
00:54:32Je peux le faire seul !
00:54:34C'est pour toi, Pink !
00:54:36Je viens, bébé !
00:54:38C'est le moment de commencer ma quête !
00:54:40Commencez l'épique montage !
00:55:06C'est un épique montage
00:55:14Juste un épique montage
00:55:22C'est un épique montage
00:55:31C'est un épique montage
00:55:37C'est un épique montage
00:55:45Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
00:55:47Oh mon Dieu !
00:55:50Qu'est-ce qui se passe ?
00:56:07Oh mon Dieu ! Regardez ça !
00:56:10C'est tellement cool !
00:56:12N'est-ce pas cool ?
00:56:16Oh, boss !
00:56:17Ça a l'air fou !
00:56:22Je suppose que nous devons être reconnaissants, bleu.
00:56:25Tu nous as conduits directement vers le plus grand épée de la destinée.
00:56:29Et maintenant, je vais venger chaque personne qui est mort !
00:56:34Jamais !
00:56:35Attends, et les gens qui sont morts d'âge vieux ?
00:56:38Eux aussi !
00:56:41C'est un plan stupide !
00:56:43Donne-moi ce poignet !
00:56:46Tu es un plan stupide !
00:56:48Mettez la tête ronde dans le volcan !
00:57:01Mon couteau !
00:57:02Red ? Que fais-tu ici ?
00:57:04Après avoir bu toutes ces filles et écrasé tout ce bière, j'ai décidé de revenir.
00:57:09Pour mon ami.
00:57:10Je dois être mort.
00:57:11Broussard ! Le Roi dit la vérité.
00:57:14Tu as un très bon ami, en effet.
00:57:17Tu avais raison, mec.
00:57:18Pour une fois, je dois terminer ce que j'ai commencé.
00:57:20En plus, ce poignet est assez serré.
00:57:22C'est ce que je te disais toute la journée !
00:57:24Alors, tu es de retour ?
00:57:27Je suis de retour, mec.
00:57:29Toi, tu es de retour ?
00:57:31C'est l'heure de terminer ce que j'ai commencé il y a dix mille ans.
00:57:36Est-ce que tu es toujours malade ?
00:57:38Par rapport à cette petite Geisha que tu appelles la femme ?
00:57:41L'unique qui est en train d'être blessé, c'est toi.
00:57:46Tu penses vraiment que tu peux défendre tous nous ?
00:57:53Tu ne le savais pas ?
00:57:54Je peux y aller toute la nuit, bébé.
00:57:57Je suis nocturnel !
00:58:02Nous sommes en train de se battre, n'est-ce pas ?
00:58:04Tu le sais !
00:58:05J'essaie de prendre quelques notes.
00:58:07Ouais, c'est vrai.
00:58:08Je n'ai pas joué à tous ces jeux vidéo pour rien.
00:58:17Un nouveau challenger apparaît !
00:58:19K.O. !
00:58:20Flawless !
00:58:21Victoire !
00:58:22Finis-le !
00:58:23Oh mon dieu !
00:58:24Ça marche en fait !
00:58:25Ouais, mec !
00:58:26Continue !
00:58:27Hadouken !
00:58:28Brutalité !
00:58:29Animalité !
00:58:31Christianité !
00:58:32Bros !
00:58:40Tu ne peux pas me tuer !
00:58:42Tu es juste un stupide raccourci !
00:58:45Tu as besoin d'un meilleur insulte !
00:58:59Père ?
00:59:00Oh, merde !
00:59:04Si tu veux se battre contre l'evil,
00:59:07tu dois garder ton bras droit !
00:59:09Père, un jour, je veux aller en Amérique,
00:59:13mais ce n'est pas un pays encore !
00:59:17Tu es le roi Takagami ?
00:59:20As-tu jamais pensé pourquoi nous avons le même nom ?
00:59:24Impossible !
00:59:55Père !
00:59:56Pourquoi es-tu devenu si mauvais ?
00:59:59J'ai dû venger tous ceux qui sont morts dans le monde.
01:00:03Mais en tuant les gens,
01:00:06tu as créé plus de gens à venger ?
01:00:09Oui !
01:00:10De cette façon,
01:00:12je peux faire ce travail doux pour toujours !
01:00:16Tu es le roi Takagami !
01:00:19Tu es le roi Takagami !
01:00:23Tu es l'evil !
01:00:27Et tu as gardé ton bras droit.
01:00:30Au revoir, père.
01:00:42Oh, merde !
01:00:43Le ninja de la nature !
01:00:46Raccoon, tu vas bien ?
01:00:48Je suis... si triste.
01:00:51Mais tu l'as fait !
01:00:53Tu as coupé la tête de ton père !
01:00:56C'est vrai.
01:00:58Takagami est enfin défendu.
01:01:02Ouais, cet homme est mort.
01:01:07Qu'est-ce que c'est ?
01:01:12Ocho muerte.
01:01:22Oh, merde !
01:01:34Suivez-moi !
01:01:46Oh, merde !
01:01:49Oh, merde !
01:01:51C'est Ocho Muerte ?
01:01:53C'est un sushi énorme !
01:01:55Les gars, votre ville est en grave danger.
01:01:59Oh, mon Dieu !
01:02:00Pink !
01:02:01Elle va bien.
01:02:07Ok, on devrait peut-être y aller.
01:02:09Allons-y !
01:02:10Vite ! Il n'y a pas de temps pour des ruines !
01:02:14Hey, Pink !
01:02:16Tu as déjà rencontré ma soeur ?
01:02:19Félicitations.
01:02:21Merci.
01:02:22J'aimerais juste que Blue soit là.
01:02:24C'est bon, les gars sont trop élevés.
01:02:34Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:02:36Wow, cette fête est folle !
01:02:40Blue ?
01:02:41Qu'est-ce qui se passe ?
01:02:43Désolé, je suis en retard.
01:02:44C'est une longue histoire.
01:02:46Comme mon cul !
01:02:47Vraiment, Red ?
01:02:50Ocho muerte.
01:02:52Go back from where it started.
01:02:55Oh, merde !
01:02:56Oh, merde !
01:02:57Oh, merde !
01:02:58Oh, merde !
01:02:59Oh, merde !
01:03:00Oh, merde !
01:03:01Oh, merde !
01:03:02Oh, merde !
01:03:03Oh, merde !
01:03:04Oh, merde !
01:03:05Oh, merde !
01:03:06Oh, merde !
01:03:07Oh, merde !
01:03:08Oh, merde !
01:03:09Oh, merde !
01:03:10Oh, merde !
01:03:11Oh, merde !
01:03:12Oh, merde !
01:03:13Oh, merde !
01:03:14Oh, merde !
01:03:15Oh, merde !
01:03:16Oh, merde !
01:03:17Oh, merde !
01:03:18Oh, merde !
01:03:19Oh, merde !
01:03:20Oh, merde !
01:03:21Oh, merde !
01:03:22Oh, merde !
01:03:23Oh, merde !
01:03:24Oh, merde !
01:03:25Oh, merde !
01:03:26Oh, merde !
01:03:27Oh, merde !
01:03:28Oh, merde !
01:03:29Oh, merde !
01:03:30Oh, merde !
01:03:31Oh, merde !
01:03:32Oh, merde !
01:03:33Oh, merde !
01:03:34Oh, merde !
01:03:35Oh, merde !
01:03:36Oh, merde !
01:03:37Et comment ça va, la réunion ?
01:03:43Les gars, c'est à vous maintenant !
01:03:49Non ! Non !
01:03:56Non, Papasan !
01:04:00Lou, aide !
01:04:02Pink !
01:04:04Les gars, la flèche !
01:04:16Cartouche, les gars !
01:04:23Lou !
01:04:34Lou !
01:04:36Non !
01:04:45Dude, ça glisse !
01:04:47Tu ne peux pas me tirer avec un seul bras ?
01:04:49Mais, je vais tomber sur la flèche !
01:04:51Fais-le, ou tu vas me tomber !
01:04:56Désolé, mec.
01:04:57Quoi ?
01:04:59Non !
01:05:03Non !
01:05:07Red, t'as juste imaginé de me tomber ?
01:05:10Peut-être...
01:05:12Ah, putain !
01:05:14Red !
01:05:19Arrête d'imaginer des façons de me tuer et de me tirer !
01:05:21Non !
01:05:27Je pensais qu'on était en fait des amis, cette fois !
01:05:33Yara !
01:06:03Oh, putain ! Tu vas bien ?
01:06:06Pas du tout. Toi ?
01:06:08Non.
01:06:09Hey, mec.
01:06:10Je suis désolé d'avoir été tellement de merde.
01:06:12J'ai...
01:06:13jamais vraiment eu un ami.
01:06:15Vraiment ?
01:06:16Ouais.
01:06:17Tout va bien, mec.
01:06:18Arrête de faire de la merde dans mon lit, d'accord ?
01:06:20Je n'ai jamais fait de la merde dans ton lit.
01:06:22Je suis désolé.
01:06:23Je suis désolé.
01:06:24Je suis désolé.
01:06:25Je suis désolé.
01:06:26Je suis désolé.
01:06:27Je suis désolé.
01:06:28Je suis désolé.
01:06:29Je suis désolé.
01:06:30Je suis désolé.
01:06:31Je suis désolé.
01:06:32Je n'ai jamais fait de la merde dans ton lit.
01:06:33J'ai fait de la merde dans mon lit ?
01:06:35Non, je viens juste de faire de la merde dans ton lit.
01:06:37Mais je ne le ferai plus.
01:06:40Papa-san ?
01:06:45Papa-san !
01:06:46Raccoon, c'est toi ?
01:06:50Raccoon !
01:06:54Je suis arrivé.
01:06:57On pensait que tu étais super mort.
01:06:59Sérieusement ?
01:07:01Pas encore.
01:07:04Maman-san ?
01:07:09Papa-san !
01:07:13Je pensais...
01:07:14Que je t'ai tué pour toujours.
01:07:16Non, mon Ralf.
01:07:17Seulement pour dix mille ans.
01:07:20Je ne te tuerai jamais de nouveau.
01:07:23C'est...
01:07:24Ta femme ?
01:07:25Oui.
01:07:26Je ne pouvais pas faire face à mon fils après avoir détruit Hapan.
01:07:29Et j'avais peur que ce poignet s'éloignerait pour toujours.
01:07:32Grâce à ta valeur,
01:07:34ça a été reconstruit.
01:07:36Et j'ai enfin pu sauver...
01:07:38Ma femme.
01:07:39Attends.
01:07:40Donc tout ce temps, on risquait notre nez pour toi ?
01:07:43On s'est trompé !
01:07:45Je t'ai trompé pour trouver le poignet pour moi.
01:07:48Mais ce que tu as trouvé pour toi-même...
01:07:50C'était de l'amitié.
01:07:52C'est vrai.
01:07:53Ouais, ouais.
01:07:56Pink !
01:07:57Lou !
01:07:58Pink !
01:08:01J'étais si inquiète pour toi !
01:08:03Je pensais que tu étais mort !
01:08:04Tu sais, je n'ai jamais manqué ta fête de birthday.
01:08:06Amoureux jeunes,
01:08:08cette fleur sacrée de Rotas
01:08:10a gardé notre amitié forte pendant dix mille ans.
01:08:13Qu'elle vous fasse la même chose.
01:08:18Nintendo.
01:08:21Bleu, c'est magnifique !
01:08:23Je t'ai dit que j'allais te donner quelque chose de spécial.
01:08:25Je t'aime.
01:08:27Je t'aime aussi.
01:08:29J'ai un boner !
01:08:30Bien joué.
01:08:31T'es pas content qu'il ait réussi cette mission ?
01:08:33Ouais mec, je t'ai dit que je n'étais pas un putain.
01:08:36Je savais toujours qu'on pouvait le tirer.
01:08:38Vraiment ?
01:08:39Vraiment ouais !
01:08:40Parce que nous sommes géniaux !
01:09:25Abonnez-vous !
01:10:25Abonnez-vous !
01:10:55Abonnez-vous !
01:11:25Abonnez-vous !
01:11:56Abonnez-vous !
01:12:25Abonnez-vous !
01:12:55Abonnez-vous !
01:13:25Abonnez-vous !

Recommandée